3-247-012-42(1)Portable MiniDisc RecorderManual de instrucciones“WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos aud
10Pantalla de la grabadoraA Indicación MONO (monoaural)BIndicación de modo LPC Indicación de sonidoD Indicación de discoMuestra que el disco está gira
11Procedimientos iniciales1Conecte el adaptador a una fuente de alimentación.a una toma murala DC IN 3VAdaptador de alimentación de caConecte el adapt
122Realice las conexiones y desbloquee el control.1Conecte los auriculares/cascos a i.2Deslice HOLD en la dirección opuesta a la flecha indicada en la
13Grabación de un MD(Grabación sincronizada)Esta sección explica el procedimiento básico para realizar grabaciones digitales utilizando un cable óptic
142Realice las conexiones. (Inserte los cables totalmente y con firmeza en las tomas correspondientes)3Grabe un MD.1Con la grabadora parada, pulse MEN
15Para detener la grabación, pulse x.Después de pulsar x para detenerla, la grabadora se apagará automáticamente pasados unos 10 segundos (con pilas)
16Notas•La función de pausa no se puede activar o desactivar manualmente durante la grabación sincronizada. Pulse x para detener la grabación.•No camb
17Reproducción de un MD1Inserte un MD.1Pulse OPEN para abrir la tapa.2Inserte un MD con la cara de la etiqueta hacia delante y presione para cerrar la
18Si la reproducción no se iniciaAsegúrese de que no está bloqueada la grabadora (página 12, 45).Eliminación de los saltos de sonido (G-PROTECTION)La
19Opciones de grabaciónNota sobre la grabación analógica y digital (Entrada digital y entrada analógica)La toma de entrada de esta grabadora funciona
2Grabador, Reproductor de Minidisco portátil Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la humedad ni a la lluv
20Grabación en analógico (Grabación analógica)El sonido entrará desde el equipo conectado como señal analógica, pero se grabará digitalmente en el dis
21Grabación de larga duración (MDLP)Seleccione los modos de grabación en función del tiempo de grabación que necesite.Es posible grabar en estéreo dup
22Para que “LP:” no se añada automáticamente al comienzo de una pistaCuando realiza grabaciones en modo MDLP, esta grabadora añade automáticamente “LP
23Es apropiada para gestionar múltiples álbumes de CD grabados en modo MDLP (LP2 estéreo/LP4 estéreo) en un único MD. Puede crear un número máximo de
242Pulse N mientras pulsa REC.3Reproduzca el sonido de la fuente.Para detener la grabaciónPulse x.El material grabado desde que se pulsó x se introduc
25z•Para poder grabar provisionalmente sin hacerlo sobre el contenido actual, pulse END SEARCH antes de comenzar la grabación. La grabación se iniciar
26Cómo usar la inserción automática para añadir marcas de pista durante la grabaciónCuando el tiempo de grabación transcurrido exceda del intervalo de
276Mientras observa el medidor de nivel en la pantalla, ajuste el nivel de grabación pulsando > o ..Ajuste el nivel de forma que la entrada máxima
28En BLapTimTiempo transcurrido de la pista actual. rRecRemTiempo restante de grabación. rGP RemTiempo restante a partir de la pista actual de
29Opciones de reproducciónUso de la función de grupo (Modo de grupo)La grabadora puede hacer funcionar varias reproducciones con un disco que disponga
3
30•Inserte un disco con ajustes de grupo.1Pulse GROUP.“ ” parpadea en la pantalla y se pueden seleccionar los grupos.2Antes de que pasen 5 segundos, p
31En B/ANormal/(nada)Todas las pistas se reproducen una vez. rAllRep/Todas las pistas se reproducen de forma repetida. r1Track/1Se reproduce u
32Ajuste de agudos o graves (Preajuste de sonido digital)Puede ajustar los agudos y graves según sus gustos. El reproductor puede almacenar dos conjun
33z•Los ajustes también se pueden cambiar mientras la reproducción está temporalmente en pausa (X).•Si no se utiliza la grabadora durante 5 minutos ap
34Edición de pistas grabadasPuede editar sus grabaciones para añadir o borrar marcas de pista o etiquetar pistas y MD. Los MD comerciales pregrabados
35Etiquetado de grabaciones1Inserte un disco y realice las operaciones siguientes:Cómo etiquetar una pistaComience a reproducir o grabar la pista que
36Notas•Si, mientras se está etiquetando una pista, un grupo o un disco durante la grabación, ésta se interrumpe, o cuando la grabación pasa a la pist
37Registro de pistas o grupos como un grupo nuevo (Ajuste de grupo)Siga este procedimiento para registrar pistas o grupos como un nuevo grupo. No obst
385Pulse > o . varias veces hasta que el número o el nombre de la última pista que elija parpadee en la pantalla y, a continuación, pulse ENTER.Apa
391Mientras se reproduce la pista que quiere mover, pulse MENU.2Pulse > o . varias veces hasta que “EDIT” parpadee en la pantalla y, a continuación
4ContenidosComprobar los accesorios suministrados ...8Presentación de los controles ...
40Cambio de orden de un grupo en un disco (Cambio de grupo)•Inserte un disco con ajustes de grupo.1Pulse GROUP al menos durante 2 segundos.“ ” se ilum
41Borrado de una marca de pistaSi graba con entrada analógica (línea), tal vez se añadan marcas de pista innecesarias en los puntos en que el nivel de
422Pulse > o . varias veces hasta que “EDIT” parpadee en la pantalla y, a continuación, pulse ENTER.“ ” y “T:Name” parpadean en la pantalla y la gr
43Para borrar un grupoPuede borrar pistas en un grupo seleccionado.Recuerde que cuando borre una grabación ya no podrá recuperarla. Compruebe el conte
44Otras operacionesProtección auditiva (AVLS)La función AVLS (Automatic Volume Limiter System – Limitador automático de volumen) mantiene bajo el volu
45Bloqueo de los controles (HOLD)Use esta función para evitar el accionamiento involuntario de los botones mientras transporta la grabadora.1Mueva HOL
46Fuentes de alimentaciónPuede utilizar la grabadora con la corriente doméstica o utilizar una pila seca alcalina LR6 (tamaño AA).Se recomienda usar l
47Información adicionalPrecaucionesSeguridad•No ponga objetos extraños en la toma DC IN 3V.•Mantenga las terminales de la grabadora alejadas de superf
48Limpieza•Limpie el estuche de la grabadora con un paño suave ligeramente humedecido con agua o con una solución de detergente neutro. No use ningún
49Limitaciones del sistemaEl sistema de grabación de la grabadora de MiniDisc es radicalmente diferente de los empleados en las platinas DAT y de cass
5Opciones de reproducción ... 29Uso de la función de grupo (Modo de grupo) ... 29Audició
50Las pistas editadas pueden sufrir caídas de sonido durante las operaciones de búsqueda.La fragmentación de los datos puede originar caídas del sonid
51Solución de problemasSi el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
52La grabadora no funciona o lo hace deficientemente.• Durante el funcionamiento, la grabadora recibió un golpe mecánico, estática excesiva, una tensi
53No se recibe ningún sonido a través de los auriculares/cascos.• El enchufe de los auriculares/cascos no está conectado firmemente., Conecte correcta
54MensajesSi los mensajes siguientes parpadean en la pantalla, consulte las indicaciones que les siguen.Mensaje de errorSignificado/SoluciónBLANK • Se
55LoBATT • La pila tiene poca carga. , Sustituya la pila seca (página 11).MEMORY • Ha intentado grabar con la grabadora situada en un lugar en el que
56Lista de menúsFunciones de menúPulse MENU para acceder al menú y pulse > o . para seleccionar el elemento.Menú en la grabadora1)1)Las opciones de
57Tablas de menús de la grabadoraLos menús que proporciona la grabadora en cada estado de funcionamiento aparecen en esta página y en las siguientes.
581) Aparece solamente cuando la grabadora se encuentra en modo de grupo y se selecciona un grupo distinto de “GP --”.2) Aparece sólo cuando la grabad
59Menús y opciones de menú seleccionados mientras la grabadora está en modo de reproducción1) Aparece solamente cuando la grabadora se encuentra en mo
6Información adicional ...47Precauciones ...
60Menús y opciones de menú seleccionados mientras la grabadora está grabando1)Aparece sólo cuando la grabadora está en modo de grupo.2)Aparece sólo cu
61EspecificacionesGrabadora de MDSistema de reproducción de audioSistema MiniDisc de audio digitalPropiedades del diodo láserMaterial: GaAlAs MQWLongi
62ExplicacionesTamaño y capacidad del MiniDiscEl MiniDisc de 2,5 pulgadas, encapsulado en un cartucho de plástico parecido al de un disquete de 3,5 pu
63Para proteger un MD grabadoPara proteger contra grabación un MD, deslice hasta la posición de abierta la lengüeta situada en el lateral del MD. En e
Printed in MalaysiaÍndice alfabéticoAAccesoriossuministrados 8AVLS 44BBorrarun disco entero 42un grupo 43una marca 41CComprobarposición de reproducció
8Comprobar los accesorios suministrados•Kit de PCLink digital (suministrado sólo con MZ-R410DPC) (1)•Adaptador de enchufe de ca (suministrado con MZ-R
9Presentación de los controlesGrabadoraA Botón OPENB Compartimento de la pila C Botón de control con 5 posiciones N *(reproducción)X (pausa)x (parada)
Kommentare zu diesen Handbüchern