Sony XS-GF6930I Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Autolautsprecher Sony XS-GF6930I herunter. Sony XS-GF6930I Operating Instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Especificações
XS-GF6940I
Altifalante Coaxial de 4 vias:
Graves 16 × 24 cm, cónico
Gama média 6,6 cm, cónico
Agudos 2,5 cm, tipo cúpula,
balanceado
Super agudos 2,5 cm, tipo cúpula,
balanceado
Potência de pico 270 watts
Potência nominal 60 watts
Impedância 4 ohms
Sensibilidade 90 dB/W/m
Resposta em frequência 50 – 20.000 Hz
Peso Aprox. 1.300 g por altifalante
Acessórios fornecidos Peças para instalação
XS-GF6930I
Altifalante Coaxial de 3 vias:
Graves 16 × 24 cm, cónico
Gama média 6,6 cm, cónico
Agudos 2,5 cm, tipo cúpula,
balanceado
Potência nominal 50 watts
Impedância 4 ohms
Sensibilidade 90 dB/W/m
Resposta em frequência 50 – 20.000 Hz
Peso Aprox. 1.270 g por altifalante
Acessórios fornecidos Peças para instalação
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Caratteristiche tecniche
XS-GF6940I
Diffusore Coassiale a 4 vie:
Woofer da 16 × 24 cm, tipo a cono
Gamma media da 6,6 cm, tipo a
cono
Tweeter da 2,5 cm, tipo a cupola
bilanciato
Super tweeter da 2,5 cm, tipo a
cupola bilanciato
Potenza massima 270 watt
Potenza nominale 60 watt
Impedenza 4 ohm
Sensibilità 90 dB/W/m
Risposta in frequenza 50 – 20.000 Hz
Peso Circa 1.300 g per diffusore
Accessori in dotazione Elementi per installazione
XS-GF6930I
Diffusore Coassiale a 3 vie:
Woofer da 16 × 24 cm, tipo a cono
Gamma media 6,6 cm, tipo a cono
Tweeter da 2,5 cm, tipo a cupola
bilanciato
Potenza massima 250 watt
Potenza nominale 50 watt
Impedenza 4 ohm
Sensibilità 90 dB/W/m
Risposta in frequenza 50 – 20.000 Hz
Peso Circa 1.270 g per diffusore
Accessori in dotazione Elementi per installazione
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Dane Techniczne
XS-GF6940I
Głośnik Współosiowy 4-drożny:
Niskotonowy 16 × 24 cm
typ stożkowy
Średniotonowy 6,6 cm
typ stożkowy
Wysokotonowy 2,5 cm
typ kopułowy
Superwysokotonowy 2,5 cm
typ kopułowy
Moc maksymalna 270 W
Moc znamionowa 60 W
Impedancja 4 omy
Czułość 90 dB/W/m
Pasmo przenoszenia 50 - 20 000 Hz
Masa około 1 300 g/głośnik
Dostarczony osprzęt Elementy instalacyjne
XS-GF6930I
Głośnik Współosiowy 3-drożny:
Niskotonowy 16 × 24 cm
typ stożkowy
Średniotonowy 6,6 cm
typ stożkowy
Wysokotonowy 2,5 cm
typ kopułowy
Moc maksymalna 250 W
Moc znamionowa 50 W
Impedancja 4 omy
Czułość 90 dB/W/m
Pasmo przenoszenia 50 - 20 000 Hz
Masa około 1 270 g/głośnik
Dostarczony osprzęt Elementy instalacyjne
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedniego zawiadomienia.
2004 Sony Corporation Printed in Thailand
XS-GF6940I/XS-GF6930I
3-264-237-11 (1)
Τεχνικά
χαρακτηριστικά
XS-GF6940I
Ηχείο Οµοαξονικ 4-δρµων:
Woofer 16 × 24 cm, τύπου
κώνου
Midrange 6,6 cm τύπου κώνου
Tweeter 2,5 cm
ισοσταθµισµένου θολωτού
τύπου
Super tweeter 2,5 cm
ισοσταθµισµένου θολωτού
τύπου
Μέγιστη ισχύς 270 watt
Ονοµαστική ισχύς 60 watt
Αντίσταση 4 ohm
Ευαισθησία 90 dB/W/m
Απκριση συχντητας 50 – 20.000 Hz
Βάρος Περίπου 1.300 g ανά ηχείο
Παρεχµενο αξεσουάρ Εξαρτήµατα για εγκατάσταση
XS-GF6930I
Ηχείο Οµοαξονικ 3-δρµων:
Woofer 16 × 24 cm, τύπου
κώνου
Midrange 6,6 cm τύπου κώνου
Tweeter 2,5 cm
ισοσταθµισµένου θολωτού
τύπου
Μέγιστη ισχύς 250 watt
Ονοµαστική ισχύς 50 watt
Αντίσταση 4 ohm
Ευαισθησία 90 dB/W/m
Απκριση συχντητας 50 – 20.000 Hz
Βάρος Περίπου 1.270 g ανά ηχείο
Παρεχµενο αξεσουάρ Εξαρτήµατα για εγκατάσταση
O σχεδιασµς και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί να
αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Те хнические
характеристики
XS-GF6940I
Громкоговорители Коаксиальная 4-канальная
система:
Низкочастотный 16 × 24 см,
конического типа
Среднечастотный 6,6 см,
конического типа
Высокочастотный 2,5 см,
cбaлaнcиpовaнный,
кyпольного типa
Сверхвысокочастотный
2,5 см, cбaлaнcиpовaнный,
кyпольного типa
Пиковaя мощноcть 270 Вт
Hоминaльнaя мощноcть 60 Вт
Сопротивление 4 Ом
Чувствительность 90 дБ/Вт/м
Диапазон воспроизводимых частот
50 20000 Гц
Масса одной акустической системы
около 1300 г
Входящие в комплект принадлежности
Детали для установки
XS-GF6930I
Громкоговорители Коаксиальная 3-канальная
система:
Низкочастотный 16 × 24 см,
конического типа
Среднечастотный 6,6 см,
конического типа
Высокочастотный 2,5 см,
cбaлaнcиpовaнный,
кyпольного типa
Пиковaя мощноcть 250 Вт
Hоминaльнaя мощноcть 50 Вт
Сопротивление 4 Ом
Чувствительность 90 дБ/Вт/м
Диапазон воспроизводимых частот
50 20000 Гц
Масса одной акустическойсистемы
около 1270 г
Входящие в комплект принадлежности
Детали для установки
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без оповещения.
4-way Speaker (XS-GF6940I)
3-way Speaker (XS-GF6930I)
Technische Daten
XS-GF6940I
Lautsprecher 4 Wege, koaxial:
Tieftöner 16 × 24 cm, Konus-Typ
Mitteltöner 6,6 cm, Konus-Typ
Hochtöner 2,5 cm, Kalotte,
symmetrisch
Super-Hochtöner 2,5 cm, Kalotte,
symmetrisch
Max. Leistung 270 W
Nennleistung 60 W
Impedanz 4 Ohm
Empfindlichkeit 90 dB/W/m
Frequenzgang 50 – 20.000 Hz
Gewicht ca. 1.300 g pro Lautsprecher
Mitgeliefertes Zubehör Montageteile
XS-GF6930I
Lautsprecher 3 Wege, koaxial:
Tieftöner 16 × 24 cm, Konus-Typ
Mitteltöner 6,6 cm, Konus-Typ
Hochtöner 2,5 cm, Kalotte,
symmetrisch
Max. Leistung 250 W
Nennleistung 50 W
Impedanz 4 Ohm
Empfindlichkeit 90 dB/W/m
Frequenzgang 50 – 20.000 Hz
Gewicht ca. 1.270 g pro Lautsprecher
Mitgeliefertes Zubehör Montageteile
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Tekniska data
XS-GF6940I
Högtalare Koaxial 4-vägs:
Woofer 16 × 24 cm, konisk typ
Mellanområde 6,6 cm, konisk typ
Tweeter 2,5 cm, balanserad kupol
Super Tweeter 2,5 cm, balanserad
kupol
Toppeffekt 270 watt
Märkeffekt 60 watt
Impedans 4 ohm
Känslighet 90 dB/W/m
Frekvensområde 50 – 20 000 Hz
Vikt Ca 1 -300 g per högtalare
Medföljande tillbehör Delar för installation
XS-GF6930I
Högtalare Koaxial 3-vägs:
Woofer 16 × 24 cm, konisk typ
Mellanområde 6,6 cm, konisk typ
Tweeter 2,5 cm, balanserad kupol
Toppeffekt 250 watt
Märkeffekt 50 watt
Impedans 4 ohm
Känslighet 90 dB/W/m
Frekvensområde 50 – 20 000 Hz
Vikt Ca 1 270 g per högtalare
Medföljande tillbehör Delar för installation
Rätt till ändringar förbehålles.
Specificaties
XS-GF6940I
Luidspreker Coaxiaal 4-weg:
Lage tonen 16 × 24 cm, conus-type
Middentonen 6,6 cm, conus-type
Hoge tonen 2,5 cm, gebalanceerd
koepeltype
Superhoge tonen 2,5 cm,
gebalanceerd koepeltype
Maximaal ingangsvermogen
270 watt
Nominaal ingangsvermogen
60 watt
Impedantie 4 ohm
Gevoeligheid 90 dB/W/m
Frequentiebereik 50 – 20.000 Hz
Gewicht Ongeveer 1.300 g per luidspreker
Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie
XS-GF6930I
Luidspreker Coaxiaal 3-weg:
Lage tonen 16 × 24 cm, conus-type
Middentonen 6,6 cm, conus-type
Hoge tonen 2,5 cm, gebalanceerd
koepeltype
Maximaal ingangsvermogen
250 watt
Nominaal ingangsvermogen
50 watt
Impedantie 4 ohm
Gevoeligheid 90 dB/W/m
Frequentiebereik 50 – 20.000 Hz
Gewicht Ongeveer 1.270 g per luidspreker
Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Specifications
XS-GF6940I
Speaker Coaxial 4-way:
Woofer 16 × 24 cm cone type
Midrange 6.6 cm cone type
Tweeter 2.5 cm balanced dome
type
Super tweeter 2.5 cm balanced
dome type
Peak power 270 watts
Rated power 60 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 90 dB/W/m
Frequency response 50 – 20,000 Hz
Mass Approx. 1,300 g per speaker
Supplied accessories Parts for installation
XS-GF6930I
Speaker Coaxial 3-way:
Woofer 16 × 24 cm cone type
Midrange 6.6 cm cone type
Tweeter 2.5 cm balanced dome
type
Peak power 250 watts
Rated power 50 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 90 dB/W/m
Frequency response 50 – 20,000 Hz
Mass Approx. 1,270 g per speaker
Supplied accessories Parts for installation
Design and specifications are subject to change without notice.
Spécifications
XS-GF6940I
Haut-parleur Coaxial à 4 voies :
Woofer de 16 × 24 cm type
conique
Médium 6,6 cm type conique
Tweeter de 2,5 cm type en dôme
équilibré
Super Tweeter de 2,5 cm type en
dôme équilibré
Puissance de crête 270 watts
Puissance nominale 60 watts
Impédance 4 ohms
Sensibilité 90 dB/W/m
Réponse en fréquence 50 à 20 000 Hz
Poids Env. 1 300 g par haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
XS-GF6930I
Haut-parleur Coaxial à 3 voies :
Woofer de 16 × 24 cm type
conique
Médium de 6,6 cm type conique
Tweeter de 2,5 cm type en dôme
équilibré
Puissance de crête 250 watts
Puissance nominale 50 watts
Impédance 4 ohms
Sensibilité 90 dB/W/m
Réponse en fréquence 50 à 20 000 Hz
Poids Env. 1 270 g par haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
Especificaciones
XS-GF6940I
Altavoz Coaxial de 4 vías:
Graves 16 × 24 cm, tipo cónico
Gama media 6,6 cm, tipo cónico
Agudos 2,5 cm, balanceado tipo
cúpula
Súper agudos 2,5 cm, balanceado
tipo cúpula
Potencia máxima 270 vatios
Potencia nominal 60 vatios
Impedancia 4 ohms
Sensibilidad 90 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 50 – 20 000 Hz
Peso Aprox. 1 300 g por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para instalación
XS-GF6930I
Altavoz Coaxial de 3 vías:
Graves 16 × 24 cm, tipo cónico
Gama media 6,6 cm, tipo cónico
Agudos 2,5 cm, balanceado tipo
cúpula
Potencia máxima 250 vatios
Potencia nominal 50 vatios
Impedancia 4 ohms
Sensibilidad 90 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 50 – 20 000 Hz
Peso Aprox. 1 270 g por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
4-полоcный гpомкоговоpитeль (XS-GF6940I)
3-полоcный гpомкоговоpитeль (XS-GF6930I)
Cдeлaно в Taилaндe
XS-GF6940I
146.9
ø 90
XS-GF6930I
166
250
30
166
22.2
75
215.9
239
118
5.5 × 9.5
250
30
146.9
166
166
118
5.5 × 9.5
ø 90
75
215.9
239
22.2
182
182
Precauções
Não utilize o sistema de altifalantes
continuamente além da capacidade de potência
de pico.
Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética longe do sistema de
altifalantes para evitar que fiquem danificados
pelos ímanes dos altifalantes.
Se não conseguir encontrar um local de
instalação apropriado, consulte o
concessionário da marca do seu automóvel ou o
agente Sony mais próximo.
Precauzioni
Non utilizzare il sistema diffusori con
alimentazione di potenza nominale superiore a
quella massima supportata e in modo
prolungato.
I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito
con codice magnetico devono essere tenuti
lontano dal sistema diffusori, per evitare che i
magneti dei diffusori possano danneggiarli.
Se non si riesce ad individuare una posizione
adatta per il montaggio, consultare il
concessionario auto o il proprio rivenditore
Sony.
Środki ostrożności
Nie należy używać systemu głośnikowego przy
mocy wyjściowej w sposób ciągły
przekraczającej ich wydajność.
Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów, takich
jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty
kredytowe zakodowane magnetycznie, należy
przechowywać je z daleka od głośników
zawierających wbudowane magnesy.
W przypadku trudności ze znalezieniem
odpowiedniego miejsca na umieszczenie
głośników proponujemy skonsultować się z
punktem sprzedaży pojazdu lub najbliższym
punktem obsługi firmy Sony.
Προφυλάξεις
Μη χρησιµοποιείτε συνεχώς το σύστηµα ηχείων
σε µεγαλύτερη ισχύ απ τη µέγιστη
επιτρεπµενη.
Φυλάσσετε τις ηχογραφηµένες κασέτες, τα
ρολγια και τις προσωπικές πιστωτικές κάρτες
µε µαγνητική κωδικοποίηση µακριά απ το
σύστηµα των ηχείων για να τα προστατέψετε
απ ζηµιά που µπορεί να προκαλέσουν οι
µαγνήτες των ηχείων.
Εάν δεν µπορείτε να βρείτε µία κατάλληλη
θέση τοποθέτησης, επικοινωνήστε µε τον
αντιπρσωπο του αυτοκινήτου σας ή το
πλησιέστερο κατάστηµα της Sony πριν απ την
τοποθέτηση.
Меры
предосторожности
He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи
нaгpyзки нa aкycтичecкyю cиcтeмy,
пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.
Не держите вблизи от акустических систем
магнитные ленты с записью, часы или
кредитные карточки с магнитным кодом во
избежание их повреждения под
воздействием магнитов, имеющихся в
громкоговорителях.
Если Вы не можете самостоятельно найти
подходящего места для установки
акустических систем, обратитесь за
советом в ближайшую автомобильную
мастерскую или к ближайшему дилеру
фирмы Sony.
Precautions
Do not continuously use the speaker system
beyond the peak power handling capacity.
Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from damage
caused by the magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your nearest
Sony dealer before mounting.
Précautions
Ne faites pas fonctionner en continu le système
de haut-parleurs à une puissance supérieure à sa
puissance de crête.
Gardez les bandes enregistrées, les montres et les
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
l’écart du système de haut-parleurs pour éviter
tout dommage causé par les aimants des haut-
parleurs.
Si aucun emplacement approprié ne convient à
l’installation, consultez le distributeur Sony le
plus proche.
Precauciones
Evite utilizar de forma continuada el sistema de
altavoces con una potencia que sobrepase su
capacidad de potencia máxima.
Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
codificación magnética para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para instalarlos, consulte al
distribuidor de su automóvil o al proveedor de
Sony más próximo.
Sicherheitsmaßnahmen
Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht
kontinuierlich über der maximalen Belastbarkeit.
Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch
die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,
wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-
Händler oder an den nächsten Sony-Händler.
Säkerhetsföreskrifter
Driv inte högtalarsystemet kontinuerligt med
högre toppeffekt än det klarar av.
Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och
kreditkort med magnetremsa kan skadas av
magneterna i högtalarna och du bör därför inte
lägga dem i närheten av högtalarna.
Om du inte hittar något bra ställe att montera
högtalaren på, bör du kontakta en
bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
återförsäljare innan du monterar den.
Voorzorgsmaatregelen
Belast de luidsprekers niet constant met een
vermogen dat het maximale ingangsvermogen
overschrijdt.
Houd banden met opnamen, horloges en
creditcards met magneetcodes uit de buurt van
het luidsprekersysteem om mogelijke
beschadiging door de luidsprekermagneten te
voorkomen.
Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,
raadpleeg dan uw autodealer of de
dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
luidsprekers gaat installeren.
Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
Montageanleitung
Instruktioner
Gebruiksaanwijzing
Instruções
Istruzioni per I’uso
Instrukcja obsługi
Οδηγίες Λειτουργίας
Инструкции
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Abmessungen
Mått
Afmetingen
Dimensões
Dimensioni
Wymiary
∆ιαστάσεις
Габариты
Unit: mm
Unité : mm
Unidad: mm
Maßeinheit: mm
Enhet: mm
Eenheid: mm
Unidade: mm
Unità: mm
Jednostka: mm
Μονάδα: mm
Единица измерения: мм
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 3-way Speaker (XS-GF6930I)

EspecificaçõesXS-GF6940IAltifalante Coaxial de 4 vias:Graves 16 × 24 cm, cónicoGama média 6,6 cm, cónicoAgudos 2,5 cm, tipo cúpula,balanceadoSuper agu

Seite 2 - Μονάδα: mm

Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm* in diameter.Marquer les 4 orifices des boulons et percer des trous de 3,3 mm* de diamètre.Marque los orifi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare