Sony ZS-RS60BT Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach CD-Radios Sony ZS-RS60BT herunter. Sony ZS-RS60BT Boombox con CD y Bluetooth® Instrucciones de funcionamiento Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
4-559-899-33(1)
SISTEMA DE AUDIO PERSONAL
Manual de instrucciones
©2014 Sony Corporation Printed in China
ZS-RS60BT
*
y VOL +
tienen un punto táctil.
Para clientes en Europa
Aviso para clientes: la información siguiente es
aplicable solamente para equipos vendidos en
países en los que se aplican las directivas de la
UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la
conformidad del producto basadas en la legislación
de la Unión Europea deben dirigirse al
representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto
relacionado con el servicio o la garantía, por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos
de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Tratamiento de las baterías y equipos
eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la
batería o en el embalaje indica que el
producto y la batería no pueden ser
tratados como un residuo doméstico
normal. En algunas baterías este
símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químico. El símbolo
químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de
mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de
que estos productos y baterías se desechan
correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales.
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos
sea necesaria una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico cualificado para
ello. Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue estos productos al final de
su vida útil en un punto de recogida para el
reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para
las demás baterías, consulte la sección donde se
indica cómo extraer la batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el correspondiente
punto de recogida para el reciclado de baterías. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de
este producto o de la batería, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto o la batería.
El sistema de audio personal ha sido diseñado
para ser usado para reproducir fuentes de
música de CD o dispositivos USB, transferir
música a dispositivos USB, escuchar emisoras de
la radio, y escuchar música de dispositivos
BLUETOOTH.
Operaciones básicas
Antes de utilizar la unidad
Para conectar o desconectar la
alimentación
Pulse OPERATE
. También puede conectar la
alimentación de esta unidad utilizando la función de
encendido directo (abajo).
En este manual, las operaciones se explican
principalmente utilizando la función de encendido
directo.
Para utilizar la función de encendido
directo
Pulse CD
, USB
, BLUETOOTH
, FM/AM
,
AUDIO IN
o FAVORITE RADIO STATIONS (1-3)
mientras la unidad está apagada. La alimentación se
conecta con la función pertinente seleccionada.
Para ajustar el volumen
Pulse VOL + o
.
Para escuchar por medio de los
auriculares
Conecte unos auriculares a la toma (auriculares)
.
Para reforzar los sonidos graves
Pulse MEGA BASS
.
Se ilumina “MEGA BASS” en el visualizador.
Para volver al sonido normal, pulse el botón otra
vez.
Reproducción de un disco de
música
1 Pulse CD
para activar la función CD.
2 Pulse PUSH OPEN/CLOSE
, coloque un
disco en el compartimiento de CD y después
cierre la tapa del compartimiento.
La cara de la
etiqueta hacia
arriba
El disco se carga y la información del disco
aparece en el visualizador.
CD de audio
Número total de pistas
Tiempo de reproducción total
Disco MP3/WMA
Número total de carpetas*
* Si los archivos MP3/WMA están presentes solamente
en el directorio raíz (carpeta “ROOT”), aparecerá
“1FLDR” en el visualizador.
3 Pulse
para comenzar la reproducción.
Número de pista o número de
archivo MP3/WMA
Tiempo de reproducción
Cuando reproduzca un disco MP3/WMA, se
visualizarán el nombre de la carpeta*
1
y el título
de la canción antes de aparecer el tiempo de
reproducción*
2
.
*
1
Si los archivos MP3/WMA están presentes solamente
en el directorio raíz, aparecerá “ROOT” en el
visualizador.
*
2
Si el tiempo de reproducción es más largo de
100minutos, aparecerá “--:--” en el visualizador.
Otras operaciones
Para Haga esto
Hacer una pausa
en la
reproducción
Pulse
. Para volver a la
reproducción, pulse el botón
otra vez.
Parar la
reproducción
Pulse
. Cuando pulse
después de haber detenido
la reproducción, la reproducción
comenzará desde el punto
donde la detuvo (Reproducción
con reanudación).
Seleccionar una
carpeta de un
disco MP3/WMA
Pulse
+ o
.
Seleccionar una
pista/archivo
Pulse
o
. Puede
saltar pistas/archivos uno a uno.
Encontrar un
punto en una
pista/archivo
Mantenga pulsado
o
durante la reproducción, y
suelte el botón en el punto
deseado. Cuando localice un
punto mientras está en pausa,
pulse
para comenzar la
reproducción después de haber
encontrado el punto deseado.
Observación
Para cancelar la reproducción con reanudación, pulse
mientras el CD está parado.
Nota
La reproducción con reanudación se cancelará en los casos
siguientes:
Cuando abra el compartimiento de CD.
Cuando desconecte la alimentación.
Ejemplo de estructura de carpetas y orden de
reproducción
El orden de reproducción de las carpetas y archivos
es como sigue. Sin embargo, el orden de
reproducción puede variar del orden original en el
disco, dependiendo del método de grabación
utilizado.
Carpeta
Archivo MP3/WMA
Notas sobre el dispositivo USB
Es posible que lleve largo tiempo comenzar la
reproducción cuando:
La estructura de carpetas es compleja.
El dispositivo USB está casi al tope de su capacidad.
No guarde archivos que no sean MP3/WMA/AAC o
carpetas no necesarias en un dispositivo USB que
contenga archivos MP3/WMA/AAC.
Durante la reproducción, los archivos de audio que no
sean archivos MP3, WMA y AAC serán saltados aunque
esos archivos estén incluidos en una carpeta.
Esta unidad admite los formatos de audio siguientes:
MP3: extensión de archivo .mp3”
WMA: extensión de archivo .wma”
AAC: extensión de archivo .m4a”, .3gp” y .mp4”
Tenga en cuenta que aunque el nombre de archivo tenga
la extensión de archivo correcta, si el archivo en sí ha sido
creado en un formato de audio diferente es posible que
esta unidad produzca ruido o funcione mal.
El formato MP3 PRO no es admitido.
Los archivos WMA codificados en formatos WMA DRM,
WMA Lossless y WMA PRO no se pueden reproducir.
Los archivos AAC codificados en formato AAC protegido
por los derechos de autor no se pueden reproducir.
Esta unidad admite el perfil AAC-LC (AAC de complejidad
baja).
Esta unidad no podrá reproducir archivos de audio de un
dispositivo USB en los casos siguientes:
Cuando el número total de archivos de audio en una
sola carpeta excede 999.
Cuando el número total de archivos de audio en un
solo dispositivo USB excede 5 000.
Cuando el número total de carpetas en un solo
dispositivo USB excede 256 (incluyendo la carpeta
“ROOT”).
Cuando el nivel del directorio (profundidades de
carpeta) excede 8 (incluyendo la carpeta “ROOT”).
Estos números podrán variar dependiendo de la
estructura de los archivos y carpetas.
No está garantizada la compatibilidad con todos los
software de codificación/grabación. Si los archivos de
audio del dispositivo USB fueron codificados
originalmente con software no compatible, es posible que
esos archivos produzcan ruido o sonido interrumpido, o
que no se reproduzcan en absoluto.
Los nombres de carpeta se pueden visualizar con hasta 32
caracteres, incluyendo comillas.
Los nombres de archivo se pueden visualizar con hasta 32
caracteres, incluyendo comillas y extensiones de archivo.
Los caracteres y símbolos que la unidad no puede
visualizar aparecerán como “_”.
Esta unidad cumple con las versiones 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4
del formato de etiqueta ID3 para archivos MP3, el formato
de etiqueta WMA definido por la especificación ASF
(Advanced Systems Format (Formato de Sistemas
Avanzado)) para archivos WMA, y el formato de etiqueta
AAC para archivos AAC.
Cuando un archivo tiene la información de etiqueta ID3,
WMA o AAC, se visualizan el título de la canción, el
nombre del artista, y el nombre del álbum. Si un archivo
no tiene información de etiqueta, la unidad visualiza lo
siguiente:
El nombre del archivo en lugar del título de la canción.
El mensaje “NO ARTIST” en lugar del nombre del artista.
El mensaje “NO ALBUM” en lugar del nombre del álbum.
La información de etiqueta ID3, WMA y AAC puede
visualizar hasta 64 caracteres.
Transferencia de música de un
disco a un dispositivo USB
Puede transferir un disco entero (Transferencia CD
SYNC) o la pista o archivo que está reproduciéndose
actualmente (Transferencia REC1) a un dispositivo
USB (reproductor de música digital o soporte de
almacenamiento USB, etc.).
Cuando se transfiere desde un CD, las pistas se
transfieren como archivos MP3 con una frecuencia
de muestreo de 44,1 kHz a 128 kbps (CBR). Cuando
se transfiere desde un disco MP3/WMA, los archivos
MP3/WMA se transfieren con la misma velocidad de
bits de los archivos MP3/WMA originales.
1 Conecte el dispositivo USB al puerto (USB)
.
2 Pulse CD
para activar la función CD.
3 Coloque en el compartimiento de CD el disco
que quiere transferir.
Transferencia CD SYNC
Para transferir un disco entero
Proceda con el paso 4.
Para transferir archivos MP3/WMA de una
carpeta específica
Ajuste el modo de reproducción a reproducción
de carpeta ( ) o reproducción repetida de
carpeta ( , ), y después pulse + o –
repetidamente para seleccionar la capeta que
usted quiere.
Para transferir solamente sus pistas/
archivos favoritos
Realice los pasos 1 al 5 de “Creación de su propio
programa (Reproducción de programa)” en la
página posterior.
Transferencia REC1
Para transferir una sola pista/archivo
Seleccione y comience la reproducción de la
pista/archivo que quiere transferir.
4 Pulse REC
.
“REC” parpadea en el visualizador y la unidad
comienza a calcular la cantidad de espacio libre
en el dispositivo USB.
Si aparece “LOW ***M” en el visualizador, significa
que no hay espacio suficiente en el dispositivo.
Para cancelar la transferencia, pulse
. Para
continuar transfiriendo de todas formas, preceda
con el paso 5.
5 Pulse ENTER
.
Comienza la transferencia.
Cuando se completa la transferencia, la
reproducción se detiene automáticamente
(Transferencia CD SYNC) o procede con la pista/
archivo siguiente (Transferencia REC1).
Para detener la transferencia
Pulse
.
Cuando la fuente de transferencia es una pista de
CD-DA, el archivo de audio se genera hasta el punto
en que fue detenida la transferencia. Cuando la
fuente es un archivo MP3 o WMA, el archivo que
está siendo transferido actualmente no se genera.
Reglas de generación de carpetas y
archivos
Cuando se transfiere por primera vez a un
dispositivo USB, se crean una carpeta “MUSIC” y su
subcarpeta “SONY” directamente debajo de la
carpeta “ROOT”.
Las carpetas y los archivos se generan dentro de la
carpeta “CD” bajo la carpeta “SONY” en base a las
reglas siguientes.
Transferencia CD SYNC
Fuente de
transferencia
Nombre de
carpeta
Nombre de
archivo
MP3/WMA
Igual que la fuente de
transferencia*
1, 2
CD-DA ALBUM001”*
3
“TRACK001”*
4
Transferencia REC1
Fuente de
transferencia
Nombre de
carpeta
Nombre de
archivo
MP3/WMA
“REC1”*
5
Igual que la
fuente de
transferencia*
2
CD-DA “TRACK001”*
4
*
1
En modo de reproducción de programa, el nombre de
carpeta es “FLDRxxx”, y el nombre de archivo depende de
la fuente de transferencia.
*
2
Se pueden visualizar hasta 32 caracteres (incluyendo una
extensión de archivo para un nombre de archivo).
*
3
Los nombres de carpeta se asignan en orden secuencial
hasta un máximo de 256 (incluyendo las carpetas “ROOT”
y “MUSIC”).
*
4
Se asignan nombres de archivo en orden consecutivo.
*
5
Cada vez que se realiza la transferencia de una sola pista
se transfiere un archivo nuevo a la carpeta “REC1”.
Para borrar archivos de audio o carpetas del
dispositivo USB
1 Pulse
o
repetidamente para
seleccionar un archivo de audio, o pulse +
o–
repetidamente para seleccionar una
carpeta.
2 Pulse ERASE
.
Aparece “ERASE?” en el visualizador.
Notas sobre los discos MP3/WMA
Cuando se carga un disco, la unidad lee todos los archivos
de ese disco. Durante este tiempo, “READING” está
parpadeando. Si en el disco hay muchas carpetas o
archivos que no son MP3/WMA, podrá llevar largo tiempo
en comenzar la reproducción o en comenzar la
reproducción del siguiente archivo MP3/WMA.
Se recomienda que los archivos que no sean MP3/WMA y
las carpetas no necesarias sean excluidos cuando cree
discos MP3/WMA.
Durante la reproducción, los archivos de audio que no
sean archivos MP3 y WMA serán saltados aunque esos
archivos estén incluidos en una carpeta.
Esta unidad admite los formatos de audio siguientes:
MP3: extensión de archivo “.mp3”
WMA: extensión de archivo “.wma”
Tenga en cuenta que aunque el nombre de archivo tenga
la extensión de archivo correcta, si el archivo en sí ha sido
creado en un formato de audio diferente es posible que
esta unidad produzca ruido o funcione mal.
El formato MP3 PRO no es admitido.
Los archivos WMA codificados en formatos WMA DRM,
WMA Lossless y WMA PRO no se pueden reproducir.
Esta unidad no podrá reproducir archivos de audio de un
disco en los casos siguientes:
Cuando el número total de archivos de audio exceda
999.
Cuando el número total de carpetas en un solo disco
exceda 256 (incluyendo la carpeta “ROOT”).
Cuando el nivel del directorio (profundidades de
carpeta) exceda 8 (incluyendo la carpeta “ROOT”).
Los nombres de carpeta se pueden visualizar con hasta 32
caracteres, incluyendo comillas.
Los nombres de archivo se pueden visualizar con hasta 32
caracteres, incluyendo comillas y extensiones de archivo.
Los caracteres y símbolos que la unidad no puede
visualizar aparecerán como “_”.
Esta unidad cumple con las versiones 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4
del formato de etiqueta ID3 para archivos MP3 y el
formato de etiqueta WMA definido por la especificación
ASF (Advanced Systems Format (Formato de Sistemas
Avanzado)) para archivos WMA. Cuando un archivo tiene
la información de etiqueta ID3 o WMA, se visualizan el
título de la canción, el nombre del artista, y el nombre del
álbum. Si un archivo no tiene información de etiqueta, la
unidad visualiza lo siguiente:
El nombre del archivo en lugar del título de la canción.
El mensaje “NO ARTIST” en lugar del nombre del artista.
El mensaje “NO ALBUM” en lugar del nombre del álbum.
La información de etiqueta ID3 y WMA puede visualizar
hasta 64 caracteres.
Escucha de música de un
dispositivo USB
Puede escuchar archivos de audio almacenados en
un dispositivo USB (un reproductor de música digital
o soporte de almacenamiento USB).
En esta unidad se pueden reproducir archivos de
audio en los formatos MP3, WMA y AAC*.
* Los archivos con protección de derechos de autor
(Gestión de derechos digitales) no se pueden reproducir
en esta unidad.
1 Conecte el dispositivo USB al puerto (USB)
.
2 Pulse USB
para activar la función USB.
La etiqueta de volumen se desplaza una vez,
después aparece el número total de carpetas en
el visualizador.
Número total de carpetas
3 Pulse
para comenzar la reproducción.
Se visualizan el nombre de la carpeta y el título
de la canción, y después aparecen el número de
archivo y el tiempo de reproducción.
Número de archivo
Tiempo de reproducción*
* Si el tiempo de reproducción es más largo de
100minutos, aparecerá “--:--” en el visualizador.
Otras operaciones
Para Haga esto
Hacer una pausa
en la
reproducción
Pulse
. Para volver a la
reproducción, pulse el botón
otra vez*.
Parar la
reproducción
Pulse
. Cuando pulse
después de haber detenido
la reproducción, la reproducción
comenzará desde el punto
donde la detuvo (Reproducción
con reanudación).
Seleccionar una
carpeta
Pulse
+ o
.
Seleccionar un
archivo
Pulse
o
. Puede
saltar archivos uno a uno.
Para saltar archivos
continuamente, mantenga
pulsado
o
y suelte
el botón en el archivo deseado.
Encontrar un
punto en un
archivo
Mantenga pulsado
o
durante la reproducción, y
suelte el botón en el punto
deseado. Cuando localice un
punto mientras está en pausa,
pulse
para comenzar la
reproducción después de haber
encontrado el punto deseado.
* Cuando reproduzca un archivo MP3/WMA/AAC de VBR
(velocidad de bits variable), es posible que la
reproducción vuelva a comenzar desde un punto
diferente.
Nota
Cuando vaya a retirar un dispositivo USB, mantenga pulsado
hasta que aparezca “NO DEV”, y después apague la
unidad o cambie a otras funciones de antemano. Si retira el
dispositivo USB sin realizar estos pasos podrá dañar los
datos del dispositivo USB o dañar el propio dispositivo.
Ejemplo de estructura de carpetas y orden de
reproducción
El orden de reproducción de las carpetas y archivos
es como sigue. Sin embargo, el orden de
reproducción puede variar del orden original en el
dispositivo USB, dependiendo del método de
grabación utilizado.
Carpeta
Archivo MP3/WMA/
AAC
Dispositivo USB
Nombre del producto :
SISTEMA DE AUDIO PERSONAL
Modelo : ZS-RS60BT
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni
a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la
abertura de ventilación del aparato con periódicos,
manteles, cortinas, etc. No exponga el aparato a
fuentes de llamas al descubierto (por ejemplo, velas
encendidas).
Para reducir el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteo
o salpicaduras, y no ponga objetos llenos de líquido,
tales como jarrones, encima del aparato.
Como para desconectar la unidad de la red eléctrica
se utiliza la clavija principal, conecte la unidad a una
toma de corriente de ca fácilmente accesible. Si nota
alguna anormalidad en la unidad, desconecte la
clavija principal de la toma de corriente de ca
inmediatamente.
La unidad no estará desconectada de la fuente de
alimentación de ca (toma de corriente) mientras
esté conectada a la toma de pared, aunque esté
apagada.
No instale la unidad en un lugar de espacio
reducido, tal como en una estantería para libros o
vitrina empotrada.
Una excesiva presión de sonido de los auriculares y
los audífonos podrá ocasionar una pérdida auditiva.
No exponga las pilas (baterías o pilas instaladas) a
fuentes de calor excesivo como la luz solar directa,
el fuego o similares durante un período de tiempo
prolongado.
La placa de características está ubicada en la parte
inferior exterior.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la
que pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al
número del certificado, refiérase a la etiqueta
del empaque y/o del producto.
Fuentes de alimentación
Conecte el cable de alimentación de ca
, o inserte seis pilas R14 (tamaño C) (no suministradas) en el
compartimiento de las pilas
.
A una toma de corriente de la pared
A AC INCable de alimentación de ca
(suministrado)
Parte trasera
3 Pulse ENTER
.
Aparece “TRACK ERASE?” o “FOLDER ERASE?” en
el visualizador.
4 Pulse ENTER
.
El archivo de audio o carpeta seleccionado se
borra, y aparece “COMPLETE” en el visualizador.
Notas
Si empieza a transferir en modo de reproducción aleatoria
o reproducción repetida, el modo de reproducción
seleccionado cambiará automáticamente a reproducción
normal.
No retire el dispositivo USB durante las operaciones de
transferencia o borrado. Si lo hace podrán estropearse los
datos del dispositivo o dañarse el propio dispositivo.
Mientras se transfiere, no sale sonido y aparece
“HI-SPEED” en el visualizador.
La información CD-TEXT no se transfiere en los archivos
MP3 creados.
La transferencia se detendrá automáticamente si:
El dispositivo USB se queda sin espacio durante la
transferencia.
El número de archivos de audio y carpetas del
dispositivo USB llega al límite que la unidad puede
reconocer.
Los archivos que no sean de formato MP3/WMA/AAC o
las subcarpetas de la carpeta no serán borrados.
El sonido de la radio y el sonido de un componente
opcional no pueden ser transferidos a un dispositivo USB.
Nota sobre el contenido protegido por derechos
de autor
La música transferida estará limitada a uso privado
solamente. Para utilizar la música fuera de este límite se
requiere el permiso de los propietarios de los derechos de
autor.
Escucha de música
inalámbricamente de un
dispositivo BLUETOOTH
Utilizando la conexión BLUETOOTH, puede escuchar
música de dispositivos BLUETOOTH conectados
inalámbricamente como teléfonos móviles,
smartphones, reproductores de música, etc.
Emparejamiento de esta unidad
con un dispositivo BLUETOOTH
Los dispositivos BLUETOOTH deben ser
emparejados” entre sí previamente. Una vez que
los dispositivos BLUETOOTH están emparejados, no
hay necesidad de emparejarlos otra vez, a menos
que la información de emparejamiento sea
eliminada.
Elija el método de emparejamiento de abajo
dependiendo de su dispositivo.
Emparejamiento con un dispositivo
BLUETOOTH no compatible con NFC:
consulte
Patrón A
Emparejamiento con un smartphone
compatible con NFC:
consulte
Patrón B
Patrón A
Emparejamiento con un dispositivo
BLUETOOTH no compatible con NFC
Mantenga el dispositivo BLUETOOTH y la unidad
entre 1 metro el uno del otro para realizar esta
operación.
1 Pulse BLUETOOTH
para activar la función
BLUETOOTH.
Si no se han emparejado dispositivos, como
cuando usted pulsa BLUETOOTH
por primera
vez después de adquirir la unidad, la unidad
entrará automáticamente en modo de
emparejamiento, y el indicador de BLUETOOTH
( ) y “PAIRING” parpadearán en el visualizador.
Cuando se empareje con dos o más
dispositivos BLUETOOTH
Mantenga pulsado BLUETOOTH (–PAIRING)
hasta que se escuchen dos pitidos.
2 Active la función BLUETOOTH del dispositivo
BLUETOOTH.
3 Realice el procedimiento de emparejamiento
en el dispositivo BLUETOOTH para detectar la
unidad.
4 Seleccione “ZS-RS60BT” mostrado en el
visualizador del dispositivo BLUETOOTH.
Si “ZS-RS60BT” no aparece en el visualizador del
dispositivo, repita desde el paso 2.
5 Si se requiere la introducción de un código de
acceso* en el visualizador del dispositivo
BLUETOOTH, introduzca “0000”.
Se establece la conexión BLUETOOTH. Aparece
“BT AUDIO” en el visualizador.
* El código de acceso puede ser referido como “clave de
acceso, “código PIN”, “número PIN”, o “contraseña”.
Observación
Puede emparejar hasta 8 dispositivos BLUETOOTH. Si se
empareja el dispositivo BLUETOOTH número 9, se borrará el
dispositivo emparejado más antiguo.
Notas
El modo de emparejamiento de la unidad se cancela
después de unos 5 minutos, y el indicador de BLUETOOTH
(
) parpadea. Si el modo de emparejamiento se cancela
mientras realiza este procedimiento, empiece de nuevo
desde el paso 1.
El código de acceso de la unidad ha sido fijado como
“0000”. La unidad no podrá ser emparejada con un
dispositivo BLUETOOTH cuyo código de acceso no sea
“0000”.
Patrón B
Emparejamiento con un smartphone
compatible con NFC
Tocando simplemente la unidad con un smartphone
compatible con NFC, la unidad se enciende y cambia
a la función BLUETOOTH automáticamente, y
después se empareja y conecta al smartphone.
Smartphones compatibles
Smartphones con la función NFC incorporada
(Sistema operativo: Android™ 2.3.3 o posterior, excluyendo
Android 3.x)
¿Qué es “NFC”?
NFC (Near Field Communication
(Comunicación de Campo Cercano)) es una
tecnología que permite la comunicación
inalámbrica de corto alcance entre varios
dispositivos, tales como teléfonos móviles y
etiquetas con circuito integrado. Gracias a la
función NFC, la comunicación de datos se
puede lograr de forma sencilla simplemente
tocando el símbolo pertinente o la ubicación
designada en los dispositivos compatibles
con NFC.
1 Active la función NFC del smartphone.
Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el smartphone.
Si el sistema operativo de su smartphone
es Android 2.3.3 o posterior, pero anterior
a Android 4.1
Proceda con el paso 2.
Si el sistema operativo de su smartphone
es Android 4.1 o posterior
Proceda con el paso 4.
Notas
Cuando utilice la radio a pilas y la potencia de las pilas caiga a un cierto nivel, el indicador OPR/BATT
perderá intensidad o la
alimentación de la radio podrá desconectarse durante la reproducción. Si pasa esto, reemplace todas las pilas con otras nuevas.
Aun después de que el indicador OPR/BATT
pierda intensidad, podrá utilizar la función de la radio durante algún tiempo,
aunque no podrá utilizar el reproductor de CD. Antes de reemplazar las pilas, asegúrese de retirar cualquier CD y desconectar
cualquier dispositivo USB o componente opcional de la unidad.
Para utilizar la unidad a pilas, desconecte el cable de alimentación de ca de la unidad y de la toma de corriente de la pared.
En modo de en espera con el cable de alimentación de ca conectado, aparece “STANDBY” en el visualizador.
Para utilizar la función de gestión de alimentación (Modelos para Europa solamente)
Esta unidad está equipada con una función de en espera automática. Con esta función, la unidad entra en modo
de en espera automáticamente después de unos 15 minutos si no se realiza ninguna operación o no hay salida
de señal de audio.
Para activar o desactivar el modo de en espera, pulse VOL 
mientras mantiene pulsado
. Cada vez que
pulse los botones, aparecerá AUTO STANDBY ON” o AUTO STANDBY OFF” en el visualizador.
Notas
El contenido visualizado empezará a parpadear en el visualizador unos 2 minutos antes de entrar en el modo de en espera.
La función de en espera automática no está disponible con la función FM/AM.
2 Descargue e instale la aplicación “Conexión
fácil NFC” en el smartphone.
“Conexión fácil NFC” es una app original de Sony
para teléfonos Android, y está disponible en la
tienda Google Play™.
Busque “Conexión fácil NFC” o escanee el código
bidimensional siguiente para descargar e instalar
la app gratuita. Se requerirán gastos de
comunicación para descargar la app.
Puede que la aplicación no esté disponible en
algunos países y/o regiones.
Observación
Para algunos smartphones, la conexión con un toque
podrá estar disponible sin descargar la app “Conexión
fácil NFC”. En ese caso, la operación y las especificaciones
podrán ser diferentes de la descripción mostrada aquí.
Para más detalles, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el smartphone.
Para el código bidimensional:
Utilice una app de lector de código
bidimensional.
3 Inicie la aplicación “Conexión fácil NFC” en el
smartphone.
Asegúrese de que está visualizada la pantalla de
la aplicación.
4 Toque la unidad con el smartphone.
Siga tocando con el smartphone la marca N
de
la unidad hasta que el smartphone responda.
Nota
Si la pantalla de su smartphone está bloqueada, el
smartphone no funcionará. Libere el bloqueo, después
toque con el smartphone la marca N otra vez.
El smartphone responde
(reconocida la unidad)
Siga las instrucciones en pantalla para establecer
la conexión.
Cuando se establece la conexión BLUETOOTH,
aparece “BTAUDIO” en el visualizador.
Observaciones
Si resulta difícil establecer la conexión, intente lo
siguiente.
Active la app “Conexión fácil NFC” y mueva el
smartphone ligeramente a través de la marca N
de la unidad.
Si el smartphone está metido en una funda, quítela.
Toque la unidad con el smartphone otra vez para
desconectar.
Si tiene múltiples dispositivos compatibles con NFC,
simplemente toque con el smartphone otro dispositivo
diferente para cambiar la conexión a ese dispositivo.
Por ejemplo, cuando su smartphone esté conectado
con auriculares compatibles con NFC, simplemente
toque con el smartphone la unidad para cambiar la
conexión BLUETOOTH a la unidad (Cambio de conexión
con un toque).
Para escuchar música
Compruebe lo siguiente antes de operar la unidad.
La función BLUETOOTH del dispositivo
BLUETOOTH está activada.
El emparejamiento ha sido completado. (Consulte
“Emparejamiento de esta unidad con un
dispositivo BLUETOOTH”.)
1 Haga la conexión BLUETOOTH entre la unidad
y el dispositivo.
Para un dispositivo BLUETOOTH no
compatible con NFC
Pulse BLUETOOTH
para activar la función
BLUETOOTH.
El último dispositivo conectado se conectará
automáticamente.
Para un smartphone compatible con NFC
Toque con el smartphone la marca N
de la
unidad.
2 Comience la reproducción de una fuente de
audio como música, vídeos, juegos, etc., en el
dispositivo.
Consulte el manual de instrucciones de su
dispositivo para ver detalles sobre las
operaciones de reproducción.
Observación
Para ajustar el volumen, ajuste el volumen del dispositivo
BLUETOOTH o del smartphone al nivel moderado, y después
pulse VOL o +
en la unidad.
Para terminar una conexión BLUETOOTH
Realice uno de lo siguiente.
Desactive la función BLUETOOTH del dispositivo
BLUETOOTH. Para más detalles, consulte el manual
de instrucciones suministrado con el dispositivo.
Apague el dispositivo BLUETOOTH.
Cambie la función de la unidad.
Apague la unidad.
Toque la unidad con el smartphone otra vez para
desconectar (Smartphones compatibles con NFC
solamente).
Para eliminar la información del dispositivo
emparejado
1 Mantenga pulsado ERASE
hasta que
aparezca “BT RESET” en el visualizador.
2 Pulse ENTER
.
Cuando la información del dispositivo
emparejado sea eliminada, aparecerá
“COMPLETE” en el visualizador. Para cancelar la
operación de restauración, pulse
.
Escucha de la radio
1 Pulse FM/AM
repetidamente para activar la
función de radio y seleccione la banda “FM” o
AM”.
2 Mantenga pulsado TUNE + o
hasta que
los dígitos de frecuencia empiecen a cambiar
en el visualizador.
La unidad explora automáticamente las
frecuencias de radio y se detiene cuando
encuentra una emisora clara.
Si no puede sintonizar una emisora utilizando el
modo de sintonización automática, pulse TUNE
+ o
repetidamente para cambiar la
frecuencia paso a paso.
Cuando se recibe una emisión de FM estéreo, se
ilumina “ST” en el visualizador.
Nota
La unidad de frecuencia de las emisoras sintonizadas es
MHz para la banda de FM y kHz para la banda de AM.
Para cambiar el intervalo de sintonización
de FM/AM
(Esta función está disponible solamente en modelos
para algunos países/regiones. Consulte la sección
de la radio en “Especificaciones”).
El intervalo de sintonización de FM/AM se puede
cambiar si es necesario utilizando el procedimiento
siguiente.
1 Pulse FM/AM
repetidamente para
seleccionar una banda.
2 Mantenga pulsado ENTER
hasta que
parpadee “FM-xx” o AM-xx” en el visualizador.
3 Mantenga pulsado FM/AM
hasta que
aparezca el paso de sintonización actual.
4 Pulse
o
para seleccionar el paso
de sintonización deseado.
Se pueden seleccionar “FM 50K” (para intervalo
de 50 kHz) o “FM 100K” (para intervalo de
100kHz) en la banda de FM, y AM 9K” (para
intervalo de 9 kHz) o AM 10K” (para intervalo de
10 kHz) en la banda de AM.
5 Pulse ENTER
.
Al cambiar el intervalo de sintonización se borran
todas las emisoras presintonizadas de FM/AM
almacenadas en la unidad. Vuelva a presintonizar
sus emisoras después de cambiar el intervalo de
sintonización.
Para mejorar la recepción de radio
Utilice la radio en un lugar donde
las señales de radio puedan ser
recibidas fácilmente, como cerca
de una ventana. También, ajuste
la antena (FM) o reoriente la
propia unidad (AM) para obtener
una buena recepción.
Ajuste la antena para mejorar
la recepción de FM. Si la
recepción de FM estéreo tiene
ruido, pulse FM MODE
repetidamente hasta que
aparezca “MONO” en el
visualizador. Se perderá el
efecto estéreo, pero mejorará
la recepción.
Reoriente la propia
unidad para mejorar
la recepción de AM.
(En la unidad hay
incorporada una
antena de barra de
ferrita.)
Si el problema de recepción aún persiste, intente
cambiando el lugar de instalación.
Evite lugares como los siguientes:
Entre edificios
Cerca de
teléfonos
móviles,
aparatos
eléctricos
Sobre escritorios
o mesas de
acero
Presintonización de emisoras en
FAVORITE RADIO STATIONS
Puede presintonizar hasta tres emisoras favoritas en
los botones FAVORITE RADIO STATIONS (1-3). Asigne
un programa de FM o AM a cada botón.
1 Pulse FM/AM
repetidamente para activar la
función de radio y seleccione la banda “FM” o
AM”.
2 Sintonice la emisora que quiere presintonizar.
3 Mantenga pulsado el botón FAVORITE RADIO
STATIONS (–SET) (1-3) deseado
hasta que
escuche un pitido.
La emisora sintonizada se presintoniza en el
botón seleccionado de FAVORITE RADIO
STATIONS (1-3) y el mismo número que el de ese
botón se iluminará en el visualizador.
(Ejemplo: Presintonización de FM 87,50 MHz en el
número )
Para cambiar la emisora presintonizada
Repita los pasos 1 al 3.
La emisora presintonizada en el botón será
reemplazada con la nueva.
Escucha de emisoras
presintonizadas con FAVORITE
RADIO STATIONS
Pulse el botón FAVORITE RADIO STATIONS (1-3)
deseado
.
Nota
Para evitar que la presintonía pueda ser cambiada por error,
no mantenga pulsado el botón. Si lo hace, la emisora
presintonizada en el botón será reemplazada con la emisora
sintonizada actualmente.
IMPORTANTE
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL
DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y
OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Fuentes de alimentación

4-559-899-33(1)SISTEMA DE AUDIO PERSONALManual de instrucciones©2014 Sony Corporation Printed in ChinaZS-RS60BT*   y VOL +  tienen un punto tác

Seite 2 -  10% de distorsión armónica)

Utilización del visualizadorComprobación de la información de un CD de audioPulse   dos veces para cancelar la reproducción con reanudación.El númer

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare