Sony HDR-AS30V Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Notebooks Sony HDR-AS30V herunter. Sony HDR-AS30V Action Cam AS30V cu Wi-Fi® şi GPS Instrucţiuni de utilizare Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 74
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
RO
© 2013 Sony Corporation
Fabricat în China
Cameră video digitală
de înaltă de niţie
HDR-AS30/AS30V
Manual de instrucţiuni
Cuprins Operații Reglaje Index
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Cameră video digitală

RO© 2013 Sony CorporationFabricat în ChinaCameră video digitală de înaltă defi niţie HDR-AS30/AS30V Manual de instrucţiuniCuprins Operații Reglaje Inde

Seite 2

10Căutarea operațiilor disponibileÎnregistrarea fi lmelor și a fotografi ilorÎnregistrare ...41Modifi carea di

Seite 3

11Căutarea reglajelorElemente de reglajElemente de meniu Indicație afi șatăVarianta implicită de reglajRecording Mode (Mod înregistrare) VIDEO HQ (1920

Seite 4

12Cum se alege un element de meniuPuteți stabili elementele dorite folosind următoare-le 3 butoane ale camerei.NEXT* : se trece la următorul meniuPREV

Seite 5

13Identifi carea părţilor componente1 Indicator luminos de înregistrare/acces2 Buton REC (Film/ Foto)/buton ENTER (Executare meniu) 3 Comutator b REC H

Seite 6 - Conectarea la televizor

14Identifi carea părţilor componenteVerifi cați dacă aveți următoarele obiecte.Numărul indicat între paranteze reprezintă numărul de bucăți pentru fi eca

Seite 7 - Punerea în funcțiune

15Introducerea acumulatorului1 Glisați capacul compartimentului pentru acumulator/ pentru cardul de memorie în direcția indicată de săgeată, apoi desc

Seite 8 - Vizualizare

161 Opriți alimentarea camerei.Încărcarea nu este posibilă când camera este pornită.2 Conectați camera, prin intermediul cablului USB (furnizat), la c

Seite 9 - Alte informații

17z Cât timp durează încărcarea camerei ?Durata încărcăriiDurata încărcării Prin intermediul calculatoruluiPrin intermediul AC-UD20* (comercializat se

Seite 10

18Introducerea unui card de memorie1 Glisați capacul compartimentului pentru acumulator/ pentru cardul de memorie în direcția indicată de săgeată, apo

Seite 11 - Căutarea reglajelor

19Note• Pentru a stabiliza funcționarea cardului de memorie se recomandă să îl formataţi înainte de a-l utiliza cu camera pentru prima dată (pag. 34).

Seite 12 - Buton PREV

2Parcurgerea Manualului de instrucţiuni în format electronic (la varianta în limba engleză)Faceţi clic pe butoanele afl ate în partea din dreapta a fi e

Seite 13

20Modul înregistrarePuteți stabili rezoluția imaginilor și frecvența cadrelor pentru înregistrarea fi lmelor.Pentru realizarea reglajelor, selectați ma

Seite 14

21SteadyShotInterfața de reglajPuteți activa facilitatea de reducere a mișcărilor nedorite ale camerei la înregistrare.Pentru realizarea reglajului, s

Seite 15 - Introducerea acumulatorului

22Unghiul câmpuluiPuteți schimba unghiul câmpului pentru înregistrare.Pentru realizarea reglajului, selectați mai întâi [SETUP] (Confi gurare).1 Apăsaţ

Seite 16 - Încărcarea acumulatorului

23ScenăPuteți selecta calitatea adecvată a imaginilor în funcție de scena înregistrată.Pentru realizarea reglajul, selectați mai întâi [SETUP] (Confi g

Seite 17 - Durata încărcării

24Înregistrarea de fotografi i la intervale regulate de timpPuteți stabili intervalul de timp la care să fi e înregistrate fotografi ile.Pentru realizare

Seite 18 - Scoaterea cardului de memorie

25Jurnal GPS (numai la HDR-AS30V)Puteți înregistra informații legate de locație și de viteza de deplasare în timp ce fi lmați folosind funcția GPS a ca

Seite 19

26z Relativ la datele de asistență GPS Durata de achiziționare a datelor privind locația poate fi redus prin preluarea datelor de asistență GPS. Dacă

Seite 20 - Modul înregistrare

27Mod pentru avion Când vă afl ați în avion sau în alte zone unde se aplică anumite restricții, puteți regla camera dezactivând toate funcțiile legate

Seite 21 - SteadyShot

28Oprirea automată Puteți modifi ca reglajele pentru funcția de oprire automată.1 Apăsaţi butonul NEXT pentru a fi afi șat [SETUP], apoi apăsați ENTER.

Seite 22 - Unghiul câmpului

29Semnal sonor Puteți stabili dacă să fi e emis sau nu un semnal sonor la efectuarea operațiilor.Pentru realizarea acestui reglaj, selectați mai întâi

Seite 23

3Note privind utilizarea camerei digitaleLimba folosită pentru afi şarea informaţiilor pe ecran• Pentru afi şarea informaţiilor pe ecran este folosită l

Seite 24 - Înregistrarea de

30Stabilirea datei și oreiPuteți stabili anul/ luna/ ziua și regiunea unde vă afl ați.Pentru a realiza acest reglaj, selectați mai întâi [SETUP].1 Apăs

Seite 25 - (numai la HDR-AS30V)

31Alimentarea cu energie prin USBCând conectați camera la un calculator sau la un echipament USB prin intermediul cablului micro USB (furnizat), camer

Seite 26

32Comutarea NTSC/PALPuteți selecta NTSC/ PAL în funcție de sistemul de televiziune din țara sau regiunea unde folosiți această cameră.Pentru a face ac

Seite 27 - Mod pentru avion

33Resetarea reglajelorPuteți reseta reglajele, aducându-le la variantele implicite.Dacă activați [RESET], imaginile nu vor fi șterse.1 Apăsaţi butonul

Seite 28 - Oprirea automată

34FormatareFormatarea este un proces prin care toate imaginile de pe cardul de memorie sunt șterse, iar suportul de memorie este readus în starea sa i

Seite 29 - Semnal sonor

35Folosirea accesoriilorConsultați site-ul web al acestei camere pentru a afl a ultimele informații cu privire la accesorii.Cutia de protecție reziste

Seite 30 - Stabilirea datei și orei

364 Introduceți piedica de pe corpul cutiei în fanta de prindere de pe capacul acesteia.5 Fixați catarama peste piedica din partea de jos a capacului

Seite 31 - Alimentarea cu

37Note privind utilizarea :• Nu aruncați cutia de protecție în apă.• Evitați folosirea cutiei de protecție în următoarele situații :– în locuri prea c

Seite 32 - Comutarea NTSC/PAL

38Cum se verifi că dacă există infi ltrații de apă Înainte de a introduce camera în cutie, închideți cutia de protecție și introduceți-o în apă pentru a

Seite 33 - Resetarea reglajelor

39Montura adezivă (VCT-AM1)Montura adezivă este utilizată pentru fi xarea cutiei de protecție de un element împreună cu care intenționați să fi e utiliz

Seite 34 - Formatare

4system – Reguli de proiectare pentru sistemul de fi șiere al camerelor) stabilit de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries As

Seite 35 - Folosirea accesoriilor

40z Atașarea sau detașarea dispozitivului de montare tip cataramă Apăsați și mențineți apăsate zonele încercuite pentru deblocare, apoi glisaț

Seite 36

41ÎnregistrareÎn legătură cu comutatorul b REC HOLDComutatorul b REC HOLD poate împiedica funcționarea accidentală. Glisați comutatorul b REC HOLD în

Seite 37 - Inel de etanșeizare

42Modul înregistrare de fotografi i la intervale regulate de timpDupă ce ați început înregistrarea, camera va fotografi a la intervale regulate de timp,

Seite 38 - Întreținere

43Vizualizarea imaginilor pe ecranul unui televizorConectați camera la un televizor dotat cu conector HDMI prin intermediul unui cablu micro HDMI (com

Seite 39 - Știft de

44z Pentru a acționa conținutul în curs de redare • Vizualizarea imaginii precedente/ următoare : Apăsați butonul PREV/ NEXT.• Rulare rapidă înainte

Seite 40 - cataramă

45Pregătirea pentru reglajul Wi-FiInstalarea aplicației software „PlayMemories Mobile” la telefonul dvs. inteligentInstalați „PlayMemories Mobile” la

Seite 41 - Înregistrare

46Reglaje Wi-FiAndroid (compatibil cu NFC)1 Porniți alimentarea camerei, apoi apăsați butonul NEXT și selectați un mod de înregistrare. [MOVIE] : modu

Seite 42

47Android / iPhone care nu sunt compatibile cu NFCAndroidPorniți alimentarea camerei, apoi apăsați butonul NEXT și selectați un mod de înregistrare. [

Seite 43 - Vizualizarea imaginilor pe

48Android / iPhone care nu sunt compatibile cu NFCiPhone1 Selectați [Settings] (Reglaje) de la telefonul inteligent, apoi selectați [Wi-Fi] și SSID de

Seite 44

49Telecomandă inteligentăConectând camera și un telefon inteligent prin Wi-Fi, puteți acționa camera prin intermediul telefonului.Pentru a efectua reg

Seite 45 - Dacă ați pierdut parola

5Cum puteți benefi cia de camera dvs.Profi tați mai mult folosind accesoriile Montare pe ghidon și carcasă rezistentă la apăCurea de prindere de braț și

Seite 46 - Reglaje Wi-Fi

50Note• Funcția de telecomandă inteligentă vă permite să efectuați următoarele operații folosind telefonul inteligent :– verifi carea unghiului câmpulu

Seite 47

51CopierePuteți copia fi lmele și fotografi ile înregistrate de cameră acționând un telefon inteligent.1 Porniți alimentarea camerei, apoi apăsaţi buton

Seite 48

52Funcții utile la conectarea camerei la calculatorAplicația „PlayMemories Home” vă permite să importaţi la calculator fotografi i sau fi lme înregistra

Seite 49 - Telecomandă

53Pasul 1 : mediul de operare al calculatoruluiWindows :Sistem de operare*1Windows Vista SP2 / Windows 7 SP1 / Windows 8Procesor*2Intel Core Duo 1,66

Seite 50

54Pasul 2 : Instalarea aplicației software „PlayMemories Home” 1 Porniți calculatorul.• Conectați-vă ca administrator.• Închideți toate aplicațiile ca

Seite 51

55Pentru a șterge conexiunea USBWindows 7 / Windows 81 Faceți clic pe din bara de acțiuni.2 Faceți clic pe simbolul de deconectare corespunzător sec

Seite 52

56Lansarea aplicației software „PlayMemories Home”1 Faceți dublu-clic pe simbolul „PlayMemories Home” de pe ecranul calculatorului.Aplicația „PlayMemo

Seite 53 - Pregătirea calculatorului

571 Verifi caţi elementele prezentate în continuare (pag. 58 ÷ 62).2 Opriți și apoi reporniţi alimentarea.3 Consultaţi dealer-ul dvs. Sony sau un servi

Seite 54 - 1 Porniți calculatorul

58Acumulator şi alimentareNu puteţi porni camera. • Montaţi un acumulator încărcat.• Verifi cați dacă acumulatorul este corect introdus în aparat (pag.

Seite 55 - Simbol de deconectare

59Card de memorieNu pot fi efectuate operații folosindu-se cardul de memorie. • Dacă doriți să folosiți un card de memorie care a fost formatat cu un

Seite 56

6Partajați momente din viața dvs. Transmiteți momentele imortalizatePuteți să transmiteți direct imaginile și să le partajați folosind funcția de rețe

Seite 57 - Soluţionarea problemelor

60Cu toate că au fost preluate datele de asistență GPS la cameră, operația de localizare durează mult. • Reglajele privind data și ora nu sunt stabili

Seite 58 - Acumulator şi alimentare

61Wi-FiTransferul imaginilor durează prea mult timp.• Cuptoarele cu microunde sau echipamentele Bluetooth folosesc lungimea de undă de 2,4 GHz și pot

Seite 59 - Vizualizarea imaginilor

62Dacă este afi şat vreunul dintre mesajele de mai jos, urmaţi instrucţiunile prezentate în continuare : • Energia acumulatorului are un nivel redus. Î

Seite 60 - Calculator

63Estimarea duratei de timp cât se poate înregistra și reda folosind energia unui acumulatorDurata înregistrăriiDurata de timp aproximativă, disponibi

Seite 61

64Estimarea duratei de înregistrare a fi lmelorMP4AVC 2canale Mediu.Mod de înregistrare8 GB 16 GB 32 GBPS 35 80 160HQ 60 125 250SSLOW 40 80 165SLOW 80

Seite 62

65AcumulatorCu privire la încărcarea acumulatorului• Încărcaţi acumulatorul înainte de a folosi camera pentru prima dată.• Vă recomandăm să încărcaţi

Seite 63 - Durata redării

66Utilizarea camerei în străinătateCu privire la sistemele TV colorPentru a vizualiza pe ecranul televizorului imaginile înregistrate, este necesar un

Seite 64

67Măsuri de precauţieNu folosiţi / nu depozitaţi aparatul în următoarele locuri• În locuri cu temperatură foarte mare, extrem de reci sau de umede. Î

Seite 65 - Acumulator

68ridicată, izolaţi aparatul într-o pungă de plastic şi lăsaţi-l în noile condiţii până ce temperatura din interiorul pungii o egalează pe cea din med

Seite 66

69Specifi caţiiCameră[Sistem] Semnal video NTSC color, standarde EIAspecifi cații HDTV 1080/60i, 1080/60pPAL color, standarde CCIRspecifi cații HDTV 1080

Seite 67 - Măsuri de precauţie

7CuprinsNote privind utilizarea camereiParcurgerea Manualului de instrucţiuni în format electronic ...2Note privind folosirea camerei...

Seite 68

70Acumulator reîncărcabil (NP-BX1, furnizat) : • tensiunea maximă la ieșire : 4,2 V c.c.• tensiunea la ieșire : 3,6 c.c.• capacitate : 4,5 Wh (1240 mA

Seite 69 - Specifi caţii

71• „Memory Stick”, , „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO Duo”, , „Memory Stick XC-HG”, „Memory Stick Micro” , „MagicGate”, , „MagicGate Mem

Seite 70 - [Accesorii]

72AA.OFF ... 28Acumulator ... 65Alimentare cu en

Seite 71 - Mărci înregistrate

73S,ȘSCENE ... 23 Scenă ... 23Semnal so

Seite 72

Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separa

Seite 73

8ÎnregistrareÎnregistrare ...... 41 VizualizareVizualizarea imaginilor

Seite 74

9Alte informațiiDurata de timp cât se poate înregistra ............ 63Acumulator .........

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare