SLT-A65/A65V 4-287-953-23 (1)Stampato con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile).Ulteriori informazioni su questo p
FR10Remarques sur l’utilisation de l’appareilRemarques sur l’enregistrement prolongé• Lorsque vous effectuez des prises de vue pendant une période pro
Note sull’uso della fotocameraIT8• Sulla parte posteriore e intorno al perno girevole della parte incernierata del monitor LCD è presente un magnete.
Note sull’uso della fotocamera9IT• Se non si intende registrare le informazioni sull’ubicazione, impostare [GPS attivato/disattiv.] su [Disattiv.] (pa
IT10Preparazione della fotocameraControllo dei componenti in dotazioneControllare innanzitutto il modello della fotocamera (pagina 9). Gli accessori i
Preparazione della fotocamera11ITIdentificazione delle partiPer i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.A Pulsante di scatto (29)B
Identificazione delle partiIT12A Sensori dell’oculareB Mirino*• Quando si guarda nel mirino viene attivato il modo mirino, e quando si allontana il vo
Identificazione delle partiPreparazione della fotocamera13ITA Slitta portaccessori con blocco automaticoB Tasto MENU (55)C Tasto MOVIE (31, 51)D Tasto
Identificazione delle partiIT14A Ganci per tracolla• Fissare entrambe le estremità della tracolla alla fotocamera.B Terminale REMOTE• Quando si deside
Identificazione delle partiPreparazione della fotocamera15ITE Presa jack per il microfono• Quando è collegato un microfono esterno, il microfono inter
Identificazione delle partiIT16DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM(In dotazione con il modello SLT-A65K/A65VK/A65Y/A65VY)DT 55-200mm F4-5.6 SAM(In dotazione con i
Preparazione della fotocamera17ITCaricamento della batteriaQuando si utilizza la fotocamera per la prima volta, assicurarsi di caricare la batteria NP
11FRRemarques sur l’utilisation de l’appareilÀ propos des spécifications techniques décrites dans ce manuelLes données concernant les performances et
Caricamento della batteriaIT18Note• Il tempo di carica varia a seconda della capacità residua della batteria o delle condizioni di carica.• Si consigl
Preparazione della fotocamera19ITInserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente)1Fare scorrere la leva di apertura del coperch
Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente)IT20Per rimuovere la batteriaPer rimuovere la scheda di memoriaVerificare che l
Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente)Preparazione della fotocamera21ITLe schede di memoria seguenti sono compatibili
IT22Montaggio di un obiettivoNote• Quando si monta un obiettivo, non premere il pulsante di sblocco dell’obiettivo.• Non esercitare forza quando si mo
Montaggio di un obiettivoPreparazione della fotocamera23IT• Quando si utilizza un obiettivo per il quale è fornito un attacco per treppiede, montare l
Montaggio di un obiettivoIT24Per montare un paraluceNote• Con l’obiettivo DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM non è incluso un paraluce. È possibile utilizzare il
Preparazione della fotocamera25ITAccensione della fotocamera e impostazione dell’orologioQuando si accende la fotocamera per la prima volta, viene vis
Accensione della fotocamera e impostazione dell’orologioIT26Per annullare l’operazione di impostazione della data/oraPremere il tasto MENU.Per imposta
Preparazione della fotocamera27ITPrima della ripresaNota• Con questa fotocamera non è possibile utilizzare l’accessorio di regolazione diottrica (in v
FR12Préparation de l’appareilVérification des éléments fournisCommencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil (page 11). Les accessoires fou
Prima della ripresaIT28Punto 3Premere leggermente i gomiti contro il corpo.Quando si desidera effettuare una ripresa in ginocchio, stabilizzare la par
Ripresa e visione delle immagini29ITRipresa e visione delle immaginiRipresa di fermi immagineIl modo “AUTO” consente di riprendere facilmente qualsias
Ripresa di fermi immagineIT305Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco.Quando la messa a fuoco è confermata, il simbolo z o (Indicato
Ripresa e visione delle immagini31ITRegistrazione di filmatiNote• Il suono della fotocamera e dell’obiettivo in funzione potrebbe venire registrato du
IT32Riproduzione delle immaginiNota• Potrebbe non essere possibile riprodurre su questa fotocamera i filmati registrati con altri apparecchi.1Premere
Ripresa e visione delle immagini33ITCancellazione delle immagini (cancella)Dopo aver cancellato un’immagine, non è possibile recuperarla. Controllare
IT34Come riprendere le immagini in modo da adattarsi al soggettoRegolazione dall’angolazione del monitor LCDRegolare il monitor LCD su un’angolazione
Come riprendere le immagini in modo da adattarsi al soggetto35ITRipresa con vari modi di ripresaLa fotocamera offre i seguenti modi di ripresa:Imposta
Ripresa con vari modi di ripresaIT36Scena riconosciuta dalla fotocameraFunzione di ripresa (Priorità tempi) Consente di riprendere dopo aver regolato
Ripresa con vari modi di ripresaCome riprendere le immagini in modo da adattarsi al soggetto37IT Selezione scena1 Impostare la manopola del modo su
Préparation de l’appareil13FRIdentification des piècesPour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre
Ripresa con vari modi di ripresaIT38 Panoramica ad arco/ Panoram. ad arco 3D1 Impostare la manopola del modo su (Panoramica ad arco)/ (Panoram. ad
Ripresa con vari modi di ripresaCome riprendere le immagini in modo da adattarsi al soggetto39IT AE a priorità di avanzamento continuo1 Impostare la m
IT40Uso delle funzioni di ripresaUso del flashNei luoghi scuri, l’uso del flash consente di riprendere il soggetto luminosamente, e contribuisce anche
Uso del flashUso delle funzioni di ripresa41IT(Flash disattiv.) Non scatta anche se il flash incorporato si apre.• Non è possibile selezionare questa
IT42Regolazione della luminosità dell’immagineL’esposizione viene selezionata automaticamente (esposizione automatica), tranne che nel modo di esposiz
Regolazione della luminosità dell’immagineUso delle funzioni di ripresa43IT• Regolare il livello di compensazione controllando l’immagine registrata.•
IT44 Selezione del modo di avanzamentoÈ possibile utilizzare un modo di avanzamento adatto ai propri scopi, ad esempio l’avanzamento a ripresa singola
Uso delle funzioni di ripresa45ITCommutazione della visualizzazione di informazioni sulla registrazione (DISP)Visualizzazione graficaAd ogni pressione
IT46Impostazione della dimensione dell’immagineTasto MENU t 1 t [Dimens. immagine] t Selezionare la dimensione desiderata[Rapp.aspetto]: [3:2][Rapp.a
Impostazione della dimensione dell’immagineUso delle funzioni di ripresa47IT[Foto panor.: dimens.][Pan. 3D: dimen. imm.]Standard [Foto panor.: direz.]
Identification des piècesFR14A Capteurs d’oculaireB Viseur*• Lorsque vous regardez dans le viseur, le mode correspondant est activé, et lorsque vous é
IT48Uso delle funzioni di riproduzioneIngrandimento delle immaginiÈ possibile ingrandire un fermo immagine per esaminarlo più attentamente. Questa fun
Uso delle funzioni di riproduzione49ITPassaggio alla visualizzazione dell’elenco delle immaginiÈ possibile visualizzare più immagini sullo schermo con
IT50Visualizzazione delle immagini su uno schermo televisivoPer visualizzare su un televisore le immagini registrate sulla fotocamera, sono richiesti
Elenco delle funzioni51ITElenco delle funzioniFunzioni che possono essere utilizzate con i tasti o il commutatoreÈ possibile impostare o utilizzare sv
IT52Selezione di una funzione con il tasto Fn (funzione)Questo tasto viene utilizzato per impostare o eseguire funzioni utilizzate di frequente nelle
Elenco delle funzioni53ITFunzioni che possono essere selezionate con il tasto Fn (Funzione)Le funzioni che è possibile selezionare con il tasto Fn son
Funzioni che possono essere selezionate con il tasto Fn (Funzione)IT54Bilanc.bianco Regola la tonalità di colore delle immagini.(WB automatico/Luce gi
Elenco delle funzioni55ITFunzioni selezionate con il tasto MENUÈ possibile eseguire le impostazioni di base per la fotocamera nel loro insieme o esegu
Funzioni selezionate con il tasto MENUIT56Menu per la ripresa di filmatiEspos.lunga NR Imposta l’elaborazione della riduzione dei disturbi per le ripr
Funzioni selezionate con il tasto MENUElenco delle funzioni57ITMenu personalizzatoEye-Start AF Imposta se utilizzare o meno la messa a fuoco automatic
Identification des piècesPréparation de l’appareil15FRA Griffe porte-accessoire à verrouillage automatiqueB Touche MENU (56)C Touche MOVIE (32, 52)D T
Funzioni selezionate con il tasto MENUIT58Livello effetto contornoIntensifica i contorni delle aree a fuoco con un colore specifico.(Alto/Medio/Basso/
Funzioni selezionate con il tasto MENUElenco delle funzioni59ITMenu di riproduzioneCompen.obiett.: ombregCompensa gli angoli ombreggiati dello schermo
Funzioni selezionate con il tasto MENUIT60Menu Strumento scheda di memoriaMenu di impostazione dell’orologioImpostazioni volume Imposta il volume per
Funzioni selezionate con il tasto MENUElenco delle funzioni61ITMenu di impostazione* Viene visualizzato quando è inserita una scheda Eye-Fi (in vendit
Funzioni selezionate con il tasto MENUIT62Versione Visualizza la versione del software della fotocamera. Lingua Consente di selezionare la lingua.Guid
Elenco delle funzioni63ITUso della funzione di guida della fotocameraLa fotocamera visualizza i consigli per la ripresa in base al modo di ripresa sel
Uso della funzione di guida della fotocameraIT64Per accedere a tutti i consigli per le ripreseÈ possibile eseguire dal menu delle ricerche tra tutti i
Visualizzazione delle immagini su un 65ITVisualizzazione delle immagini su un computerUso con il computerLe applicazioni seguenti sono contenute sul C
Uso con il computerIT66L’ambiente informatico seguente è consigliato quando si intende utilizzare il software in dotazione e importare immagini attrav
Visualizzazione delle immagini su un 67ITUso del softwareAccedere come Amministratore.Installazione del software (Windows)1 Accendere il computer e in
Identification des piècesFR16A Crochets pour bandoulière• Fixez les deux extrémités de la bandoulière à l’appareil.B Borne REMOTE• Lors du raccordemen
Uso del softwareIT68Note• Qualora “PMB” sia già stato installato sul computer, e il numero di versione del “PMB” installato in precedenza sia superior
Uso del softwareVisualizzazione delle immagini su un 69IT• È possibile salvare l’immagine in formato RAW o salvarla in un formato file generico.• Visu
Uso del softwareIT70Note• “PMB” non è compatibile con i computer Macintosh.• I filmati registrati con l’impostazione [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i
Visualizzazione delle immagini su un 71ITSelezione del metodo per creare un disco di filmatiÈ possibile creare un disco da filmati di tipo Visione AVC
Selezione del metodo per creare un disco di filmatiIT72Note• Per creare dei disco Blu-ray, assicurarsi di installare [BD Add-on Software] dalla scherm
Selezione del metodo per creare un disco di filmatiVisualizzazione delle immagini su un 73ITNote• Per i dettagli su come creare un disco, consultare l
IT74AltroElenco delle icone sullo schermoVisual. grafica (monitor LCD)Visualizza tutte info. (monitor LCD)Per la riproduzione (visualizzazione delle i
Elenco delle icone sullo schermoAltro75ITBCFrequenza dei fotogrammi dei filmati (56) Dimensione dell’immagine per i filmati (56) 100% Carica residua
Elenco delle icone sullo schermoIT76DEISO400 Sensibilità ISO (51)3/7 Numero file/Numero di immagini nel modo visione2011-1-110:37AMData di registrazio
Altro77ITFunzioni disponibili per ciascun modo di ripresaLe funzioni utilizzabili dipendono dal modo di ripresa selezionato.Nella tabella seguente,
Identification des piècesPréparation de l’appareil17FRI Fente d’insertion de carte mémoire (21)J Couvercle de la carte mémoire (21)K Fente d’insertion
IT78Modi del flash disponibiliI modi del flash selezionabili dipendono dal modo ripresa e dalle funzioni selezionate.Nella tabella seguente, indica
Altro79ITUlteriori informazioni sulla fotocamera (Guida all’uso α)La “Guida all’uso α”, che illustra in dettaglio come utilizzare la fotocamera, è inc
IT80Controllo del numero di immagini registrabili/tempo di registrazioneNote• Quando “0” (il numero di immagini registrabili) lampeggia in giallo, la
Controllo del numero di immagini registrabili/tempo di registrazioneAltro81IT* Quando [Rapp.aspetto] è impostato su [16:9], è possibile registrare un
Controllo del numero di immagini registrabili/tempo di registrazioneIT82La tabella seguente mostra i tempi totali di registrazione approssimativi, uti
Controllo del numero di immagini registrabili/tempo di registrazioneAltro83IT• L’esecuzione della registrazione di filmati in alta qualità o la ripres
IT84Dati tecnici[Sistema]Tipo di fotocamera Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabileObiettivo Obiettivo con montaggio A[Sensore dell’immagine
Dati tecniciAltro85ITDistanza dagli occhi Circa 27 mm dall’oculare, 22 mm dal riquadro dell’oculare a –1 m–1Regolazione diottrica Da –4,0 m–1 a +3,0 m
Dati tecniciIT86Portata del flash[Ripresa continua]Velocità di ripresa continua AE a priorità di avanzamento continuo: Massimo 10 immagini al secondo/
Dati tecniciAltro87IT[Supporto di registrazione]“Memory Stick PRO Duo”, scheda SD[Terminali di ingresso/uscita]USB miniB, Hi-Speed USB (USB 2.0)HDMI M
Identification des piècesFR18DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM(Fourni avec le SLT-A65K/A65VK/A65Y/A65VY)DT 55-200mm F4-5.6 SAM(Fourni avec le SLT-A65Y/A65VY)DT
Dati tecniciIT88Caricabatterie BC-VM10AAlimentazione nominale in ingressoDa 100 V a 240 V CA, a 50/60 Hz, 9 WAlimentazione nominale in uscita 8,4 V CC
Dati tecniciAltro89IT* I valori della lunghezza focale equivalente nel formato 35 mm e del campo visivo sono basati su una Fotocamera digitale con obi
Dati tecniciIT90Marchi commerciali• è un marchio commerciale della Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, ,
Dati tecniciAltro91IT• L’applicazione per PlayStation 3 richiede un account PlayStation Network e lo scaricamento dell’applicazione. Accessibile nelle
IT92Indice analiticoIndice analiticoNumerics3D ...38AAE a priorità di avanzamento continuo...
Indice analitico93ITIndice analiticoJJPEG ... 55LLingua ... 62Luminosità L
Indice analiticoIT94Scheda di memoria ...19Segnali audio ...61Seleziona cartella REG...60Sele
Préparation de l’appareil19FRCharge de la batterieLors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la batterie NP-FM500H « Inf
FR2Aide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se rep
Charge de la batterieFR20Remarques• Le temps de charge diffère selon la capacité restante de la batterie et les conditions de charge.• Nous vous conse
Préparation de l’appareil21FRInsertion de la batterie/carte mémoire (vendu séparément)1Ouvrez le couvercle de la batterie tout en faisant glisser son
Insertion de la batterie/carte mémoire (vendu séparément)FR22Pour retirer la batteriePour retirer la carte mémoireVérifiez que le témoin d’accès est é
Insertion de la batterie/carte mémoire (vendu séparément)Préparation de l’appareil23FRLes cartes mémoire suivantes sont compatibles avec cet appareil.
FR24Fixation d’un objectifRemarques• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage d’objectif.• Ne forcez pas po
Fixation d’un objectifPréparation de l’appareil25FR• Lorsque vous utilisez un objectif pour lequel une fixation de trépied est fournie, utilisez cette
Fixation d’un objectifFR26Pour fixer un pare-soleilRemarques• Aucun pare-soleil n’est fourni avec le DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM. Vous pouvez utiliser le
Préparation de l’appareil27FRMise sous tension de l’appareil et réglage de l’horlogeLorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de
Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horlogeFR28Pour annuler l’opération de réglage de date/heureAppuyez sur la touche MENU.Pour régler de
Préparation de l’appareil29FRAvant toute prise de vueRemarque• Vous ne pouvez pas utiliser de fixation de correction dioptrique (vendu séparément) ave
3FR• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.Chargeur de batterieMême si le témoin CHARGE n’est pas a
FR30Prise de vue et visualisation d’imagesPrise de vue d’images fixesLe mode « AUTO » vous permet de photographier facilement n’importe quel sujet, qu
Prise de vue d’images fixesPrise de vue et visualisation d’images31FR5Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.Lorsque la m
FR32Enregistrement de filmsRemarques• Le bruit de fonctionnement de l’appareil et de l’objectif peut être enregistré pendant l’enregistrement d’un fil
Prise de vue et visualisation d’images33FRVisualisation d’imagesRemarque• Les films enregistrés avec d’autres appareils risquent de ne pas pouvoir êtr
FR34Suppression d’images (Effacer)Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Vérifiez que vous souhaitez bien la supprimer a
Prise de vue d’images adaptées au sujet35FRPrise de vue d’images adaptées au sujetRéglage de l’angle de l’écran LCDRéglez l’écran LCD à un angle que v
FR36Prise de vue avec les divers modes de prise de vueLes modes de prise de vue suivants sont fournis avec l’appareil :Placez le sélecteur de mode sur
Prise de vue avec les divers modes de prise de vuePrise de vue d’images adaptées au sujet37FRScène reconnue par l’appareilFonction de prise de vue (Pr
Prise de vue avec les divers modes de prise de vueFR38 Sélection scène1 Placez le sélecteur de mode sur (Sélection scène).2 Appuyez sur le centre du
Prise de vue avec les divers modes de prise de vuePrise de vue d’images adaptées au sujet39FR Panor. par balayage/ Panorama 3D balayage1 Placez le sé
FR4NoteL’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de l
Prise de vue avec les divers modes de prise de vueFR40 AE priorité avance continue1 Placez le sélecteur de mode sur (AE priorité continue).2 Effectu
Utilisation des fonctions de prise de vue41FRUtilisation des fonctions de prise de vueUtilisation du flashDans les endroits sombres, le flash vous per
Utilisation du flashFR42(Flash désactivé) Ne se déclenche pas, même si le flash interne sort.• Vous ne pouvez pas sélectionner cet élément si le sélec
Utilisation des fonctions de prise de vue43FRRéglage de la luminosité de l’imageÀ l’exception du mode d’exposition M, l’exposition est sélectionnée au
Réglage de la luminosité de l’imageFR44Remarque• Cet élément ne peut pas être ajusté lorsque le mode d’exposition est réglé sur AUTO, AUTO+ ou Sélecti
Utilisation des fonctions de prise de vue45FR Sélection du mode d’entraînementVous pouvez utiliser le mode d’entraînement qui vous convient, comme vue
FR46Sélection de l’affichage d’informations d’enregistrement (DISP)Affichage graphiqueÀ chaque fois que vous appuyez sur DISP sur le pavé de commande,
Utilisation des fonctions de prise de vue47FRRéglage de la taille de l’imageTouche MENU t 1 t [Taille d’image] t Sélectionner la taille désirée[Ratio
Réglage de la taille de l’imageFR48[Panorama : taille][Pan. 3D: Taille image]Standard [Panorama : orient.] est réglé sur [Haut] [Bas] : 3872 × 2160[Pa
Utilisation des fonctions de lecture49FRUtilisation des fonctions de lectureAgrandissement d’imagesVous pouvez agrandir une image fixe pour l’examiner
5FRTraitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens di
FR50Basculement vers l’affichage de la liste des imagesVous pouvez afficher simultanément plusieurs images à l’écran.Pour retourner à l’écran image in
Utilisation des fonctions de lecture51FRVisualisation des images sur un téléviseurPour afficher sur un téléviseur des images enregistrées sur l’appare
FR52Liste des fonctionsFonctions pouvant être activées par les touches/commutateursVous pouvez régler ou activer diverses fonctions avec ces touches/c
Liste des fonctions53FRSélection d’une fonction avec la touche Fn (Fonction)Cette touche est utilisée pour régler ou exécuter des fonctions utilisées
FR54Fonctions pouvant être sélectionnées par la touche Fn (Fonction)Les fonctions qui peuvent être sélectionnées par la touche Fn sont les suivantes :
Fonctions pouvant être sélectionnées par la touche Fn (Fonction)Liste des fonctions55FRCorrect.flash Permet de régler l’intensité de la sortie de flas
FR56Fonctions sélectionnées avec la touche MENUVous pouvez ajuster les réglages de base de l’appareil photo en général, ou exécuter des fonctions comm
Fonctions sélectionnées avec la touche MENUListe des fonctions57FRMenu de prise de vue de filmsRB Pose longue Permet de régler le traitement de la réd
Fonctions sélectionnées avec la touche MENUFR58Menu de personnalisationEye-Start AF Permet de définir si l’autofocus sera utilisé ou non lorsque vous
Fonctions sélectionnées avec la touche MENUListe des fonctions59FRNiveau d'intensificationPermet de mettre en évidence le contour des plages de m
FR6Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité,
Fonctions sélectionnées avec la touche MENUFR60Menu de lectureComp. objectif : DégradéPermet de corriger l’ombre dans les angles de l’écran due à l’ob
Fonctions sélectionnées avec la touche MENUListe des fonctions61FRMenu Outils carte mémoireMenu de configuration de l’horlogeMenu de réglageRéglages d
Fonctions sélectionnées avec la touche MENUFR62* S’affiche lorsqu’une carte Eye-Fi (vendu séparément) est insérée dans l’appareil.Luminosité du viseur
Liste des fonctions63FRUtilisation de la fonction de guide de l’appareilL’appareil affiche les conseils de prise de vue en fonction du mode de prise d
Utilisation de la fonction de guide de l’appareilFR64Pour accéder à tous les conseils de prise de vueVous pouvez effectuer une recherche dans tous les
Visualisation d’images sur un ordinateur65FRVisualisation d’images sur un ordinateurUtilisation avec votre ordinateurLes applications suivantes sont c
Utilisation avec votre ordinateurFR66L’environnement suivant est recommandé pour utiliser le logiciel fourni et importer des images via une connexion
Visualisation d’images sur un ordinateur67FRUtilisation du logicielConnectez-vous en tant qu’administrateur.Remarques• Si « PMB » est déjà installé su
Utilisation du logicielFR68• Si une version de « PMB » inférieure à la 5.0.00 a été installée sur votre ordinateur, vous risquez de ne pas pouvoir uti
Utilisation du logicielVisualisation d’images sur un ordinateur69FRPour utiliser « Image Data Converter », reportez-vous à l’Aide.Cliquez sur [Démarre
7FRTable des matièresRemarques sur l’utilisation de l’appareil ... 9Préparation de l’appareilVérification des éléments fournis
Utilisation du logicielFR70Pour utiliser « PMB », reportez-vous à « Aide PMB ».Double-cliquez sur le raccourci de (Aide PMB), situé sur le bureau. O
Visualisation d’images sur un ordinateur71FRSélection de la méthode de création d’un disque de filmsVous pouvez créer un disque à partir de films AVCH
Sélection de la méthode de création d’un disque de filmsFR72• Les films enregistrés avec le réglage [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24
Divers73FRDiversListe des icônes sur l’écranAff. graphique (Écran LCD)Afficher toutes infos (Écran LCD)Pour la lecture (affichage des informations de
Liste des icônes sur l’écranFR74BC Taille d’image des films (57) 100% Charge restante de la batterie (22)Chargement du flash en cours (41)Définition
Liste des icônes sur l’écranDivers75FRDE2011-1-110:37AMDate d’enregistrementAffichage Indication Entraînement (45) Mode flash (41)/Réducti
FR76Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vueLes fonctions pouvant être utilisées dépendent du mode de prise de vue sélectionné.Dans le t
Divers77FRModes flash disponiblesLes modes flash pouvant être sélectionnés dépendent du mode de prise de vue et des fonctions sélectionnés.Dans le tab
FR78En savoir plus sur l’appareil (Guide pratique de α)Le « Guide pratique de α », qui explique en détails comment utiliser l’appareil, est inclus dan
Divers79FRVérification du nombre d’images enregistrables/de la durée d’enregistrementRemarques• Si « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignote
FR8Utilisation des fonctions de lectureAgrandissement d’images ... 49Basculement vers l’affichage de la l
Vérification du nombre d’images enregistrables/de la durée d’enregistrementFR80* Lorsque [Ratio d’aspect] est réglé sur [16:9], vous pouvez enregistre
Vérification du nombre d’images enregistrables/de la durée d’enregistrementDivers81FRLe tableau ci-dessous illustre les durées totales approximatives
Vérification du nombre d’images enregistrables/de la durée d’enregistrementFR82• Cela consomme beaucoup d’énergie d’enregistrer un film en haute quali
Divers83FRSpécifications[Système]Type d’appareil Appareil photo à objectif interchangeableObjectif Objectif à monture A[Capteur d’image]Format d’image
SpécificationsFR84Point oculaire Environ 27 mm de l’oculaire, 22 mm de l’œilleton à –1 m–1Réglage dioptrique –4,0 m–1 à +3,0 m–1 (dioptrique)[Écran LC
SpécificationsDivers85FRPlage de flash[Prise de vue en rafale]Vitesse de prise de vue en rafaleAE priorité avance continue : 10 images maximum par sec
SpécificationsFR86Audio : Dolby Digital 2ch, équipé de Dolby Digital Stereo Creator• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.Film (format MP4) Vid
SpécificationsDivers87FRChargeur de batterie BC-VM10AEntrée nominale 100 V - 240 V CA, 50/60 Hz, 9 WSortie nominale 8,4 V CC, 0,75 APlage de températ
SpécificationsFR88* Les valeurs de l’équivalent de la focale 35 mm et de l’angle de vue sont basées sur un Appareil photo à objectif interchangeable é
SpécificationsDivers89FRMarques• est une marque de Sony Corporation.• « Memory Stick », , « Memory Stick PRO », , « Memory Stick Duo », , « Memory
9FRPréparation de l’appareilRemarques sur l’utilisation de l’appareilProcédure de prise de vue• Cet appareil dispose de 2 modes de contrôle des sujets
SpécificationsFR90• L’application pour PlayStation 3 requiert un compte PlayStation Network et le téléchargement de l’application. Accessible dans les
91FRIndexIndexIndexNombre3D ... 39AAct. sportives ... 38AE priorité avance co
IndexFR92MMacro...38Menu...56Mode autofocus...
Index93FR
IT2Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.SALVARE QUESTE ISTRUZIONI PERICOLOPER
3ITCaricabatterieAnche se la spia CHARGE non è accesa, il caricabatterie non è scollegato dalla rete di alimentazione CA per tutto il tempo che è coll
IT4Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sist
5ITIndiceNote sull’uso della fotocamera ... 7Preparazione della fotocameraControllo dei componenti in dotazione
IT6Impostazione della dimensione dell’immagine ... 46Dimens. immagine ..... 46Foto panor.
7ITPreparazione della fotocameraNote sull’uso della fotocameraProcedura di ripresa• Questa fotocamera dispone di 2 modalità per visualizzare i soggett
Kommentare zu diesen Handbüchern