Sony XR-6030 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kassettenrekorder Sony XR-6030 herunter. Sony XR-6030 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 22
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
3-758-937-11 (1)
FM/AM Cassette Car Stereo
1994 by Sony Corporation
For installation and connections, see the supplied installation/
connections manual.
Con respecto a la instalación y a las conexiones, consulte el manual
de Instalación/Conexiones suministrado.
XR-6030
XRS-300
Operating Instructions page 2
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and
retain it for future reference.
Manual de Instrucciones página 12
Antes de utilizar la unidad lea este manual detenidamente, consérvelo
para futuras referencias.
BALANCE
EJECT
BASSDSPL
VOLUME
FM/AM
POWER OFF
123
456
DIR
MANU
HI-FILTERSEEK/MANU
PUSH
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 21 22

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating Instructions page 2

3-758-937-11 (1)FM/AM Cassette Car Stereo 1994 by Sony CorporationFor installation and connections, see the supplied installation/connections manual.

Seite 2 - Features Precautions

10Power amplifier sectionOutputs Speaker outputs(sure seal connectors)Speaker impedance 4 – 8 ohmsMaximum power output25 W × 2 (at 4 ohms)Cassette pl

Seite 3 - Table of Contents

11TroublePreset tuning is not possible.Automatic tuning is not possible.The “ST” indication flashes.Cause/Solution• Memorize the correct frequency.• T

Seite 4 - POWER OFF

12Particularidades PrecaucionesSección general• Amplificador incorporado de gran potencia(salida máx.: 25 W × 2 canales) que lepermitirá disfrutar de

Seite 5 - HI-FILTERSEEK/MANU

13Ubicación y función de los controles ... 14Puesta en hora del reloj...

Seite 6 - Setting the Clock

14Ubicación y función de los controles1 Control de volumen entre los altavoces derecho e izquierdo (BALANCE)Gírelo para ajustar el equilibrio entre lo

Seite 7 - To Wind the Tape Rapidly

158 Tecla de cambio de visualización (DSPL) !§Cada vez que presione esta tecla, la indicación del visualizador cambiará de la forma siguiente:9 Tecla

Seite 8 - Tuning in a Station

16Puesta en hora del reloj1Por ejemplo, para ajustarlo a las 10:08.Gírelo hacia la derecha para conectar la alimentación.El reloj posee una indicación

Seite 9

17Operación del reproductor de cassettesEscucha de la reproducción de cintasNotaAntes de desconectar laalimentación de la unidad,extraiga el casete pa

Seite 10 - Specifications

18Sintonía de emisorasCuando sintonice una emisorade FM estéreo con señalsuficientemente intensa1Gírelo hacia la derecha para conectar la alimentación

Seite 11 - Troubleshooting Guide

19RadiorrecepciónEn cada tecla de memorizaciónsolamente podrá almacenarseuna emisora por banda (FM1,FM2, y AM)Si trata de almacenar otra emisoraen el

Seite 12 - Particularidades Precauciones

2EnglishFeatures PrecautionsGeneral• With the built-in high power amplifier(max. output: 25 W × 2 ch) enables you toenjoy a 2-speaker system.• Provide

Seite 13 - Radiorrecepción

20EspecificacionesSección del amplificador depotenciaSalidas Salidas para altavoces(conectores herméticos deseguridad)Impedancia de los altavoces4 – 8

Seite 14 - HI-FILTERSEEK

21Guía para la solución de problemasLa lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar lamayoría de los problemas que pueda encontrar con su

Seite 15

Sony Corporation Printed in Korea

Seite 16 - Puesta en hora del reloj

3Location and Function of Controls ... 4Setting the Clock ...

Seite 17

4Location and Function of ControlsLocation and Function of Controls1 BALANCE controlTurn to adjust the balance of the left and right speakers.2 POWER

Seite 18 - Sintonía de emisoras

58 DSPL (display change) button 6Each time you press the button, the display modes change as follows:9 BASS (bass boost) buttonPress to reinforce bass

Seite 19 - Utilización de la función de

6Setting the ClockSetting the ClockFor example, to set it to 10:08.Turn clockwise to turn the power on.1Press the DSPL button and hold it down.The ind

Seite 20 - Especificaciones

7Cassette Player OperationListening to the Tape PlaybackNoteBefore turning off the unit; ejectthe tape to avoid tape damage.Tape transport directionin

Seite 21 - Generales

8When an FM stereo programwith a sufficient signalstrength is tuned in1Turn clockwise to turn the power on.The “ST” indication appears.To play back a

Seite 22 - Printed in Korea

9Radio ReceptionOnly one station per band(FM1, FM2, and AM) can bestored in the memory on eachpreset number button.If you try to store another station

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare