3-287-969-13 (1) Digitalni Single Lens Reflex fotoaparat Upute za uporabu DSLR-A300/A350 © 2008 Sony Corporation Pripr
6 Za korisnike u Europi Ovaj proizvod je ispitan i potvrñena je us-klañenost sa smjernicom EMC za uporabu spojnih kabela kraćih od 3 m. Pažnja Elektro
96 < (kontrast), ; (zasićenje) i L (oštrina)mogu se podesiti za svaku Creative Style opciju. < (kontrast) Razlika svjetla i sjene u slici (gra
97 5/6 Odabir načina okidanja Ovaj fotoaparat ima pet načina okidanja, poput pojedinačnog ili kontinu-iranog. Koristite ih prema potrebi. Pojedinačno
98 Uporaba self-timera 10-sekundni self-timer je prikladan kad osoba koja snima takoñer želi biti u kadru, a 2-sekundni self-timer je prikladan za sm
99 1 Tipka 5/6 t Željeni bracket t Željeni korak bracketa 2 Izoštrite objekt i snimajte. Osnovna ekspozicija se podesi pri prvoj snimci u bracket sn
100 C Kod ambijentalnog* bracket snimanja se u tražilu takoñer pojavljuje EV skala, no ne pojavljuje se kod bracket snimanja s bljeskalicom. C Kad po
101 Reprodukcija snimaka Na LCD zaslonu je prikazana zadnja snimljena slika. 1 Pritisnite tipku #. Tipka # 2 Odaberite sliku pomoću b/B na kontrole
102 Napomena C Pri reprodukciji slike na TV-u ili računalu, slika će biti prikazana u portretnom polo-žaju čak i ako je odabrano [Manual rotate]. Zak
103 2 Povećajte ili smanjite sliku tipkom f ili e. C Dio koji želite uvećati možete odabrati pomoću v/V/b/B na kontroleru. C Zakretanje kontrolnog
104 4 Pomaknite nagore ili nadolje crveni okvir kako biste definirali dio koji želite uvećati tipkom f ili e. 5 Pritisnite središte kontrolera. Dio
105 Odabir mape 1 Odaberite trak mapa pomoću b/B na kontroleru, zatim pritisnite središte. Trak mapa 2 Odaberite željenu mapu pomoću v/V, zatim pr
7 Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i osta-lim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja) Ova oznaka na bater
106 Provjera informacija o snimljenim slikama Svakim pritiskom tipke DISP, mijenja se prikaz informacija (str. 101). Prikaz osnovnih informacija I
107 Prikaz histograma A Indikator Značenje 100-0003 Broj mape-datoteke (132) - Zaštita (109) DP0F3 DPOF set (141) Kvaliteta slike (115) s t u x
108 Provjera histograma Kad slika ima dio s jako tamnim ili svije-tlim tonovima, taj dio je osvijetljen u histo-gramu (upozorenje ograničenja svjetlin
109 Zaštita slika (Protect) Sliku možete zaštititi od slučajnog brisanja. Zaštita/poništenje zaštite odabranih slika 1 Tipka MENU t # 1 t [Protect] t
110 Brisanje snimaka (Delete) Kad jednom izbrišete snimku, ne možete je obnoviti. Stoga unaprijed provjerite želite li snimku izbrisati ili ne. Napom
111 5 Odaberite [Delete] pomoću v na kontroleru, zatim pritisnite središte kontrolera. Brisanje svih snimaka u mapi 1 Pritisnite tipku Y. 2 Odaberi
112 Gledanje snimaka na TV zaslonu 1 Isključite fotoaparat i TV, i spojite fotoaparat na TV. 2 Uključite TV prijemnik i odaberite ulaz. C Z
113 Uporaba fotoaparata u inozemstvu Kad ovaj fotoaparat koristite u drugoj državi, možda ćete trebati podesiti izlazni videosignal u skladu s TV pri
114 Podešavanje veličine i kvalitete slike Veličina slike Tipka MENU t ! 1 t [Image size] t Odaberite željenu veličinu [Aspect ratio]: [3:2] DSLR-A35
115 Format slike Tipka MENU t ! 1 t [Aspect ratio] t Odaberite željeni format 3:2 Normalan format. 16:9 HDTV format. Kvaliteta Tipka MENU t ! 1 t [Q
8 Napomene o uporabi fotoaparata Snimanje C Ovaj fotoaparat ima dva načina snimanja: Live view pomoću LCD zaslona i snimanje pomoću tražila (OVF). C
116 Podešavanje načina za snimanje na memorijsku karticu Odabir načina pridjeljivanja brojeva datoteke slikama Tipka MENU t 0 2 t [File number] t Oda
117 Kreiranje nove mape Na memorijskoj kartici možete kreirati mapu za snimanje slika. Nova mapa se kreira s brojem za jedan većim od najvišeg trenut
118 Promjena podešenja redukcije šuma Isključenje smanjenja šuma pri snimanju s dugom ekspozicijom Kod duge ekspozicije od jedne sekunde ili više, re
119 Promjena uvjeta pri kojima se zatvarač može zatvoriti Za snimanje u bilo kojem trenutku Kad je najvažnija mogućnost okidanja, odaberite [Release]
120 Promjena funkcija tipke i kotačića Promjena funkcije tipke AEL Za tipku AEL možete odabrati jednu od sljedećih dviju funkcija: – Zadržavanje blok
121 Promjena ostalih podešenja Podešavanje zvuka Za odabir zvuka koji se čuje kod okidanja, tijekom odbrojavanja self-timera, itd. Tipka MENU t 0 2 t
122 Podešavanje LCD zaslona Podešavanje svjetline LCD zaslona Tipka MENU t 0 1 t [LCD brightness] t Odaberite željeno podešenje C Kod prikaza informa
123 Zadržavanje LCD zaslona uključenim kod gledanja u tražilo Kad je preklopka LIVE VIEW/OVF podešena na "OVF", pogledom u tražilo isključu
124 Resetiranje na tvornička podešenja Resetiranje funkcija snimanja na tvornička podešenja Možete resetirati glavne funkcije moda snimanja kad je ko
125 Resetiranje glavnih funkcija fotoaparata na tvornička podešenja Možete resetirati glavne funkcije fotoaparata. Tipka MENU t 0 3 t [Reset default]
9 Sadržaj VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE ...3 Prvo pročitajte ...
126 Izbornik Custom Opcije Resetiraju se na Eye-Start AF (67) On AEL button (120) AEL hold Ctrl dial setup (120) Shutter speed Red eye reduc. (80
127 Kopiranje snimaka na računalo Ovo poglavlje opisuje kako kopirati slike s memorijske kartice na računalo spojeno uporabom USB kabela. Preporučena
128 Korak 1: Spajanje fotoaparata i računala 1 Umetnite memorijsku karticu sa snimljenim slikama u fotoaparat. 2 Umetnite bateriju dovoljnog kapacit
129 Korak 2: Kopiranje slika na računalo Za Windows U ovom poglavlju je opisan primjer kopiranja slika u mapu "My Documents" (Kod Windows V
130 4 Dvaput kliknite mapu [My Documents] (Kod Windows Vista: [Documents]). Nakon toga desnom tipkom miša kliknite na prozor "My Documents"
131 Gledanje slika na računalu Windows U ovom poglavlju je opisan postupak pregleda kopiranih slika u mapi "My Documents" (Kod Windows Vist
132 Za prekidanje USB veze Sljedeći postupak izvedite kad: C Odspajate USB kabel C Vadite memorijsku karticu C Isključujete fotoaparat x Za Windows D
133 Primjer: pregled mapa u sustavu Windows XP A Mapa koja sadrži slikovne datoteke snimljene ovim fotoaparatom. (Prve tri znamenke poka-zuju broj ma
134 1 Desnom tipkom miša kliknite naziv datoteke i zatim kliknite na [Rename]. Promijenite naziv datoteke u "DSC0ssss". Unesite broj izmeñu
135 Uporaba softvera Za uporabu slika snimljenih fotoaparatom, isporučen je sljedeći softver: "Picture Motion Browser", "Image Data Co
10 Snimanje slike na željeni način (mod ekspozicije)...56 Automatsko programirano snimanje ...57 Snimanje uz kontrolu za
136 Instaliranje softvera Isporučeni softver možete instalirati pomoću sljedećeg postupka. x Windows C Logirajte se kao Administrator. 1 Uključite ra
137 3 Izvadite CD-ROM nakon završetka instalacije. Instaliraju se sljedeće aplikacije: C Sony Picture Utility "Picture Motion Browser" C
138 Uporaba "Picture Motion Browser" softvera Napomena C "Picture Motion Browser" nije kompatibilan s Macintosh računalima. Pomo
139 Uporaba "Image Data Converter SR" softvera Napomena C Pohranite li podatke u RAW formatu, ti podaci se snimaju kao ARW2.0 format. Upor
140 Uporaba "Image Data Lightbox SR" softvera "Image Data Lightbox SR" vam omogućuje sljedeće: C Prikaz i usporedbu RAW/JPEG slik
141 DPOF postavke Uporabom ovog fotoaparata možete odrediti snimke i broj primjeraka za ispis prije samog ispisa fotografija u fotostudiju ili na pis
142 Ispis datuma Možete podesiti hoće li se na fotografijama ispisati pripadajući datum. Položaj datuma (unutar ili izvan slike, veličina znakova, it
143 Izravan ispis slika na pisaču koji podržava funkciju PictBridge Ako nemate računalo, možete jednostavno otis-nuti fotografije izravnim spajanjem
144 Korak 2: Priključenje fotoaparata na pisač 1 Spojite fotoaparata na pisač. 2 Uključite fotoaparat i pisač. Pojavljuje se izbornik za od
145 Za poništenje ispisa Pritisnete li tijekom ispisa središte kontrolera, ispis se poništi. Izvadite USB kabel ili isključite aparat. Kad želite pon
11 Podešavanje ISO osjetljivost...90 Podešavanje tonova boje (White balance)...91 Podeš
146 Layout Auto Postavka pisača 1-up/Borderless Bez okvira, 1 slika po listu 1-up 1 slika po listu 2-up 2 slike po listu 3-up 3 slike po listu 4
147 Tehnički podaci Fotoaparat [Sustav] Vrsta aparata Digitalni zrcalno-refleksni fotoaparat s ugrañenom bljeskalicom i izmjenjivim objektivima Objekt
148 [Tražilo] Tip Fiksni sustav u razini oka s penta-Dach zrcalom Vidno polje 0,95 Uvećanje 0,74 T s 50 mm objektivom na beskonačno, –1 m–1 Udaljen
149 Masa Približno 582 g (bez baterije, memorijske kartice i pribora kućišta) Radna temperatura Od 0 do 40°C (Kad koristite Microdrive: od 5 do 40°C
150 Zaštićeni znakovi C je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation. C "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick
151 U slučaju problema U slučaju problema s fotoaparatom, pokušajte sa sljedećim rješenjima. Provjerite ponuñena rješenja na stranicama od 151 do 160.
152 Fotoaparat se odjednom isključuje. C Ne koristite li uključeni fotoaparat zadano vremensko razdoblje, prebacit će se u mod smanjene potrošnje u k
153 Snimanje traje dugo. C Uključena je funkcija smanjenja šuma (str. 118). Nije riječ o kvaru. C Snimate u RAW modu (str. 115). Budući da je RAW d
154 Vrijednost otvora blende i/ili brzina zatvarača trepću kad pritisnete okidač dopola. C Budući da je objekt presvijetao ili pretaman, izvan je ra
155 Boja slike snimljene u Live view modu je neobična. C U Live view modu, pažljivo promotrite sliku na LCD zaslonu prije snimanja. Fotoaparat možda
12 Kopiranje snimaka na računalo ...127 Gledanje slika na računalu ...1
156 Računalo ne prepoznaje fotoaparat. C Uključite aparat. C Kad je baterija slaba, stavite napunjenu bateriju (str. 16) ili koristite AC adapter/p
157 Ne možete snimati na memorijsku karticu. C Memorijska kartica je puna. Obrišite nepotrebne slike (str. 110). C Umetnuta je neupotrebljiva memor
158 Nije moguć ispis slika s datumom. C Uporabom "Picture Motion Browser" softvera, možete ispisati slike s datumom (str. 138). C Fotoapa
159 Ne možete otisnuti sliku u veličini koju ste odabrali. C Odspojite USB kabel i ponovno ga spojite uvijek kad promijenite veličinu papira nakon š
160 Trepće pet crtica Super SteadyShot skale. C Funkcija Super SteadyShot ne radi. Možete nastaviti snimati, no funkcija Super SteadyShot neće radit
161 Poruke upozorenja Pojavi li se neka od sljedećih poruka, slijedite pripadajuće upute. For "InfoLITHIUM" battery only C Koristite pogreš
162 No images C Na memorijskoj kartici nema slika. Image protected C Pokušali ste izbrisati zaštićene snimke. Izbrišite zaštitu. Unable to print. C
163 Mjere opreza Nemojte fotoaparat koristiti/ ostavljati na sljedećim mjestima C Na jako vrućim, suhim ili vlažnim mjestima Primjerice, u automobilu
Punjenje ugrađene baterije Uložite napunjenu bateriju u aparat ili priključite aparat na zidnu utičnicu pomoću AC adaptera/ punjača (nije isporučen)
13 Provjera isporučenog pribora Broj u zagradama označava količinu. C BC-VM10 Punjač (1)/Mrežni kabel (kabel napajanja) (1) C Akumulatorska baterij
14 Priprema baterije Pri prvoj uporabi fotoaparata, napunite NP-FM500H "InfoLITHIUM" baterija (isporučena). Punjenje baterije "InfoLITH
15 C Savjetujemo vam da bateriju punite na sobnoj temperaturi izmeñu 10 i 30°C. Možda nećete moći učinkovito puniti bateriju izvan ovog tempera-turno
Priprema Baterija 1 Punite bateriju dok se ne isključi žaruljica CHARGE. 2 Umetnite bateriju u aparat. Čvrsto umetnite bateriju dokraja u pr
16 Umetanje napunjene baterije 1 Otvorite pokrov baterije uz pomak preklopke za otvaranje pokrova. 2 Čvrsto umetnite bateriju dokraja u pretinac
17 Skidanje pokrova baterije Pokrov baterije može se skinuti kako bi se pričvrstila vertikalna ručka (opcija). Za skidanje pokrova, pritisnite zaporn
18 Učinkovita uporaba baterije C Učinkovitost baterije se smanjuje na nižim temperaturama. Zato je na hladnim mjestima vijek trajanja akumulatorske b
19 Postavljanje objektiva 1 Skinite pokrov kućišta s foto- aparata i stražnji pokrov s objektiva. Stražnji pokrov 2 Pričvrstite objektiv tako da p
20 Skidanje objektiva 1 Pritisnite dokraja tipku za otpu- štanje objektiva i zakrenite objek- tiv ulijevo dok se ne zaustavi. C Zamjenu objektiva iz
21 Umetanje memorijske kartice Možete koristiti CompactFlash karticu (CF kartica), Microdrive, ili "Memory Stick Duo" memorijsku karticu. 1
22 Vađenje memorijske kartice Provjerite da žaruljica pristupa ne svijetli, zatim otvorite pokrov memorijske kartice, pritisnite pre-klopku za vañenj
23 C Microdrive je kompaktni tvrdi disk. Budući da se tijekom rada rotira, nije dovoljno otporan na vibracije i udarce, za razliku od "Memory St
24 C Nemojte koristiti ili držati "Memory Stick Duo" na sljedećim mjestima: – Vrućim mjestima, poput vozila parkiranog na suncu – Mjestima
25 Priprema fotoaparata Podešavanje datuma Kod prvog uključenja fotoaparata pojavit će se izbornik za podešavanje datuma/vremena. 1 Podesite preklopk
Memorijska kartica Prilikom stavljanja memorijske kartice, isključite fotoaparat. Informacije o dostupnim memorijskim karticama potražite u
26 4 Ponovite korak 3 za podešavanje ostalih opcija, zatim pritisnite središte kontrolera. C Kad želite promijeniti način prikaza [YYYY/MM/DD], najp
27 Uporaba isporučenog pribora Ovo poglavlje opisuje kako koristiti remen za nošenje na ramenu i pokrov okulara. Drugi pribor je opisan na sljedećim
28 1 Pažljivo skinite sjenilo tražila pritiskom na obje njegove bočne strane. 2 Navucite pokrov okulara na tražilo. Napomena C Senzori okulara
29 Provjera broja mogućih snimaka Kad umetnete memorijsku karticu u foto-aparat i podesite preklopku POWER na ON, broj mogućih snimaka (nastavite li
30 DSLR-A300 Kapacitet Veličina 1GB 2GB 4GB 8GB Standard 325 653 1 307 2 606 Fine 241 484 969 1 933 RAW & JPEG 48 98 198 397 RAW
31 Čišćenje Čišćenje LCD zaslona Za uklanjanje otisaka prstiju, prašine i slične nečistoće s LCD zaslona, koristite pribor za čišćenje (opcija). Čišć
32 Čišćenje senzora slike Ako u aparat uñu prašina ili čestice nečistoće te dospiju na površinu senzora slike (dio koji je zamjena za film), mogu se
33 5 Odvojite objektiv (str 20). 6 Četkicom s puhaljkom očistite površinu senzora slike i okolno područje. C Ne dodirujte senzor slike vrhom čet- ki
34 Opis dijelova i indikatora na zaslonu Za detalje o rukovanju pogledajte stranice navedene u zagradama. Prednja strana A Okidač (48) B Kontrolni
35 Stražnja strana A Priključak za pribor (71) B Tražilo (67) C Senzori okulara (67) D Preklopka POWER (25) E Tipka MENU (40) F Tipka DISP (indika
Snimanje 1 Postavite funkcijski kotačić na AUTO. Provjerite je li preklopka LIVE VIEW/OVF u položaju "LIVE VIEW". 2 Provjerite
36 Q Tipka ¸ (Smart telekonverter) (77) R Za snimanje: Tipka Fn (funkcija) (40) Za gledanje: Tipka s (zakre-tanje) (102) S Žaruljica pristupa (22) T
37 Bočne strane/donja strana A VIDEO OUT/USB priključnica (112, 128) B Pokrov memorijske kartice C Utor za memorijsku karticu (21) D Preklopka za v
38 LCD zaslon Indikatori na LCD zaslonu se prikazuju na sljedeći način kod snimanja u Live view modu. Indikatori u modu snimanja preko tražila prikaza
39 Indikator Značenje h Upozorenje potresanja aparata (45) S Super SteadyShot skala (46) D Indikator Značenje { V Način izoštravanja (74) ¡ ~ Podr
40 Odabir funkcije/podešenja Možete odabrati funkciju za snimanje ili reprodukciju iz liste izbornika. Za prikaz liste izbornika, pritisnite tipku Fn
41 2 Slijedeći operativni vodič, odaberite [White balance] pomoću v/V/b/B na kontroleru, zatim pritisnite središnju tipku z za potvrdu. Operativni
42 Funkcije odabrane tipkom Fn (funkcija) Način rada bljeskalice (str. 81) Način automatskog izoštravanja (str. 74) Ravnoteža bjeline (str. 91) Način
43 Izbornik Playback # 1 Delete (110) Format (117) Protect (109) DPOF setup (141) C Date imprint (142) C Index print (142) # 2 PlaybackDisplay (101)
44 Snimanje bez potresanja fotoaparata "Potresanja fotoaparata" označava neželjeno pomicanje fotoaparata koje se dogaña pri pritisku okidač
45 Točka 1 Jedna ruka drži ručku fotoaparata, a druga ruka podupire objektiv. Točka 2 Zauzmite čvrst stav sa stopalima u širini ramena. Točka 3 Lag
Reprodukcija Podrobnosti o svim značajkama vašeg SLR fotoaparata potražite u uputama za uporabu. © 2008 Sony Corporation Kontroler Prit
46 Uporaba funkcije Super SteadyShot Funkcija Super SteadyShot može smanjiti učinak potresanja aparata uspo-redivo s otprilike 2,5 – 3,5 koraka poveć
47 Uporaba stativa Savjetujemo vam da u sljedećim slučajevima pričvrstite fotoaparat na stativ. C Snimanje bez bljeskalice na tamnim mjestima. C Snim
48 z/{ Snimanje s automatskim podešenjem "AUTO" mod omogućuje vam jednostavno snimanje bilo kojeg objekta u svim uvjetima. Odaberite { kod
49 5 Pritisnite okidač dopola za izoštravanje. Kad se potvrdi izoštravanje, svijetli indikator z ili T (indikator izoštravanja) (str. 72). Indi
50 Snimanje s prikladnim podešenjem za objekt (Scene Selection) Odabir odgovarajućeg moda prema objektu ili uvjetima snimanja omogućuje vam snimanje
51 Fotografiranje krajolika Ovaj mod je prikladan za 5 Snimanje cijelog niza pejzažnih snimaka velike oštrine i živih boja. Podesite kotačić moda n
52 Fotografiranje malih predmeta Ovaj mod je prikladan za 5 Snimanje izbliza predmete poput cvijeća, insekata, posuđa ili malih stvari. Možete posti
53 Fotografiranje objekata koji se kreću Ovaj mod je prikladan za 5 Snimanje objekata koji se kreću na otvorenom ili na svijetlim mjestima. Podesit
54 Fotografiranje u suton Ovaj mod je prikladan za 5 Ljepše snimanje crvenih tonova sunčeva zalaska. Podesite kotačić moda na y (Sunset). Tehnike s
55 Noćno fotografiranje Ovaj mod je prikladan za 5 Snimanje portreta noću. 5 Snimanje noćnih prizora bez gubitka tamne atmosfere okoline. Podesite
2 Korisniku Broj modela i serijski broj se nalaze na donjoj strani fotoaparata. Zapišite serijski broj na donju crtu. Navedite ove brojeve pri svakom
56 Snimanje slike na željeni način (mod ekspozicije) Kod single lens reflex fotoaparata možete podešavati brzinu zatvarača (tra-janje otvorenosti zat
57 Automatsko programirano snimanje Ovaj mod je prikladan za 5 Korištenje automatske ekspozicije, uz zadržavanje vlastitih podešenja za ISO osjetlji
58 Uporaba funkcije Program shift 1 Pritisnite okidač dopola za izoštra- vanje. Prikazana je pravilna ekspozicija (brzina zatvarača i otvor blende) k
59 Snimanje uz kontrolu zamućenja pozadine (Prioritet otvora blende) Ovaj mod je prikladan za 5 Izoštravanje objekta i zamućenje svega ispred i iza
60 2 Odaberite otvor blende (F-broj) kontrolnim kotačićem. C Manji F-broj: Prednji dio i pozadina objekta su zamućeni. Veći F-broj: Objekt te njegov
61 Snimanje pokretnog objekta na razne načine (prioritet brzine zatvarača) Ovaj mod je prikladan za 5 Snimanje pokretnog objekta u tre-nutku. Korist
62 2 Odaberite brzinu zatvarača kon- trolnim kotačićem. Brzina zatvarača 3 Izoštrite objekt i snimajte. Otvor blende se podešava automatski za p
63 Snimanje s ručno podešenom ekspozicijom (ručna ekspozicija) Ovaj mod je prikladan za 5 Snimanje sa željenim podešenjem ekspozicije uz podešavanje
64 3 Snimajte kad je podešena ekspozicija. C Provjerite ekspoziciju na EV skali. Prema +: Slika postaje svjetlija. Prema –: Slika postaje tamnija. P
65 Snimanje tragova svjetla s dugom ekspozicijom (BULB) Ovaj mod je prikladan za 5 Snimanje tragova svjetla, primjerice kod vatrometa. 5 Snimanje tr
3 VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE Radi vlastite sigurnosti pročitajte ove upute u cijelosti prije rukovanja ureñajem i saču-vajte ovaj priručnik za buduću u
66 4 Pritisnite okidač dopola za izoštravanje slike. 5 Pritisnite i zadržite okidač dok traje snimanje. Zatvarač je otvoren dokle god je pritisnut
67 Snimanje pomoću tražila (OVF) Za snimanje možete odabrati LCD zaslon (Live view) ili tražilo (OVF). Aktiviranje tražila Podesite preklopku LIVE VI
68 Podešavanje oštrine tražila (dioptrijsko podešavanje) Dioptrijskim regulatorom podesite sliku u tražilu prema svome vidu tako da vam prikazani ind
69 LCD zaslon (prikaz informacija o snimanju) C Slika pokazuje detaljni prikaz. Tvorničkim podešenjem aktiviran je uvećani prikaz. A Indikator Z
70 D Indikator Značenje * 90% Preostalo trajanje baterije (17) Kvaliteta slike (115) Indikator Značenje s t u x w v Veličina slike (114)/ Format
71 Tražilo A Indikator Značenje Lokalno AF područje (75) u AF područje u točki (75) p Područje mjerenja u točki (89) Područje snimanja u format
72 Odabir načina izoštravanja Postoje dva načina izoštravanja: automatsko i ručno izoštravanje. Uporaba automatskog izoštravanja 1 Podesite preklopku
73 Objekti kod kojih je potrebno posebno izoštravanje: Kod uporabe automatskog izoštravanja, sljedeće objekte je teško izoštriti. U tim slučajevima,
74 2 Zadržite okidač pritisnutim dopola i vratite objekt u izvorni položaj za ponovno podešavanje kompozicije. 3 Pritisnite okidač dokraja za snim
75 Odabir područja izoštravanja (područje automatskog izoštravanja) Odaberite željeno područje automatskog izoštravanja prema uvjetima snimanja ili p
4 Nevrijeme U slučaju nevremena ili duljeg nekorištenja, odspojite ureñaj iz mrežne utičnice te s antenskog ili kabelskog sustava. Tako ćete izbjeći o
76 1 Podesite preklopku načina izo- štravanja na MF. 2 Zakrenite prsten za izoštravanje na objektivu kako biste postigli izoštren objekt. Napom
77 Zumiranje Možete zumirati središte kadra uporabom Smart telekonvertera (digitalni zum) i snimiti sliku. 1 Podesite preklopku LIVE VIEW/ OVF na &qu
78 C Kad je [Quality] podešeno na (RAW) ili (RAW & JPEG), smart telekonverter nije dostupan.
79 Uporaba bljeskalice Na tamnom mjestu, uporaba bljeskalice omogućuje vam svijetlo snimanje objekta, a takoñer vam pomaže u sprječavanju potresanja
80 Domet bljeskalice Domet unutar kojeg se postiže pravilna ekspozicija ovisi o kombinaciji dometa bljeskalice i ISO osjetljivosti. Pogledajte sljede
81 Odabir moda bljeskalice Tipka Fn t [Flash mode] t Odaberite željeno podešenje { (Flash Off) Ugrañena bljeskalica se ne aktivira čak i ako se otvo
82 Napomene C Isključite mod bežične bljeskalice nakon snimanja. Ako se ugrañena bljeskalica koristi dok je još aktivan mod bežične bljeskalice, eksp
83 Podešavanje svjetline slike (ekspozicija, kompenzacija bljeskalice, mjerenje svjetla) Snimanje s fiksnom svjetlinom (AE Lock) Kod snimanja na sunc
84 3 Pritisnite tipku AEL za blokiranje ekspozicije. Prikazuje se ; (oznaka AE blokade). 4 Držeći pritisnutom tipku AEL, izoštrite objekt i snim
85 Uporaba kompenzacije svjetline za cijelu sliku (kompenzacija ekspozicije) Osim za M mod snimanja, ekspozicija se podešava automatski. (Automatska
5 Prvo pročitajte UPOZORENJE Zamijenite bateriju isključivo odgovarajućim tipom. U protivnom možete izazvati požar ili se ozlijediti. Nemojte izlagati
86 Tehnike snimanja C Podesite razinu kompenzacije provjerom snimljene slike. C Uporabom bracket snimanja možete snimati više slika uz pomak ekspo-zi
87 Za snimanje tijekom prikaza histograma na zaslonu Histogram je prikaz distribucije svjetline koji prikazuje broj piksela odreñene svjetline na sli
88 Podešavanje količine svjetla bljeskalice (kompenzacija bljeskalice) Kod snimanja s bljeskalicom, možete podesiti količinu svjetla samo za bljeskal
89 ADI: kratica za "Advanced Distance Integration" TTL: kratica za "Through the lens" (kroz objektiv) C Kad je odabran [ADI flash
90 Podešavanje ISO osjetljivost Osjetljivost na svjetlo se izražava ISO brojem (indeks preporučene ekspo-zicije). Što je veći broj, veća je osjetljiv
91 Podešavanje tonova boje (White balance) Ton boje objekta mijenja se ovisno o značajkama izvora svjetla. Donja ta-blica prikazuje kako se ton boje
92 AWB (Auto WB) Fotoaparat automatski prepoznaje svjetlosni izvor i podešava tonove boje. ` (Daylight) e (Shade) = (Cloudy) n (Tungsten) f (Fluoresc
93 5500K*1 (ColorTemperature) Podešava ravnoteže bjeline pomoću temperature boje. Što je broj veći, slika je crvenija, a što je broj manji, slika je
94 Napomena C Poruka "Custom WB error" označava da je vrijednost veća od očekivanog raspona. (Kad se bljeskalica koristi na objektu koji je
95 Obrada slike Ispravljanje svjetline slike (D-Range Optimizer) Tipka Fn t [D-RangeOptimizer] t Odaberite željeno podešenje ¯ (Off) Ne ispravlja sv
Kommentare zu diesen Handbüchern