Sony TC-TX313 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ziffernblock Sony TC-TX313 herunter. Sony TC-TX313 Istruzioni per l'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Stereo Cassette

3-860-887-33 (1)©1997 by Sony CorporationTC-TX313Manual de instruçõesGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoBruksanvisningPSINLStereo CassetteDeck

Seite 2

10PrecauçõesAcerca da tensão defuncionamento(excepto modelo dos países europeus)Antes de utilizar o deck de cassetes, verifique se atensão de funciona

Seite 3 - Informações adicionais

11Verificação deproblemasNa ocorrência de qualquer problema durantea utilização deste deck de cassetes, utilize aseguinte lista de verificações.Primei

Seite 4 - Ligação do sistema

12EspecificaçõesSistema de gravação Estéreo de 4 pistas e doiscanaisResposta de frequência(DOLBY NR OFF)50 – 14.000 Hz (±3 dB),utilizando cassetes Son

Seite 6 - Reprodução de

2Installeer het apparaat niet in een krappe,omsloten ruimte zoals een boekenrek of eeninbouwkast.Dit systeem is uitgerust met hetDolby* B ruisonderdru

Seite 7 - Outras operações

3NLInhoudsopgaveVoorbereidingenAansluiten op de stereo-installatie ... 4BedieningAfspelen van een cassette ... 6Opnemen van een c

Seite 8 - Gravação de discos

4Aansluiten op de stereo-installatie1OpmerkingDe AU BUS-kabel dient om signalen uit te wisselentussen het cassettedeck en de DHC-MD313. Als u dekabel

Seite 9 - Gravação manual

5Verbind A met A en B met Bmet behulp van de audiokabels.Steek de stekkers in deaansluitingen met dezelfde kleur.De twee audiokabels zijn identiek, zo

Seite 10 - Precauções

62 Breng een voorbespeelde cassette in.3 Zet de DIRECTION schakelaar in deA stand voor het afspelen van eenenkele cassettekant. Zet deschakelaar in de

Seite 11 - Verificação de

7Tips•Als u op POWER op het cassettedeck drukt, wordtalleen het cassettedeck aangeschakeld. Druk opPOWER op de DHC-MD313 om het DHC-MD313componentensy

Seite 12 - Especificações

2O deck de cassetesTC-TX313 foi projectadosomente para o sistemade componentesDHC-MD313Eis a seguir, algumas das funções que podemser usadas com este

Seite 13

8Opnemen van eencompact disc— CD synchroon-opnameDe CD SYNC toets maakt het opnemen vaneen compact disc op cassette bijzondereenvoudig. Voor opnemen k

Seite 14

93 Druk op FUNCTION op de DHC-MD313 tot “CD,” “MD” of“TUNER” verschijnt.4 Zet de DIRECTION schakelaar in deA stand voor het opnemen op eenenkele casse

Seite 15 - Inhoudsopgave

10VoorzorgsmaatregelenStroomvoorziening(Behalve model voor Europese landen)Kontroleer, alvorens het cassettedeck in gebruik tenemen, of de bedrijfsspa

Seite 16 - DHC-MD313

11Verhelpen vanstoringenMocht er zich bij het gebruik van hetcassettedeck een probleem voordoen, neemde volgende lijst van kontrolepunten daneven door

Seite 17 - 110-120V

12Technische gegevensOpnamesysteem 4 sporen, 2 kanalen stereoFrekwentiebereik (zonder Dolbyruisonderdrukking)50 – 14.000 Hz (± 3 dB),met Sony TYPE I(n

Seite 19 - Andere handelingen

2Non installare l’apparecchio in spazi chiusi,come una libreria o un mobiletto.La piastra a cassetteTC-TX313 è statarealizzata esclusivamenteper il si

Seite 20 - Opnemen van een

3IIndicePreparativiCollegamento al sistema ... 4OperazioniRiproduzione di nastri... 6Registrazione di comp

Seite 21 - Handmatig

4Collegamento al sistema1Pannello posteriore del TC-TX313Pannello posteriore delDHC-MD313Eseguire i seguenti punti da 1 a 4 per collegare il sistema c

Seite 22 - Voorzorgsmaatregelen

5Portare VOLTAGE SELECTOR nellaposizione corrispondente allatensione di linea locale (adeccezione modello per i paesieuropei).Collegare il cavo di ali

Seite 23 - Verhelpen van

3PÍndicePreparativosLigação do sistema ... 4OperaçõesReprodução de cassetes... 6Gravação de discos

Seite 24 - Technische gegevens

62 Inserire un nastro registrato.3 Regolare DIRECTION su A perriprodurre una facciata. Regolarlosu a3) per riprodurre entrambe lefacciate.4 Premere ·.

Seite 25

7Informazioni•Premendo POWER sulla sola piastra a cassette,solo questa si accenderà. Premere POWER sulDHC-MD313 per accendere l’intero sistema acompon

Seite 26

8Registrazione dicompact disc— Registrazione sincronizzata daCDIl tasto CD SYNC permette di registrarefacilmente da un compact disc ad un nastro. Èpos

Seite 27 - Altre informazioni

9RegistrazionemanualeCon la registrazione manuale è possibileregistrare da un compact disc solo i branidesiderati o iniziare a registrare a metà delna

Seite 28 - Collegamento al sistema

10PrecauzioniTensione operativa(ad eccezione modello per i paesieuropei)Prima di usare la piastra a cassette, controllare chela tensione operativa del

Seite 29

11Soluzione diproblemiSe si verificano problemi durante l’uso dellapiastra a cassette, usare la seguente lista dicontrolli.Controllare innanzitutto ch

Seite 30 - 1 Premere POWER sul DHC-MD313

12CaratteristichetecnicheSistema di registrazione 4 piste 2 canali stereoRisposta in frequenza (DOLBY NR OFF)50 – 14.000 Hz (±3 dB),con cassette Sony

Seite 32

2Placera inte detta däck i en bokhylla eller i enstereomöbel.Stereon är utrustad medbrusreduceringssystemet Dolby* typB.* Dolby brusreducering tillver

Seite 33

S3InnehållFörberedelsernaAnslutningarna... 4TillvägagångssättetBandavspelning ...

Seite 34 - Precauzioni

4Ligação do sistema1Painel posterior do TC-TX313Painel posterior doDHC-MD313Execute os passos do 1 ao 4 para ligar o sistema, utilizando os cabos forn

Seite 35 - Soluzione di

4AnslutningarnaFölj stegen 1 till 4 för att ansluta systemet med hjälp av medföljande sladdar.Anslut AU BUS-anslutningskabelnordentligt till AU BUS-ut

Seite 36 - Caratteristiche

52Ställ in VOLTAGE SELECTOR tillden lokala spänningen (Gäller ejEuropeisk modell).Anslut nätkabeln till ett vägguttagnär du har gjort övriga anslutnin

Seite 37

62 Sätt i ett inspelat kassettband.3 Ställ DIRECTION i läget A förbandavspelning på en kassettsida.Ställ i läget a3) för att spela avkassettens båda s

Seite 38 - Däcket TC-TX313 är ett

7Tips•När du trycker på POWER på kassettdäcket, slåsbara kassettdäcket på. Tryck på POWER på DHC-MD313 för att sätta på DHC-MD313.•Kassettindikatorn l

Seite 39 - Innehåll

8Inspelning av CD-musik— Synkroninspelning av CD-musikMed knappen CD SYNC är det enkelt attspela in CD-musik på ett kassettband.Kassetterna TYPE I (no

Seite 40 - Anslutningarna

93 Tryck på FUNCTION påDHC-MD313 tills “CD,” “MD” eller“TUNER” visas.4 Ställ DIRECTION i läget A förinspelning på en kassettsida. Ställ iläget a för

Seite 41

10Att observeraAngående nätanslutning(Gäller ej Europeisk modell)Kontrollera, innan däcket tas bruk, attmärkspänningen stämmer överens med lokalnätspä

Seite 42 - Bandavspelning

11FelsökningGör felsökningen enligt nedanstående tabellom det skulle uppstå fel på däcket.Kontrollera först att anslutningen avnätkabeln och högtalarn

Seite 43 - Övriga funktioner

12Tekniska dataInspelningssystem 4 spårs, 2-kanals stereoFrekvensomfång (utan Dolby-brusreducering)50 – 14.000 Hz (±3 dB)med Sonys TYPE I-kassett50 –

Seite 44 - Inspelning av CD

52Ligue A a A e B a B, utilizandoos cabos de ligação audio.Introduza as fichas nas fichas tipojack com a mesma cor.Como os cabos de ligação audio são

Seite 45 - Manuell inspelning

6234DOLBY NR2)ªIndicadorluminosode cassetes§∏πº/‚FUNCTIONTAPEª/·TAPE0/)TAPEpTAPEPVOLUME1Reprodução decassetesPode-se usar qualquer tipo de cassete, TY

Seite 46 - Att observera

7ParaCessar agravaçãoFazer umapausaAvançarrapidamenteRebobinarLocalizar umafaixa posterior(AMS**)Localizar umafaixa anterior(AMS**)Remover acasseteReg

Seite 47 - Felsökning

8Gravação de discoscompactos— Gravação sincronizada de CDs3 Coloque um CD no compartimentopara discos do DHC-MD313.4 Coloque DIRECTION na posiçãoA par

Seite 48 - Tekniska data

93 Pressione FUNCTION noDHC-MD313 até aparecer aindicação “CD,” “MD” ou“TUNER”.4 Coloque DIRECTION na posição Apara gravar só num lado e na posiçãoa p

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare