Sony XVM-H65 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Auto-Videosysteme Sony XVM-H65 herunter. Sony XVM-H65 Operating Instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 104
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
XVM-H65
2003 Sony Corporation
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
DE
Headrest Monitor
3-254-963-32 (1)
GB
IT
FR
NL
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass
vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der
hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Headrest Monitor

XVM-H65 2003 Sony CorporationOperating InstructionsBedienungsanleitungMode d’emploiIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingDEHeadrest Monitor3-254-963-

Seite 2

10AT T POWERMENUINPUTMODELISTSETUPTOP MENU ALBUM+ALBUM–MENUDISPLAYENTERVOLSUBTITLEAUDIOOFFINPUTPOWERPOWERWhen NTSC Video is selectedVIDEO1NTSCWhen PAL

Seite 3 - Table of contents

20Technische gegevensMonitorSysteem LCD-schermBesturingssysteemActief TFT-LCD-matrixsysteemBeeldformaat 6,5-inch scherm (16:9)144 × 77 mm, 163 mm(b/h,

Seite 4 - Welcome!

21Verhelpen van storingenU kunt de volgende controlelijst gebruiken om problemen met het apparaat op telossen.Voordat u de controlelijst doorloopt, mo

Seite 7 - Plastic card

Sony Corporation Printed in KoreaTragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.)in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese aufeinem Aufkleber, der

Seite 8 - Location of controls

11Setting the screen modeIn addition to the normal mode, full, zoom, and widezoom modes are also available.Press (MODE) repeatedly.The current mode is

Seite 9

12Changing the display settingsYou can adjust the display settings manually if the display is hard to see from theposition where you are seated.1 Pres

Seite 10 - Operation

13When “Color” is selectedWhen “Dimmer” is selectedWhen this function is set to on, thebrightness of the screen will beadjusted automatically.When “Mo

Seite 11 - Setting the screen mode

14Adjusting the volumeYou can adjust the volume of the wired headphones and the connected equipmentwith the supplied card remote commander.Press (VOL)

Seite 12 - Changing the display settings

15ConnectionsInstallation diagramRefer to the installation diagram and ask a qualified technician for the installation ofthe unit.Be sure to securely

Seite 13

16Connection diagramHeadrest Monitor XVM-H65(6.5-inch wide colour LCDMonitor)Headrest MonitorXVM-H65 (optional)Refer to the connection diagram for the

Seite 14 - Adjusting the volume

17Monitor cable(5 m)Connection boxXA-113DC-DC cord(3 m)PS one® (optional)To 7.5 V DC OutputTo Audio L/R/Video InputRemoteCommanderSignal receivercord

Seite 15 - Connections

1812cc+ side upAdditional InformationMaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated onthe

Seite 16 - Connection diagram

19About the liquid crystal display (LCD) panelDo not press on the LCD panel on the unit as doing so can distort the picture orcause a malfunction. The

Seite 18 - Additional Information

20SpecificationsMonitorSystem Liquid crystal colour displayDrive system TFT-LCD active matrixsystemPicture size 6.5 inches wide screen (16:9)144 × 77

Seite 19

21TroubleshootingThe following checklist will help you solve problems you may encounter with yourunit.Before going through the checklist below, check

Seite 21 - Troubleshooting

3InhaltWillkommen! ... 4Sicherheit

Seite 22

4Willkommen!Danke, dass Sie sich für den Kopfstützenmonitor von Sony entschieden haben.• Die Farbsysteme PAL und NTSC werden unterstützt.• Zusätzlich

Seite 23 - Weitere Informationen

5SicherheitsmaßnahmenUm das Risiko schwerer Unfälle und Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie vor demInstallieren und vor der Inbetriebnahme des Geräts

Seite 24 - Willkommen!

6InstallationsortBevor Sie dieses Gerät installieren, informieren Sie sich bitte über die örtlichenRegeln und Bestimmungen für den Straßenverkehr.Inst

Seite 25 - Sicherheitsmaßnahmen

7Anbringen und Abnehmen des MonitorsAbnehmen des Monitors vom GehäuseHinweisZiehen Sie das Kabel nicht zu weit heraus, wenn Sie den Monitor vom Gehäus

Seite 26 - Vorbereitungen

8Lage und Funktion der Teile und BedienelementeMonitor1 Empfänger für dieKartenfernbedienung/Sender fürschnurlose Kopfhörer2 Taste IR ON/OFF*Zum Ein-

Seite 27 - Kunststoffplatte

9TippInformationen zum Austauschen der Batterien finden Sie unter „Austauschen derLithiumbatterie“ (Seite 18).Zum Steuern des Monitors:1 Taste ATTZum

Seite 28

3Table of contentsWelcome! ...

Seite 29

10BetriebAuswählen der EingangsquelleSie können die Eingangsquelle und das Farbsystem auswählen.1 Drücken Sie (POWER).Das Gerät schaltet sich ein.Tipp

Seite 30 - Auswählen der Eingangsquelle

11Einstellen des BildschirmmodusZusätzlich zum normalen Bildschirmmodus stehen die Modi Vollbild, Zoom undBreitbild-Zoom zur Verfügung.Drücken Sie meh

Seite 31 - WideWide

12Sie können die Anzeigeeinstellungen manuell anpassen, wenn das Bild von IhrerSitzposition aus schlecht zu sehen ist.1 Drücken Sie (MENU).Der Bildsch

Seite 32 - Picture 32

13Wenn „Color“ ausgewählt istWenn „Dimmer“ ausgewählt istWenn diese Option auf „On“ gesetztist, wird die Helligkeit desBildschirms automatisch eingest

Seite 33

14Einstellen der LautstärkeSie können die Lautstärke der Kabelkopfhörer und der angeschlossenen Geräte überdie mitgelieferte Kartenfernbedienung einst

Seite 34 - Einstellen der Lautstärke

15InstallationsdiagrammZiehen Sie das Installationsdiagramm heran bzw. lassen Sie das Gerät von einemqualifizierten Techniker installieren.AnschlüsseB

Seite 35

16AnschlussdiagrammDem Anschlussdiagramm entnehmen Sie bitte die richtigen Anschlüsse.Sie können die Anschlüsse im Bereich A vornehmen. Lassen Sie die

Seite 36 - Anschlussdiagramm

17Monitorkabel(5 m)GND (1 m)Zusatzleitung (5 m)an eineMetalloberfläche desFahrzeuggehäusesan Autobatterie(12 V)an Zündschloss(Zubehörposition)4-polige

Seite 37

18Weitere InformationenWartungAustauschen der SicherungWenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mitdem gleichen Am

Seite 38

19ACHTUNGDie Batterie kann bei unsachgemäßem Umgang explodieren.Laden Sie sie nicht auf, zerlegen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer.Ent

Seite 39

4Welcome!Thank you for purchasing the Sony Headrest Monitor.• PAL or NTSC colour system compatible• Full, Zoom, and Widezoom screen modes available, i

Seite 40 - Technische Daten

20Technische DatenMonitorSystem FlüssigkristallfarbbildschirmAnzeigesteuerungTFT-LCD-AktivmatrixBildgröße6,5 Zoll-Breitbildschirm (16:9)144 × 77 mm, 1

Seite 41 - Störungsbehebung

21StörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, diemöglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben.Bevor S

Seite 43 - Table des matières

3Table des matièresFélicitations ! ...

Seite 44 - Félicitations !

4Félicitations !Merci d’avoir fait l’acquisition du moniteur d’appuie-tête Sony.• Compatible avec les systèmes couleur PAL et NTSC• En plus du mode éc

Seite 45 - Précautions

5PrécautionsPour éviter tout risque de blessure grave ou d’accident, lisez les précautionssuivantes avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.A propo

Seite 46 - Avant l’installation

6BAPour toute question ou problème relatif à votre appareil et dont vous n’avez pasla solution dans ce manuel, veillez consulter le revendeur Sony le

Seite 47

7Installation et retrait du moniteurPour retirer le moniteur du coffretRemarquePrenez garde de ne pas tirer excessivement le câble lorsque vous retire

Seite 48 - Emplacement des commandes

8Emplacement des commandes1 Récepteur pour la mini-télécommande/Emetteur pour lescasques sans fil2 Touche IR ON/OFF*Appuyez sur cette touche pouractiv

Seite 49

9ConseilPour les directives de remplacement de la pile, reportez-vous à la section « Remplacementde la pile au lithium » (page 18).Fonctionnement du m

Seite 50 - Fonctionnement

5PrecautionsTo avoid the risk of serious injury or accident, read the following precautions beforeinstalling and operating the unit.On safetyComply w

Seite 51 - Réglage du mode écran

10FonctionnementSélection de la sourceVous pouvez sélectionner la source d’entrée et le système couleur.1 Appuyez sur (POWER).L’appareil se met sous t

Seite 52

11Réglage du mode écranEn plus du mode normal, les modes plein écran, image agrandie et grand écran sontégalement disponibles.Appuyez plusieurs fois s

Seite 53

12Vous avez la possibilité de définir manuellement les paramètres d’affichage del’écran si l’écran n’est pas visible depuis la position que vous occup

Seite 54 - Réglage du volume

13Lorsque « Color » est sélectionnéLorsque « Dimmer » estsélectionnéLorsque cette fonction est activée, laluminosité de l’écran estautomatiquement aju

Seite 55 - Raccordements

14Réglage du volumeLa mini-télécommande fournie vous permet de régler le volume du casque et desappareils raccordés.Appuyez sur (VOL)(+) ou (VOL)(–) s

Seite 56 - Schéma de raccordement

15Schéma d’installationDemandez à un technicien qualifié d’installer l’appareil en se reportant au schémad’installation.Fixez solidement tous ces élém

Seite 57

16Schéma de raccordementReportez-vous au schéma pour effectuer un raccordement correct.L’utilisateur peut effectuer lui-même les raccordements de la s

Seite 58 - Informations complémentaires

17Câble du moniteur(5 m)GND (1 m)Secours (5 m)Vers une surfacemétallique de lacarrosserieVers la batterie duvéhicule (12 V)Vers le contact(position AC

Seite 59

18cCôté + vers le haut12cInformations complémentairesEntretienRemplacement du fusibleLorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible

Seite 60 - Caractéristiques techniques

19A propos de l’écran à cristaux liquides (ACL)Ne pas appuyer sur l’écran à cristaux liquides car cela risque de déformer l’image ouprovoquer un dysfo

Seite 61 - Dépannage

6Where to installBefore installing this unit, please check your local traffic rules and regulations.Do not install this unit where:- It will obstruct

Seite 62

20Caractéristiques techniquesMoniteurSystème Affichage à cristaux liquidescouleurSystème d’affichageLCD TFT à matrice activeTaille de l’imageÉcran de

Seite 63 - Informazioni aggiuntive

21DépannageLa liste de contrôle suivante vous aidera à résoudre les problèmes que vous pourriezrencontrer avec cet appareil.Avant de passer cette list

Seite 65 - Precauzioni

3IndiceCongratulazioni! ... 4Precauzioni

Seite 66 - Prima dell’installazione

4Congratulazioni!Complimenti per l’acquisto del monitor per poggiatesta Sony.• Compatibile con i sistemi di colore PAL o NTSC• Oltre al modo a schermo

Seite 67

5PrecauzioniPer evitare il rischio di incidenti, leggere attentamente le misure precauzionaliriportate di seguito prima di procedere all’installazione

Seite 68 - Posizione dei comandi

6Dove effettuare l’installazionePrima di procedere all’installazione dell’apparecchio, verificare le regole e lenormative locali sul traffico.Non inst

Seite 69

7Inserimento ed estrazione del monitorEstrazione del monitor dalla custodiaNotaPrestare attenzione a non estrarre eccessivamente il cavo durante la ri

Seite 70

8Posizione dei comandiMonitor1 Sensore del telecomando ascheda/Trasmettitore per cuffiesenza fili2 Tasto IR ON/OFF*Premere per attivare o disattivare

Seite 71

9SuggerimentoPer ulteriori informazioni sulle modalità di sostituzione delle batterie, fare riferimento allasezione “Sostituzione della batteria al li

Seite 72

7Attaching and detaching the monitorDetaching the monitor from the caseNoteBe careful not to pull out the cable too much when detaching the monitor fr

Seite 73

10FunzionamentoSelezione della sorgente di ingressoÈ possibile selezionare la sorgente di ingresso e il sistema di colore.1 Premere (POWER).L’alimenta

Seite 74 - Regolazione del volume

11NormalNormalZoomZoomFullFullWideWideImpostazione del modo a schermoOltre al modo normale, sono disponibili i modi a schermo pieno, con zoom e conzoo

Seite 75

12È possibile regolare manualmente le impostazioni del display se quest’ultimo non èben visibile dalla posizione in cui si è seduti.1 Premere (MENU).V

Seite 76 - Diagramma dei collegamenti

13Se viene selezionato “Color“Se viene selezionato “Dimmer”Se questa funzione è attivata, laluminosità dello schermo vieneregolata automaticamente.Se

Seite 77

14Regolazione del volumeÈ possibile regolare il volume delle cuffie con fili e dell’apparecchio collegatomediante il telecomando a scheda in dotazione

Seite 78

15Diagramma di installazionePer l’installazione del presente apparecchio, fare riferimento al diagramma diinstallazione e consultare un tecnico qualif

Seite 79

16Parteanteriore:Monitor per poggiatestaXVM-H65 (monitor LCD ampio acolori da 6,5")Scatola di connessione XA-113Parteposteriore:Uscita CC da 7,5

Seite 80 - Caratteristiche tecniche

17Cavo del monitor (5 m)Scatola diconnessioneXA-113Cavo da CCa CC (3 m)PS one® (opzionale)all’uscita CC da 7,5 Vall’ingresso video/audio L (sinistro)/

Seite 81 - Generali

1812ccInformazioni aggiuntiveManutenzioneSostituzione dei fusibiliPer la sostituzione del fusibile, assicurarsi di utilizzarne uno che abbia lo stesso

Seite 82

19Informazioni sul pannello LCD (display a cristalli liquidi)Non esercitare pressione sul pannello LCD dell’apparecchio, altrimenti è possibile chele

Seite 83 - Aanvullende informatie

8Location of controls1 Receptor for the card remotecommander/Transmitter for thecordless headphones2 IR ON/OFF button*Press to turn on or off thetrans

Seite 84

20Caratteristiche tecnicheMonitorSistema Display a colori a cristalliliquidiSistema pilota Sistema a matrice attivaTFT-LCDDimensioni dell’immagineSche

Seite 85 - Voorzorgsmaatregelen

21Guida alla soluzione dei problemiIn caso di problemi con l’apparecchio, consultare la presente lista di controllo pertentare di risolverli.Prima di

Seite 87 - Plastic kaart

3InhoudWelkom... 4Voorzo

Seite 88 - Bedieningselementen

4WelkomDank u voor de aankoop van deze Sony hoofdsteunmonitor.• Geschikt voor het PAL- en NTSC-kleursysteem.• Naast de normale schermmodus zijn weerga

Seite 89

5VoorzorgsmaatregelenLees voordat u het apparaat installeert en ingebruikneemt de volgendevoorzorgsmaatregelen om ernstige verwondingen of ongelukken

Seite 90

6Locatie voor installatieVoordat u dit apparaat installeert, moet u de geldende verkeersregels controleren.U moet het apparaat niet installeren op een

Seite 91 - De schermmodus instellen

7De monitor bevestigen en losmakenDe monitor losmaken van de behuizingOpmerkingZorg dat u niet te hard aan de kabel trekt als u de monitor losmaakt va

Seite 92 - De weergaveopties wijzigen

8Bedieningselementen1 Ontvanger voor dekaartafstandsbediening/Zendervoor de draadloze hoofdtelefoons2 IR ON/OFF toets*Druk hierop om de zender voor de

Seite 93

9Voor de bediening van demonitor:1 ATT toetsDruk hierop om het volume snel tedempen.2 VOL (volume) +/– toetsenDruk hierop om het volume tewijzigen.3 I

Seite 94 - Het volume regelen

9AT T POWERMENUINPUTMODELISTSETUPTOP MENU ALBUM+ALBUM–MENUDISPLAYENTERVOLSUBTITLEAUDIOOFFAT T POWERMENUINPUTMODELISTSETUPTOP MENU ALBUM+ALBUM–MENUDISP

Seite 95

10BedieningDe invoerbron selecterenU kunt de invoerbron en het kleursysteem selecteren.1 Druk op (POWER).Het apparaat wordt ingeschakeld.TipAls het co

Seite 96 - Verbindingsdiagram

11NormalNormalZoomZoomFullFullWideWideDe schermmodus instellenNaast de normale modus hebt u de beschikking over weergave op volledig scherm,een zoomsc

Seite 97

12U kunt de weergave-instellingen handmatig wijzigen als de weergave moeilijkzichtbaar is vanaf uw zitplaats.1 Druk op (MENU).Het scherm "Picture

Seite 98

13Als "Color" is geselecteerdAls "Dimmer" is geselecteerdAls deze functie is ingeschakeld,wordt de helderheid van het schermautoma

Seite 99 - LCD-scherm

14Het volume regelenU kunt het volume van de hoofdtelefoons met een snoer en de aansloten apparatuurwijzigen met de bijgeleverde kaartafstandsbedienin

Seite 100 - Technische gegevens

15InstallatiediagramRaadpleeg het installatiediagram en neem contact op met een bevoegde technicus omhet apparaat te installeren.VerbindingenBevestig

Seite 101 - Verhelpen van storingen

16VerbindingsdiagramVoorzijde:Hoofdsteunmonitor XVM-H65(6,5 inch kleuren-LCD-monitor)Verbindingsdoos XA-113Achterzijde:HoofdsteunmonitorXVM-H65(los ve

Seite 102

17Monitorkabel (5 m)GND (1 m)Reserve (5 m)Naar een metalenoppervlak van hetautochassisNaar accu (12 V)Naar contactslot(ACC positie)4-pins stroomaanslu

Seite 103

18Voor de Klanten in NederlandGooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). 12ccAanvullende informatieOnderhoudZekering

Seite 104 - Geräte-Pass

19LCD-schermDruk niet op het LCD-scherm van het apparaat. Als u dit doet, kan het beeld wordenvervormd of een storing optreden. Het beeld kan onduidel

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare