Sony SLT-A99V Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sony SLT-A99V herunter. Sony SLT-A99V Instrucciones de operación Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 202
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SLT-A99/A99V 4-436-247-32 (1)
A impressão foi feita em papel reciclado a 70%
ou mais utilizando tinta à base de óleo vegetal
isenta de COV (composto orgânico volátil).
Informação adicional sobre este produto e
respostas a perguntas frequentes podem ser
encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
Montura A
Impreso en papel reciclado en un 70% o más
utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento
de compuesto orgánico volátil (COV).
En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas con
más frecuencia.
4-436-247-32 (1)
Cámara Digital de Lentes
Intercambiables
Montagem tipo A
Câmara Digital de Objectivas
intercambiáveis
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções PT
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 201 202

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Câmara Digital de Objectivas

SLT-A99/A99V 4-436-247-32 (1)A impressão foi feita em papel reciclado a 70% ou mais utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto or

Seite 2 - PRECAUCIÓN

ES10Antes del usoNotas sobre la utilización de la cámaraProcedimiento de toma de imágenesEsta cámara tiene 2 modos de supervisión de motivos: el modo

Seite 3 - Atención para los clientes

PT2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.GUARDE ESTAS INSTRUÇÕESPERIGOPARA REDUZIR O RISCO

Seite 4

3PTSony Corporation declara que esta SLT-A99V Câmara Digital de Objectivas intercambiáveis está conforme com os requisitos essenciais e outras disposi

Seite 5 - Contenido

PT4Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)Este

Seite 6

5PTÍndiceApresentação das funções ... 7Antes de utilizarNotas sobre a utilização da sua câmara ...

Seite 7 - Presentación de las funciones

PT6Utilização da função SteadyShot ... 61Segurar na câmara correctamente ... 62Retirando o Pá

Seite 8

7PTApresentação das funçõesEste capítulo apresenta algumas funções utilizadas frequentemente e funções específicas.Consulte as páginas entre parêntesi

Seite 9 - Personalización (41)

Apresentação das funçõesPT8DRO/HDR Auto (77)Optimizador de Alcance Dinâmico: Ao dividir a imagem em áreas pequenas, a câmara analisa o contraste de lu

Seite 10 - Antes del uso

Apresentação das funções9PTPersonalização (42)A câmara é equipada com um botão de personalização ao qual pode ser atribuída uma função que seja preten

Seite 11

PT10Antes de utilizarNotas sobre a utilização da sua câmaraProcedimento para fotografar ou filmarEsta câmara tem 2 modos para monitorizar os motivos:

Seite 12

Notas sobre a utilização da sua câmaraAntes de utilizar11PTdeterminado patamar, o símbolo é apresentado no ecrã e a câmara desliga-se automaticament

Seite 13

Notas sobre la utilización de la cámaraAntes del uso11ESNotas acerca de grabaciones de larga duración• Si toma imágenes durante mucho tiempo, la tempe

Seite 14 - Identificación de las partes

Notas sobre a utilização da sua câmaraPT12carregada completamente durante cerca de 1 hora depois do indicador luminoso CHARGE se apagar.Notas sobre a

Seite 15 - Lado trasero

Antes de utilizar13PTAntes de utilizarVerificação do itens fornecidosConsulto seu agente Sony ou o serviço de assistência autorizado local da Sony se

Seite 16 - Q Botón (Reproducción) (65)

PT14Identificação dos componentesConsulte as páginas entre parêntesis para obter pormenores de funcionamento.A Iluminador AF (38)/Indicador luminoso d

Seite 17 - Lado superior

Identificação dos componentesAntes de utilizar15PTA Botão MENU (37)B Pára-sol da lente (63)C Visor*• Quando olha através do visor, o modo de visor é a

Seite 18

Identificação dos componentesPT16M Botão DISP (Visualização) (28)N Botão (Teleconversor inteligente) (28, 43)/Botão de zoom (28)/Botão Ampliador de F

Seite 19

Identificação dos componentesAntes de utilizar17PTA Microfone*B Botão de desbloqueio do selector de modo (69)C Selector de modo (69)D Sapata multi-int

Seite 20 - “Memory Stick PRO Duo”

Identificação dos componentesPT18contacte o seu agente Sony ou o serviço de assistência autorizado local da Sony. Também podem ser utilizados acessóri

Seite 21 - Parte inferior

Identificação dos componentesAntes de utilizar19PTA Ganchos para a correia de ombro• Prenda ambas as extremidades da correia na câmara.B Tomada (Sinc

Seite 22 - Adaptador de zapata

Identificação dos componentesPT20H Tomada HDMII Tomada (USB)J Cartão de memória (51)K SLOT1 (Ranhura 1 para cartão de memória) (51)• Disponível tanto

Seite 23 - Lista de iconos en pantalla

Identificação dos componentesAntes de utilizar21PTA Orifícios guia para o Punho Vertical• Estes orifícios são utilizados quando liga à câmara o Punho

Seite 24

Notas sobre la utilización de la cámaraES12Acerca de las especificaciones de datos descritas en este manualLos datos relativos al rendimiento y a las

Seite 25

Identificação dos componentesPT22Retire a Placa de cobertura da Sapata instalada na câmara e monte O adaptador de sapata na câmara de forma a que poss

Seite 26

Antes de utilizar23PTLista dos ícones no ecrãPor predefinição, o estado do ecrã LCD é definido para o “modo de visor (utilizar o visor para monitoriza

Seite 27

Lista dos ícones no ecrãPT24AVisor Comentário P P* A S M Modo de exposição (69)Número da memória (69) Símbolos de Reconhecimen

Seite 28 - Lista de funciones

Lista dos ícones no ecrãAntes de utilizar25PTBC Modo de Visualização (44)100-0003 Pasta - número do ficheiro- Proteger (44)DPOF DPOF activado (44)Avi

Seite 29

Lista dos ícones no ecrãPT26DInformação do GPS (apenas para SLT-A99V)N 35° 37’ 32”O 139° 44’ 31”Visualização da latitude e da longitude (apenas para S

Seite 30

Lista dos ícones no ecrãAntes de utilizar27PT* Mesmo quando o número de imagens graváveis seja superior a 9.999, a indicação “9999” é apresentada no p

Seite 31 - Pulse el botón para ejecutar

PT28Lista das funçõesAs funções podem ser accionadas através de botões/selector de controloPode configurar ou accionar várias funções com estes botões

Seite 32 - Fn (Función)

As funções podem ser accionadas através de botões/selector de controloLista das funções29PTAo utilizar o ecrã de Navegação Rápida, pode alterar as def

Seite 33

As funções podem ser accionadas através de botões/selector de controloPT30Funções disponíveis no ecrã de Navegação RápidaModo Auto/Selecção de cena/Te

Seite 34

As funções podem ser accionadas através de botões/selector de controloLista das funções31PT1 Prima o botão de forma a que apareça o ecrã de configuraç

Seite 35

Antes del uso13ESAntes del usoComprobación de los elementos suministradosConsulte a su distribuidor Sony o taller de servicio autorizado por Sony loca

Seite 36

As funções podem ser accionadas através de botões/selector de controloPT32Atribuir outras funções ao Multi-controlador SilenciosoFunções disponíveisFo

Seite 37

Lista das funções33PTSelecção de uma função através do botão Fn (Função)Este botão é utilizado para configurar ou executar funções utilizadas frequent

Seite 38 - Menú Personalizado

Selecção de uma função através do botão Fn (Função)PT34gravação. Adicionalmente, é possível ajustar com precisão algumas funções utilizando o selector

Seite 39

Lista das funções35PTAs funções podem ser seleccionadas através de botão Fn (Função)As funções podem ser seleccionadas através do botão Fn como indica

Seite 40

As funções podem ser seleccionadas através de botão Fn (Função)PT36Estr. retrato auto Analisa a cena ao captar um rosto e guarda uma outra imagem com

Seite 41

Lista das funções37PTAs funções seleccionadas através do botão MENUPode configurar a totalidade das definições básicas da câmara ou executar funções t

Seite 42 - Menú Reproducción

As funções seleccionadas através do botão MENUPT38Long exp.RR Define o processamento de redução de ruído quando a velocidade do obturador é de 1 segun

Seite 43

As funções seleccionadas através do botão MENULista das funções39PTMenu de filmagemAEL com obturador Define se o ajuste da exposição é ou não feito ao

Seite 44 - Menú Configuración

As funções seleccionadas através do botão MENUPT40Menu PersonalizadoNível Grav. Áudio Ajusta o nível de gravação de som.(0 a 31)Vis. Nível Áudio Defin

Seite 45

As funções seleccionadas através do botão MENULista das funções41PTBotão DISP (Monitor) Permite que escolha os modos disponíveis de visualização no ec

Seite 46

ES14Identificación de las partesConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación.A Iluminador AF (36

Seite 47 - Uso de la Guía en la cámara

As funções seleccionadas através do botão MENUPT42Botão ISO Atribui a função pretendida ao botão ISO.(Comp. exposição/Modo de avanço/Modo flash/Modo d

Seite 48 - Carga de la batería

As funções seleccionadas através do botão MENULista das funções43PTBotão Telecon. Intelig.Selecciona a função a ser utilizada com o botão .(Telecon.

Seite 49 - Preparación de la cámara

As funções seleccionadas através do botão MENUPT44Menu de reproduçãoSeguim. Prio. Cara Define se o acompanhamento preferencial de um determinado rosto

Seite 50 - 3 Cierre la cubierta

As funções seleccionadas através do botão MENULista das funções45PTMenu da Ferramenta do Cartão de MemóriaMenu de configuração do relógioMenu de confi

Seite 51 - 6 Cierre la cubierta

As funções seleccionadas através do botão MENUPT46Confirm apagar Define [Apagar] ou [Cancelar] por predefinição para o ecrã de confirmação de eliminaç

Seite 52

As funções seleccionadas através do botão MENULista das funções47PT* Aparece quando um cartão Eye-Fi é inserido na SLOT1 para cartão de memória da câm

Seite 53

PT48Utilizando o Guia incorporado na câmaraBotão MENU t 3 t [Botão AF RANGE] t [Manual da Câmara]O botão AF RANGE engloba tanto a funcionalidade de G

Seite 54 - Colocación de un objetivo

Preparar a câmara49PTPreparar a câmaraCarregamento da bateriaQuando utilizar a câmara pela primeira vez, garanta que carrega a bateria NP-FM500H “Info

Seite 55

Carregamento da bateriaPT50Notas• O tempo de carga varia consoante a capacidade restante da bateria ou das condições de carregamento.• Recomendamos qu

Seite 56 - Ajuste de la fecha y hora

Preparar a câmara51PTColocar a bateria/cartão de memória (vendido separadamente)Esta câmara está equipada com 2 ranhuras para cartões de memória; a SL

Seite 57

Identificación de las partesAntes del uso15ESA Botón MENU (35)B Caperuza del ocular (61)C Visor*• Cuando se mira por el visor, el modo del visor se ac

Seite 58

Colocar a bateria/cartão de memória (vendido separadamente)PT52Seleccionar a ranhura para cartão de memória a ser utilizada para gravação de imagens[R

Seite 59 - Toma de una imagen clara sin

Colocar a bateria/cartão de memória (vendido separadamente)Preparar a câmara53PTBotão MENU t 1 t [Modo de Gravação] t Seleccione a definição pretendi

Seite 60

Colocar a bateria/cartão de memória (vendido separadamente)PT54Retirar da câmara a bateriaDesligue a câmara. Faça deslizar a patilha de bloqueio no se

Seite 61

Colocar a bateria/cartão de memória (vendido separadamente)Preparar a câmara55PTOs cartões de memória indicados a seguir são compatíveis com esta câma

Seite 62 - Toma de imágenes fijas

PT56Montar uma objectivaNotas• Quando montar uma objectiva, não prima o botão de desengate da objectiva.• Não force quando montar uma objectiva.• As o

Seite 63

Montar uma objectivaPreparar a câmara57PTdirecto) no visor é também apresentada na totalidade e pode verificar a composição ou qualquer efeito sobre a

Seite 64 - Grabación de películas

PT58Acertar a data e horaQuando ligar a câmara pela primeira vez ou depois de inicializar as funções, aparece o ecrã de configuração da data/hora.1 Co

Seite 65 - Reproducción de imágenes

Acertar a data e horaPreparar a câmara59PTComo cancelar a operação de configuração da data/horaPrima o botão MENU.Quando ligar a câmara pela primeira

Seite 66 - Borrado de imágenes

PT60Ajustar o ângulo do ecrã LCDAjuste o ecrã LCD para um ângulo de visualização mais confortável.• Coloque o dedo na parte esquerda superior do ecrã

Seite 67 - (páginas 29, 32)

Preparar a câmara61PTCaptar uma imagem nítida sem vibração da câmara“Vibração da câmara” refere-se a um movimento indesejado da câmara que ocorre depo

Seite 68

Identificación de las partesES16M Botón DISP (Pantalla) (28)N Botón (Teleconvertidor inteligente) (28, 41)/Botón de zoom (28)/Botón Amplificador Enfo

Seite 69 - Diversas funciones

Captar uma imagem nítida sem vibração da câmaraPT62Notas• A função SteadyShot pode não funcionar correctamente, quando a alimentação tiver sido ligada

Seite 70 - Control rango AF

Preparar a câmara63PTRetirando o Pára-sol da lenteQuando instalar na câmara o Visor Angular FDA-A1AM (vendido separadamente), remova o Pára-sol da len

Seite 71

PT64Fotografar/filmar e visualizar imagensFotografarO “Modo Auto” permite fotografar facilmente qualquer motivo sob quaisquer condições porque a câmar

Seite 72 - 1 Pulse el botón ISO

FotografarFotografar/filmar e visualizar imagens65PT5 Prima totalmente o botão do obturador para disparar.

Seite 73 - Estilo creativo

PT66Gravação de filmesNotas• O som emitido pela câmara e o funcionamento da objectiva podem ser gravados durante a gravação de um filme. Utilizando o

Seite 74 - DRO/HDR automát

Fotografar/filmar e visualizar imagens67PTReprodução de imagensNota• Filmes gravados noutros equipamentos podem não reproduzir correctamente nesta câm

Seite 75 - Funciones de reproducción

PT68Apagar imagensAntes de apagar uma imagem, certifique-se de que faz uma cópia ou decide se precisa ou não de manter guardada a imagem. Faça um cópi

Seite 76 - Utilización del software

Selecção de um modo de disparo69PTSelecção de um modo de disparoSelecção de um modo de disparoOs modos de disparo disponibilizados pela câmara são a s

Seite 77

PT70Funções disponíveis para cada modo de disparoAs funções que pode utilizar dependem do modo de disparo seleccionado.Na tabela abaixo, indica a fu

Seite 78

Diversas funções71PTDiversas funçõesUtilização ponderada das diversas funções da câmaraEste “Manual de Instruções” diz respeito principalmente à prepa

Seite 79

Identificación de las partesAntes del uso17ESA Micrófono*B Botón de liberación de bloqueo del dial de modo (67)C Dial de modo (67)D Zapata de interfaz

Seite 80 - 2 Haga clic en [Instalar]

Utilização ponderada das diversas funções da câmaraPT72Pode limitar o intervalo da focagem automática. Esta função permite que a câmara foque um motiv

Seite 81

Utilização ponderada das diversas funções da câmaraDiversas funções73PTPara além das definições de filme de qualidade Full HD, é possível definir os s

Seite 82 - (Guía práctica de α)

Utilização ponderada das diversas funções da câmaraPT74A sensibilidade ISO pode ser ajustada para AUTO ou entre ISO 50 e ISO 25600.Quando [AUTO] é sel

Seite 83

Utilização ponderada das diversas funções da câmaraDiversas funções75PTPode seleccionar o estilo pretendido a ser utilizado para executar o processame

Seite 84

Utilização ponderada das diversas funções da câmaraPT76Pode fotografar ambientes nocturnos com menos ruído e mais nitidez sem recurso a tripé. É feita

Seite 85

Utilização ponderada das diversas funções da câmaraDiversas funções77PTUtilizando a função DRO/HDR Auto, pode captar várias gradações do contraste de

Seite 86

Utilização ponderada das diversas funções da câmaraPT78Seguem-se funções práticas para a reprodução:Funções de reprodução Ecrã do índice de imagensPre

Seite 87 - Especificaciones

Visualização de imagens no computador79PTVisualização de imagens no computadorUtilização do softwareAs seguintes aplicações de software estão resident

Seite 88 - [Obturador]

Utilização do softwarePT80• Organizar imagens no computador em formato de calendário para as visualizar pela data em que foram obtidas.• Retocar (redu

Seite 89 - [Ranura]

Utilização do softwareVisualização de imagens no computador81PT• Gravar uma imagem directamente para o computador.• Efectuar Fotografias com Intervaló

Seite 90 - Adaptador de zapata ADP-MAA

Identificación de las partesES18de interfaz múltiple, visite el sitio web de Sony de su región o consulte con su distribuidor Sony o taller de servici

Seite 91 - Batería recargable NP-FM500H

Utilização do softwarePT82* Não são suportadas as versões de 64-bit e a Starter (Edition). Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 ou superior é n

Seite 92

Utilização do softwareVisualização de imagens no computador83PTAceda como Administrador.Nota• Se o software “PMB” (Picture Motion Browser) fornecido c

Seite 93

Utilização do softwarePT84Aceda como Administrador.Instalação do software (Mac)1 Ligue o computador Mac e insira o CD-ROM (fornecido) na unidade de CD

Seite 94

Outros temas85PTOutros temasAprender mais sobre a câmara (Manual da α)O “Manual da α”, incluído no CD-ROM (fornecido), explica como utilizar a câmara

Seite 95

PT86Verificação do número de imagens graváveis/tempo de gravaçãoNotas• Quando “0” (o número de imagens graváveis) fica intermitente na cor amarela ind

Seite 96

Verificação do número de imagens graváveis/tempo de gravaçãoOutros temas87PT* Quando [Rácio aspecto] é definido como [16:9], pode gravar mais imagens

Seite 97

Verificação do número de imagens graváveis/tempo de gravaçãoPT88A tabela abaixo apresenta o tempos totais aproximados para gravação utilizando cartões

Seite 98

Verificação do número de imagens graváveis/tempo de gravaçãoOutros temas89PT• É necessária uma grande quantidade de energia para realizar um filme de

Seite 99

PT90Características técnicasCâmara[Sistema]Tipo de Câmara Camara Digital de Objectivas intercambiáveisObjectivas Objectivas de montagem tipo A** Quand

Seite 100 - Português

Características técnicasOutros temas91PTDimensão do ecrã 1,3 cm (tipo 0,5)Número total de pontos 2 359 296 pontosCobertura do enquadramento 100%Amplif

Seite 101 - Aviso para os clientes na

Identificación de las partesAntes del uso19ESA Ganchos para la correa de bandolera• Coloque los dos extremos de la correa en la cámara.B Terminal (S

Seite 102 - Clientes no Brasil

Características técnicasPT92[Disparo em contínuo]Velocidade de disparo em contínuoTele-zoom Prioridade AE contín.: máximo aprox. de 10 imagens por seg

Seite 103 - Lista das funções

Características técnicasOutros temas93PTSLOT2 Ranhura para cartão SD (interface UHS-I)Operações entre cartões de memória[Tomadas de Entrada/Saída]USB

Seite 104

Características técnicasPT94Carregador da bateria BC-VM10ATensão nominal à entrada 100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 9 WTensão nominal à saída 8,4 V CC,

Seite 105 - Apresentação das funções

Características técnicasOutros temas95PTMarcas comerciais• é uma marca comercial da Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Mem

Seite 106

Características técnicasPT96• A aplicação para PlayStation 3 necessita de um registo/conta na PlayStation Network e da transferência da aplicação. Ace

Seite 107 - Personalização (42)

Índice remissivo97PTÍndice remissivoÍndice remissivoAA... 69Acção desportiva... 35A

Seite 108

Índice remissivoPT98Comp exp.selec...43Comp. Objec.: Distorção...43Comp. Objectiva.: Aberração Cromática ...

Seite 109

Índice remissivoÍndice remissivo99PTFlash ADI... 38Flash desligado ... 35Fluor.: Branca Dia (Eq

Seite 110 - Notas sobre a operação de

Índice remissivoPT100MENU ...37Menu...37Miniatura ...

Seite 111

Índice remissivoÍndice remissivo101PTPremir a meio curso ... 64Pré-vis. Abertura... 41Pré-vis. Result. Disp. ...

Seite 112 - Identificação dos componentes

SLT-A99/A99V 4-436-247-31 (1)SLT-A99/A99V4-436-247-31(1)D:\CX87500IM\4436247311\4436247311SLTA99A99VU2\01ES-SLTA99A99VU2\010REG.fmMaster: LeftES2Nombr

Seite 113 - Lado de trás

Identificación de las partesES20J Cubierta de la tarjeta de memoria (50)K SLOT1 (Ranura para tarjeta de memoria 1) (50)• Disponible para tarjetas SD

Seite 114 - Q Botão (Reprodução) (67)

Índice remissivoPT102Telecomando ...19, 35Teleconversor inteligente ...28Tele-zoom Prioridade AE contín...

Seite 115

Índice remissivo103PT

Seite 117 - Laterais

Identificación de las partesAntes del uso21ESA Orificios de guía para el Mango vertical• Estos orificios se utilizan para conectar a la cámara el Mang

Seite 118 - PRO Duo”

Identificación de las partesES22Quite la tapa de la zapata para accesorios de la cámara y monte el adaptador de zapata en la cámara para poder instala

Seite 119

Antes del uso23ESLista de iconos en pantallaEn la configuración predeterminada, el estado de la pantalla LCD está ajustado en “para el modo de visor (

Seite 120 - Adaptador de sapata

Lista de iconos en pantallaES24AVisualizaciónIndicación P P* A S M Modo de exposición (67)Número de registro (67) Iconos de re

Seite 121 - Lista dos ícones no ecrã

Lista de iconos en pantallaAntes del uso25ESBC Modo de visualización (42)100-0003 Número de carpeta - archivo- Proteger (43)DPOF Ajustar DPOF (43)Avi

Seite 122

Lista de iconos en pantallaES26D35° 37’ 32”N139° 44’ 31”WVisualización de la latitud y la longitud (sólo SLT-A99V)Aviso de imagen HDR autoError de Efe

Seite 123

Lista de iconos en pantallaAntes del uso27ES* Aunque el número restante de imágenes que pueden grabarse sea mayor que 9 999, se mostrará “9999” en el

Seite 124

ES28Lista de funcionesFunciones que pueden activarse con los botones/dialPuede configurar o activar diversas funciones con estos botones/dial.Para sab

Seite 125

Funciones que pueden activarse con los botones/dialLista de funciones29ESLa pantalla Quick Navi le permite cambiar la configuración directamente en la

Seite 126

3ESCargador de bateríaEnchufe el cargador en una toma de corriente de pared próxima. Desconecte inmediatamente el cargador de la toma de corriente de

Seite 127 - [Para o visor]

Funciones que pueden activarse con los botones/dialES30Funciones disponibles en la pantalla Quick NaviModo automático/Selección escena/Tele-zoom prior

Seite 128

Funciones que pueden activarse con los botones/dialLista de funciones31ESPara asignar otras funciones al multicontrolador silenciosoFunciones disponib

Seite 129 - 2 Rode a coroa do multi

ES32Selección de una función con el botón Fn (Función)Este botón se usa para configurar o ejecutar las funciones que se utilizan con frecuencia en la

Seite 130 - Funções disponíveis

Lista de funciones33ESFunciones que pueden seleccionarse con el botón Fn (Función)Las funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn son las sigui

Seite 131 - 4 De acordo com o guia de

Funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn (Función)ES34ISO Ajusta la sensibilidad a la luz. Cuanto mayor es el número, más corto es el tiempo

Seite 132

Lista de funciones35ESFunciones seleccionadas con el botón MENUPuede configurar los ajustes básicos de la cámara como un conjunto o ejecutar funciones

Seite 133

Funciones seleccionadas con el botón MENUES36RR Exp.Larga Ajusta la reducción de ruido para cuando el tiempo de exposición se aumenta a 1 segundo o má

Seite 134

Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funciones37ESMenú de grabación de películasAEL con obturador Define si se debe ajustar o no la expos

Seite 135 - Menu fotográfico

Funciones seleccionadas con el botón MENUES38Menú PersonalizadoNivel grabac. audio Ajusta el nivel de grabación de audio.(0 a 31)Visual. nivel aud. Aj

Seite 136

Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funciones39ESBotón DISP (monitor) Permite seleccionar los modos de visualización de pantalla disponi

Seite 137 - Menu de filmagem

ES4Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de t

Seite 138 - Menu Personalizado

Funciones seleccionadas con el botón MENUES40Función botón AEL Asigna la función deseada al botón AEL.(Compensar exp./Modo manejo/Modo flash/Modo de e

Seite 139

Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funciones41ESBotónPersonaliz Asigna la función deseada al botón personalizado.(Compensar exp./Modo m

Seite 140

Funciones seleccionadas con el botón MENUES42Menú ReproducciónAjust.comp.exp. Define si se debe o no compensar la exposición dentro del alcance de luz

Seite 141

Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funciones43ESMenú Herramienta tarjeta memoriaProteger Protege o desprotege una imagen.(Múlt. imágene

Seite 142 - Menu de reprodução

Funciones seleccionadas con el botón MENUES44Menú de configuración del relojMenú ConfiguraciónRecuperar BD imág. Recupera el archivo de base de datos

Seite 143 - Menu de configuração

Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funciones45ES* Aparece al insertar en la cámara una tarjeta Eye-Fi en la ranura SLOT1 para tarjetas

Seite 144

Funciones seleccionadas con el botón MENUES46Versión Muestra la versión del software de la cámara. Idioma Selecciona el idioma.Modo limpieza Inicia el

Seite 145

Lista de funciones47ESUso de la Guía en la cámaraBotón MENU t 3 t [Botón AF RANGE] t [Guía en la cámara]El botón AF RANGE está provisto de una funció

Seite 146 - Botão AF RANGE

ES48Preparación de la cámaraCarga de la bateríaAntes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería “InfoLITHIUM” NP-FM500H (su

Seite 147 - Preparar

Carga de la bateríaPreparación de la cámara49ESNotas• El tiempo de carga varía en función de la capacidad restante de la batería o de las condiciones

Seite 148 - Carregamento da bateria

5ESContenidoPresentación de las funciones ... 7Antes del usoNotas sobre la utilización de la cámara ...

Seite 149 - (vendido separadamente)

ES50Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)Esta cámara está provista de 2 ranuras para tarjetas de memoria; SLOT1 puede uti

Seite 150 - Ranhura 2 para cartão de

Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)Preparación de la cámara51ESPara seleccionar la tarjeta de memoria utilizada para la

Seite 151 - Remover o cartão de memória

Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)ES52Para extraer la tarjeta de memoriaAsegúrese de que la luz de acceso (página 16)

Seite 152 - Retirar da câmara a bateria

Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)Preparación de la cámara53ESLas siguientes tarjetas de memoria son compatibles con e

Seite 153

ES54Colocación de un objetivoNotas• Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo.• No emplee fuerza cuando coloque

Seite 154 - Montar uma objectiva

Colocación de un objetivoPreparación de la cámara55ES• Si desea tomar imágenes full-frame, use un objetivo diseñado para una cámara de este tipo.• Si

Seite 155

ES56Ajuste de la fecha y horaAl encender la cámara por primera vez, o después de iniciar las funciones, aparece la pantalla de ajuste de fecha y hora.

Seite 156 - Acertar a data e hora

Ajuste de la fecha y horaPreparación de la cámara57ESPara cancelar la operación de ajuste de fecha y horaPulse el botón MENU.Al encender la cámara por

Seite 157

ES58Ajuste del ángulo de la pantalla LCDAjuste la pantalla LCD en un ángulo que sea fácil de visualizar.• Ponga el dedo en la parte superior izquierda

Seite 158 - Ajustar o ângulo do ecrã LCD

Preparación de la cámara59ESToma de una imagen clara sin movimiento de la cámaraLa expresión “movimiento de la cámara” hace referencia a las sacudidas

Seite 159 - Captar uma imagem nítida sem

ES6Utilización de la función SteadyShot ... 59Sujeción correcta de la cámara ... 60Retirada de

Seite 160

Toma de una imagen clara sin movimiento de la cámaraES60• También puede ajustar la función SteadyShot utilizada para tomar imágenes fijas desde la pan

Seite 161 - Retirando o Pára-sol da lente

Preparación de la cámara61ESRetirada de la caperuza del ocularCuando coloque el Buscador en ángulo FDA-A1AM (se vende por separado) en la cámara, extr

Seite 162 - Fotografar

ES62Toma y visualización de imágenesToma de imágenes fijasEl “Modo automático” permite tomar imágenes de cualquier motivo de forma sencilla, en todas

Seite 163 - Prima totalmente o botão do

Toma de imágenes fijasToma y visualización de imágenes63ES5 Pulse el botón disparador a fondo para tomar la imagen.

Seite 164 - Gravação de filmes

ES64Grabación de películasNotas• Durante la grabación de una película, puede ser que se grabe el sonido de funcionamiento de la cámara y el objetivo.

Seite 165 - Reprodução de imagens

Toma y visualización de imágenes65ESReproducción de imágenesNota• Las películas grabadas con otros dispositivos no se pueden reproducir en esta cámara

Seite 166 - Apagar imagens

ES66Borrado de imágenesAntes de borrar la imagen, asegúrese de hacer una copia o decida si desea seguir conservando la imagen o no. Haga una copia de

Seite 167 - (páginas 29, 33)

Selección de un modo de toma de imágenes67ESSelección de un modo de toma de imágenesSelección de un modo de toma de imágenesLa cámara incluye los sigu

Seite 168

ES68Funciones disponibles en cada modo de toma de imágenesLas funciones que se pueden utilizar dependen del modo de toma de imágenes seleccionado.En l

Seite 169 - Diversas funções

Diversas funciones69ESDiversas funcionesUtilización consciente de las diversas funciones de la cámaraEste “Manual de instrucciones” proporciona princi

Seite 170 - Controlo do Intervalo de AF

7ESPresentación de las funcionesEn esta sección se explican algunas de las funciones de toma de imágenes más utilizadas y las funciones característica

Seite 171

Utilización consciente de las diversas funciones de la cámaraES70Puede restringir el rango de enfoque automático. Con esta función, la cámaraenfoca el

Seite 172 - 1 Prima o botão ISO

Utilización consciente de las diversas funciones de la cámaraDiversas funciones71ESAdemás de los ajustes de película de calidad Full HD, se pueden aju

Seite 173 - Modo Criativo

Utilización consciente de las diversas funciones de la cámaraES72La sensibilidad ISO puede ajustarse en AUTO o bien ajustarse entre ISO 50 e ISO 25600

Seite 174 - Crepúsculo sem Tripé

Utilización consciente de las diversas funciones de la cámaraDiversas funciones73ESDispone de 13 estilos para seleccionar el estilo que desea utilizar

Seite 175 - DRO/HDR Auto

Utilización consciente de las diversas funciones de la cámaraES74Puede tomar imágenes de escenas nocturnas con menos ruido y desenfoque sin necesidad

Seite 176 - Funções de reprodução

Utilización consciente de las diversas funciones de la cámaraDiversas funciones75ESA continuación se presentan algunas funciones útiles de reproducció

Seite 177 - Utilização do software

ES76Visualización de imágenes en un ordenadorUtilización del softwareLas siguientes aplicaciones se incluyen en el CD-ROM (suministrado) para permitir

Seite 178

Utilización del softwareVisualización de imágenes en un ordenador77ES• Organizar imágenes del ordenador en un calendario mediante la fecha de toma par

Seite 179

Utilización del softwareES78Configure lo siguiente antes del uso: Botón MENU t 3 t [Conexión USB] t [PC remoto]Para utilizar “Remote Camera Control”,

Seite 180

Utilización del softwareVisualización de imágenes en un ordenador79ESPara utilizar el software suministrado e importar imágenes a través de una conexi

Seite 181 - 2 Clique em [Instalar]

Presentación de las funcionesES8Control de rango AF (70)Puede restringir el rango de enfoque automático para evitar que se enfoquen motivos no deseado

Seite 182 - Instalação do software (Mac)

Utilización del softwareES80Nota• Si ya se ha instalado en el ordenador una versión de “PMB” (Picture Motion Browser) suministrada con una cámara comp

Seite 183 - (Manual da α)

Utilización del softwareVisualización de imágenes en un ordenador81ES4 Haga doble clic en los archivos [IDC_INST.pkg] y [RCC_INST.pkg] de la carpeta d

Seite 184

ES82OtrosMás información sobre la cámara (Guía práctica de α)“Guía práctica de α”, que explica el funcionamiento de la cámara en detalle, se incluye e

Seite 185 - Outros temas

83ESOtrosComprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabaciónNotas• Si “0” (el número de imágenes que pueden grabarse) parpadea

Seite 186

Comprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabaciónES84* Si [Relación de aspecto] se ajusta en [16:9], se pueden grabar más im

Seite 187

Comprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabación85ESOtrosEn la tabla siguiente se muestran de forma aproximada los tiempos

Seite 188 - Características técnicas

Comprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabaciónES86• Se requiere mucha energía para grabar películas de alta calidad o rea

Seite 189

87ESOtrosEspecificacionesCámara[Sistema]Tipo de cámara Cámara Digital de Lentes IntercambiablesObjetivo Objetivo montado A** Cuando está montado un ob

Seite 190 - [Ranhura]

EspecificacionesES88Cobertura de fotogramas 100%Aumento 0,71 × con objetivo de 50 mm al infinito, –1 m–1 (dioptrías)Punto ocular Aproximadamente 27 mm

Seite 191 - Adaptador de sapata ADP-MAA

Especificaciones89ESOtros[Toma continua]Velocidad de la toma continuaTele-zoom prioridad AE cont.: Unas 10 imágenes por segundo como máximo/ : Unas 6

Seite 192

Presentación de las funciones9ESMulticontrolador silencioso (30)El multicontrolador silencioso, diseñado para reducir el sonido de giro del dial, le p

Seite 193

EspecificacionesES90SLOT2 Ranura para tarjeta SD (interfaz UHS-I)Operaciones entre tarjetas de memoria[Terminales de entrada/salida]USB miniB, Hi-Spee

Seite 194

Especificaciones91ESOtrosCargador de batería BC-VM10AEntrada nominal ca 100 V - 240 V 50/60 Hz 9 WSalida nominal cc 8,4 V 0,75 AGama de temperatura de

Seite 195 - Índice remissivo

EspecificacionesES92Marcas comerciales• es una marca comercial de Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, ,

Seite 196

Especificaciones93ESOtroslas áreas donde se encuentra disponible PlayStation Store.

Seite 197

ES94ÍndiceÍndiceAA ...67Acción deportiva ...33Adaptador de zapata de accesorios ...

Seite 198

Índice95ESÍndiceBotón DISP (Monitor) ... 39Botón ISO ... 40, 72Botón MOVIE... 41, 64Botón rete

Seite 199

ÍndiceES96Extrafina ...35Eye-Fi ...45FFiltro de color (Balance de blancos) ...

Seite 200

Índice97ESÍndiceMemoria... 37Memory Stick MENU... 50, 53MENU... 35Menú .

Seite 201

ÍndiceES98Proteger....43Puesta de sol ...33Pulsación hasta la mitad ...62Punt

Seite 202

Índice99ESÍndiceTerminal REMOTE ...... 19Tiempo Salida Audio..... 38Toma continua ....... 33Toma del micr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare