4-430-679-13(1)CDX-DAB500U/CDX-DAB500ADAB/FM/MW/LW Digital Radio CD PlayerDAB/FM/MW/LWDigital Radio CD PlayerTo cancel the demonstration (DEMO) displa
10The unit updates the list of services in Quick-BrowZer mode.FM/MW/LWCautionWhen tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to pr
2Fabbricato in ThailandiaAvviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicat
3Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensioneAssicurarsi di impostare la
4IndiceOperazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Disattivazione del modo DEM
5Operazioni preliminariDisattivazione del modo DEMOÈ possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato mentre l’apparecchio è s
6Rimozione del pannello anteriorePer evitare il furto dell’apparecchio, è possibile rimuoverne il pannello anteriore.1 Tenere premuto .L
7Individuazione dei comandiUnità principaleLa presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base. T
8 Tasto (BACK)/MODE pagina 9, 11, 17Premere per tornare al display precedente, per selezionare la banda radio (DAB/FM/MW/LW).Tenere premuto per imp
9Per controllare radio/CD/USB. Stessa funzione di –/+ sull’apparecchio.È possibile selezionare le voci di impostazione mediante . Tasto (B
103 Premere +/– per cercare un servizio all’interno dell’ensemble; tenere premuto +/– per cercare diversi ensemble.La ricerca si arresta
11Tipo di annuncioAscolto dello stesso programma anche quando la ricezione è deboleImpostare “FM LINK” su “ON” (pagina 24). “FM-LINK” si illumina dura
111 Press repeatedly until the desired setting appears.Storing RDS stations with the AF and TA settingYou can preset RDS stations along with t
12Sintonizzazione automatica1Selezionare la banda, quindi premere +/– per ricercare la stazione.La ricerca si arresta non appena l’apparecchio
13sintonizzata non venga sostituita da una stazione regionale dal segnale più potente.Se si intende lasciare tale area di ricezione regionale, imposta
14NotaÈ possibile che venga ricevuto un programma radio diverso da quello selezionato.CDRiproduzione di un discoMediante il presente apparecchio, è po
15Dispositivi USB• È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo MSC (memorizzazione di massa), per esempio una chiavetta USB, un lettore di supporti
16iPodIn queste Istruzioni per l’uso, il termine “iPod” viene utilizzato come riferimento generale alle funzioni iPod dell’iPod e dell’iPhone, se non
17Come saltare album, podcast, generi, playlist e artistiUso diretto dell’iPod — Controllo passeggeroÈ possibile comandare un iPod direttamente, anche
18Riproduzione in ordine casuale*1 Solo iPod*2 Solo CD*3 Solo USB e iPodRicerca di un brano in base al nome — Quick-BrowZer™È possibile ricercare un b
19Ricerca mediante la modalità salto delle voci — Modo JumpSe all’interno di una categoria sono presenti più voci, è possibile ricercare rapidamente l
201 Premere durante la riproduzione.La riproduzione viene avviata a partire da una porzione del brano successivo. È possibile selezionare il tem
21SuggerimentoÈ possibile memorizzare l’impostazione della curva dell’equalizzatore per ciascuna sorgente.Personalizzazione della curva dell’equalizza
12Type of programs* May appear depending on the service during DAB reception.NoteYou may receive a different radio program from the one you select.CDP
22Le opzioni disponibili per “SET SW POS” sono indicate di seguito.NEAR (): vicinoNORMAL (): normaleFAR (): lontano1 Durante la ricezione/riproduzi
23Uso dei diffusori posteriori come subwoofer — Rear Bass EnhancerRear Bass Enhancer consente di ottimizzare i suoni bassi applicando un filtro passa
24È possibile impostare le seguenti voci a seconda della sorgente e dell’impostazione:GENERAL:*1 Se l’apparecchio è spento.*2 Durante la ricezione FM.
25BALANCEConsente di regolare il bilanciamento dell’audio: “RIGHT-15” (destra) – “CENTER” (centro) – “LEFT-15” (sinistra).FADERConsente di regolare il
26*1 Non viene visualizzato quando “SET F/R POS” è impostato su “OFF”.*2 Quando l’uscita audio è impostata su “SUB-OUT” (pagina 24).*3 Non viene visua
27Uso di apparecchi opzionaliApparecchio audio ausiliarioCollegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa ste
28Informazioni aggiuntivePrecauzioni• Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utili
29Ordine di riproduzione di file MP3/WMA/AACInformazioni sull’iPod• È possibile effettuare il collegamento ai modelli di iPod riportati di seguito. Pr
30ManutenzioneSostituzione della batteria al litio del telecomandoQuando la pila si scarica, il raggio d’azione del telecomando risulta ridotto. Sosti
31Caratteristiche tecnicheSintonizzatoreDAB/DAB+/DMB-RGamma di frequenze: 174,928 – 239,200 MHzSensibilità utilizzabile: –97 dBmTerminale dell’antenna
13USB devices• MSC (Mass Storage Class)-type USB devices (such as a USB flash drive, digital media player, Android™ phone) compliant with the USB stan
32L’antenna elettrica non si estende. L’antenna elettrica non dispone di scatola a relè.L’audio non viene emesso. La funzione ATT è attivata. La po
33Non viene trasmesso alcun notiziario sul traffico. Attivare il modo TA (pagina 12). La stazione non trasmette notiziari sul traffico pur essendo u
34 Non è possibile riprodurre il disco a causa di un problema.–Inserire un altro disco. Il dispositivo USB non è stato riconosciuto automaticamente.
35RECEIVING La banda DAB è selezionata è l’apparecchio è in attesa di ricevere un servizio.USB NO SUPRT (USB non supportato) Il dispositivo USB coll
2Geproduceerd in ThailandOpmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van krac
3Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeftZorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 23). Hi
4InhoudsopgaveAan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5De DEMO-st
5Aan de slagDe DEMO-stand annulerenU kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven wanneer het apparaat uitgeschakeld is.1 Druk op
6Het voorpaneel verwijderenU kunt ter voorkoming van diefstal het voorpaneel van het apparaat verwijderen.1 Houd ingedrukt.Het apparaat
7BedieningselementenHoofdeenheidIn dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor algemene handelingen.
14iPodIn these Operating Instructions, “iPod” is used as a general reference for the iPod functions on the iPod and iPhone, unless otherwise specified
8 USB-poort pagina 14, 15 (BACK)/MODE-toets pagina 9, 11, 16Indrukken als u wilt terugkeren naar het vorige scherm; de radioband selecteren (DAB/
9Instelitems kunnen worden bediend met . (BACK)-toetsTerugkeren naar het vorige scherm. ENTER-toetsEen instelling toepassen. PTY (programmatype
103 Druk op +/– om binnen een ensemble voor een service te zoeken. Houd +/– ingedrukt om verschillende ensembles te zoeken.Het zoeken st
11De servicelijst automatisch bijwerken — Automatische scan1 Druk herhaaldelijk op tot "TUNER" verschijnt.2 Druk herhaaldelijk
12RDSFM-zenders met de RDS-dienst (radiogegevenssysteem) sturen onhoorbare digitale informatie mee met het gewone radioprogrammasignaal.Opmerkingen• I
13Local Link-functie (alleen voor het Verenigd Koninkrijk)Met deze functie kunt u andere lokale zenders in het gebied selecteren, ook als deze niet zi
14CDEen CD afspelenU kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-/AAC-bestanden (pagina 27)) afspelen met dit apparaat.1
15Als er al een USB-apparaat is aangesloten, kunt u het afspelen starten door herhaaldelijk op te drukken tot "USB" wordt weerg
16Om het afspelen te stoppen, houdt u gedurende 1 seconde ingedrukt.Om de iPod te verwijderen, stopt u het afspelen ervan en verwijdert u
17Tracks zoeken en afspelenTracks afspelen in verschillende standenU kunt tracks herhaaldelijk beluisteren (herhaaldelijk afspelen) of in een willekeu
15Operating an iPod directly — Passenger controlYou can operate an iPod directly even when it is connected to the unit.1 During playback, press and ho
18Zoeken naar een track op naam — Quick-BrowZer™U kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een CD of USB-apparaat.1 Druk op (BROWSE)*.
19Om Alfabetisch zoeken te annuleren, drukt u op (BACK) of –.Opmerkingen• In Alfabetisch zoeken wordt een symbool of lidwoord (a/an/the) voor
20Geluidsinstellingen en het installatiemenuGenieten van geavanceerde geluidsfuncties — Advanced Sound EngineAdvanced Sound Engine creëert met digital
216 Druk op (BACK) om terug te keren naar het vorige scherm.De equalizercurve wordt opgeslagen onder "CUSTOM".Het geluid optimaliseren doo
225 Druk op (BACK) om terug te keren naar het vorige scherm.Geavanceerde DM+Geavanceerde DM+ verbetert digitaal gecomprimeerd geluid door hoge frequ
234 Draai aan de regelknop om "1", "2" of "3" te selecteren en druk op de regelknop.5 Druk op (BACK) om terug te keren
24*1 Wanneer het apparaat is uitgeschakeld.*2 Wanneer FM wordt ontvangen.*3 Wanneer de tuner geselecteerd is.*4 Tijdens DAB-ontvangst.*5 Wanneer CD of
25*1 Wordt niet weergegeven wanneer "SET F/R POS" ingesteld is op "OFF".*2 Als de audio-uitvoer is ingesteld op "SUB-OUT"
26Optionele apparaten gebruikenRandapparatuur voor audioDoor een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de AUX-ingang (stereominiaansluit
27Aanvullende informatieVoorzorgsmaatregelen• Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon.• Laat het voorpaneel of
16Shuffle play*1 iPod only*2 CD only*3 USB and iPod onlySearching a track by name — Quick-BrowZer™You can search for a track in a CD or USB device eas
28Afspeelvolgorde van MP3-/WMA-/AAC-bestandenInformatie over iPod• U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten. Werk de software van uw iPod bij naar
29OnderhoudDe lithiumbatterij van de afstandsbediening vervangenWanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik van de afstandsbediening kleiner. Verva
30Technische gegevensTunerDAB/DAB+/DMB-RAfstembereik: 174,928 – 239,200 MHzBruikbare gevoeligheid: –97 dBmAntenne-ingang: Aansluiting externe antenneF
31De elektrisch bediende antenne schuift niet uit. De elektrisch bediende antenne heeft geen relaisdoos.Geen geluid. De ATT-functie is ingeschakeld.
32PTY geeft "- - - - - - - -" weer. De huidige zender is geen RDS-zender. Geen RDS-gegevens ontvangen. De zender geeft het programmatype
33FAILURE De luidsprekers of versterkers zijn niet correct aangesloten.– Raadpleeg de handleiding voor installatie/aansluitingen van dit model en con
34"" of "" Tijdens het snel terug- of vooruitspoelen hebt u het begin of het einde van de disc bereikt en nu kunt u niet verder.&
©2013 Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.net/http://support.sony-europe.com/w ww.sony-europe.com/myproductscaraudioDieser Geräte-Pa
173 Press (ENTER).The display returns to the Quick-BrowZer mode and the selected item appears.4 Rotate the control dial to select the desired i
18Sound Settings and Setup MenuEnjoying sophisticated sound functions — Advanced Sound EngineAdvanced Sound Engine creates an ideal in-car sound field
19Optimizing sound by Time Alignment — Listening PositionThe unit can simulate a natural sound field by delaying the sound output from each speaker to
2Made in ThailandNotice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU DirectivesManufacturer:
204 Press (BACK) to return to the previous display.TipThe DM+ setting can be memorized for each source other than the tuner.Using rear speakers as s
21*1 When the unit is turned off.*2 When FM is received.*3 When the tuner is selected.*4 During DAB reception.*5 When the CD or USB is selected.SOUND:
22*1 Does not appear when “SET F/R POS” is set to “OFF.”*2 When the audio output is set to “SUB-OUT” (page 21).*3 Does not appear when the tuner is se
23Using optional equipmentAuxiliary audio equipmentBy connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the uni
24• Discs that this unit CANNOT play– Discs with labels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doing so may cause a malfunction, or may ruin the
25MaintenanceReplacing the lithium battery of the remote commanderWhen the battery becomes weak, the range of the remote commander becomes shorter. Re
26SpecificationsTuner sectionDAB/DAB+/DMB-RTuning range: 174.928 – 239.200 MHzUsable sensitivity: –97 dBmAntenna (aerial) terminal:External antenna (a
27No beep sound. The beep sound is canceled (page 21). An optional power amplifier is connected and you are not using the built-in amplifier.The con
28CD playbackThe disc cannot be loaded. Another disc is already loaded. The disc has been forcibly inserted upside down or in the wrong way.The disc
29NO DEV (No Device) “USB” is selected as source without a USB device connected. A USB device or a USB cable has been disconnected during playback.–
3Warning if your car’s ignition has no ACC positionBe sure to set the Auto Off function (page 21). The unit will shut off completely and automatically
2Hergestellt in ThailandHinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien
3Android ist ein Markenzeichen von Google Inc. Die Verwendung dieses Markenzeichens unterliegt den Google-Genehmigungen.Warnhinweis, wenn die Zündung
4InhaltVorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Beenden des DEMO-Modus
5VorbereitungenBeenden des DEMO-ModusSie können die Demo, die beim Ausschalten des Geräts angezeigt wird, abbrechen.1 Drücken Sie , drehen Sie d
6Abnehmen der FrontplatteUm zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.1 Halten Sie gedrückt.Das
7Lage und Funktion der BedienelementeHauptgerätIn diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente beschrieben. Taste SO
8 USB-Anschluss Seite 15, 16 Taste (BACK)/MODE Seite 10, 12, 17Zurückschalten zur vorherigen Anzeige bzw. Auswählen des Radiofrequenzbereichs (D
9Fernbedienung RM-X211Ziehen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie heraus. Taste OFFAusschalten des Geräts bzw. Stoppen der Tonquelle. Taste SOURCEE
10RadioWenn der DAB-Frequenzbereich nach dem Austauschen der Autobatterie oder Wechseln der Verbindungen zum ersten Mal ausgewählt wird, startet die A
11Der Dienst wird empfangen.Zum Deaktivieren des Quick-BrowZer-Modus drücken Sie (BROWSE).Einstellen von DAB-DurchsagenBei bestimmten Typen von DAB-
4Table of contentsGetting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Canceling
12FM (UKW)/MW/LWAchtungWenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Andernfalls
13Wechseln der Informationen im DisplayDrücken Sie . Einstellen von AF (Alternativfrequenzen) und TA (Verkehrsdurchsagen)Mit AF wird der Sender
14Einstellen von CT (Uhrzeit)Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr einstellen.1 Stellen Sie bei
15CDWiedergeben einer CDMit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-/AAC-Dateien (Seite 29)) wiedergeben.1 L
16Wenn bereits ein USB-Gerät angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe so oft, bis „USB“ erscheint.Zum Stoppen der Wieder
17Zum Stoppen der Wiedergabe halten Sie 1 Sekunde lang gedrückt.Wenn Sie den iPod von diesem Gerät trennen wollen, stoppen Sie die iPod-W
18Suchen und Wiedergeben von TitelnWiedergeben von Titeln in verschiedenen ModiSie können Titel wiederholt (Wiedergabewiederholung) oder in zufälliger
19*1 nur iPod*2 nur CD*3 nur USB und iPodSuchen nach einem Titel anhand seines Namens — Quick-BrowZer™Sie können anhand der Kategorie mühelos nach ein
20Suchen mit Überspringen von Elementen — Sprung-ModusAuch wenn eine Kategorie viele Elemente enthält, können Sie das gewünschte Element schnell ausfi
21Suchen nach einem Titel durch Anspielen der Titel — ZAPPIN™Sie können kurze Passagen der Titel auf einer CD oder einem USB-Gerät nacheinander anspie
5Getting StartedCanceling the DEMO modeYou can cancel the demonstration display which appears while this unit is turned off.1 Press , rotate the
22Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve — EQ7-EinstellungMit „CUSTOM“ unter EQ7 können Sie Ihre individuellen Equalizer-Einstellungen vornehmen
23Die Optionen für „SET SW POS“ sind im Folgenden aufgeführt.NEAR (): NahNORMAL (): NormalFAR (): Weiter entfernt1 Drücken Sie während des Empfangs
243 Drehen Sie den Steuerregler, um „ON“ auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.4 Drücken Sie (BACK), um zur vorherigen Anzeige
25Einstellen von Konfigurationsoptionen1 Drücken Sie , drehen Sie den Steuerregler, bis die gewünschte Kategorie angezeigt wird, und drücken Sie
26*3 Wenn der Tuner ausgewählt ist.*4 Beim DAB-Empfang.*5 Wenn die CD oder USB ausgewählt ist.SOUND:EQ7 PRESET (Seite 21)EQ7 SETTING (Seite 22)POSITIO
27*1 Wird nicht angezeigt, wenn „SET F/R POS“ auf „OFF“ gesetzt ist.*2 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ eingestellt ist (Seite 25).*3 Wird nicht angeze
28Verwenden gesondert erhältlicher GeräteZusätzliche AudiogeräteWenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse (St
29Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmen• Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war.• Lassen Sie d
30Wiedergabereihenfolge von MP3-/WMA-/AAC-DateienDer iPod• Folgende iPod-Modelle können angeschlossen werden. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor de
31WartungAustauschen der Lithiumbatterie der FernbedienungWenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich die Reichweite der Fernbedienung. Tauschen S
6Location of controlsMain unitThis section contains instructions on the location of controls and basic operations. SOURCE/OFF buttonPress to turn on
32Technische DatenTunerDAB/DAB+/DMB-REmpfangsbereich: 174,928 – 239,200 MHzNutzbare Empfindlichkeit: –97 dBmAntennenanschluss: Anschluss für Außenante
33Es ist kein Ton zu hören. Die Funktion zum Dämpfen des Tons (ATT) ist aktiviert. Der Fader-Regler „FADER“ ist nicht für ein 2-Lautsprecher-System
34Bei der PTY-Funktion wird „- - - - - - - -“ angezeigt. Der aktuelle Sender ist kein RDS-Sender. Es wurden keine RDS-Daten empfangen. Der Sender g
35FAILURE Die Lautsprecher-/Verstärkeranschlüsse sind nicht korrekt.–Schlagen Sie in der Installations-/Anschlussanleitung zum jeweiligen Modell nach
36USB NO SUPRT (USB nicht unterstützt) Das angeschlossene USB-Gerät wird nicht unterstützt.– Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden
2Fabriqué en ThaïlandeAvis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appli
3Android est une marque commerciale de Google Inc. Son utilisation est soumise à l’autorisation de Google.Avertissement au cas où le contact de votre
4Table des matièresPréparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Désact
5PréparationDésactivation du mode DEMOVous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui apparaît lorsque cet appareil est hors tension.1 Appuyez sur
7 (BACK)/MODE button page 8, 10, 15Press to return to the previous display; select the radio band (DAB/FM/MW/LW).Press and hold to enter/cancel the
6Retrait de la façadeVous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.1 Appuyez sur la touche et maintenez-la enfo
7Emplacement des commandesAppareil principalCette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base.
8 Fente d’insertion du disqueInsérez le disque (côté imprimé vers le haut), la lecture démarre. Fenêtre d’affichage Touche (éjection)Permet d’éje
9Télécommande RM-X211Retirez la feuille isolante avant l’utilisation. Touche OFFPermet de mettre l’appareil hors tension; d’arrêter la source. Touc
10RadioLorsque la bande DAB est sélectionnée pour la première fois après remplacement de la batterie du véhicule ou modification des raccordements, le
11Pour quitter le mode Quick-BrowZer, appuyez sur (BROWSE).Réglage des messages DABLes types particuliers de messages DAB que vous définissez peuven
12Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur . Vous pouvez sélectionner FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO).2 Appuyez sur , tournez l
13Mémorisation des stations RDS avec les réglages AF et TAVous pouvez présélectionner les stations RDS avec les réglages AF/TA. Si vous utilisez la fo
142 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le type d’émission souhaité apparaisse, puis appuyez dessus.L’appareil commence à rechercher un servi
15Périphériques USB• Des périphériques USB de stockage de masse (MSC) (tels qu’un lecteur flash USB, un lecteur multimédia numérique ou un téléphone A
8 ATT (Attenuate) buttonTo attenuate the sound. To cancel, press again. MODE buttonPress to select the radio band (DAB/FM/MW/LW).Press and hold to e
16iPodDans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé comme terme générique pour désigner les fonctions iPod de l’iPod et l’iPhone, sauf mention contraire
17Saut d’albums, de podcasts, de genres, de listes de lecture et d’artistesUtilisation directe d’un iPod — Commande passagerVous pouvez utiliser direc
18Lecture aléatoire*1 iPod uniquement*2 CD uniquement*3 USB et iPod uniquementRecherche d’une plage par son nom — Quick-BrowZer™Vous pouvez facilement
19Recherche d’éléments par saut — Mode SautLorsqu’une catégorie contient de nombreux éléments, vous pouvez rechercher rapidement l’élément de votre ch
20Recherche d’une plage en écoutant des passages de plages — ZAPPIN™Vous pouvez rechercher la plage que vous souhaitez écouter en écoutant de courts p
21Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — Réglage EQ7Le paramètre « CUSTOM » de EQ7 vous permet d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur
222 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « POSITION » s’affiche, puis appuyez dessus.3 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « SET F/R
231 En cours de réception/lecture, appuyez sur , tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « SOUND » s’affiche, puis appuyez dessus.2 Tournez
24*1 Lorsque l’appareil est hors tension.*2 Lorsqu’une station FM est captée.*3 Quand le syntoniseur est sélectionné.*4 En cours de réception DAB.*5 Q
25ALO (Automatic Level Optimizer)Permet de régler le niveau de volume de lecture de toutes les sources sur le niveau optimal : « ON », « OFF ».RB ENH*
9Scanning stops when the unit receives a service/ensemble. Search until the desired service is received.Storing a service manually1 While receiving th
26*1 Masqué quand « SET F/R POS » est réglé sur «OFF».*2 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB-OUT » (page 24).*3 Masqué quand le syntoniseur e
27Réglage du niveau de volumeAvant de commencer la lecture, n’oubliez pas de régler le volume de chaque appareil audio raccordé.1 Baissez le volume su
28• Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés av
29• « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iP
30Nettoyage des connecteursL’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter
31Alimentation requise : Batterie de véhicule 12 V CC (masse négative)Dimensions : Environ 178 × 50 × 177 mm (l/h/p)Dimensions du support : Environ 18
32Les touches de commande sont inopérantes.Le disque ne s’éjecte pas. Appuyez sur les touches et (BACK)/ pendant plus de 2 secondes.Le
33Les rubriques d’affichage ne défilent pas. Pour les disques contenant un grand nombre de caractères, le défilement peut être inopérant. La fonctio
34NO MUSIC Le disque ou le périphérique USB ne contient pas de fichiers de musique.– Insérez un CD de musique dans le lecteur.– Raccordez un périphér
Kommentare zu diesen Handbüchern