Sony TA-VA8ES Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Musikinstrumentenverstärker Sony TA-VA8ES herunter. Sony TA-VA8ES User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 114
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
© 1996 by Sony Corporation
3-856-158-31(1)
TA-VA8ES
TA-VA7ES
Integrated AV
Amplifier
EN
F
E
C
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 113 114

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Amplifier

© 1996 by Sony Corporation3-856-158-31(1)TA-VA8ESTA-VA7ESIntegrated AVAmplifierENFECOperating InstructionsMode d’emploiManual de Instrucciones

Seite 2 - Precautions

10ENAmplifier OperationsUsing the remote The remote lets you operate the amplifier and theconnected Sony components that can be controlledwith the rem

Seite 3 - TABLE OF CONTENTS

17C®œ•Œ¿Ù¬ ¡n©wªs¡n ı®C§@¡n ıßt¶ ß°ø æ °]TA-VA8ES°^©Œ µ ’±±®Ó°]TA-VA7ES°^©M¿Ù¬ ¡n —º •i ’™ ¡n µ•i – y§@ ÿ¡n°C±z•i•H ’愧@®«¡n µ —º °M©wªs¨Y®« ÿ¡n ı•Hæ

Seite 4 - Hookup Overview

®œ•Œ¿Ù¬ ¡n18C’æ„¿Ù¬ ¡n —º‹ßÛ¿Ù¬ ¡n —º •HæA¶X±z¶¨ •™ ¿Ù “°C – —¶“§U ©“¶C؇¶b¶U¡n ı§§ ’æ„™ —º œ™Ì°Cn ’æ„ PRO LOGIC ¡nı™ —ºÆ…°A–—” 15 ™°ß¨ ¿Úߢ§Ò±M ~fiøË¿

Seite 5 - Audio Component Hookups

19C®œ•Œ¿Ù¬ ¡nTA-VA8ES •Œ™ •i ’ —ºEFFECT REAR CENTER ROOM WALL FRONT LEFT REVERBGENRE MODE EQ LEVEL LEVEL LEVEL SIZE TYPE BACK RIGHT DELAY TIMEPRO LOGI

Seite 6 - Speaker System Hookups

20C•˝∂i™∫ªª±±æfiß@ßÔ≈‹ FUNCTION ¡‰™∫§uºt≥]©w¶p™G FUNCTION°]•\؇°^¡‰™∫§uºt≥]©w°]≤ƒ10≠∂°^§£≤≈¶X±z®t≤Œ™∫≤’¶®≥ʧ∏°A•i•[•HßÔ≈‹°C®“¶p°A±z±N SonyLD ©Ò∫tæ˜≥s±µ

Seite 7 - TV/VCR Hookups

21C•˝∂i™∫ªª±±æfiß@µπªª±±æπΩsµ{ß«TA-VA8ES ©M TA-VA7ES ™˛¶≥™∫ RM- P362 ªª±±æπ•i≥qπL°ßæ«≤fl°®®‰•L´D Sony µP≤’¶®≥ʧ∏ªª±±æπ™∫±±®Ó´H∏π¶”؇•Œ©Û±±®Ó´D Sony µP™∫

Seite 8 - AC Hookups

20C•˝∂i™∫ªª±±æfiß@ßÔ≈‹ FUNCTION ¡‰™∫§uºt≥]©w¶p™G FUNCTION°]•\؇°^¡‰™∫§uºt≥]©w°]≤ƒ10≠∂°^§£≤≈¶X±z®t≤Œ™∫≤’¶®≥ʧ∏°A•i•[•HßÔ≈‹°C®“¶p°A±z±N SonyLD ©Ò∫tæ˜≥s±µ

Seite 9 - Selecting a Component

21C•˝∂i™∫ªª±±æfiß@µπªª±±æπΩsµ{ß«TA-VA8ES ©M TA-VA7ES ™˛¶≥™∫ RM- P362 ªª±±æπ•i≥qπL°ßæ«≤fl°®®‰•L´D Sony µP≤’¶®≥ʧ∏ªª±±æπ™∫±±®Ó´H∏π¶”؇•Œ©Û±±®Ó´D Sony µP™∫

Seite 10 - Indexing Program Sources

22C™˛•[ ÍƨGªŸ±¥¥M®œ•Œ©Ò§jæ Æ…°A¶p™Gµo {•H§U › DßY –ßQ•Œ¶ ¨GªŸ±¥¥M´¸´n¿ ßU —®M › D°C¶p§¥ —®M§£§F › DÆ…°A –¨¢ fl™˛™Ò™ Sony •NæP©±°C®S¶ ¡n µ°A©Œ•u •®Ï •ß

Seite 11 - Recording

23C™˛•[ ÍÆWÆÊ©Ò§jæ °§¿8 º⁄ 20 Hz - 20 kHz,TA-VA8ES:120 W + 120 WTA-VA7ES:90 W + 90 W1 kHz, 0.8% ø”™i•¢ØuÆ… 8 º⁄§p©Û 0.05¢H°]™ q°^PHONO°GRIAA ß°ø ¶± u°

Seite 12 - Using the Sleep Timer

24C™˛•[ ÍÆ• 3 CH LOGIC°]3 ¿W D fiøË°^º“¶°¶p™G ]¶ ´e©M§§•°¥ ¡næ ¶”µL´·¥ ¡næÆ…°AßYøÔ 3 CH LOGIC º“¶°°C´·¿W D™¡n µ±N¶¤´e¥ ¡næ øÈ•X°C¡ˆµL´·¥ ¡næ °A§¥¶h§÷•i

Seite 13 - Introduction

11ENAmplifier Operations1Select the FUNCTION you want to label.2 Press DPC MODE repeatedly until the INDEXindicator lights up.3 Create an index name b

Seite 14 - Using Surround Sound

25C™˛•[ ÍÆ¥˙’µµo•Õ¶¤©Ò§jæ •Œ©Û ’æ„¥ ¡næ µ q™ ´H°C¥˙ ’ µ±N¶p§U ß«¶aµo•X°G• ®œ•Œ§§•°¥ ¡næ ™ ®t Œ(NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC º“¶°)¥˙ ’ µ±Nƒ~ƒÚ¶a¶¤´e •™§§•°°A

Seite 15 - Pro Logic Surround Sound

26C1 TV°] qµ¯°^2 LD°] pÆgºv –°^3 VIDEO2°]µ¯¿W 2°^4 VIDEO1°]µ¯¿W 1°^5 MONITOR°] µ¯æ °^6 FRONT SPEAKER (A/B)°]´e¥ ¡næ (A/B)°^7 SWITCHED AC OUTLET°]¬‡¥´

Seite 16 - Sound Fields (TA-VA8ES)

27C´e ±¶U Õº•[ª°©˙™ ¡‰ s©M ß©Û•D昧W™ ªª±±æ §W™ ¡‰ s°Cªª±±¡‰™ ª°©˙•\؇øÔæ‹ w¨˘ °CøÔ拶± °C0øÔ拶±10°CøÔæ‹¿W D °C± ¥y°AøÔæ‹ w¨˘ q•x°CøÔæ‹ w¨˘¿W D°CøÔæ

Seite 17 - Customizing the Sound Fields

28CØ¡§fiA, B, C, DI¥ æfiß@ 20—º 15°A16°A18°A19°A24¥˙ ’ µ 15°A25©wªsªª±±æ 20°A21¡n ı 16°A17°A 18DSP 16°A23ߢ§Ò±M ~ fiøË¿Ù¬ ¡n 18°A24¨ ¿Ú îŒÆƒ™G 1

Seite 18

Sony Corporation Printed in Malaysia

Seite 19

12ENAmplifier OperationsReplacing audio while copying a video tapeor laser discYou can add audio from a variety of sources whenediting a video tape. S

Seite 20 - (background operation)

13ENUsing Surround SoundUsing Surround SoundUsing Pre-programmed SoundFieldsYou can take advantage of surround sound simply byselecting one of the pre

Seite 21 - Programming the Remote

Using Surround Sound14ENSound fields for TA-VA8ESGENRE MODE ToPRO LOGIC PRO LOGIC Decode programs processed with Dolby Surround.ENHANCED Obtain additi

Seite 22 - Troubleshooting

15ENUsing Surround SoundSelecting the center modeThe amplifer offers you four center modes:PHANTOM, 3 CHANNEL LOGIC, NORMAL, andWIDE. Each mode is des

Seite 23 - Specifications

Using Surround Sound16ENTaking Advantage of theSound Fields (TA-VA8ES)This amplifer uses digital signal processing toreproduce the sound effects of va

Seite 24 - Glossary

17ENUsing Surround SoundReverberation Time (REVERB)This parameter adjusts the length of time required forthe reverberation (echoes) generated from a g

Seite 25 - Additional Information

Using Surround Sound18EN3 Rotate the BASS/TREBLE digital processingcontrol knob to select “BASS” or “TREBLE”.4 Use the TONE LEVEL digital processing c

Seite 26 - Rear Panel Descriptions

19ENUsing Surround SoundAdjustable parameters for TA-VA8ESEFFECT REAR CENTER ROOM WALL FRONT LEFT REVERBGENRE MODE EQ LEVEL LEVEL LEVEL SIZE TYPE BACK

Seite 27 - Remote Button Descriptions

2ENWARNINGTo prevent fire or shockhazard, do not exposethe unit to rain ormoisture.PrecautionsOn safety• Should any solid object or liquid fallinto th

Seite 28

20ENAdvanced Remote OperationsChanging the Factory Settingof a FUNCTION ButtonIf the factory settings of the FUNCTION buttons (page10) don’t match you

Seite 29 - AVERTISSEMENT

21ENAdvanced Remote OperationsAdvanced Remote OperationsProgramming the RemoteThe RM-P362 remote included with the TA-VA8ES andTA-VA7ES can control no

Seite 30 - TABLE DES MATIÈRES

22ENAdditional InformationTroubleshootingIf you experience any of the following difficulties whileusing the amplifier, use this troubleshooting guide

Seite 31 - Description des raccordements

23ENAdditional InformationSpecificationsAmplifier sectionPOWER OUTPUTStereo modeSurround modeHarmonicdistortion atrated outputFrequencyresponse8 ohms

Seite 32 - Raccordement de composants

24ENAdditional InformationGlossaryCenter modeSetting of speakers to enhance Dolby ProLogic Surround mode. To obtain the bestpossible surround sound, s

Seite 33 - Raccordement d’enceintes

25ENAdditional InformationTest toneSignal given out by the amplifier foradjusting the speaker volume. The test tonewill come out as follows:• In a sys

Seite 34 - Raccordement d’un téléviseur/

26EN1 TV2 LD3 VIDEO 24 VIDEO 15 MONITOR6 FRONT SPEAKERS (A/B)7 SWITCHED AC OUTLETs(Outlet shape and position variesaccording to destination)8 AC power

Seite 35 - Raccordement au courant

27ENFor buttons not described on previous pages and buttons with names different from the buttons on the main unit.Remote Button DescriptionsOperatesT

Seite 36 - Sélection d’un composant

28ENAAdjustingequalizer 17delay time 16parameter 18speaker volume 15tone 17volume 9Audio component hookups 5BBackground Operation 20CC

Seite 37 - Indexation de sources de

2FPrécautionsSécurité• Si un solide ou un liquide tombaitdans le coffret, débranchezl’amplificateur et faites-le vérifier parun technicien qualifié av

Seite 38 - Enregistrement

3ENTABLE OF CONTENTSGetting StartedUnpacking 4Hookup Overview 4Audio Component Hookups 5Speaker System Hookups 6TV/VCR Hookups 7AC Hookups 8Before You

Seite 39 - Programmation de l’arrêt

3FFAu sujet de cemanuelLes instructions de ce mode d’emploisont destinées aux modèles TA-VA8ESet TA-VA7ES. Vérifiez le numéro devotre modèle indiqué d

Seite 40

4FPréparatifsDéballageVérifiez si les accessoires suivants se trouvent dansl’emballage.• Télécommande (1)• Piles de format AA (R6) (2)Mise en place de

Seite 41 - Utilisation du son surround

5FPréparatifsRaccordement de composantsaudioAperçuCe paragraphe explique comment raccorder descomposants audio à l’amplificateur.L’illustration ci-des

Seite 42 - Pour mieux profiter du son

6FREAR SPEAKERSLCENTER SPEAKERRFRONT SPEAKERSBRLARLPréparatifsPour obtenir un effet surround optimum, positionnezles enceintes comme illustré ci-desso

Seite 43 - Pour mieux profiter des

7FRaccordement d’un téléviseur/magnétoscopeAperçuCe paragraphe explique comment raccorder descomposants vidéo à l’amplificateur.L’illustration ci-dess

Seite 44 - Personnalisation des champs

8FAvant la mise en service del’amplificateurAvant d’utiliser l’amplificateur, vérifiez que:• Vous avez tourné la commande MASTER VOLcomplètement à gau

Seite 45

9FFonctionnement de l’amplificateurSélection d’un composantPour écouter ou regarder un composant raccordé, vousdevez d’abord sélectionner la fonction

Seite 46

10FFonctionnement de l’amplificateur1Appuyez sur une des touches SYSTEMCONTROL/FUNCTION pour sélectionner lecomposant à utiliser.L’amplificateur et le

Seite 47

11FFonctionnement de l’amplificateurDPCMODECHARACTERFUNCTIONDISPLAYPOSITIONAvant de commencer, vérifiez que vous avez raccordécorrectement tous les co

Seite 48

12FFonctionnement de l’amplificateurEnregistrement sur une cassette vidéoVous pouvez enregistrer à partir d’un magnétoscope,téléviseur ou lecteur LD v

Seite 49 - Guide de dépannage

4ENFrontspeaker(L)Frontspeaker(R)UnpackingCheck that you received the following items with theamplifier:• Remote commander (remote) (1)• Size AA (R6)

Seite 50 - Spécifications

13FUtilisation des champs sonorespréréglésVous pouvez profiter du son surround en sélectionnantun des champs sonores préréglés, en fonction duprogramm

Seite 51 - Glossaire

14FUtilisation du son surroundChamps sonores du TA-VA8ESGENRE MODE PourPRO LOGIC PRO LOGIC Décoder des programmes enregistrés avec le surround Dolby.E

Seite 52 - Informations supplémentaires

15FUtilisation du son surroundPour mieux profiter du sonsurround Dolby Pro LogicAfin d’obtenir le meilleur effet surround Dolby ProLogic possible, sél

Seite 53

16FUtilisation du son surround2Réglez le volume de sorte que la tonalité d’essaide chaque enceinte soit perçue au même niveaudepuis la position d’écou

Seite 54

17FPersonnalisation des champssonoresChaque champ surround peut être ajusté avecl’égaliseur (TA-VA8ES) ou le réglage du timbre(TA-VA7ES) et les paramè

Seite 55

18F2 Appuyez sur DPC MODE pour que l’indicateur“TONE” s’allume.3 Tournez le bouton de contrôle numérique BASS/TREBLE pour sélectionner “BASS” ou “TREB

Seite 56 - Precauciones

19FParamètres ajustables pour le TA-VA8ESEFFECT REAR CENTER ROOM WALL FRONT LEFT REVERBGENRE MODE EQ LEVEL LEVEL LEVEL SIZE TYPE BACK RIGHT DELAY TIME

Seite 57 - Descripción de este

20FUtilisation simultanée deplusieurs composants(Fonctionnement simultané)Vous pouvez passer momentanément à un autrecomposant pendant que vous écoute

Seite 58 - Descripción general de las

21F4 Sur l’autre télécommande, sélectionnez la fonctionque la télécommande de l’amplificateur doit“apprendre” et tenez enfoncée la touchecorrespondant

Seite 59 - Conexión de componentes de

22FInformations supplémentairesGuide de dépannageSi vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation del’amplificateur, consultez ce guide de dép

