Sony DSC-T1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Sony DSC-T1 herunter. Инструкция по эксплуатации Sony DSC-T1 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 256
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
3-085-733-61(1)
Digital Still Camera
Инструкция по эксплуатации
Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,
пожалуйста, данную инструкцию и сохраните ее для
дальнейших справок.
Bruksanvisning
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda
kameran och spara sedan bruksanvisningen.
DSC-T1
© 2003 Sony Corporation
RU
SE
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 255 256

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Digital Still Camera

3-085-733-61(1)Digital Still CameraИнструкция по эксплуатацииПеред эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данную инструкцию и сохран

Seite 2 - Примечание

RU10Подставка USBИспользуется при зарядке батарейного блока или подсоединении фотоаппарата к телевизору, и т.п.A Разъем фотоаппаратаB Гнездо (USB) (9

Seite 3

RU100Устранение неисправностейЕсли в Вашем фотоаппарате имеется неисправность, попробуйте выполнить следующие действия по ее устранению.1 Сначала пров

Seite 4

Устранение неисправностейRU101Лампочка /CHG не высвечивается при зарядке батарейного блока.• Сетевой адаптер переменного тока отсоединен.• Неисправен

Seite 5 - Оглавление

RU102Съемка неподвижных изображений/фильмовВы не можете включить фотоаппарат.• Батарейный блок неправильно установлен.• Сетевой адаптер переменного то

Seite 6

Устранение неисправностейRU103На изображении отсутствует фокус.• Объект находится слишком близко. • При съемке неподвижных изображений опция (Camera

Seite 7

RU104Изображение выглядит слишком ярким. • Вы выполняете съемку ярко освещенного объекта на темном фоне, например, на сцене. • Яркость экрана ЖКД слиш

Seite 8 - Обозначение частей

Устранение неисправностейRU105Вспышка не работает. • Переключатель режимов не установлен в положение .• Вспышка установлена в положение (без вспышк

Seite 9 - Прикрепление

RU106Просмотр изображенийИндикация величины F и скорости затвора будет мигать, когда Вы нажмете и будете удерживать кнопку затвора наполовину нажатой

Seite 10 - Как выполнить

Устранение неисправностейRU107Удаление/редактирование изображенийКомпьютерыНеисправность Причина Метод устраненияВаш фотоаппарат не может удалить изоб

Seite 11 - Зарядка батарейного блока

RU108Ваш компьютер не распознает Ваш фотоаппарат.• Фотоаппарат выключен. • Низкий уровень заряда батареи.• Вы не используете прилагаемый кабель USB. •

Seite 12

Устранение неисправностейRU109Вы не можете копировать изображения.• Фотоаппарат подсоединен к Вашему компьютеру неправильно. • Вы используете неправил

Seite 13 - Батарейный блок

Начальные операцииRU11Зарядка батарейного блока, Откройте крышку отсека для батареи/платы памяти “Memory Stick Duo”.Передвиньте крышку в направлении с

Seite 14

RU110Плата памяти “Memory Stick Duo”Неисправность Причина Метод устраненияВы не можете вставить плату памяти “Memory Stick Duo”.• Вы вставляете ее неп

Seite 15 - Мультиразъем

Устранение неисправностейRU111ПрочееНеисправность Причина Метод устраненияВаш фотоаппарат не работает.• Вы не используете батарейный блок “InfoLITHIUM

Seite 16 - Функция автоматического

RU112Предупреждающие индикаторы и сообщенияНа экране ЖКД могут появиться следующие сообщения. Сообщение Значение/Действия по устранениюNo Memory Stick

Seite 17 - Установка даты и времени

Устранение неисправностейRU113Cannot record • Фотоаппарат не может записывать изображения в выбранную папку. Выберите другую папку (стр. 50).Lens cove

Seite 18

RU114Индикация самодиагностики– Если появится код, начинающийся с алфавитной буквыВаш фотоаппарат имеет индикацию самодиагностики. Эта функция отображ

Seite 19 - , Выберите опцию [OK] с

RU115Дополнительная информацияКоличество изображений, которые могут быть сохранены, или время съемкиКоличество изображений, которые могут быть сохране

Seite 20

RU116ФильмОбозначение времени записиЭто время указывается как часы, минуты, секунды, в порядке слева направо. Пример: [1:10:28] t 1 час, 10 минут, 28

Seite 21

RU117Дополнительная информацияПункты менюПункты меню, которые можно модифицировать, различаются в зависимости от положения переключателя режимов. Заво

Seite 22 - Размер изображения

RU1181)Этот пункт не появляется, если опция (Camera) в меню установлена в положение [Auto].2)Этот пункт не появляется, если опция (Camera) в меню ус

Seite 23

RU119Дополнительная информацияЕсли переключатель режимов установлен в положение Пункт Установка Описание (EV)+2.0EV / +1.7EV / +1.3EV / +1.0EV / +0.7E

Seite 24 - Мигает зеленым цветом

RU12, Подсоедините сетевой шнур к сетевому адаптеру переменного тока и к сетевой розетке., Подсоедините фотоаппарат к подставке USB.Подсоедините фотоа

Seite 25 - Переключатель режимов

RU120Если переключатель режимов установлен в положение Пункт Установка Описание (Folder) OK / Cancel Выбирает папку, содержащую изображение, которое В

Seite 26 - Автоматическая

RU121Дополнительная информацияПункты установкиЭкран Setup появится, если Вы продвинетесь к пункту в меню и нажмете кнопку B еще раз.Заводские устано

Seite 27 - Проверка последнего снятого

RU122 (Setup 1) (Setup 2)Create REC. Folder OK / Cancel Создает папку для записи изображений (стр. 50).Change REC. Folder OK / Cancel Изменяет папку д

Seite 28 - Увеличение

RU123Дополнительная информацияМеры предосторожностиНе оставляйте фотоаппарат в следующих местах• В очень жарких местах, например, в автомобиле, припар

Seite 29 - Съемка на близком

RU124Особенно возможна конденсация влаги в следующих случаях: • При перемещении фотоаппарата из холодного места, например, лыжного склона, в теплое по

Seite 30

RU125Дополнительная информацияO плате памяти “Memory Stick”Плата памяти “Memory Stick” представляет собой компактное переносное средство записи IC, ее

Seite 31

RU126• Данные могут быть повреждены в следующих случаях:– При удалении платы памяти “Memory Stick Duo” или выключении фотоаппарата во время операции ч

Seite 32 - Выбор режима вспышки

RU127Дополнительная информацияО батарейном блоке “InfoLITHIUM”Что такое батарейный блок “InfoLITHIUM”?“InfoLITHIUM” — это батарейный блок на литиевых

Seite 33

RU128О хранении батарейного блока• При нахождении батарейного блока в нерабочем состоянии в длительный период надо выполнить операцию в нижеприведенно

Seite 34 - Появится экран Setup

RU129Дополнительная информацияВспышка рекомендуемое расстояние (ISO устанавливается в положение Auto): От 0,3 м до 1,5 м (W)От 0,5 м до 1,5 м (T)[Вход

Seite 35

Начальные операцииRU13Чтобы зарядить батарейный блок, используя только сетевой адаптер переменного токаВы можете зарядить батарейный блок, не использу

Seite 36

RU130Экран ЖКДПри съемке неподвижных изображенийAИндикатор режима записи (60, 63-66)B Индикатор блокировки AE/AF (24, 55)C Индикатор оставшегося заряд

Seite 37 - Снежный режим

RU131Дополнительная информацияT Индикатор таймера самозапуска (31)U Индикатор гистограммы (57)V Меню/Справочное меню (48)W Индикатор уровня EV (56)X И

Seite 38 - Режим фейерверка

RU132При воспроизведении неподвижных изображений A Индикатор размера изображения (21)BИндикатор режима записи (60, 63-66)C Индикатор громкости (66)/Ин

Seite 39 - Медленный затвор NR

Дополнительная информацияRU133При воспроизведении движущихся изображенийA Индикатор размера изображения (79)B Индикатор режима записи (79)C Индикатор

Seite 40 - Просмотр одиночных

RU134Àëôàâèòíûé óêàçàòåëüАлфавитный указательААвтоматическая фокусировка ... 26, 52Автоматический просмотр ... 121Автофокуси

Seite 41

RU135Алфавитный указательПросмотр фильмов на экране ЖКД ...80Пятно автофокусировки ...53РРазделить ...

Seite 42

SE2Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt eftersom det medför risk för brand eller elstötar.Öppna inte höljet eftersom det medför risk för elst

Seite 43 - , Установите переключатель

SE3Innan du börjar använda kameranProvtagningInnan du börjar ta bilder på sådant som bara händer en enda gång är det bäst att göra en provtagning för

Seite 44 - Удаление изображений

SE4LCD-skärmen, LCD-sökaren (gäller endast modeller med sökare) och objektivet• Tack vare att LCD-skärmen och LCD-sökaren är tillverkade med extrem hö

Seite 45

SE5Varumärken• ”Memory Stick Duo” och är varumärken för Sony Corporation.• ”Memory Stick PRO Duo” och är varumärken för Sony Corporation.• ”MagicGa

Seite 46 - Форматирование платы

RU14Количество изображений и срок службы батарейного блока, которые можно записать/просмотретьВ таблицах показано приблизительное количество изображен

Seite 47

SE6InnehållsförteckningInnan du börjar använda kameran...3Delarnas namn ...8Kamera...

Seite 48 - Как установить и

SE7Val av mapp och visning av bilder— Mapp...60Förstoring av en del av en stillbild...61Förstoring av en

Seite 49 - Определение качества

SE8Delarnas namnSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika delarna används.Kamera1234568q;97qaqsA POWER-knapp (16)B POWER-lampa (16

Seite 50

SE90213648795qaqsHur man sätter fast handlovsremmenA För tagning: Zoomknapp (W/T) (25)För visning: / -knapp (Uppspelningszoom) (61)/ (Index)-knapp (3

Seite 51 - Для отмены изменения папки

SE10USB-vagganUSB-vaggan används för att ladda upp batteripaketet och för att ansluta kameran till en TV, osv.A KamerakontaktB (USB)-uttag (79)C DC I

Seite 52 - Выбор метода

Allra förstSE11Uppladdning av batteripaketet, Öppna locket till batteri/”Memory Stick Duo”-facket.Skjut facket i pilens riktning.• Glöm inte att stäng

Seite 53 - Одиночная автофокусировка

SE12, Anslut nätkabeln till nätadaptern och till ett vägguttag., Sätt i kameran i USB-vaggan.Sätt i kameran på det sätt som visas i figuren./CHG-lampa

Seite 54 - M AF C AF

Allra förstSE13För att ladda upp batteripaketet enbart med hjälp av nätadapternDet går att ladda upp batteripaketet utan att använda USB-vaggan, t.ex.

Seite 55 - Технические приемы съемки

SE14Antal bilder som går att lagra/visa och ungefärlig batteritidI tabellerna visas det ungefärliga antalet bilder som går att lagra/visa och den unge

Seite 56 - Регулировка

SE15Allra förstNär nätadaptern används, Anslut nätadaptern (medföljer) till multikontakten på kameran.Lägg alltid kameran med LCD-skärmen vänd uppåt.S

Seite 57

Начальные операцииRU15При использовании сетевого адаптера перем. тока, Подсоедините сетевой адаптер переменного тока (прилагается) к мультиразъему фот

Seite 58

SE16Hur man slår på/stänger av kameran, Skjut linsskyddet i pilens riktning eller tryck på POWER-knappen.Den gröna POWER-lampan tänds och kameran slås

Seite 59

Allra förstSE17Inställning av datumet och klockan, Ställ in lägesomkopplaren på .• Detta går även att utföra när lägesomkopplaren är inställd på ell

Seite 60 - Съемка трех

SE18, Välj den punkt (år, månad, dag, timme eller minut) du vill ställa in med b/B på styrknappen.Den punkt som ska ställas in markeras med v/V. , Stä

Seite 61 - (Облачный)

StillbildstagningSE19Hur man sätter i och tar ut ett ”Memory Stick Duo”-minneskort, Öppna locket till batteri/”Memory Stick Duo”-facket. Skjut facket

Seite 62 - (Вспышка)

SE20Inställning av stillbildsstorleken, Ställ in lägesomkopplaren på och slå på kameran., Tryck på (Bildstorlek).Menyn Image Size tänds.• Se sidan

Seite 63 - Непрерывная съемка

StillbildstagningSE21BildstorlekDet går att välja bildstorlek (antal bildpunkter) och bildkvalitet (kompressionsgrad) i förhållande till vad bilderna

Seite 64 - Съемка в режиме серии

SE22Grundläggande stillbildstagning — Med automatiska inställningar, Ställ in lägesomkopplaren på och skjut ifrån linsskyddet för att slå på kameran.

Seite 65

StillbildstagningSE23, Tryck ner avtryckaren helt.Slutaren klickar till. Bilden lagras på ”Memory Stick Duo”-minneskortet. När ”Recording” släcks från

Seite 66 - Съемка неподвижных

SE24AutofokusOm det är svårt att ställa in skärpan för motivet ändras AE/AF-låsindikatorn till att blinka långsamt.Det kan hända att autofokusen inte

Seite 67 - Добавление

StillbildstagningSE25Indikatorer på LCD-skärmen under tagningVarje gång man trycker på ändras visningssättet i följande ordning.• När man spelar in/

Seite 68 - Выбор папки и

RU16Включение/выключение Вашего фотоаппарата, Передвиньте крышку объектива в направлении стрелки или нажмите кнопку POWER.Лампочка POWER (зеленая) выс

Seite 69 - Увеличение части

SE26ZoomKameran är utrustad med zoomfunktioner som förstorar bilden dels med hjälp av optisk zoom och dels med hjälp av två sorters digital signalbeha

Seite 70 - Воспроизведение

StillbildstagningSE27Närbildstagning – MakroMakroläget används för att zooma in motiv som blommor eller insekter. När man zoomar ut så långt det går m

Seite 71 - Поворот неподвижных

SE28, Rikta kameran så att motivet hamnar mitt i ramen. Tryck ner avtryckaren halvvägs och håll den där, och tryck sedan ner den helt.För att återgå t

Seite 72

StillbildstagningSE29Val av blixtläge, Ställ in lägesomkopplaren på , och tryck upprepade gånger på v () på styrknappen för att välja blixtläge.Varje

Seite 73 - 2004 1 1101-0014

SE30Tagning med autofokuslampanAutofokuslampan är en hjälplampa som gör det lättare att ställa in skärpan på mörka ställen. tänds på LCD-skärmen och

Seite 74 - Защита изображений

StillbildstagningSE31, Tryck på B på styrknappen för att gå vidare till , och tryck sedan på B igen.Setup-skärmen tänds., Välj (Camera) med v på st

Seite 75 - Изменение размера

SE32Tagning under speciella förhållanden — ScenvalDet går att välja mellan 8 olika tagningslägen (förstoringsglasläget, skymingsläget, skymningsporträ

Seite 76 - Выбор изображений

StillbildstagningSE33 LandskapslägetSkärpan ställs bara in på avlägsna motiv för att ta bilder på landskap osv.• Makrofunktionen fungerar inte.• Blixt

Seite 77 - В индексном режиме (на

SE34, Ställ in lägesomkopplaren på sedan tryck på MENU.Menyn tänds., Välj (Camera) med b på styrknappen, och välj sedan önskad bildstorlek med v/V.

Seite 78 - Для выхода из функции

Visning av stillbilderSE35Bildvisning på kamerans LCD-skärmDet går att se de bilder du tagit med kameran nästan omedelbart på LCD-skärmen. Det går att

Seite 79 - Съемка фильмов

Начальные операцииRU17Как пользоваться кнопкой управленияДля изменения текущих настроек фотоаппарата войдите в меню или экран Setup (установка) (стр.

Seite 80 - Просмотр фильмов на

SE36, Välj önskad stillbild med b/B på styrknappen.b : För att se föregående bildB : För att se nästa bild210:30PM2004 1 1101-0003VGA60min3/9101BACK

Seite 81 - Удаление фильмов

Visning av stillbilderSE37Bildvisning på en TV-skärm, Koppla in den medföljande A/V-kabeln mellan A/V OUT (MONO)-uttaget på den medföljande USB-vaggan

Seite 82

SE38, Ställ in lägesomkopplaren på och slå på kameran.Tryck på b/B på styrknappen för att välja önskad bild.• Om kameran används utomlands kan det va

Seite 83 - Редактирование

Radering av stillbilderSE39Radering av bilder, Ställ in lägesomkopplaren på och slå på kameran. Tryck på b/B på styrknappen för att välja den bild so

Seite 84

SE40Radering av bilder i indexläget (med nio eller sexton bilder), Tryck på (Radera) medan en indexskärm (med nio/sexton bilder) visas (sidan 36).•

Seite 85 - — Для пользователей

Radering av stillbilderSE41,Tryck på (Radera) och välj [OK] med B på styrknappen, och tryck sedan på z.Meddelandet ”Access” tänds och bilden raderas

Seite 86 - Содержание CD-ROM

SE42, Välj (Memory Stick Tool) med v/V på styrknappen.Välj [Format] med B, och tryck sedan på B. Välj [OK] med v, och tryck sedan på z.För att avbry

Seite 87 - (передача изображения)

Innan du börjar utföra avancerade manövrerSE43Hur man ställer in och använder kameranHär nedan beskrivs de vanligaste punkterna på menyerna och Setup-

Seite 88

SE44Ändring av punkterna på Setup-skärmena Tryck på MENU.Menyn tänds.b Tryck på B på styrknappen för att gå vidare till , och tryck sedan på B igen.S

Seite 89

Innan du börjar utföra avancerade manövrerSE45a Ställ in lägesomkopplaren på .b Tryck på MENU.Menyn tänds. c Välj (P.Quality) med b/B, och välj sedan

Seite 90

RU18, Выберите нужный формат отображения даты с помощью кнопок v/V на кнопке управления, а затем нажмите кнопку z. Выберите [Y/M/D] (год/месяц/день),

Seite 91 - P Отсоединение кабеля USB

SE46Byte av lagringsmappa Välj (Memory Stick Tool) med v/V.b Välj [Change REC. Folder] med B/V, och [OK] med B/v, tryck sedan på z.Skärmen för val a

Seite 92 - Изменение настроек “Image

Avancerad stillbildstagningSE47Val av autofokusmetodLägesomkopplare: /Det går att välja autofokusram och autofokusmetod.AutofokusramAutofokusramarna a

Seite 93

SE48Val av skärpeinställningsmetod— AutofokusmetodSingle ( )Detta läge är praktiskt för att fotografera stillastående motiv. Skärpan ställs inte in fö

Seite 94 - P на стр. 91, для

Avancerad stillbildstagningSE49TagningsteknikVid tagning med motivet i kanten av ramen, eller med hjälp av centrumvägd autofokus eller spot-autofokus,

Seite 95 - Место хранения файлов

SE50a Ställ in lägesomkopplaren på eller .b Tryck på MENU.Menyn tänds.c Välj 9 (Focus) med b/B, och ställ sedan in avståndet till motivet med v/V.De

Seite 96

Avancerad stillbildstagningSE51Visning av histogramHistogram är en sorts diagram som visar bildens ljusstyrka. På den vågräta axeln visas ljusstyrkan,

Seite 97 - Просмотр файлов

SE52Val av mätmetodLägesomkopplare: /Kameran mäter ljusstyrkan för att bestämma exponeringen. Med denna funktion går det att välja mellan följande två

Seite 98 - Macintosh

Avancerad stillbildstagningSE53a Ställ in lägesomkopplaren på .b Tryck på MENU.Menyn tänds.c Välj [Mode] (REC Mode) med b/B, och välj sedan [Exp Brktg

Seite 99 - Для пользователей Mac OS X

SE54Justering av färgtonerna— VitbalansLägesomkopplare: /När vitbalansen är inställd på Auto justeras automatiskt färgbalansen överlag i förhållande t

Seite 100 - Устранение

Avancerad stillbildstagningSE55Justering av blixtnivån— BlixtnivåLägesomkopplare: Det går att justera blixtens ljusstyrka.Innan du börjarStäll in (C

Seite 101 - Устранение неисправностей

Начальные операцииRU19, Выберите опцию [OK] с помощью кнопки B на кнопке управления, а затем нажмите кнопку z.Дата и время будут введены, и часы начну

Seite 102

SE56Innan du börjarStäll in (Camera) på menyn på något annat än (förstoringsglasläget), (skymningsläget), (skymningsporträttläget) eller (fyr

Seite 103

Avancerad stillbildstagningSE57c Välj [Mode] (REC Mode) med b/B, och välj sedan [Multi Burst] med v/V.d Välj (Interval) med b/B, och välj sedan önsk

Seite 104

SE58Tagning av stillbilder med ljud— VoiceLägesomkopplare: I Voice-läget lagras ett ljudspår samtidigt med en vanlig stillbild. a Ställ in lägesomkopp

Seite 105

Avancerad stillbildstagningSE59Innan du börjarStäll in (Camera) på menyn på något annat än [Auto] (sidorna 43 och 102) för att ta stillbilder.a Stäl

Seite 106 - Просмотр изображений

SE60Val av mapp och visning av bilder— MappLägesomkopplare: Välj den mapp där de bilder du vill titta på finns lagrade.a Ställ in lägesomkopplaren på

Seite 107 - Компьютеры

Avancerad stillbildsvisningSE61Förstoring av en del av en stillbildLägesomkopplare: Det går att förstora en del av en bild upp till fem gånger den urs

Seite 108

SE62Lagring av en förstorad bild — Trimninga Tryck på MENU efter att ha använt uppspelningszoomen.Menyn tänds.b Välj [Trimming] med B, och tryck sedan

Seite 109

Avancerad stillbildsvisningSE63För att avbryta diabildsvisningsinställningenVälj [Cancel] i steg 3.För att avbyta själva diabildsvisningenTryck på z,

Seite 110

SE64För att avbryta roteringenVälj [Cancel] i steg 4 eller 5, och tryck sedan på z.• Det går inte att rotera skyddade bilder, rörliga bilder eller Mul

Seite 111

Avancerad stillbildsvisningSE65Uppspelning ruta för ruta— Stegvis uppspelninga Ställ in lägesomkopplaren på .b Välj Multi Burst-bild med b/B.Vald Mult

Seite 112 - Предупреждающие

RU2Во избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.Во избежание опасности поражения

Seite 113

RU20Установка и удаление платы памяти “Memory Stick Duo”, Откройте крышку отсека для батареи/платы памяти “Memory Stick Duo”. Передвиньте крышку в нап

Seite 114 - Индикация

SE66Skydd av bilder— SkyddLägesomkopplare: Denna funktion används för att skydda bilder mot oavsiktlig radering. • Observera att när man formatterar e

Seite 115 - Количество

StillbildsredigeringSE67g Tryck på MENU.h Välj [OK] med B, och tryck sedan på z.--indikatorn blir vit. Valda bilder skyddas.För att avsluta skyddnings

Seite 116 - 10 минут, 28 секунд

SE68Val av bilder för utskrift— Utskriftsmarkering (DPOF)Lägesomkopplare: Det går att använda kameran för att markera stillbilder som du vill skriva u

Seite 117 - Пункты меню

StillbildsredigeringSE69I indexläget (med nio/sexton bilder) aStäll in lägesomkopplaren på , och tryck sedan på (Index) för att tända indexskärmen (

Seite 118

SE70Tagning av rörliga bilderLägesomkopplare: Det går att spela in rörliga bilder med ljud med den här kameran. a Ställ in lägesomkopplaren på .b Tryc

Seite 119 - Дополнительная информация

Uppspelning av rörliga bilderSE71Visning av rörliga bilder på LCD-skärmenLägesomkopplare: Det går att spela upp rörliga bilder på LCD-skärmen med ljud

Seite 120

SE72Radering av rörliga bilderLägesomkopplare: Det går att radera onödiga rörliga bilder.• Det går inte att radera skyddade filmer.• Observera att det

Seite 121 - Пункты установки

Uppspelning av rörliga bilderSE73e Upprepa steg 4 för att radera ytterligare filmer. f Tryck på (Radera).g Välj [OK] med B, och tryck sedan på z.Med

Seite 122 - (Setup 2)

SE74Klippning av rörliga bildera Ställ in lägesomkopplaren på .b Välj den fil med rörliga bilder som ska klippas med b/B.c Tryck på MENU.Menyn tänds.d

Seite 123 - Чистка объектива

Visning/redigering av bilder på en datorSE75Kopiering av bilder till datorn— För Windows-användareRekommenderad datormiljöOperativsystem: Microsoft Wi

Seite 124 - О встроенной

Съемка неподвижных изображенийRU21Установка размера неподвижного изображения, Установите переключатель режимов в положение и включите питание., Нажм

Seite 125 - “Memory Stick”

SE76Installation av USB-drivrutinenOm du använder Windows XP behöver du inte installera USB-drivrutinen.När väl USB-drivrutinen är installerad behöver

Seite 126 - Duo” (не прилагается)

Visning/redigering av bilder på en datorSE77Installation av ”Image Transfer”Med programmet ”Image Transfer” går det att kopiera bilder automatiskt til

Seite 127 - “InfoLITHIUM”

SE78g Klicka på [Finish].Skärmen ”InstallShield Wizard” släcks. Om du vill fortsätta med att installera ”ImageMixer” så klicka på [ImageMixer] på inst

Seite 128 - [Система]

Visning/redigering av bilder på en datorSE79Anslutning av kameran till datorna Slå på datorn.b Sätt i det ”Memory Stick Duo”-minneskort som innehåller

Seite 129

SE80P Innan du kopplar loss USB-kabeln från datorn, tar ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet ur kameran, eller stänger av kameran under USB-anslutningFö

Seite 130 - Экран ЖКД

Visning/redigering av bilder på en datorSE81Ändring av ”Image Transfer”-inställningarnaDet går att ändra inställningarna för ”Image Transfer”. Högerkl

Seite 131 - SOLARIZE

SE82Om det inte visas någon ikon för en löstagbar enhet1 Högerklicka på [My Computer], och klicka sedan på [Properties].Skärmen ”System Properties” (S

Seite 132 - При воспроизведении

Visning/redigering av bilder på en datorSE83Uppspelning på datorna Klicka på [Start] t [My Documents] i den ordningen.Innehållet i ”My Documents”-mapp

Seite 133

SE84• ssss står för ett nummer mellan 0001 och 9999.• Sifferdelen i följande filer är densamma.– En bild i litet format tagen i E-Mail-läget och motsv

Seite 134 - Алфавитный указатель

Visning/redigering av bilder på en datorSE85Uppspelning på kameran av filer som redan kopierats till datornOm en bildfil som kopierats till en dator i

Seite 135

RU22Размер изображенияВы можете выбрать размер изображения (количество пикселей) и качество изображения (коэффициент сжатия) исходя из особенностей из

Seite 136 - Anmärkning

SE86Kopiering av bilder till datorn— För Macintosh-användareRekommenderad datormiljöOperativsystem: Mac OS 9.1, 9.2 eller Mac OS X (v10.0/v10.1/v10.2)

Seite 137

Visning/redigering av bilder på en datorSE87c För att titta på bilderna på datorn1 Dubbelklicka på hårddiskikonen.2 Dubbelklicka på önskad bildfil i m

Seite 138

SE88FelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder.1 Kontrollera först punkterna i nedanstående tabeller. Om e

Seite 139 - Varumärken

FelsökningSE89Tagning av stillbilder/rörliga bilderIndikatorn för återstående batteriström visar fel, eller strömmen tar snabbt slut trots att indikat

Seite 140 - Innehållsförteckning

SE90Bilden är oskarp. • Motivet är för nära. • Vid stillbildstagning är punkten (Camera) på menyn inställd på (förstoringsglasläget), (skymningsl

Seite 141

FelsökningSE91Det förekommer störningar i bilden när du tittar på LCD-skärmen på ett mörkt ställe.• Kameran håller på att försöka göra LCD-skärmen lät

Seite 142 - Delarnas namn

SE92Visning av bilderMakrofunktionen fungerar inte.• Vid stillbildstagning är punkten (Camera) på menyn inställd på (förstoringsglasläget), (skym

Seite 143 - Hur man sätter

FelsökningSE93Radering/redigering av bilderDatorerSymptom Orsak ÅtgärdKameran kan inte radera en viss bild.• Bilden är skyddad.• Du använder ett ”Memo

Seite 144 - Hur man tar loss kameran

SE94Datorn kan inte upptäcka kameran.• Kameran är avstängd. • Batteriet är för svagt.• Du använder inte den medföljande USB-kabeln. • USB-kabeln är in

Seite 145 - Allra först

FelsökningSE95”Memory Stick Duo”-minneskortDet går inte att skriva ut en bild.——p Kontrollera skrivarinställningarna. p Klicka på HELP för programmet

Seite 146 - , Anslut nätkabeln till

Съемка неподвижных изображенийRU233)При установке опции [Mode] (REC Mode) в положение [Normal]Информация о количестве изображений, которые могут быть

Seite 147 - Uppladdningstid

SE96ÖvrigtSymptom Orsak ÅtgärdKameran fungerar inte. • Du använder inte ett ”InfoLITHIUM”-batteripaket.• Batteriet är för svagt. (E-indikatorn tänds.)

Seite 148 - Tagning av rörliga bilder

FelsökningSE97Varningar och andra meddelandenDet kan hända att följande meddelanden tänds på LCD-skärmen. Meddelande Betydelse/motåtgärdNo Memory Stic

Seite 149

SE98Image size over • Bilden du försöker spela upp har en bildstorlek som inte går att visa på den här kameran. Cannot divide • Filmen är inte tillräc

Seite 150 - Hur man använder

SE99FelsökningSjälvdiagnos-funktionen– Om det tänds en kod som börjar med en bokstavDenna kamera är försedd med en självdiagnosfunktion. Med denna fun

Seite 151

SE100Antal bilder som går att lagra eller tagningstidHur många bilder som går att lagra och hur länge det går att spela in beror på ”Memory Stick Duo”

Seite 152 - Clock Set

SE101ÖvrigtRörliga bilderHur inspelningstiden visasTiden visas i timmar, minuter och sekunder i tur och ordning från vänster. Exempel: [1:10:28] t 1 t

Seite 153

SE102MenypunkterVilka menypunkter som går att ändra beror på vad lägesomkopplaren är inställd på. Fabriksinställningarna anges med x.När lägesomkoppla

Seite 154 - , Tryck på (Bildstorlek)

SE103Övrigt1)Denna punkt visas inte när punkten (Camera) på menyn är inställd på [Auto].2)Denna punkt visas inte när punkten (Camera) på menyn är in

Seite 155 - Bildstorlek

SE104När lägesomkopplaren är inställd på Punkt Inställningar Beskrivning (EV)+2.0EV / +1.7EV / +1.3EV / +1.0EV / +0.7EV / +0.3EV / x0EV / –0.3EV / –0.

Seite 156

SE105ÖvrigtNär lägesomkopplaren är inställd på Punkt Inställningar Beskrivning (Folder) OK / Cancel Används för att välja mappen som innehåller bilden

Seite 157

RU24Основы съемки неподвижного изображения — Использование режима автоматической регулировки, Установите переключатель режимов в положение и передв

Seite 158 - Autofokus

SE106InställningspunkterSetup-skärmen tänds när man går vidare till på menyn och trycker en gång till på B.Fabriksinställningarna anges med x. (Camer

Seite 159

SE107Övrigt (Setup 1) (Setup 2)Punkt Inställningar BeskrivningLCD Brightness Bright / xNormal / Dark Används för att ställa in LCD-skärmens ljusstyrka

Seite 160

SE108FörsiktighetsåtgärderLägg inte kameran på följande sorters ställen• Extremt varma ställen, som t.ex. i en bil som står parkerad rakt i solen. Kam

Seite 161

SE109ÖvrigtAngående det inbyggda återuppladdningsbara knappbatterietDenna kamera har ett inbyggt återuppladdningsbart knappbatteri för att driva klock

Seite 162

SE1102)Har stöd för höghastighets dataöverföring via ett parallellt gränssnitt.3)Filmer i storleken 640(Fine) går bara att spela in på och spela upp f

Seite 163

SE111ÖvrigtAngående ”InfoLITHIUM”-batteripaketVad är ”InfoLITHIUM”-batteripaket?”InfoLITHIUM”-batteripaket är en sorts litiumjon-batteripaket med funk

Seite 164 - Tagning med autofokuslampan

SE112Batteriernas livslängd• Batteriernas livslängd är begränsad. Batteripaketets kapacitet sjunker både efter hand som det används och med tiden. När

Seite 165 - PAGE SELECT

SE113ÖvrigtxUC-TA USB-vagga[In- och utgångar]A/V OUT (MONO) uttagen (Mono)MinijackVideo: 1 Vtt, 75 Ω, obalanserad, negativ synkLjud: 327 mV (vid 47 kΩ

Seite 166

SE114LCD-skärmVid tagning av stillbilderALagringsformatindikator(52, 55-58)B AE/AF-låsindikatorn (22, 49)C Indikator för återstående batteritid (13)D

Seite 167

SE115ÖvrigtVid tagning av rörliga bilderA Lagringsformatindikator (70)B Indikator för återstående batteritid (13)C Vitbalansindikator (54) D Varning f

Seite 168 - Slutarbrusreducering

Съемка неподвижных изображенийRU25, Нажмите кнопку затвора до упора.Затвор издаст звук. Изображение будет записано на плату памяти “Memory Stick Duo”.

Seite 169 - Visning av stillbilder

SE116Vid stillbildsvisning A Bildstorleksindikator (20)BLagringsformatindikator (52, 55-58)C Volymindikator (58)/Skyddsindikator (66)/Utskriftsmarkeri

Seite 170 - 2004 1 1101

SE117ÖvrigtVid visning av rörliga bilderA Bildstorleksindikator (70)B Lagringsformatindikator (70)C Uppspelningsindikator (71)D Volymindikator (71)E I

Seite 171

SE118RegisterRegisterAAE/AF-lås ... 22, 24, 49AF-lås ...

Seite 172

SE119RegisterMMakro ...27Mapp ...4

Seite 175

308573361Sony Corporation Printed in JapanTryckt på 100% återvunnet papper med vegetabilisk olje-baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar

Seite 176 - Memory Stick Tool

RU26Для переключения метода съемки1 Установите переключатель режимов в положение .2 Нажмите кнопку MENU.3 Выберите пункт (Camera) с помощью кнопки

Seite 177 - Hur man ställer in och

Съемка неподвижных изображенийRU27Проверка последнего снятого изображения — Быстрый обзор, Нажмите кнопку b (7) на кнопке управления.Для возврата к но

Seite 178

RU28Использование возможности увеличения, Нажимайте кнопку увеличения для выбора нужного размера изображения для съемки.Минимальное фокусное расстояни

Seite 179 - P.Quality

Съемка неподвижных изображенийRU29Интеллектуальное увеличениеИзображение будет увеличено почти без искажения. Это позволит Вам использовать интеллекту

Seite 180 - För att avbryta ändringen av

RU3Перед использованием Вашего фотоаппаратаПробная записьПеред записью одноразовых событий, возможно, Вы захотите выполнить пробную запись для того, ч

Seite 181 - Avancerad stillbildstagning

RU30Когда увеличение установлено в сторону T до упора: Приблиз. 25 см от поверхности объектива• Рекомендуется использовать пятно автофокусировки (стр.

Seite 182

Съемка неподвижных изображенийRU31Использование таймера самозапуска, Установите переключатель режимов в положение , и нажмите кнопку V () на кнопке у

Seite 183 - Tagningsteknik

RU32Выбор режима вспышки, Установите переключатель режимов в положение и нажимайте повторно кнопку v ( ) на кнопке управления для выбора режима вспы

Seite 184 - Fininställning av

Съемка неподвижных изображенийRU33Во избежание появления объектов с красными глазамиУстановите опцию [Red Eye Reduction] на экране Setup в положение [

Seite 185

RU34Вставка даты и времени в неподвижное изображение, Установите переключатель режимов в положение , а затем нажмите кнопку MENU.Появится меню.• Если

Seite 186 - Metering Mode

Съемка неподвижных изображенийRU35, Выберите установки даты и времени с помощью кнопок v/V на кнопке управления, а затем нажмите кнопку z.Day&Time

Seite 187

RU36Съемка в соответствии с условиями эпизода — Выбор сценыВы можете выбрать один из восьми различных режимов съемки (режим увеличительного стекла, су

Seite 188 - Justering av

Съемка неподвижных изображенийRU37 Портретный режим при сумеречном освещенииПодходит для съемки портретов в темных местах. Позволяет Вам снимать четки

Seite 189

RU38Пляжный режимПри съемке эпизодов на побережье моря или озера будет отчетливо записан синий цвет воды.• Вспышка установлена в положение (принудит

Seite 190 - Tagning i Multi Burst

Съемка неподвижных изображенийRU39, Установите переключатель режимов в положение , а затем нажмите кнопку MENU.Появится меню., Выберите опцию (Came

Seite 191 - Interval

RU4Перед использованием очистите поверхность вспышкиВыделение тепла от вспышки может привести к тому, что грязь на поверхности вспышки вызовет обесцве

Seite 192 - Olika specialeffekter

RU40Просмотр изображений на экране ЖКД Вашего фотоаппаратаВы можете просматривать на экране ЖКД изображения, снятые Вашим фотоаппаратом, почти сразу.

Seite 193

Просмотр неподвижных изображенийRU41, Выберите нужное неподвижное изображение с помощью кнопок b/B на кнопке управления.b : Для отображения предыдущег

Seite 194 - Val av mapp och

RU42Просмотр изображений на экране телевизора,Подсоедините соединительный кабель аудио/видео (прилагается) к гнезду A/V OUT (MONO) подставки USB (прил

Seite 195 - Avancerad stillbildsvisning

Просмотр неподвижных изображенийRU43, Установите переключатель режимов в положение и включите фотоаппарат.Нажмите кнопки b/B на кнопке управления дл

Seite 196 - Visning av flera bilder

RU44Удаление изображений, Установите переключатель режимов в положение и включите фотоаппарат. Нажимайте кнопки b/B на кнопке управления для выбора

Seite 197

Удаление неподвижных изображенийRU45Удаление изображений в индексном (на девять или шестнадцать изображений) режиме, Во время отображения индексного э

Seite 198 - Uppspelning av

RU46, Нажмите кнопку (удаление) и выберите опцию [OK] с помощью кнопки B на кнопке управления, а затем нажмите кнопку z.Появится сообщение “Access”,

Seite 199

Удаление неподвижных изображенийRU47, Включите фотоаппарат, а затем нажмите кнопку MENU.Нажмите кнопку B на кнопке управления для продвижения в сторон

Seite 200 - Skydd av bilder

RU48Как установить и эксплуатировать Ваш фотоаппаратНиже описывается использование меню и пунктов экрана Setup, наиболее часто используемых при выполн

Seite 201 - Stillbildsredigering

RU49Перед выполнением усовершенствованными операциямиИзменение пунктов на экране Setupa Нажмите кнопку MENU.Появится меню.b Нажмите кнопку B на кнопке

Seite 202 - Val av bilder för

RU5ОглавлениеПеред использованием Вашего фотоаппарата...3Обозначение частей ...8Фотоаппарат...

Seite 203

RU50a Установите переключатель режимов в положение .b Нажмите кнопку MENU.Появится меню. c Выберите опцию (P.Quality) с помощью кнопок b/B, а затем

Seite 204 - Tagning av rörliga

RU51Перед выполнением усовершенствованными операциямиДля отмены создания папкиВыберите опцию [Cancel] в пункте 2 или 3.• После того, как Вы создадите

Seite 205 - Uppspelning av rörliga bilder

RU52Выбор метода автоматической фокусировкиПереключатель режимов: /Вы можете установить кадр искателя диапазона автофокусировки и режим автофокусиров

Seite 206 - Radering av rörliga

RU53Усовершенствованная съемка неподвижных изображенийПятно автофокусировки ( )Это полезно при фокусировке на очень маленьком объекте или узкой област

Seite 207 - Redigering av rörliga

RU54Контроль автофокусировки ()Время, требуемое для выполнения фокусировки, при этом сокращается. Фотоаппарат автоматически выполняет регулировку фоку

Seite 208 - Dividing

Усовершенствованная съемка неподвижных изображенийRU55Технические приемы съемкиПри съемке объекта, расположенного на краю кадра, или при использовании

Seite 209 - — För Windows

RU56a Установите переключатель режимов в положение или .b Нажмите кнопку MENU.Появится меню.c Выберите опцию 9 (Focus) с помощью кнопок b/B, затем в

Seite 210 - Installation av USB

RU57Усовершенствованная съемка неподвижных изображенийa Установите переключатель режимов в положение или .b Нажмите кнопку MENU.Появится меню.c Выбе

Seite 211 - Installation av ”Image

RU58d Отрегулируйте экспозицию, основываясь на гистограмме.• Гистограмма также появится, если опция (Camera) в меню установлена в положение [Auto], н

Seite 212 - Installation av ”ImageMixer”

RU59Усовершенствованная съемка неподвижных изображенийВыбор режима фотометрииПереключатель режимов: /Фотоаппарат измеряет яркость для определения экс

Seite 213 - USB Mode

RU6Выбор метода автоматической фокусировки...52Выбор кадра искателя диапазона фокусировки— Искатель диапазона автофокусир

Seite 214 - P Innan du kopplar loss USB

RU60Съемка трех изображений со смещенной экспозицией— Задержка экспозицииПереключатель режимов: Функция задержки экспозиции записывает серию из трех и

Seite 215

RU61Усовершенствованная съемка неподвижных изображенийa Установите переключатель режимов в положение .b Нажмите кнопку MENU.Появится меню.c Выберите

Seite 216

RU62 (Флуоресцентный)Съемка при флуоресцентном освещении (Лампы накаливания)• Места, где условия освещения изменяются быстро• При ярком освещении, так

Seite 217 - Lagringsdestinationer och

RU63Усовершенствованная съемка неподвижных изображенийРегулировка уровня вспышки— Уровень вспышкиПереключатель режимов: Вы можете отрегулировать интен

Seite 218

RU64Серия с приоритетом кадра ()Съемка выполняется во время отображения изображений на экране ЖКД. Интервал съемки (Приблиз. 0,36 секунд) удлиняется п

Seite 219 - Uppspelning på kameran av

RU65Усовершенствованная съемка неподвижных изображенийa Установите переключатель режимов в положение .b Нажмите кнопку MENU.Появится меню.c Выберите

Seite 220 - — För Macintosh

RU66a Установите переключатель режимов в положение .b Нажмите кнопку MENU.Появится меню.c Выберите опцию [Mode] (REC Mode) с помощью кнопок b/B, а за

Seite 221 - För användare av Mac OS X

RU67Усовершенствованная съемка неподвижных изображенийДобавление специальных эффектов— Эффект изображенияПереключатель режимов: /Вы можете выполнить

Seite 222 - Felsökning

RU68Выбор папки и воспроизведение изображений— ПапкаПереключатель режимов: Выберите папку, содержащую изображения, которые Вы хотите воспроизвести.a У

Seite 223

RU69Усовершенствованный просмотрнеподвижных изображенийУвеличение части неподвижного изображенияПереключатель режимов: Вы можете увеличить часть непод

Seite 224

RU7Копирование изображений на Ваш компьютер— Для пользователей Windows ...85Копирование изображений на Ваш компью

Seite 225

RU70e Отрегулируйте размер изображения с помощью / (увеличение при воспроизведении). Для отмены увеличения при воспроизведенииНажмите кнопку z.•Вы не

Seite 226 - Visning av bilder

RU71Усовершенствованный просмотрнеподвижных изображенийa Установите переключатель режимов в положение .b Нажмите кнопку MENU.Появится меню.c Выберите

Seite 227 - Radering/redigering av bilder

RU72a Установите переключатель режимов в положение и отобразите подлежащее повороту изображение.b Нажмите кнопку MENU.Появится меню.c Выберите опцию

Seite 228

RU73Усовершенствованный просмотрнеподвижных изображенийНепрерывное воспроизведениеa Установите переключатель режимов в положение .b Выберите серию из

Seite 229 - ”Memory Stick Duo”-minneskort

RU74Защита изображений— ЗащитаПереключатель режимов: Данная функция защищает изображения от случайного стирания. •Имейте ввиду, что при форматировании

Seite 230

RU75Редактирование неподвижныхизображенийe Выберите изображение, которое Вы хотите защитить, с помощью кнопок v/V/b/B, а затем нажмите кнопку z.Зелены

Seite 231 - Varningar och andra

RU76a Установите переключатель режимов в положение .b Отобразите изображение, размер которого Вы хотите изменить с помощью кнопок b/B.c Нажмите кнопк

Seite 232

RU77Редактирование неподвижныхизображений• Вы не можете нанести знак на фильмы.• В режиме электронной почты метка печати (DPOF) наносится на изображен

Seite 233 - Självdiagnos

RU78e Выберите изображение, которое Вы хотите отметить, с помощью кнопок v/V/b/B, а затем нажмите кнопку z.Зеленый знак появится на выбранном изобра

Seite 234 - Antal bilder som går

Получение удовольствия от просмотра фильмовRU79Съемка фильмовПереключатель режимов: Вы можете выполнять с помощью Вашего фотоаппарата съемку фильмов с

Seite 235 - 640(Fine) ————0:02:570:06:02

RU8Обозначение частейСм. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.Фотоаппарат1234568q;97qaqsA Кнопка POWER (16)B Лампочка POWER (1

Seite 236 - Menypunkter

RU80• Если Вы установите размер изображения в [640(Fine)], подсоединив соединительный кабель аудио/видео к гнезду A/V OUT (MONO), объект не появится н

Seite 237 - tänds (utom när Normal är

Получение удовольствия от просмотра фильмовRU81Для регулировки громкостиНажимайте кнопки v/V для регулировки громкости.Для продвижения фильма вперед и

Seite 238

RU82В индексном режиме (на девять изображений/шестнадцать изображений)a Установите переключатель режимов в положение , а затем нажмите кнопку (инде

Seite 239

Получение удовольствия от просмотра фильмовRU83Редактирование фильмовПереключатель режимов: Вы можете сокращать фильмы или удалить ненужные части филь

Seite 240 - Inställningspunkter

RU84e Определите точку вырезания.Нажмите кнопку z в нужной точке обрезки. Если Вы желаете отрегулировать точку вырезания, используйте кнопки [c/C] (ка

Seite 241

Получение удовольствия от изображенийна Вашем компьютереRU85Копирование изображений на Ваш компьютер— Для пользователей WindowsРекомендуемая конфигура

Seite 242 - Försiktighetsåtgärder

RU86Содержание CD-ROMx USB Driver (Драйвер USB)Этот драйвер требуется для подсоединения фотоаппарата к компьютеру.•При использовании Windows XP Вам не

Seite 243 - Stick”-minneskortet

Получение удовольствия от изображенийна Вашем компьютереRU87e Щелкните по кнопке [Yes, I want to restart my computer now] (да, я хочу перезапустить мо

Seite 244

RU88c Щелкните по кнопке [Next]. Когда появится экран “Licence Agreement” (лицензионное соглашение), щелкните по кнопке [Yes].Внимательно прочитайте с

Seite 245 - ”InfoLITHIUM”

Получение удовольствия от изображенийна Вашем компьютереRU89Установка программного обеспечения “ImageMixer”Вы можете использовать программное обеспече

Seite 246 - [Allmänt]

RU90213648795qaqsПрикрепление ремешкаA Для съемки: Кнопка увеличения (W/T) (28)Для просмотра: Кнопка / (воспроизведение с увеличением) (69)/Кнопка

Seite 247

RU90d Подсоедините кабель USB к гнезду (USB) подставки USB.e Подсоедините кабель USB к Вашему компьютеру.• При использовании настольного компьютера

Seite 248 - LCD-skärm

Получение удовольствия от изображенийна Вашем компьютереRU91P Отсоединение кабеля USB от Вашего компьютера, извлечение платы памяти “Memory Stick Duo”

Seite 249 - Vid tagning av rörliga bilder

RU92— Windows XPПодсоедините фотоаппарат к Вашему компьютеру с помощью кабеля USB и подставки USB.Приложение “Image Transfer” будет запущено автоматич

Seite 250 - Vid stillbildsvisning

Получение удовольствия от изображенийна Вашем компьютереRU93Копирование изображений без использования “Image Transfer”— Windows 98/98SE/2000/MeЕсли Вы

Seite 251 - Vid visning av rörliga bilder

RU94Если иконка съемного диска не отображается1Дважды щелкните по иконке [My Computer], а затем щелкните на пункте [Properties].Появится экран “System

Seite 252 - Register

Получение удовольствия от изображенийна Вашем компьютереRU95Просмотр изображений на Вашем компьютереa Щелкните по пунктам [Start] t [My Documents] в т

Seite 253

RU96• ssss обозначает любой номер в диапазоне от 0001 до 9999.• Цифровые части следующих файлов те же самые.– Файл изображения малого размера, снятый

Seite 254

Получение удовольствия от изображенийна Вашем компьютереRU97Просмотр файлов изображений, однажды скопированных на компьютер, с помощью Вашего фотоаппа

Seite 255

RU98Копирование изображений на Ваш компьютер— Для пользователей MacintoshРекомендуемая конфигурация компьютераOC: Mac OS 9.1, 9.2 или Mac OS X (v10.0/

Seite 256 - 308573361

Получение удовольствия от изображенийна Вашем компьютереRU993 Дважды щелкните по папке, содержащей файл с нужными изображениями.4 Перетащите и оставьт

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare