Sony CDX-L280 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Auto-Medienempfänger Sony CDX-L280 herunter. Sony CDX-L280 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
3-227-649-51 (1)
2002 Sony Corporation
FM/AM
Compact Disc Player
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
GB
DE
IT
FR
NL
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass
vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der
hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 del
D.M. 28.08.1995 n. 548.
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlussanleitung.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/connexions fourni.
Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di
installazione/collegamenti in dotazione.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding
“Installatie en aansluitingen”.
CDX-L280
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Compact Disc Player

3-227-649-51 (1) 2002 Sony CorporationFM/AMCompact Disc PlayerOperating InstructionsBedienungsanleitungMode d’emploiIstruzioni per l’usoGebruiksaanwi

Seite 2 - Welcome !

10Display itemsWhen the disc/track changes, any prerecordedtitle of the new disc/track is automaticallydisplayed.To PressSwitch display (DSPL)itemSour

Seite 3 - Table of Contents

11RadioThe unit can store up to 6 stations per band(FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2).CautionWhen tuning in stations while driving, useBest Tuning Memory t

Seite 4 - Location of controls

12Receiving the storedstations1 Press (SRC) repeatedly to select theradio.2 Press (MODE) repeatedly to select theband.3 Press the number button ((1) t

Seite 5 - (optional)

13Other FunctionsAdjusting the soundcharacteristicsYou can adjust the bass, treble, balance, andfader.1 Select the item you want to adjust bypressing

Seite 6 - Notes on discs

14Selecting the soundposition— My Best sound Position (MBP)When you drive without passengers, you canenjoy the most comfortable soundenvironment with

Seite 7 - Getting Started

15AdditionalInformationMaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use onematching the amperage rating stated on theoriginal fuse.

Seite 8 - Detaching the front panel

16Removing the unit1 Remove the front cover1 Detach the front panel (page 8).2 Press the clip inside the front coverwith a thin screwdriver.3 Repeat s

Seite 9 - CD Player

17SpecificationsCD player sectionSignal-to-noise ratio 90 dBFrequency response 10 – 20,000 HzWow and flutter Below measurable limitTuner sectionFMTuni

Seite 10 - Playing tracks in random

18The power is continuously supplied to theunit.The car does not have an ACC position.The power aerial does not extend.The power aerial does not have

Seite 11 - Storing only the desired

19Error displays/MessagesError displaysThe following indications will flash for about5 seconds, and an alarm sound will be heard.Err04A CD is dirty or

Seite 12 - Receiving the stored

2Welcome !Thank you for purchasing this Sony CompactDisc Player. You can enjoy its various featureseven more with:Optional controller accessoryCard re

Seite 13 - Other Functions

2Willkommen!Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player vonSony entschieden haben. Dieses Gerät bieteteine Vielzahl von Merkmalen, die Sie dank derfolge

Seite 14 - Selecting the sound

3InhaltLage und Funktion der Teile undBedienelemente ... 4Sicherheitsmaßnahmen ...

Seite 15 - Information

4qf Stationstaste 13(3) REP 10(4) SHUF 1011, 12qg Taste BTM(Speicherbelegungsautomatik) 11qh Taste DSPL (Ändern des Anzeigemodus)9, 10qj Taste OFF

Seite 16 - Removing the unit

5Die entsprechenden Tasten auf derKartenfernbedienung haben dieselbeFunktion wie die Tasten an diesemGerät.1 Taste DSPL2 Taste MENU*3 Taste SOURCE4 Ta

Seite 17 - Specifications

6Sicherheitsmaßnahmen•Wenn das Auto in direktem Sonnenlichtgeparkt war, warten Sie, bis sich das Gerätabgekühlt hat, bevor Sie es wieder benutzen.•Mot

Seite 18 - Troubleshooting

7VorbereitungenZurücksetzen des GerätsBevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzenoder nachdem Sie die Autobatterieausgetauscht haben, müssen Sie das G

Seite 19 - Error displays/Messages

8Abnehmen der FrontplatteUm einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen,kann die Frontplatte abgenommen werden.WarntonWenn Sie den Zündschlüssel in die Pos

Seite 20 - Willkommen!

9Einstellen der UhrDie Uhr zeigt die Zeit digital im 12-Stunden-Format an.Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:081 Drücken Sie (DSPL) 2 Sekunden lang.D

Seite 21 - Weitere Informationen

10Anzeigen im DisplayWenn die CD oder der Titel wechselt, wirdautomatisch der zuvor gespeicherte Name(sofern vorhanden) der neuen CD bzw. desneuen Tit

Seite 22 - CDX-L280

11RadioFür jeden Frequenzbereich (FM1, FM2, FM3,AM1 und AM2) können Sie bis zu 6 Sender imGerät speichern.ACHTUNG - UNFALLGEFAHR!Wenn Sie während der

Seite 23 - (gesondert erhältlich)

3Table of ContentsLocation of controls ... 4Precautions ...

Seite 24 - Hinweise zu CDs

12Einstellen gespeicherterSender1 Drücken Sie mehrmals (SRC), um dasRadio auszuwählen.2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um dengewünschten Frequenzbereich

Seite 25

13Weitere FunktionenEinstellen derKlangeigenschaftenSie können Bässe, Höhen, Balance und Fadereinstellen.1 Wählen Sie die einzustellendeKlangoption, i

Seite 26 - Abnehmen der Frontplatte

14DisplayMBP-AMBP-BMBP-OFFRechts Links Vorne HintenBalance-Pegel Fader-Pegel– 4 dB000– 4 dB0000– 4 dB– 4 dB00dBD.BASS-3D.BASS-2D.BASS-1D.BASS-3D.BASS-

Seite 27

15WeitereInformationenWartungAustauschen einer SicherungWenn Sie eine Sicherung austauschen, achtenSie darauf, eine Ersatzsicherung mit demgleichen Am

Seite 28 - — Shuffle Play

16Ausbauen des Geräts1 Nehmen Sie die vordere Abdeckung ab1 Lösen Sie die Frontplatte (Seite 8).2 Drücken Sie mit einem kleinenSchraubenzieher auf die

Seite 29 - Radiosender

17Technische DatenCD-PlayerSignal-Rauschabstand 90 dBFrequenzgang 10 – 20.000 HzGleichlaufschwankungen Unterhalb der MessgrenzeRadioUKW (FM)Empfangsbe

Seite 30 - Einstellen gespeicherter

18Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt.•Überprüfen Sie die Kabelverbindungen.Wenn die Anschlüsse in Ordnung sind,überprüfen Sie die Sicherung.•Das

Seite 31

19Fehlermeldungen/MeldungenFehlermeldungenFolgende Anzeigen blinken etwa 5 Sekundenlang und ein Alarmton ist zu hören.Err04Die CD ist verschmutzt oder

Seite 32 - Betonen der Bässe

2Félicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisitionde ce lecteur de disques compacts Sony. Vouspourrez exploiter ses multiples fonctionsd’

Seite 33 - Informationen

3Table des matièresEmplacement des commandes ... 4Précautions ... 6Re

Seite 34 - Ausbauen des Geräts

4qf Number buttons 13(3) REP 10(4) SHUF 1011, 12qg BTM (Best Tuning Memory) button 11qh DSPL (display mode change) button9, 10qj OFF button* 8, 9

Seite 35 - Technische Daten

4qf Touches numériques 13(3) REP 10(4) SHUF 1011, 12qg Touche BTM (Mémorisation du meilleuraccord) 11qh Touche DSPL (modification du moded’afficha

Seite 36 - Störungsbehebung

5DISC –ATTOFFDSPL MODESOURCEDISC +VOL+–PRESET +SEEK+SEEK–PRESET –SOUNDENTERMENULISTLes touches correspondantes de lamini-télécommande pilotent les mêm

Seite 37 - Meldungen

6Précautions•Si votre véhicule était garé en plein soleil,laissez l’appareil refroidir avant de le fairefonctionner.•Les antennes électriques se déplo

Seite 38 - Félicitations !

7PréparationRéinitialisation del’appareilAvant la première mise en service de l’appareilou après avoir remplacé la batterie de lavoiture, vous devez r

Seite 39 - Table des matières

8Fixation de la façadeFixez la partie A de la façade à la partie B del’appareil comme illustré et poussez le côtégauche en position jusqu’à ce qu’il é

Seite 40 - Emplacement des commandes

9Réglage de l’horlogeL’horloge à affichage numérique fonctionnesuivant un cycle de 12 heures.Exemple : Pour régler l’heure sur 10:081 Appuyez sur (DSP

Seite 41 - (en option)

10Rubriques d’affichageLorsque le disque/la plage change, tout titrepréenregistré du nouveau disque/de lanouvelle plage est automatiquement affiché.Po

Seite 42 - Remarques sur les disques

11Mémorisation des stationssouhaitées uniquementVous pouvez mémoriser manuellement lesstations souhaitées sur n’importe quelle touchenumérique.1 Appuy

Seite 43 - Préparation

12Si la réception FM est faible— Mode monauralAu cours de la réception radio, appuyezplusieurs fois sur (SENS) jusqu’à ce quel’indicateur “MONO” appar

Seite 44 - Dépose de la façade

13Autres fonctionsRéglage descaractéristiques du sonVous pouvez régler les graves, les aiguës ainsique la balance gauche-droite et la balanceavant-arr

Seite 45 - Lecteur CD

5DISC –ATTOFFDSPL MODESOURCEDISC +VOL+–PRESET +SEEK+SEEK–PRESET –SOUNDENTERMENULISTThe corresponding buttons of the cardremote commander control the s

Seite 46 - Lecture de plages dans un

14Renforcement des graves— D-bassVous pouvez exploiter des graves claires etpuissantes. La fonction D-bass renforce lessignaux de basse fréquence et l

Seite 47 - Mémorisation

15InformationscomplémentairesEntretienRemplacement du fusibleEn cas de remplacement du fusible, veillez àutiliser un fusible dont l’intensité correspo

Seite 48 - Ecoute des stations

164 mmxcôté + vers le hautRemplacement de la pile au lithiumLorsque la pile s’affaiblit, l’autonomie de lamini-télécommande diminue. Remplacez lapile

Seite 49 - Autres fonctions

17SpécificationsAmplificateur de puissanceSorties Sorties pour haut-parleurs(connecteurs de sécurité)Impédance de haut-parleurs4 – 8 ohmsPuissance uti

Seite 50 - Sélection des réglages

18DépannageLa liste de contrôle suivante vous aidera àremédier aux problèmes que vous pourriezrencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue la

Seite 51 - Informations

19Affichages/Messagesd’erreurAffichages d’erreurLes indications suivantes clignotent pendantenviron 5 secondes et une alarme retentit.Err04Un CD est s

Seite 52 - Retrait de l’appareil

2Benvenuti !Grazie per l’acquisto del lettore di compactdisc Sony. Utilizzando i seguenti accessori dicontrollo sarà possibile usufruire di unavarietà

Seite 53 - Spécifications

3IndicePosizione dei comandi ... 4Precauzioni ...

Seite 54 - Dépannage

4qf Tasti numerici 13(3) REP 10(4) SHUF 1011, 12qg Tasto BTM (memorizzazione automaticadelle emittenti con sintonia migliore) 11qh Tasto DSPL (per

Seite 55 - Affichages/Messages

5I tasti del telecomando a schedacorrispondenti a quelli dell’apparecchiocontrollano le stesse funzioni.1 Tasto DSPL2 Tasto MENU*3 Tasto SOURCE4 Tasti

Seite 56 - Benvenuti !

6Precautions•If your car was parked in direct sunlight,allow the unit to cool off before operating it.•Power aerials will extend automaticallywhile th

Seite 57 - Informazioni aggiuntive

6Precauzioni•Se l’auto è stata parcheggiata al sole,attendere che l’apparecchio si raffreddiprima di utilizzarlo.•L’antenna elettrica si estendeautoma

Seite 58 - Posizione dei comandi

7OperazionipreliminariAzzeramentodell’apparecchioSe si utilizza l’apparecchio per la prima volta osi è sostituita la batteria dell’auto, è necessarioa

Seite 59 - (opzionale)

8Applicazione del pannello frontaleApplicare la parte A del pannello frontale allaparte B dell’apparecchio come mostratonell’illustrazione e premere i

Seite 60 - Note sui dischi

9Impostazione dell’orologioL’orologio mostra l’indicazione digitaledell’ora in base al sistema delle 12 ore.Esempio: per impostare l’ora sulle 10:081

Seite 61 - Operazioni

10Voci visualizzateQuando si cambia CD o brano, vienevisualizzato automaticamente ciascun titolopreregistrato del nuovo CD o brano.Per PremereCambiare

Seite 62 - Estrazione del pannello

11Memorizzazione dellestazioni desiderateÈ possibile preselezionare manualmente lestazioni desiderate sui tasti numerici prescelti.1 Premere più volte

Seite 63

12Ricezione delle stazionimemorizzate1 Premere più volte (SRC) per selezionarela radio.2 Premere (MODE) più volte perselezionare la banda.3 Premere il

Seite 64 - — Riproduzione ripetuta

13Altre funzioniRegolazione dellecaratteristiche dell’audioÈ possibile regolare bassi, acuti, bilanciamentoe attenuatore.1 Selezionare la voce da rego

Seite 65 - Memorizzazione

14Selezione della posizionedel suono— Posizione ottimale dell’audio (MBP)Se ci si trova alla guida senza passeggeri, èpossibile ascoltare il suono in

Seite 66 - Ricezione delle stazioni

15InformazioniaggiuntiveManutenzioneSostituzione del fusibileQuando si sostituisce il fusibile, accertarsi diusare un fusibile dello stesso amperaggio

Seite 67

7Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time orafter replacing the car battery, you must resetthe unit.Remove the fr

Seite 68 - Enfatizzazione dei bassi

16Rimozionedell’apparecchio1 Rimuovere il coperchio frontale1 Asportare il pannello frontale(pagina 8).2 Premere la linguetta all’interno delcoperchio

Seite 69 - Informazioni

17Caratteristiche tecnicheLettore CDRapporto segnale-rumore 90 dBRisposta in frequenza 10 – 20.000 HzWow e flutter Al di sotto del limitemisurabileSin

Seite 70 - Rimozione

18L’apparecchio non viene alimentato.•Controllare il collegamento. Se icollegamenti sono corretti, controllare ilfusibile.•L’auto è priva di posizione

Seite 71 - Caratteristiche tecniche

19Messaggi di errore/MessaggiMessaggi di erroreLe seguenti indicazioni lampeggiano per circa5 secondi e viene emesso un segnale acustico.Err04Il CD è

Seite 72 - Guida alla soluzione dei

2Welkom !Dank u voor aankoop van deze Sony CompactDisc Player. Dit toestel biedt u tal vanmogelijkheden die u nog beter kunt benuttenmet behulp van:Lo

Seite 73 - Messaggi

3InhoudLocatie van de bedieningselementen ... 4Voorzorgsmaatregelen ... 6Opmerkingen betreffende co

Seite 74 - Welkom !

4Locatie van de bedieningselementenZie de aangegeven pagina’s voor meer informatie.: Tijdens de weergave : Tijdens radio-ontvangstCD RADIORADIOCDRADIO

Seite 75 - Overige informatie

5De overeenkomstige toetsen op dekaartafstandsbediening bedienendezelfde functies als die op het toestel.1 DSPL toets2 MENU* toets3 SOURCE toets4 SEEK

Seite 76

6Voorzorgsmaatregelen•Wanneer uw auto in de volle zon geparkeerdstond, moet u eerst het toestel laten afkoelenalvorens het in gebruik te nemen.•Een el

Seite 77 - (los verkrijgbaar)

7Aan de slagInstellingen wissenVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, of na het vervangen van de accu vande auto, dient u de instellingen

Seite 78 - Opmerkingen betreffende

8Attaching the front panelAttach part A of the front panel to part B ofthe unit as illustrated and push the left sideinto position until it clicks.Not

Seite 79

8Het voorpaneelverwijderenHet voorpaneel van dit toestel kan wordenverwijderd ter beveiliging tegen diefstal.WaarschuwingstoonWanneer u het contact in

Seite 80 - Het voorpaneel

9De klok instellenDe klok beschikt over een 12-uurs digitaleaanduiding.Voorbeeld: De klok instellen op 10:081 Houd (DSPL) 2 seconden lang ingedrukt.De

Seite 81

10Display itemsBij het veranderen van disc/muziekstukverschijnt een vooraf opgenomen titel van denieuwe disc/het nieuwe muziekstukautomatisch.Om Druk

Seite 82

11RadioEr kunnen maximaal 6 zenders per band (FM1,FM2, FM3, AM1 en AM2) worden opgeslagen.VOORKOM ONGEVALLEN!Wilt u tijdens het rijden afstemmen op ee

Seite 83 - Alleen gewenste zenders

12Bij slechte FM stereo-ontvangst— Stand monoDruk tijdens radio-ontvangstherhaaldelijk op (SENS) tot “MONO”verschijnt in het uitleesvenster.De geluids

Seite 84 - Opgeslagen zenders

13Snel het geluid dempenDruk op (ATT).“ATT” verschijnt in het uitleesvenster.Als u het vorige geluidsniveau wilt herstellen,drukt u nogmaals op (ATT).

Seite 85

14UitleesvensterMBP-AMBP-BMBP-OFFRechts Links Voor AchterBalansniveau Faderniveau– 4dB000– 4dB0000– 4dB– 4dB00dBD.BASS-3D.BASS-2D.BASS-1D.BASS-3D.BASS

Seite 86 - Het bass-geluid

15Overige informatieOnderhoudZekeringen vervangenVervang een zekering altijd door een indentiekexemplaar. Als de zekering doorbrandt,controleert u de

Seite 87

16Het toestel verwijderen1 Verwijder de voorklep1 Maak het voorpaneel los (pagina 8).2 Druk met een platte schroevendraaierop de clip in de voorklep.3

Seite 88 - Het toestel verwijderen

17SpecificatiesCD-spelerSignaal-ruis verhouding 90 dBFrequentiebereik 10 – 20.000 HzWow en flutter Minder dan meetbarewaardenRadioFMAfstembereik 87,5

Seite 89 - Specificaties

9Setting the clockThe clock uses a 12-hour digital indication.Example: To set the clock to 10:081 Press (DSPL) for 2 seconds.The hour indication flash

Seite 90 - Verhelpen van storingen

18Het toestel wordt niet van stroom voorzien.•Controleer de aansluiting. Controleer dezekering wanneer alles in orde is.•De auto heeft geen ACC stand.

Seite 91 - Foutberichten/Berichten

19Foutberichten/BerichtenFoutberichtenDe volgende aanduidingen knipperengedurende ongeveer 5 seconden en erweerklinkt een alarmsignaal.Err04De CD is v

Seite 92 - Geräte-Pass

Sony Corporation Printed in KoreaTragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.)in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese aufeinem Aufkleber, der

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare