SLT-A99/A99V 4-436-247-32 (1)A impressão foi feita em papel reciclado a 70% ou mais utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto or
ES10Antes del usoNotas sobre la utilización de la cámaraProcedimiento de toma de imágenesEsta cámara tiene 2 modos de supervisión de motivos: el modo
PT2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.GUARDE ESTAS INSTRUÇÕESPERIGOPARA REDUZIR O RISCO
3PTSony Corporation declara que esta SLT-A99V Câmara Digital de Objectivas intercambiáveis está conforme com os requisitos essenciais e outras disposi
PT4Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)Este
5PTÍndiceApresentação das funções ... 7Antes de utilizarNotas sobre a utilização da sua câmara ...
PT6Utilização da função SteadyShot ... 61Segurar na câmara correctamente ... 62Retirando o Pá
7PTApresentação das funçõesEste capítulo apresenta algumas funções utilizadas frequentemente e funções específicas.Consulte as páginas entre parêntesi
Apresentação das funçõesPT8DRO/HDR Auto (77)Optimizador de Alcance Dinâmico: Ao dividir a imagem em áreas pequenas, a câmara analisa o contraste de lu
Apresentação das funções9PTPersonalização (42)A câmara é equipada com um botão de personalização ao qual pode ser atribuída uma função que seja preten
PT10Antes de utilizarNotas sobre a utilização da sua câmaraProcedimento para fotografar ou filmarEsta câmara tem 2 modos para monitorizar os motivos:
Notas sobre a utilização da sua câmaraAntes de utilizar11PTdeterminado patamar, o símbolo é apresentado no ecrã e a câmara desliga-se automaticament
Notas sobre la utilización de la cámaraAntes del uso11ESNotas acerca de grabaciones de larga duración• Si toma imágenes durante mucho tiempo, la tempe
Notas sobre a utilização da sua câmaraPT12carregada completamente durante cerca de 1 hora depois do indicador luminoso CHARGE se apagar.Notas sobre a
Antes de utilizar13PTAntes de utilizarVerificação do itens fornecidosConsulto seu agente Sony ou o serviço de assistência autorizado local da Sony se
PT14Identificação dos componentesConsulte as páginas entre parêntesis para obter pormenores de funcionamento.A Iluminador AF (38)/Indicador luminoso d
Identificação dos componentesAntes de utilizar15PTA Botão MENU (37)B Pára-sol da lente (63)C Visor*• Quando olha através do visor, o modo de visor é a
Identificação dos componentesPT16M Botão DISP (Visualização) (28)N Botão (Teleconversor inteligente) (28, 43)/Botão de zoom (28)/Botão Ampliador de F
Identificação dos componentesAntes de utilizar17PTA Microfone*B Botão de desbloqueio do selector de modo (69)C Selector de modo (69)D Sapata multi-int
Identificação dos componentesPT18contacte o seu agente Sony ou o serviço de assistência autorizado local da Sony. Também podem ser utilizados acessóri
Identificação dos componentesAntes de utilizar19PTA Ganchos para a correia de ombro• Prenda ambas as extremidades da correia na câmara.B Tomada (Sinc
Identificação dos componentesPT20H Tomada HDMII Tomada (USB)J Cartão de memória (51)K SLOT1 (Ranhura 1 para cartão de memória) (51)• Disponível tanto
Identificação dos componentesAntes de utilizar21PTA Orifícios guia para o Punho Vertical• Estes orifícios são utilizados quando liga à câmara o Punho
Notas sobre la utilización de la cámaraES12Acerca de las especificaciones de datos descritas en este manualLos datos relativos al rendimiento y a las
Identificação dos componentesPT22Retire a Placa de cobertura da Sapata instalada na câmara e monte O adaptador de sapata na câmara de forma a que poss
Antes de utilizar23PTLista dos ícones no ecrãPor predefinição, o estado do ecrã LCD é definido para o “modo de visor (utilizar o visor para monitoriza
Lista dos ícones no ecrãPT24AVisor Comentário P P* A S M Modo de exposição (69)Número da memória (69) Símbolos de Reconhecimen
Lista dos ícones no ecrãAntes de utilizar25PTBC Modo de Visualização (44)100-0003 Pasta - número do ficheiro- Proteger (44)DPOF DPOF activado (44)Avi
Lista dos ícones no ecrãPT26DInformação do GPS (apenas para SLT-A99V)N 35° 37’ 32”O 139° 44’ 31”Visualização da latitude e da longitude (apenas para S
Lista dos ícones no ecrãAntes de utilizar27PT* Mesmo quando o número de imagens graváveis seja superior a 9.999, a indicação “9999” é apresentada no p
PT28Lista das funçõesAs funções podem ser accionadas através de botões/selector de controloPode configurar ou accionar várias funções com estes botões
As funções podem ser accionadas através de botões/selector de controloLista das funções29PTAo utilizar o ecrã de Navegação Rápida, pode alterar as def
As funções podem ser accionadas através de botões/selector de controloPT30Funções disponíveis no ecrã de Navegação RápidaModo Auto/Selecção de cena/Te
As funções podem ser accionadas através de botões/selector de controloLista das funções31PT1 Prima o botão de forma a que apareça o ecrã de configuraç
Antes del uso13ESAntes del usoComprobación de los elementos suministradosConsulte a su distribuidor Sony o taller de servicio autorizado por Sony loca
As funções podem ser accionadas através de botões/selector de controloPT32Atribuir outras funções ao Multi-controlador SilenciosoFunções disponíveisFo
Lista das funções33PTSelecção de uma função através do botão Fn (Função)Este botão é utilizado para configurar ou executar funções utilizadas frequent
Selecção de uma função através do botão Fn (Função)PT34gravação. Adicionalmente, é possível ajustar com precisão algumas funções utilizando o selector
Lista das funções35PTAs funções podem ser seleccionadas através de botão Fn (Função)As funções podem ser seleccionadas através do botão Fn como indica
As funções podem ser seleccionadas através de botão Fn (Função)PT36Estr. retrato auto Analisa a cena ao captar um rosto e guarda uma outra imagem com
Lista das funções37PTAs funções seleccionadas através do botão MENUPode configurar a totalidade das definições básicas da câmara ou executar funções t
As funções seleccionadas através do botão MENUPT38Long exp.RR Define o processamento de redução de ruído quando a velocidade do obturador é de 1 segun
As funções seleccionadas através do botão MENULista das funções39PTMenu de filmagemAEL com obturador Define se o ajuste da exposição é ou não feito ao
As funções seleccionadas através do botão MENUPT40Menu PersonalizadoNível Grav. Áudio Ajusta o nível de gravação de som.(0 a 31)Vis. Nível Áudio Defin
As funções seleccionadas através do botão MENULista das funções41PTBotão DISP (Monitor) Permite que escolha os modos disponíveis de visualização no ec
ES14Identificación de las partesConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación.A Iluminador AF (36
As funções seleccionadas através do botão MENUPT42Botão ISO Atribui a função pretendida ao botão ISO.(Comp. exposição/Modo de avanço/Modo flash/Modo d
As funções seleccionadas através do botão MENULista das funções43PTBotão Telecon. Intelig.Selecciona a função a ser utilizada com o botão .(Telecon.
As funções seleccionadas através do botão MENUPT44Menu de reproduçãoSeguim. Prio. Cara Define se o acompanhamento preferencial de um determinado rosto
As funções seleccionadas através do botão MENULista das funções45PTMenu da Ferramenta do Cartão de MemóriaMenu de configuração do relógioMenu de confi
As funções seleccionadas através do botão MENUPT46Confirm apagar Define [Apagar] ou [Cancelar] por predefinição para o ecrã de confirmação de eliminaç
As funções seleccionadas através do botão MENULista das funções47PT* Aparece quando um cartão Eye-Fi é inserido na SLOT1 para cartão de memória da câm
PT48Utilizando o Guia incorporado na câmaraBotão MENU t 3 t [Botão AF RANGE] t [Manual da Câmara]O botão AF RANGE engloba tanto a funcionalidade de G
Preparar a câmara49PTPreparar a câmaraCarregamento da bateriaQuando utilizar a câmara pela primeira vez, garanta que carrega a bateria NP-FM500H “Info
Carregamento da bateriaPT50Notas• O tempo de carga varia consoante a capacidade restante da bateria ou das condições de carregamento.• Recomendamos qu
Preparar a câmara51PTColocar a bateria/cartão de memória (vendido separadamente)Esta câmara está equipada com 2 ranhuras para cartões de memória; a SL
Identificación de las partesAntes del uso15ESA Botón MENU (35)B Caperuza del ocular (61)C Visor*• Cuando se mira por el visor, el modo del visor se ac
Colocar a bateria/cartão de memória (vendido separadamente)PT52Seleccionar a ranhura para cartão de memória a ser utilizada para gravação de imagens[R
Colocar a bateria/cartão de memória (vendido separadamente)Preparar a câmara53PTBotão MENU t 1 t [Modo de Gravação] t Seleccione a definição pretendi
Colocar a bateria/cartão de memória (vendido separadamente)PT54Retirar da câmara a bateriaDesligue a câmara. Faça deslizar a patilha de bloqueio no se
Colocar a bateria/cartão de memória (vendido separadamente)Preparar a câmara55PTOs cartões de memória indicados a seguir são compatíveis com esta câma
PT56Montar uma objectivaNotas• Quando montar uma objectiva, não prima o botão de desengate da objectiva.• Não force quando montar uma objectiva.• As o
Montar uma objectivaPreparar a câmara57PTdirecto) no visor é também apresentada na totalidade e pode verificar a composição ou qualquer efeito sobre a
PT58Acertar a data e horaQuando ligar a câmara pela primeira vez ou depois de inicializar as funções, aparece o ecrã de configuração da data/hora.1 Co
Acertar a data e horaPreparar a câmara59PTComo cancelar a operação de configuração da data/horaPrima o botão MENU.Quando ligar a câmara pela primeira
PT60Ajustar o ângulo do ecrã LCDAjuste o ecrã LCD para um ângulo de visualização mais confortável.• Coloque o dedo na parte esquerda superior do ecrã
Preparar a câmara61PTCaptar uma imagem nítida sem vibração da câmara“Vibração da câmara” refere-se a um movimento indesejado da câmara que ocorre depo
Identificación de las partesES16M Botón DISP (Pantalla) (28)N Botón (Teleconvertidor inteligente) (28, 41)/Botón de zoom (28)/Botón Amplificador Enfo
Captar uma imagem nítida sem vibração da câmaraPT62Notas• A função SteadyShot pode não funcionar correctamente, quando a alimentação tiver sido ligada
Preparar a câmara63PTRetirando o Pára-sol da lenteQuando instalar na câmara o Visor Angular FDA-A1AM (vendido separadamente), remova o Pára-sol da len
PT64Fotografar/filmar e visualizar imagensFotografarO “Modo Auto” permite fotografar facilmente qualquer motivo sob quaisquer condições porque a câmar
FotografarFotografar/filmar e visualizar imagens65PT5 Prima totalmente o botão do obturador para disparar.
PT66Gravação de filmesNotas• O som emitido pela câmara e o funcionamento da objectiva podem ser gravados durante a gravação de um filme. Utilizando o
Fotografar/filmar e visualizar imagens67PTReprodução de imagensNota• Filmes gravados noutros equipamentos podem não reproduzir correctamente nesta câm
PT68Apagar imagensAntes de apagar uma imagem, certifique-se de que faz uma cópia ou decide se precisa ou não de manter guardada a imagem. Faça um cópi
Selecção de um modo de disparo69PTSelecção de um modo de disparoSelecção de um modo de disparoOs modos de disparo disponibilizados pela câmara são a s
PT70Funções disponíveis para cada modo de disparoAs funções que pode utilizar dependem do modo de disparo seleccionado.Na tabela abaixo, indica a fu
Diversas funções71PTDiversas funçõesUtilização ponderada das diversas funções da câmaraEste “Manual de Instruções” diz respeito principalmente à prepa
Identificación de las partesAntes del uso17ESA Micrófono*B Botón de liberación de bloqueo del dial de modo (67)C Dial de modo (67)D Zapata de interfaz
Utilização ponderada das diversas funções da câmaraPT72Pode limitar o intervalo da focagem automática. Esta função permite que a câmara foque um motiv
Utilização ponderada das diversas funções da câmaraDiversas funções73PTPara além das definições de filme de qualidade Full HD, é possível definir os s
Utilização ponderada das diversas funções da câmaraPT74A sensibilidade ISO pode ser ajustada para AUTO ou entre ISO 50 e ISO 25600.Quando [AUTO] é sel
Utilização ponderada das diversas funções da câmaraDiversas funções75PTPode seleccionar o estilo pretendido a ser utilizado para executar o processame
Utilização ponderada das diversas funções da câmaraPT76Pode fotografar ambientes nocturnos com menos ruído e mais nitidez sem recurso a tripé. É feita
Utilização ponderada das diversas funções da câmaraDiversas funções77PTUtilizando a função DRO/HDR Auto, pode captar várias gradações do contraste de
Utilização ponderada das diversas funções da câmaraPT78Seguem-se funções práticas para a reprodução:Funções de reprodução Ecrã do índice de imagensPre
Visualização de imagens no computador79PTVisualização de imagens no computadorUtilização do softwareAs seguintes aplicações de software estão resident
Utilização do softwarePT80• Organizar imagens no computador em formato de calendário para as visualizar pela data em que foram obtidas.• Retocar (redu
Utilização do softwareVisualização de imagens no computador81PT• Gravar uma imagem directamente para o computador.• Efectuar Fotografias com Intervaló
Identificación de las partesES18de interfaz múltiple, visite el sitio web de Sony de su región o consulte con su distribuidor Sony o taller de servici
Utilização do softwarePT82* Não são suportadas as versões de 64-bit e a Starter (Edition). Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 ou superior é n
Utilização do softwareVisualização de imagens no computador83PTAceda como Administrador.Nota• Se o software “PMB” (Picture Motion Browser) fornecido c
Utilização do softwarePT84Aceda como Administrador.Instalação do software (Mac)1 Ligue o computador Mac e insira o CD-ROM (fornecido) na unidade de CD
Outros temas85PTOutros temasAprender mais sobre a câmara (Manual da α)O “Manual da α”, incluído no CD-ROM (fornecido), explica como utilizar a câmara
PT86Verificação do número de imagens graváveis/tempo de gravaçãoNotas• Quando “0” (o número de imagens graváveis) fica intermitente na cor amarela ind
Verificação do número de imagens graváveis/tempo de gravaçãoOutros temas87PT* Quando [Rácio aspecto] é definido como [16:9], pode gravar mais imagens
Verificação do número de imagens graváveis/tempo de gravaçãoPT88A tabela abaixo apresenta o tempos totais aproximados para gravação utilizando cartões
Verificação do número de imagens graváveis/tempo de gravaçãoOutros temas89PT• É necessária uma grande quantidade de energia para realizar um filme de
PT90Características técnicasCâmara[Sistema]Tipo de Câmara Camara Digital de Objectivas intercambiáveisObjectivas Objectivas de montagem tipo A** Quand
Características técnicasOutros temas91PTDimensão do ecrã 1,3 cm (tipo 0,5)Número total de pontos 2 359 296 pontosCobertura do enquadramento 100%Amplif
Identificación de las partesAntes del uso19ESA Ganchos para la correa de bandolera• Coloque los dos extremos de la correa en la cámara.B Terminal (S
Características técnicasPT92[Disparo em contínuo]Velocidade de disparo em contínuoTele-zoom Prioridade AE contín.: máximo aprox. de 10 imagens por seg
Características técnicasOutros temas93PTSLOT2 Ranhura para cartão SD (interface UHS-I)Operações entre cartões de memória[Tomadas de Entrada/Saída]USB
Características técnicasPT94Carregador da bateria BC-VM10ATensão nominal à entrada 100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 9 WTensão nominal à saída 8,4 V CC,
Características técnicasOutros temas95PTMarcas comerciais• é uma marca comercial da Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Mem
Características técnicasPT96• A aplicação para PlayStation 3 necessita de um registo/conta na PlayStation Network e da transferência da aplicação. Ace
Índice remissivo97PTÍndice remissivoÍndice remissivoAA... 69Acção desportiva... 35A
Índice remissivoPT98Comp exp.selec...43Comp. Objec.: Distorção...43Comp. Objectiva.: Aberração Cromática ...
Índice remissivoÍndice remissivo99PTFlash ADI... 38Flash desligado ... 35Fluor.: Branca Dia (Eq
Índice remissivoPT100MENU ...37Menu...37Miniatura ...
Índice remissivoÍndice remissivo101PTPremir a meio curso ... 64Pré-vis. Abertura... 41Pré-vis. Result. Disp. ...
SLT-A99/A99V 4-436-247-31 (1)SLT-A99/A99V4-436-247-31(1)D:\CX87500IM\4436247311\4436247311SLTA99A99VU2\01ES-SLTA99A99VU2\010REG.fmMaster: LeftES2Nombr
Identificación de las partesES20J Cubierta de la tarjeta de memoria (50)K SLOT1 (Ranura para tarjeta de memoria 1) (50)• Disponible para tarjetas SD
Índice remissivoPT102Telecomando ...19, 35Teleconversor inteligente ...28Tele-zoom Prioridade AE contín...
Índice remissivo103PT
PT104
Identificación de las partesAntes del uso21ESA Orificios de guía para el Mango vertical• Estos orificios se utilizan para conectar a la cámara el Mang
Identificación de las partesES22Quite la tapa de la zapata para accesorios de la cámara y monte el adaptador de zapata en la cámara para poder instala
Antes del uso23ESLista de iconos en pantallaEn la configuración predeterminada, el estado de la pantalla LCD está ajustado en “para el modo de visor (
Lista de iconos en pantallaES24AVisualizaciónIndicación P P* A S M Modo de exposición (67)Número de registro (67) Iconos de re
Lista de iconos en pantallaAntes del uso25ESBC Modo de visualización (42)100-0003 Número de carpeta - archivo- Proteger (43)DPOF Ajustar DPOF (43)Avi
Lista de iconos en pantallaES26D35° 37’ 32”N139° 44’ 31”WVisualización de la latitud y la longitud (sólo SLT-A99V)Aviso de imagen HDR autoError de Efe
Lista de iconos en pantallaAntes del uso27ES* Aunque el número restante de imágenes que pueden grabarse sea mayor que 9 999, se mostrará “9999” en el
ES28Lista de funcionesFunciones que pueden activarse con los botones/dialPuede configurar o activar diversas funciones con estos botones/dial.Para sab
Funciones que pueden activarse con los botones/dialLista de funciones29ESLa pantalla Quick Navi le permite cambiar la configuración directamente en la
3ESCargador de bateríaEnchufe el cargador en una toma de corriente de pared próxima. Desconecte inmediatamente el cargador de la toma de corriente de
Funciones que pueden activarse con los botones/dialES30Funciones disponibles en la pantalla Quick NaviModo automático/Selección escena/Tele-zoom prior
Funciones que pueden activarse con los botones/dialLista de funciones31ESPara asignar otras funciones al multicontrolador silenciosoFunciones disponib
ES32Selección de una función con el botón Fn (Función)Este botón se usa para configurar o ejecutar las funciones que se utilizan con frecuencia en la
Lista de funciones33ESFunciones que pueden seleccionarse con el botón Fn (Función)Las funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn son las sigui
Funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn (Función)ES34ISO Ajusta la sensibilidad a la luz. Cuanto mayor es el número, más corto es el tiempo
Lista de funciones35ESFunciones seleccionadas con el botón MENUPuede configurar los ajustes básicos de la cámara como un conjunto o ejecutar funciones
Funciones seleccionadas con el botón MENUES36RR Exp.Larga Ajusta la reducción de ruido para cuando el tiempo de exposición se aumenta a 1 segundo o má
Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funciones37ESMenú de grabación de películasAEL con obturador Define si se debe ajustar o no la expos
Funciones seleccionadas con el botón MENUES38Menú PersonalizadoNivel grabac. audio Ajusta el nivel de grabación de audio.(0 a 31)Visual. nivel aud. Aj
Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funciones39ESBotón DISP (monitor) Permite seleccionar los modos de visualización de pantalla disponi
ES4Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de t
Funciones seleccionadas con el botón MENUES40Función botón AEL Asigna la función deseada al botón AEL.(Compensar exp./Modo manejo/Modo flash/Modo de e
Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funciones41ESBotónPersonaliz Asigna la función deseada al botón personalizado.(Compensar exp./Modo m
Funciones seleccionadas con el botón MENUES42Menú ReproducciónAjust.comp.exp. Define si se debe o no compensar la exposición dentro del alcance de luz
Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funciones43ESMenú Herramienta tarjeta memoriaProteger Protege o desprotege una imagen.(Múlt. imágene
Funciones seleccionadas con el botón MENUES44Menú de configuración del relojMenú ConfiguraciónRecuperar BD imág. Recupera el archivo de base de datos
Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funciones45ES* Aparece al insertar en la cámara una tarjeta Eye-Fi en la ranura SLOT1 para tarjetas
Funciones seleccionadas con el botón MENUES46Versión Muestra la versión del software de la cámara. Idioma Selecciona el idioma.Modo limpieza Inicia el
Lista de funciones47ESUso de la Guía en la cámaraBotón MENU t 3 t [Botón AF RANGE] t [Guía en la cámara]El botón AF RANGE está provisto de una funció
ES48Preparación de la cámaraCarga de la bateríaAntes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería “InfoLITHIUM” NP-FM500H (su
Carga de la bateríaPreparación de la cámara49ESNotas• El tiempo de carga varía en función de la capacidad restante de la batería o de las condiciones
5ESContenidoPresentación de las funciones ... 7Antes del usoNotas sobre la utilización de la cámara ...
ES50Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)Esta cámara está provista de 2 ranuras para tarjetas de memoria; SLOT1 puede uti
Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)Preparación de la cámara51ESPara seleccionar la tarjeta de memoria utilizada para la
Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)ES52Para extraer la tarjeta de memoriaAsegúrese de que la luz de acceso (página 16)
Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)Preparación de la cámara53ESLas siguientes tarjetas de memoria son compatibles con e
ES54Colocación de un objetivoNotas• Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo.• No emplee fuerza cuando coloque
Colocación de un objetivoPreparación de la cámara55ES• Si desea tomar imágenes full-frame, use un objetivo diseñado para una cámara de este tipo.• Si
ES56Ajuste de la fecha y horaAl encender la cámara por primera vez, o después de iniciar las funciones, aparece la pantalla de ajuste de fecha y hora.
Ajuste de la fecha y horaPreparación de la cámara57ESPara cancelar la operación de ajuste de fecha y horaPulse el botón MENU.Al encender la cámara por
ES58Ajuste del ángulo de la pantalla LCDAjuste la pantalla LCD en un ángulo que sea fácil de visualizar.• Ponga el dedo en la parte superior izquierda
Preparación de la cámara59ESToma de una imagen clara sin movimiento de la cámaraLa expresión “movimiento de la cámara” hace referencia a las sacudidas
ES6Utilización de la función SteadyShot ... 59Sujeción correcta de la cámara ... 60Retirada de
Toma de una imagen clara sin movimiento de la cámaraES60• También puede ajustar la función SteadyShot utilizada para tomar imágenes fijas desde la pan
Preparación de la cámara61ESRetirada de la caperuza del ocularCuando coloque el Buscador en ángulo FDA-A1AM (se vende por separado) en la cámara, extr
ES62Toma y visualización de imágenesToma de imágenes fijasEl “Modo automático” permite tomar imágenes de cualquier motivo de forma sencilla, en todas
Toma de imágenes fijasToma y visualización de imágenes63ES5 Pulse el botón disparador a fondo para tomar la imagen.
ES64Grabación de películasNotas• Durante la grabación de una película, puede ser que se grabe el sonido de funcionamiento de la cámara y el objetivo.
Toma y visualización de imágenes65ESReproducción de imágenesNota• Las películas grabadas con otros dispositivos no se pueden reproducir en esta cámara
ES66Borrado de imágenesAntes de borrar la imagen, asegúrese de hacer una copia o decida si desea seguir conservando la imagen o no. Haga una copia de
Selección de un modo de toma de imágenes67ESSelección de un modo de toma de imágenesSelección de un modo de toma de imágenesLa cámara incluye los sigu
ES68Funciones disponibles en cada modo de toma de imágenesLas funciones que se pueden utilizar dependen del modo de toma de imágenes seleccionado.En l
Diversas funciones69ESDiversas funcionesUtilización consciente de las diversas funciones de la cámaraEste “Manual de instrucciones” proporciona princi
7ESPresentación de las funcionesEn esta sección se explican algunas de las funciones de toma de imágenes más utilizadas y las funciones característica
Utilización consciente de las diversas funciones de la cámaraES70Puede restringir el rango de enfoque automático. Con esta función, la cámaraenfoca el
Utilización consciente de las diversas funciones de la cámaraDiversas funciones71ESAdemás de los ajustes de película de calidad Full HD, se pueden aju
Utilización consciente de las diversas funciones de la cámaraES72La sensibilidad ISO puede ajustarse en AUTO o bien ajustarse entre ISO 50 e ISO 25600
Utilización consciente de las diversas funciones de la cámaraDiversas funciones73ESDispone de 13 estilos para seleccionar el estilo que desea utilizar
Utilización consciente de las diversas funciones de la cámaraES74Puede tomar imágenes de escenas nocturnas con menos ruido y desenfoque sin necesidad
Utilización consciente de las diversas funciones de la cámaraDiversas funciones75ESA continuación se presentan algunas funciones útiles de reproducció
ES76Visualización de imágenes en un ordenadorUtilización del softwareLas siguientes aplicaciones se incluyen en el CD-ROM (suministrado) para permitir
Utilización del softwareVisualización de imágenes en un ordenador77ES• Organizar imágenes del ordenador en un calendario mediante la fecha de toma par
Utilización del softwareES78Configure lo siguiente antes del uso: Botón MENU t 3 t [Conexión USB] t [PC remoto]Para utilizar “Remote Camera Control”,
Utilización del softwareVisualización de imágenes en un ordenador79ESPara utilizar el software suministrado e importar imágenes a través de una conexi
Presentación de las funcionesES8Control de rango AF (70)Puede restringir el rango de enfoque automático para evitar que se enfoquen motivos no deseado
Utilización del softwareES80Nota• Si ya se ha instalado en el ordenador una versión de “PMB” (Picture Motion Browser) suministrada con una cámara comp
Utilización del softwareVisualización de imágenes en un ordenador81ES4 Haga doble clic en los archivos [IDC_INST.pkg] y [RCC_INST.pkg] de la carpeta d
ES82OtrosMás información sobre la cámara (Guía práctica de α)“Guía práctica de α”, que explica el funcionamiento de la cámara en detalle, se incluye e
83ESOtrosComprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabaciónNotas• Si “0” (el número de imágenes que pueden grabarse) parpadea
Comprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabaciónES84* Si [Relación de aspecto] se ajusta en [16:9], se pueden grabar más im
Comprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabación85ESOtrosEn la tabla siguiente se muestran de forma aproximada los tiempos
Comprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabaciónES86• Se requiere mucha energía para grabar películas de alta calidad o rea
87ESOtrosEspecificacionesCámara[Sistema]Tipo de cámara Cámara Digital de Lentes IntercambiablesObjetivo Objetivo montado A** Cuando está montado un ob
EspecificacionesES88Cobertura de fotogramas 100%Aumento 0,71 × con objetivo de 50 mm al infinito, –1 m–1 (dioptrías)Punto ocular Aproximadamente 27 mm
Especificaciones89ESOtros[Toma continua]Velocidad de la toma continuaTele-zoom prioridad AE cont.: Unas 10 imágenes por segundo como máximo/ : Unas 6
Presentación de las funciones9ESMulticontrolador silencioso (30)El multicontrolador silencioso, diseñado para reducir el sonido de giro del dial, le p
EspecificacionesES90SLOT2 Ranura para tarjeta SD (interfaz UHS-I)Operaciones entre tarjetas de memoria[Terminales de entrada/salida]USB miniB, Hi-Spee
Especificaciones91ESOtrosCargador de batería BC-VM10AEntrada nominal ca 100 V - 240 V 50/60 Hz 9 WSalida nominal cc 8,4 V 0,75 AGama de temperatura de
EspecificacionesES92Marcas comerciales• es una marca comercial de Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, ,
Especificaciones93ESOtroslas áreas donde se encuentra disponible PlayStation Store.
ES94ÍndiceÍndiceAA ...67Acción deportiva ...33Adaptador de zapata de accesorios ...
Índice95ESÍndiceBotón DISP (Monitor) ... 39Botón ISO ... 40, 72Botón MOVIE... 41, 64Botón rete
ÍndiceES96Extrafina ...35Eye-Fi ...45FFiltro de color (Balance de blancos) ...
Índice97ESÍndiceMemoria... 37Memory Stick MENU... 50, 53MENU... 35Menú .
ÍndiceES98Proteger....43Puesta de sol ...33Pulsación hasta la mitad ...62Punt
Índice99ESÍndiceTerminal REMOTE ...... 19Tiempo Salida Audio..... 38Toma continua ....... 33Toma del micr
Kommentare zu diesen Handbüchern