Seite 60 - Conexión de sistemas de

5ENGetting StartedAudio Component HookupsOverviewThis section describes how to connect your audiocomponents to the amplifier.For specific locations of

Seite 61 - Conexión de un televisor/

23FInformations supplémentairesREC OUT VIDEO 1, 2(AUDIO) OUT:Tension 250 mV,Impédance 10 kilohmsWOOFER OUTTension: 2 VImpédance: 1 kilohmPHONES: Accep

Seite 62 - Antes de utilizar su

24FInformations supplémentairesGénéralitésSystèmeAlimentationConsommationélectriquePrises secteurDimensionsPoids (approx.)AccessoiresfournisSection pr

Seite 63 - Selección de un componente

25FTonalité d’essaiCe signal émis par l’amplificateur permet derégler le volume des enceintes. La tonalitéd’essai fonctionne comme suit:• Dans un syst

Seite 64 - Indización de fuentes de

26FNomenclature du panneau arrière1 TV2 LD3 VIDEO 24 VIDEO 15 MONITOR6 FRONT SPEAKERS (A/B)7 Prises SWITCHED AC OUTLET(La forme et la position variese

Seite 65 - Grabación

27FContrôleLa platine àcassetteLa platine àcassetteLa platine àcassetteLe téléviseur/magnétoscopeLe téléviseur/magnétoscopeLe téléviseur/magnétoscope/

Seite 66

28FDISPLAY 11DPC MODE 11, 16, 17EQ TONE ON/OFF 17, 18GENRE 13, 14LD 9LEARN 21MASTER VOL 8, 9, 16, 27MODE 13, 14MUTING 9PHONO 9, 10R

Seite 67 - Utilización del temporizador

2EADVERTENCIAPara evitar incendios y elriesgo de electrocución, noexponga la unidad a lalluvia ni a la humedad.PrecaucionesSeguridad• Si dentro del am

Seite 68 - Introducción

3EDescripción de estemanualLas instrucciones de este manual sonpara los modelos TA-VA8ES yTA-VA7ES.Compruebe el número de su modeloobservando la esqui

Seite 69 - (Continúa)

4EDesembalajeCompruebe si ha recibido los accesorios siguientes conel amplificador:• Telemando (1)• Pilas de tamaño AA (R6) (2)Colocación de las pilas

Seite 70 - GENRE MODE para

5EPreparativosConexión de componentes deaudioDescripción generalEn esta sección se describe cómo conectar suscomponentes de audio al amplificador.Con

Seite 71 - Disfrute al máximo de sonido

6ENREAR SPEAKERSLCENTER SPEAKERRFRONT SPEAKERSBRLARLGetting Started(+)(+)(–)(–)Front speaker(R)Front speaker(L)Amplifier} ]} ]45°Rear speaker60 - 9

Seite 72 - (TA-VA8ES)

6EFRONT SPEAKERSBRLARLPreparativosConexión de sistemas dealtavocesDescripción generalEn esta sección se describe cómo conectar sus altavocesal amplifi

Seite 73 - Personalización de los campos

7EPreparativosSelección del sistema de altavocesCuando haya conectado un solo juego de altavocesdelanteros, ponga el selector SPEAKERS del panelfronta

Seite 74

8EVideograbadora (a través de las tomas VIDEO 1)Si posee dos videograbadoras, conecte la segunda a lastomas VIDEO 2.Reproductor de discos láserVideocá

Seite 75

9EOperaciones del amplificadorSelección de un componentePara escuchar o contemplar un componente conectado,seleccione en primer lugar la función en el

Seite 76 - Cambio del ajuste de fábrica

10EOperaciones del amplificadorUtilización del telemandoEl telemando le permitirá controlar el amplificador ylos componentes Sony conectados que pueda

Seite 77 - Programación del telemando

11EOperaciones del amplificadorGrabaciónEste amplificador facilita la grabación en/desde loscomponentes conectados al mismo. Usted no tendráque conec

Seite 78 - Solución de problemas

12EOperaciones del amplificadorNotaCuando grabe en un deck de cinta audiodigital/deck deminidiscos conectado a las tomas DAT/MD REC OUT, losajustes de

Seite 79 - Especificaciones

13EOperaciones del amplificadorUtilización del temporizadorcronodesconectador Usted podrá ajustar el amplificador para que sualimentación se desconect

Seite 80 - Glosario

Utilización de sonido perimétrico14EUtilización de campos acústicosprogramadosUsted podrá aprovechar las ventajas del sonidoperimétrico seleccionando

Seite 81 - Información adicional

Utilización de sonido perimétrico15ECampos acústicos para el TA-VA8ESGENRE MODE paraPRO LOGIC PRO LOGIC Decodificar programas procesados con Dolby Sur

Seite 82

7EN5.1 INPUTCENTERWOOFERREARFRONTCENTERWOOFERREAR FRONTPRE OUTGetting StartedTV/VCR HookupsOverviewThis section describes how to connect videocomponen

Seite 83

Utilización de sonido perimétrico16ECampos acústicos para el TA-VA7ESGENRE MODE paraPRO LOGIC PRO LOGIC Decodificar programas procesados con Dolby Sur

Seite 84

Utilización de sonido perimétrico17ESelección del modo centralEl amplificador le ofrecerá cuatro modos centrales:PHANTOM (fantasma), 3 CHANNEL LOGIC (

Seite 85 - ®œ•Œ´e ™` N

Utilización de sonido perimétrico18E2 Ajuste los niveles de volumen de forma que oigael tono de prueba procedente de cada altavoz almismo nivel de vol

Seite 86 - ˆ©Û•ª§‚•U

Utilización de sonido perimétrico19ETiempo de reverberación (REVERB)Este parámetro ajusta el tiempo requerido para que lareverberación (ecos) generada

Seite 87 - ªª±±æ À q¶¿

Utilización de sonido perimétrico20EAjuste de los controles de tono(TA-VA7ES)Ajuste el tono de los altavoces delanteros, central, ytraseros hasta obte

Seite 88 - §U§@®Bnß@§ªÚ°H

Utilización de sonido perimétrico21EParámetros ajustables para el TA-VA8ESEFFECT REAR CENTER ROOM WALL FRONT LEFT REVERBGENRE MODE EQ LEVEL LEVEL LEVE

Seite 89

22EOperaciones remotas avanzadasControl de un componentedurante la utilización de otro(Operación de fondo)Usted podrá controlar temporalmente otro com

Seite 90 - §U§@®B nß@§ ªÚ°H

23EOperaciones remotas avanzadas4En el otro telemando, seleccione la función quedesee que “aprenda” el telemando delamplificador y manténgala pulsada

Seite 91 - ®œ•Œ©Ò§jæ´e

24ESolución de problemasSi experimenta cualquiera de las dificultades siguientescuando utilice el amplificador, use esta guía desolución de problemas

Seite 92 - ©Ò§jæ™æfiß@

25EEspecificacionesSección del amplificadorSALIDA DE POTENCIAInformación adicionalSalidasBASS BOOSTModulación(conversiónA/D)*Demodulación(conversiónD/

Seite 93

8ENGetting StartedBefore You Use Your AmplifierBefore you start using your amplifier, make sure thatyou have:• Turned MASTER VOL to the leftmost posit

Seite 94

26ENivel de efectoCombinación del nivel de las reflexionescercanas y la reverberación. Usted podráajustar el nivel del efecto a 6 niveles. Siselecci

Seite 95 - ®œ•ŒŒØv©wÆ…æ

27EInformación adicionalTono de pruebaSeñal ofrecida por el amplificador paraajustar el volumen de los altavoces. El tonode prueba saldrá de la forma

Seite 96 - ®œ•Œ w sµ{ß«¡n ı

28EDescripción del panel posterior1 Tomas para televisor (TV)2 Tomas para reproductor dediscos láser (LD)3 Tomas para componente devídeo 2 (VIDEO 2)4

Seite 97

29EPara las teclas no descritas en las páginas anteriores, y para las que tienen nombres diferentes a los de las teclas de launidad principal.Descripc

Seite 98 - ¨ ¿Úߢ§Ò±M ~ fiøË¿Ù¬ ¡n™ Ã

30EÍndice alfabéticoRMS CLEAR 299/( RMS DIRECTION 29RMS/START/ENTER 29SLEEP 13SOUND FIELDON/OFF 14, 19SYSTEM CONTROL/FUNCTION 10, 22, 23SY

Seite 99 - ßQ•Œ¡n ı (T A-VA8ES)

2C}©l®œ•Œ´e ™` N¶w•˛ ™æ°E U§@¶ •Ù¶Û™´ È©Œ G ȱº§J春fl§ Æ…°MßY –©fi±º©Ò§jæ q u¥°¿Y® ߉´˘¶ ÍÆʙÿÀ¨d L•H´·§~•i•H¶Aæfiß@®œ•Œ°Cq™æ°E ®œ•Œ©Ò§jæ •H´e°M •˝¿À¨d

Seite 100 - ©wªs¡n ı

3C}©lˆ©Û•ª§‚•U•ªª°©˙Æ—ª°©˙´¨ TA-VA8ES ©MTA-VA7ES°C –¿À¨dæ˜æ ´e ±™O™ •k§U®§§W™ ´¨ º ¶r°C¶b•ªª°©˙Æ—§§™ ¥° œ¨O•HTA-VA8ES ´¨¨«°C©M¶ ´¨ ¶bæfiß@§W¶ ©“§£¶P™Ã

Seite 101 - ®œ•Œ¿Ù¬ ¡n

4C}©l}c¨d¬I±z™ ©Ò§jæ ¨Oß_ßt¶ §U¶C µ•ÿ°G• ªª±±æ °]1°^• 3 °]R6°^ q¶¿°]2°^ªª±±æ À q¶¿¶bªª±±æ q¶¿´«§§ À§J®‚ ” 3 °]R6°^ q¶¿°A ®œ Ô «q¶¿´«§§™ °œ©M°– qú– O

Seite 102

5C}©l¤LLRPHONOINOUTPUTLINELR• ¶p™G±z™ ¤ L±a¶ ¶a u¨ ®æµo•Õ Û¡n°A –±N¶a u s±µ®Ï©Ò§jæ §W™ y ±µ¶a ›§l°C§U§@®Bnß@§ªÚ°H–±µ§Uß@§U§@`™ s±µ¥ ¡næ°C ©Ò§jæ¤L¨ı¶‚

Seite 103 - §@≤’¶®≥ʧ∏°]≠I¥∫æfiß@°^

6C}©lREAR SPEAKERSLCENTER SPEAKERRFRONT SPEAKERSBRLARLsµ ¥ ¡næ ®t Œßz•ª `ª°©˙¶p¶Ûß‚¥ ¡næ s±µ®Ï©Ò§jæ °C´e°]•™©M•k°^¥¡næ ¨O• ™ °A¶˝§§•°, ´·¥ ¡næ ´hƒ›øÔ¡

Seite 104

9ENAmplifier OperationsAmplifier OperationsSelecting a ComponentTo listen to or watch a connected component, firstselect the function on the amplifier

Seite 105

7C}©lø˝ 昰] q L VIDEO 1¥°§’°^¶p™G¶ ®‚•xø˝ 昰A´Kß‚ ƒ 2 •x s±µ®Ï VIDEO 2 ¥°§’°COUTPUTVIDEO VIDEOAUDIO AUDIOVIDEO 1VIDEOINVIDEOOUTAUDIOINAUDIOOUTLRLRIN

Seite 106

8C}©ls±µ AC qs±µ AC q u±N•ª©Ò§jæ ™ °A©M¡n°˛µ¯¿W ’¶® ʧ ™ AC q u±µ¥°®Ï¿ §Wq ¥°Æy°C¶p™G±NßO™ ¡n¿W ’¶®Ê§ s±µ¶b©Ò§jæ™ SWITCHED AC OUTLETS°A´K•i•—©Ò§jæ ¥£

Seite 107 - ¨GªŸ±¥¥M

9C©Ò§jæ ™ æfiß@øÔæ‹ ’¶® ʧn •©Œ¨›©“ s±µ™ ’¶® ʧ Æ…°A •˝ nøÔ¶n©Ò§jæ §W™©Œ•Œªª±±æ øÔ拶n•\؇°C®œ•Œ´e – Tª{¨Oß_§v g°G• ¶p ƒ 5 ®Ï 8 ©“•‹ ©T¶”•ø T¶a s±µ¶n©

Seite 108 - º ¶r´H B zæ˜ °§¿

10C©Ò§jæ ™ æfiß@1 ´ˆ§U SYSTEM CONTROL/FUNCTION ¶U¡‰§§™ §@ ”•HøÔæ‹©“ n•Œ™ ’¶® ʧ °C©Ò§jæ ©M©“øÔ ’¶® ʧ ßY•¥ } q °Cªª±±æ §W™ SYSTEM CONTROL/FUNCTION ¡‰™

Seite 109

11C©Ò§jæ ™ æfiß@ø˝ µ¢Aºv•ª©Ò§jæ ©ˆ©Û±q©“ s±µ ’¶® ʧ ø˝ µ¢Aºv©Œø˝®Ï o®« ’¶® ʧ §W°C±z® §£• ™ ±µ s±µ©Ò t•Œ©Mø˝ µ¢Aºv•Œ™ ʧ ¶”•u n¶b©Ò§jæ §WøÔ拶n´H °A´K•

Seite 110

12C©Ò§jæ ™ æfiß@®œ•ŒŒØv©wÆ…æ•iß‚©Ò§jæ ]©w¨ ¶b´¸©w™ Æ… °¶¤ ¶a ˆ±º q °Cq }µ¤Æ…°A´ˆ§Uªª±±æ §W™ SLEEP°C®C¶ ´ˆ§U SLEEP°AÆ… °ßYß@¶p§U™ ‹§ °Cn 2:00:00 n 1:30

Seite 111 - ´· ±™O™ ª°©˙

13C®œ•Œ¿Ù¬ ¡n®œ•Œ¿Ù¬ ¡n®œ•Œ w sµ{ß«¡n ı•iÆ⁄æ⁄±z n©Ò™ `•ÿøÔæ‹ w sµ{ß«¡n ı§§™ §@ ”°A´K•i´‹¬ ´K¶aßQ•Œ¿Ù¬ ¡nƃ™G°C1 ´ˆ§U SOUND FIELD ON/OFF •H•¥ }¡n ı°C„•

Seite 112 - ªª±±¡‰™ ª°©˙

®œ•Œ¿Ù¬ ¡n14CTA-VA8ES •Œ¡n ıGENRE MODE nPRO LOGIC PRO LOGIC — X•Œß˘§Ò¿Ù¬ ¡nBzL™ `•ÿ°CENHANCED i¶Êߢ§Ò¿Ù¬ ¡n `•ÿ™ — XÆ…°M Q±q´·¥ ¡næ ¿Ú±o B•~™ øÈ•X°CMO

Seite 113

15C®œ•Œ¿Ù¬ ¡n¨ ¿Úߢ§Ò±M ~ fiøË¿Ù¬ ¡n™ îŒÆƒ™G¨ ؇µo¥ßߢ§Ò±M ~ fiøË¿Ù¬ ¡n™ •\؇°A •˝ –´ˆ ”±z™¥ ¡næ ®t ŒøÔ拧§•°º“¶°°CµM´· ’æ„ PRO LOGIC°]±M ~fiøË°^¡n ı™ ¡

Seite 114 - Printed in Malaysia

®œ•Œ¿Ù¬ ¡n16CßQ•Œ¡n ı (T A-VA8ES)•ª©Ò§jæ ßQ•Œº ¶r´H B z•H¶A {¶U ÿ¶UºÀ¶¨ •¿Ù “™¡n µÆƒ™G°M®“¶p qºv |©M µº÷ Uµ•µ•°C•u n ’æ„¿Ù¬ ¡n—º °M´K•i±±®Ó o®« ı©“™ ¡

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare