DNLSBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingBruksanvisningIstruzioni per l‘uso3-864-461-21(1) 1998 by Sony CorporationTA-FA30ESIntegratedStereo Amplifie
Zusatzinformationen10DAusgängeAusgangspegel (-leistung) und -impedanzREC OUT 1, 2: 150 mV, 1 kOhmPHONES: 10 mW (an 8 Ohm)KlangreglungBASS (100 Hz):
11DZusatzinformationenTeile an der Rückseite1 Anschluß für Plattenspieler(PHONO)2 Tonabnehmersystem MM/MC(CARTRIDGE MM/MC)3 Masseklemme y (SIGNAL GND
2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet blootaan regen of vocht, om gevaarvan brand of een elektrischeschok te voorkomen.Open niet de behuizing, omgevaa
3NLNLz Wanneer de batterijen te vervangenBij normaal gebruik zullen de batterijen ongeveer 6 maanden meegaan. Als ude versterker niet langer meer op a
Voorbereidingen4NLAansluit-overzichtOp deze versterker kunt u de volgendegeluidsapparatuur voor opname en weergaveaansluiten. Volg de onderstaande aan
Voorbereidingen5NLCassettedeck, DAT deck of minidisc-deckCassettedeckVersterker(+)(–)(+)(–)Aansluiten van de luidsprekersOverzichtHieronder volgen de
Voorbereidingen6NLAansluiten van het netsnoerAansluiten van het netsnoerSteek de netsnoerstekker van deze versterker en dievan uw audio/video-apparatu
Basisbediening7NLBasisbediening5Start de weergave van de geluidsbron.6Stel de geluidssterkte naar wens in met de ATTENUATORvolumeregelaar.Let op dat d
Basisbediening8NLOpnemenz Via deze versterker kunt udezelfde geluidsbron opdrie opname-apparatentegelijk opnemen.z Tijdens opnemen kunt umeeluisteren
9NLAanvullende informatieVerhelpen van storingenMocht zich bij het gebruik van de versterker een vande onderstaande problemen voordoen, neemt u daneve
2DVORSICHTUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlages zu vermeiden, darfdas Gerät weder Regen nochFeuchtigkeit ausgesetztwerden.Um einen e
Aanvullende informatie10NLUitgangenUitgangsspanning / impedantieREC OUT 1, 2: 150 mV, 1 kOhmPHONES: 10 mW (bij 8 ohm)Instelbereik toonregelaarsBASS
11NLAanvullende informatieOverzicht van het achterpaneel1 PHONO platenspeler-ingangen2 CARTRIDGE MM/MCelementkeuzeschakelaar3 y (SIGNAL GND) aardklem
2SVARNINGUTSÄTT INTE DENNAAPPARATEN FÖR REGN OCHFUKT FÖR ATT UNDVIKARISKERNA FÖR BRAND OCH/ELLER ELEKTRISKA STÖTAR.Öppna inte höljet. Det kanresultera
3SSz När behöver batterierna bytas ut?Vid normal användning varar batterierna i ungefär 6 månader. Byt ut allabatterierna när fjärrkontrollen inte kan
Förberedelser4SÖversikt över anslutningarnaDet går att ansluta följande ljudkomponenter tillförstärkaren och styra dem. Följ den angivnaanslutningspro
Förberedelser5SKassettdäck, DAT-däck eller MD-spelareFörstärkareKassettdäckAnvänd ovanstående figur för att koppla ihop OUTPUT- ochINPUT-uttagen på:—e
Förberedelser6SAnslutning av högtalarsystem av bi-wiretypPå grund av att de två paren högtalaruttag som finnspå förstärkaren, SPEAKERS MAIN och BI-WIR
Grundläggande användningssätt7SGrundläggande användningssättGrundläggande användningssättAtt lyssna på musik1Tryck på U för att slå på förstärkaren oc
Grundläggande användningssätt8SInspelningz Det går att spela in sammaljud på två olikainspelningskomponentersamtidigt.z Det går att kontrollera detins
9S ÖvrigtFelsökningGå igenom felsökningsschemat om något avnedanstående problem skulle inträffa när du använderförstärkaren. Om problemet kvarstår så
3DDNach dem AuspackenVergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile zum Lieferumfang gehören:• Fernbedienung RM-S326 (1)• Sony-Mignonzellen (R6, Größe
Övrigt10SUtgångarUtgångsnivå/ImpedansREC OUT 1, 2: 150 mV, 1 kohmPHONES: 10 milliwatt (vid 8 ohm)TonkontrollerBas (100 Hz): ±7 dBDiskant (10 kHz): ±7
11S ÖvrigtBakpanelen1 Skivspelaringångar (PHONO)2 CARTRIDGE MM/MC3 y (SIGNAL GND)4 Nätkabel5 Högtalarutgångar (SPEAKERSMAIN/BI-WIRE)6 In/utgångar för
2IATTENZIONEPer evitare incendi ocortocircuiti, non esporrel’apparecchio alla pioggia oall’umidità.Per evitare scosse elettriche,non aprire l’apparecc
3IIz Sostituzione delle pileLe pile durano circa sei mesi con un uso normale. Quando il telecomando noncontrolla più l’amplificatore sostituire tutte
Preparativi4IDescrizione dei collegamentiL’amplificatore consente di collegare e controllare iseguenti componenti audio. Seguire i procedimenti dicoll
Preparativi5IPiastra a cassette, piastra DAT o piastra MDPiastra a cassetteAmplificatoreUsare lo schema sopra per collegare le prese OUTPUT eINPUT di:
Preparativi6ICollegamento del cavo dialimentazioneCollegamento del cavo di alimentazioneCollegare i cavi di alimentazione dell’amplificatore edei vari
Operazioni di base7IOperazioni di baseOperazioni di baseAscolto della musicaz Per ascoltare con le cuffieCollegare le cuffie aPHONES e regolareSPEAKER
Operazioni di base8IRegistrazionez È possibile registrare lastessa fontecontemporaneamente sudue componenti per laregistrazione.z È possibile controll
9IAltre informazioniSoluzione di problemiSe si verifica uno dei seguenti problemi durante l’usodell’amplificatore, usare questa guida come aiuto perri
Vorbereitung4DAnschlußübersichtDie folgende Abbildung zeigt die Audiokomponenten,die an den Verstärker angeschlossen und von ihmangesteuert werden kön
Altre informazioni10IUsciteLivello / impedenza di uscitaREC OUT 1, 2: 150 mV, 1 kiloohmPHONES: 10 mW (a 8 ohm)Comandi di tonoBASS (100 Hz): ±7 dBTREBL
11IAltre informazioniDescrizione del pannello posteriore1 PHONO2 CARTRIDGE MM/MC3 y (SIGNAL GND)4 Cavo di alimentazione CA5 SPEAKERS MAIN/BI-WIRE6 TAP
Sony Corporation Printed in Malaysia
Vorbereitung5DAnschluß von LautsprechernÜbersichtIm folgenden wird der Anschluß der Lautsprecher anden Verstärker behandelt. Zwei Lautsprecherpaarelas
Vorbereitung6DAnschluß von Zweikabel-LautsprechersystemenDa die Klemmen SPEAKERS MAIN und BI-WIREgleichzeitig Signale ausgeben, kann auch einZweikabel
Grundlegender Betrieb7DGrundlegender Betrieb5Starten Sie die Signalquelle.6Stellen Sie die Lautstärke durch Drehen von ATTENUATOR ein.Achten Sie darau
Grundlegender Betrieb8DAufnahmez Sie können dieselbeSignalquelle mit zweiAufnahmegerätengleichzeitig aufzeichnen.z Sie können dieKlangaufzeichnungüber
9DZusatzinformationenStörungssucheBei Störungen gehen Sie die folgende Liste durch undführen die jeweiligen Abhilfemaßnahmen aus. WennSie das Problem
Kommentare zu diesen Handbüchern