R3-800-621-26 (1)FM Stereo/SW/MW/LWPLL Synthesized ReceiverStereo Cassette-CorderOperating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungIstruzioni per
Basic Operations10ENRecording radio broadcastsTo record with a microphone, refer to “Recording with amicrophone” on page 23.1 Slide OPEN and insert a
Radiobetrieb12D1234567890RADIO POWER ON/OFFFM/AMAM BANDRadiobetrieb1 Schalten Sie das Radio ein.2 Wählen Sie FM (UKW) oder AM.(Bei AM kann zwischen SW
RadiobetriebRadiobetrieb 13DHinweisDie KW-Frequenzbereiche unddie Meterbänderstimmenmöglicherweise nichtmit den tatsächlichenWerten überein.Einzelheit
Radiobetrieb14D1234567890RADIO POWER ON/OFFDIRECT EXEVerschiedene Abstimmöglichkeiten (Fortsetzung)Direkte FrequenzeingabeWenn die Senderfrequenz b
RadiobetriebRadiobetrieb 15DSendervorwahlZum Speichern Ihrer Lieblingssender steheninsgesamt 3 Speicherseiten mit jeweils 10Speicherplätzen zur Verfüg
Radiobetrieb16DAbrufen eines gespeicherten Senders1 Schalten Sie das Radio ein.2 Wählen Sie durch wiederholtes Drücken vonPAGE die Seite, auf der der
RadiobetriebRadiobetrieb 17D12345678901 Schalten Sie das Radio ein.2 Schalten Sie durch Drücken von FM/AM auf AM.3 Wählen Sie durch Drücken von SSB zw
Radiobetrieb18D1 Schalten Sie das Radio ein.2 Stimmen Sie auf den gewünschten Sender ab.Siehe Seite 6 und 12-16.3 Schalten Sie durch Drücken von SYNC
RadiobetriebRadiobetrieb 19DHinweise• Wenn in Schritt 3versehentlich dasfalsche MW-Rastereingegeben wurde,löschen Sie die Eingabedurch Drücken vonDIRE
Radiobetrieb20DAnschluß einer Außenantenne füroptimalen EmpfangTips• Bevor Sie denAntennendraht mitdem Behälter auseinem Fenster hängen,vergewissern S
RadiobetriebRadiobetrieb 21DHinweise• Die empfohlenenAntennen sindausschließlich zumAnschluß an die AMEXT ANT-Buchsedieses Geräts bestimmt.Die AM EXT
Basic OperationsBasic Operations11EN5 Press the red button in the centerand slide REC.Tips• Adjusting VOLUME andTONE does not affect thesound to be re
Cassettenbetrieb22DVerwendung der Aktivantenne AN-100A(nicht mitgeliefert) (in USA und Kanada nichterhältlich)Schieben Sie bei Verwendung der Aktivant
Cassettenbetrieb 23DCassettenbetriebMikrofonan MICœpFFREWRECCassettenbetriebMikrofonaufnahmeMit dem mitgelieferten Mikrofon können SieGespräche, Konfe
Cassettenbetrieb24DTips• Das mitgelieferteMikrofon wird über dasKabel vom Gerät mitStrom versorgt (Plug-In-Power-System). DasMikrofon eignet sich nurf
Timer 25DTimer1 Stimmen Sie auf den gewünschten Sender ab.2 Falls erforderlich, stellen Sie VOLUME ein.3 Halten Sie ENTERgedrückt und drückenSie gleic
Timer26DTipUm die Standby Timer-Funktionvorübergehendauszuschalten, schiebenSie HOLD inPfeilrichtung, so daßbei ausgeschaltetemRadio H im Displayangez
Timer 27DTimerTipBeim Einschalten desRadios durch Drückenvon SLEEP wirdzunächst der letzteSender wiedereingestellt.HinweisWenn der Sleep Timerbereits
Timer28D1 Legen Sie eine Cassette ein.Achten Sie darauf, daß die Cassettenseite, auf dieaufgenommen werden soll, zum Cassettenhalter weist.2 Stimmen S
Timer 29DTimer6 Während Sie STANDBY MEMORY a oder b (jenachdem, welche Taste im Schritt 3 gedrücktwurde) gedrückt halten, drücken Sie SLEEPwiederholt,
Timer30DZum Sperren der Bedienungselemente schieben SieHOLD in Pfeilrichtung. Das Sperrsymbol “H”erscheint dann im Display.Zum Abschalten der Sperrfun
Stromquellen 31DStromquellenVerwendung der TrageschlaufeZum bequemeren Tragen kann diemitgelieferte Trageschlaufe am Gerätangebracht werden. Die Trage
Radio12ENRADIO POWER ON/OFFFM/AMAM BANDRadio–1¿, ¿,÷, ÷1+1234567890Various tuning methods for optimumreceptionManual tuningUse –1¿ ,¿ ,÷ ,and ÷1+ sear
Stromquellen32DAuswechseln der BatterienStromquellenHinweise• Achten Sie beimBatteriewechseldarauf, daß dieBatterien nicht längerals 3 Minutenherausge
Stromquellen 33DStromquellenNetzbetrieb und Betrieb an AutobatterieHinweise• Wenn der Netzadapteroder dasAutobatteriekabel ander DC IN 3V-Buchsedes Ge
Zusatzinformationen34D1 Teleskopantenne (7)2 Außenantennenbuchse (AM EXTANT) (20)3 Empfindlichkeitswähler (SENSDX•LOCAL) (7)4 Stereo/Mono-Wähler(ST•MO
Zusatzinformationen 35DZusatzinformationenRückseite!º Stopptaste (p) (8,9)!¡ Wiedergabetaste (œ) (8,9)!™ Aufnahmeschalter (REC) (11)!£ Öse für Tragesc
Zusatzinformationen36D1234567890Bedienungsfeld1 Ein/Aus-Taste für Radio (RADIOPOWER ON/OFF) (6)2 Ausschalttimertaste (SLEEP) (27)3 Wellenbereichswahlt
Zusatzinformationen 37DZusatzinformationenUnterseite4 Rückstelltaste (RESET)Wenn das Gerät nicht einwandfreiarbeitet, drücken Sie diese Tastemit einem
Zusatzinformationen38DDisplay1 Abstimmanzeige (TUNE) (14)Erscheint bei Empfang einesSenders.2 Fehleingabe-Anzeige (TRY AGAIN!)(14,19)Blinkt, wenn mit
Zusatzinformationen 39DZusatzinformationenZu den Batterien• Legen Sie die Batterien mit richtigerPolarität ein.• Verwenden keine neuen zusammenmit alt
Zusatzinformationen40DZum CassettenlaufwerkReinigung des Tonkopfes und desBandpfadesFür optimale Aufnahme- undWiedergabequalität sollten nachjeweils e
Zusatzinformationen 41DZusatzinformationenStörungsüberprüfungenBei Problemen mit dem Gerät gehen Sie die folgende Liste durch.AllgemeinesSymptom Ursac
RadioRadio 13ENNoteThe SW frequencyrange and meter bandmay differ from theactual value. Refer tothe supplied “WaveHandbook” for moreinformation onworl
Zusatzinformationen42DRadioSymptom Ursache AbhilfeSchwacher Empfang oder •Die Batterien sind •Die Batterien auswechseln.schlechte Tonqualität. erschöp
Zusatzinformationen 43DZusatzinformationenCassettenrecorderSymptom Ursache AbhilfeDer Cassettenrecorder •Die Sperrfunktion •HOLD in entgegengesetztear
Zusatzinformationen44DTechnische DatenRadioteilSchaltungsauslegungFM (UKW): SuperhetAM (KW/MW/LW): DoppelsuperhetEmpfangsbereichFM (UKW): 76 - 108 MHz
Zusatzinformationen 45DZusatzinformationenWas ist SSB?Normale MW/LW/KW-Rundfunksender strahlen neben einemTräger zwei Seitenbänder (DSB, DoubleSide Ba
Introduzione2IPrima di usare l’apparecchio leggereattentamente il manuale di istruzioni econservarlo per riferimenti futuri. AttenzionePer evitare il
3IIndiceIIndiceOperazioni fondamentali4 Inserimento delle pile5 Regolazione dell’orologio6 Ascolto della radio—Sintonia a scorrimento8 Riproduzione di
Operazioni fondamentali4IInserimento delle pileOperazioni fondamentaliPer alimentare l’apparecchio con corrente domestica o unabatteria d’auto, fare r
Operazioni fondamentaliOperazioni fondamentali5IRegolazione dell’orologio1 Tenendo premuto TIME SET •ENTER, premere ripetutamenteHOUR o MIN fino a che
Operazioni fondamentali6IAscolto della radio—Sintonia a scorrimentoPer sintonizzare manualmente la stazione desiderata, fareriferimento a “Sintonia ma
Operazioni fondamentaliOperazioni fondamentali7I5 Premere –1¿ o ÷1+ per arrestarelo scorrimento e ascoltare lastazione attualmente sintonizzata.Inform
Radio14EN1234567890RADIO POWER ON/OFFFM/AMNumericbuttonsDIRECT EXE1 Turn on the radio.2 Select either FM or AM.Select AM to listen to SW, MW or LW.
Operazioni fondamentali8IRiproduzione di nastri2,3213,41 Spostare OPEN e e inserire unacassetta.Eliminare l’allentamento del nastro einserire la casse
Operazioni fondamentaliOperazioni fondamentali9IAltre operazioniInformazioni• Per ascoltare nastriregistrati in stereo,collegare le cuffie stereo.Reg
Operazioni fondamentali10IRegistrazione di trasmissioni radio2153OPENPer registrare con un microfono, fare riferimento a“Registrazione con un microfon
Operazioni fondamentaliOperazioni fondamentali11I5 Premere il tasto rosso al centro espostare REC.Informazioni• La regolazione diVOLUME e TONE noninfl
Radio12I1234567890Radio–1¿, ¿,÷, ÷1+Vari metodi di sintonia per unaricezione ottimaleSintonia manualeUsare –1¿ ,¿ ,÷ e ÷1+ per cercare lastazione desi
RadioRadio 13INotaLa gamma di frequenzaSW e la banda in metripossono differire dalvalore reale. Fareriferimento al“Manuale frequenze”in dotazione perm
Radio14I1234567890TastinumericiVari metodi di sintonia per una ricezione ottimale(continuazione)Sintonia direttaQuando si conosce la frequenza della s
RadioRadio 15ISintonia preselezionataLe stazioni preferite possono esserememorizzate su 3 pagine. Ciascuna paginapuò memorizzare fino a 10 stazioni.Pr
Radio16ISintonia di una stazione preselezionata1 Accendere la radio.2 Premere ripetutamente PAGE per selezionare lapagina che contiene la stazione des
RadioRadio 17IRADIO POWER ON/OFF1234567890Ricezione di trasmissioni SSB e CWÈ possibile ricevere trasmissioni SSB (bandalaterale unica) e CW (onda con
RadioRadio 15EN1 Turn on the radio.2 Tune in to the desired broadcast station you wishto preset.3 Press PAGE repeatedly to select the page you wishto
Radio18I1234567890RADIO POWER ON/OFFSYNCRicezione di trasmissioni AM ottimali—Rilevazione sincronaÈ possibile ricevere trasmissioni AM(particolarmente
RadioRadio 19ICambiamento del passo di canale MWper l’uso all’estero1234567890DIRECTEXENote• Se si è immesso unpasso di canale MWerrato al punto 3,pre
Radio20ICollegamento di un’antenna esternaper una ricezione ottimaleUso dell’antenna SW in dotazioneIn condizioni normali l’antenna telescopica èsuffi
RadioRadio 21INote• Collegare le antenneconsigliate solo allapresa AM EXT ANTdell’apparecchio. Lapresa AM EXT ANTfornisce un’uscita dipotenza di 3 V C
Registratore22IUso dell’antenna attiva AN-100A (non indotazione) (non disponibile negli USA e inCanada)Quando si usa l’antenna attiva, ritrarre l’ante
Registratore 23I RegistratoreMicrofonoa MICœpFFREWRECRegistratoreRegistrazione con un microfonoUsare il microfono in dotazione per registrareconversaz
Registratore24IInformazioni• Quando è collegato ilmicrofono in dotazione,l’alimentazione è fornitadall’apparecchio.Il microfono in dotazioneè del tipo
Timer 25ITimerTimerPer svegliarsi ascoltando con latrasmissione desiderata—Funzione di attesaLa funzione di attesa permette di accenderela radio e sin
Timer26IInformazionePer disattivaretemporaneamente lafunzione di attesa,spostare HOLD indirezione della frecciaper visualizzare “H”mentre la radio èsp
Timer 27ITimer1234567890RADIOPOWERON/OFFSLEEPPer addormentarsi ascoltando latrasmissione desiderata—Timer dispegnimento ritardatoÈ possibile spegnere
Radio16ENTuning in to a preset broadcast station1 Turn on the radio.2 Press PAGE repeatedly to select the page whichcontains the desired preset broadc
Timer28IPer registrare la trasmissionedesiderata con il timer—Registrazione a timerLa funzione di registrazione a timerpermette di accendere la radio
Timer 29ITimer6 Premere ripetutamente SLEEP tenendo premutoa o b di STANDBY MEMORY (quello premutoal punto 3) per stabilire la durata desiderata per i
Fonti di alimentazione30IUso della funzione di blocco perevitare attivazioni accidentaliQuando si usa la funzione di blocco, tutti itasti sono bloccat
Fonti di alimentazione 31IFonti di alimentazioneApplicazione della cinghiaApplicare la cinghia in dotazione perfacilitare il trasporto dell’apparecchi
Fonti di alimentazione32ISostituzione delle pileFonti di alimentazioneFWDNote• Sostituire le pile entro3 minuti da quando lepile sono state rimossedai
Fonti di alimentazione 33IFonti di alimentazioneUso con corrente domestica o unabatteria d’autoNote• Quando iltrasformatore CA o ilcavo per batteria
Altre informazioni34I1 Antenna telescopica (7)2 Presa antenna esterna (AM EXTANT) (20)3 Selettore sensibilità FM/AM(SENS DX•LOCAL) (7)4 Selettore ster
Altre informazioni 35IAltre informazioniRetro!º Tasto di arresto (p) (8,9)!¡ Tasto di riproduzione (œ) (8, 9)!™ Tasto di registrazione (REC) (11)!£ At
Altre informazioni36I1234567890Pannello comandi12354!™ !£ !¢ !∞ !§9876!¡01 Tasto di accensione/spegnimentoradio (RADIO POWER ON/OFF)(6)2 Tasto di time
Altre informazioni 37IAltre informazioniBase4 Tasto di ripristino (RESET)Premere questo tasto con unoggetto appuntito quandol’apparecchio non funziona
RadioRadio 17EN1 Turn on the radio.2 Press FM/AM to select AM.3 Press SSB to select USB or LSB/CW.Each time SSB is pressed, the display changes in the
Altre informazioni38IREVTUNELSB/CWSLEEP3MHzkHzFWDTRY AGAINSTANDBYSYNC USYNC LUSBFMAMPRESETPAGE12LOCKRECabDisplay1923654!º !¡ !™ !£ !¶!§!∞!¢78!•!ª1 Ind
Altre informazioni 39IAltre informazioniPrecauzioni e manutenzionePile• Inserire le pile osservando lacorretta polarità.• Non mischiare pile vecchie
Altre informazioni40IRegistratorePulizia della testina del nastro e delpercorso del nastroUsare la cassetta di pulizia opzionaleSony KK-WM1 per pulire
Altre informazioni 41IAltre informazioniSoluzione di problemiQuesta sezione descrive possibili cause e rimedi di problemi comuni che possonopresentars
Altre informazioni42IRadioCausa• Le pile sono deboli (“i”lampeggia sul display).• La sintonia el’orientamentodell’antenna devonoessere regolatiulterio
Altre informazioni 43IAltre informazioniRegistratoreSintomoIl registratore nonfunziona.La riproduzione e laregistrazione di entrambele facciate della
Altre informazioni44ICaratteristiche tecnicheSezione radioSistema circuitoFM: SupereterodinoAM:Supereterodino a doppia conversioneCampo di frequenzaFM
Altre informazioni 45IAltre informazioniNote sulle bande radioChe cosa è la banda laterale unica(SSB)?La banda laterale unica è molto usatanelle trasm
Inleiding2NLLees, alvorens het apparaat in gebruik tenemen, de gebruiksaanwijzing aandachtigdoor en bewaar deze voor eventuelenaslag. WaarschuwingStel
3NLInleidingNLInhoudsopgaveBasisbediening4 Inleggen van de batterijen5 Gelijkzetten van de klok6 Luisteren naar de radio—Zoekafstemming8 Afspelen van
Radio18EN1234567890RADIO POWER ON/OFFSYNCReceiving optimum AM broadcast—Synchronous detectionYou can receive AM broadcast (especially SWbroadcast) und
Basisbediening4NLInleggen van de batterijenBasisbedieningAls u het apparaat wilt gebruiken op stroom van het lichtnetof een auto-accu, zie dan de besc
BasisbedieningBasisbediening5NL1234567890Gelijkzetten van de klok1 Houd de TIME SET•ENTER toetsingedrukt terwijl u tegelijk hiermee deHOUR of MIN toet
Basisbediening6NL1234567890Luisteren naar de radio—Zoekafstemming3,4,532Om met de hand af te stemmen op een bepaalde radiozender, volgtu de aanwijzing
BasisbedieningBasisbediening7NL5 Druk op de –1¿ of de ÷1+ toetswanneer u wilt stoppen met zoeken,om te blijven luisteren naar de op datmoment ontvange
Basisbediening8NLAfspelen van een cassette2,3213,41 Schuif de OPEN knop zijwaarts en plaatseen cassette in de houder.Trek eerst een eventuele lus in d
BasisbedieningBasisbediening9NLOverige bedieningsfunktiesAanwijzingen• Om te luisteren naarstereo bandopnamensluit u de stereohoofdtelefoon aan.Zet de
Basisbediening10NLOpnemen van een radio-uitzendingVoor het maken van bandopnamen via een mikrofoon volgt u deaanwijzingen onder “Opnemen via een mikro
BasisbedieningBasisbediening11NL5 Druk het rode knopje middenop deREC opnameknop in en schuif deREC opnameknop zijwaarts.RECStoppen met opnemen Druk o
Radio12NLRADIO POWER ON/OFFFM/AMAM BAND–1¿, ¿,÷, ÷1+1234567890Radio1 Schakel de radio in.2 Kies de AM of FM afstemband.Stel in op AM als u wilt luiste
RadioRadio 13NLOpmerkingEr kunnen verschillenoptreden in hetkortegolf-bereik van demeterbanden. Zie debijgeleverde“Radiogolf-gids” voornadere bijzonde
RadioRadio 19ENChanging the MW channel step for use inforeign countriesThe channel step differs depending on thearea to match the frequency allocation
Radio14NL1234567890Diverse afstemmethoden voor vlotte, heldere radio-ontvangst(vervolg)Direkte afstemmingAls u de uitzendfrekwentie van hetgewenste ra
RadioRadio 15NL12345678901 Schakel de radio in.2 Stem af op de radiozender die u in het geheugenwilt vastleggen.3 Druk net zovaak op de PAGE toets tot
Radio16NLAfstemmen op een vastgelegde voorkeurzender1 Schakel de radio in.2 Druk net zovaak op de PAGE toets tot degeheugenpagina voor de voorkeurzend
RadioRadio 17NL1 Schakel de radio in.2 Druk op de FM/AM toets om in te stellen op deAM afstemband.3 Druk op de SSB toets om in te stellen op “USB”(bov
Radio18NL1234567890RADIO POWER ON/OFFSYNCOptimale AM ontvangst—Synchroon-detektieRadio-uitzendingen op de AM banden (vooralop de korte golf) zijn opti
RadioRadio 19NLOmschakelen van het middengolf-afsteminterval voor gebruik in het buitenlandHet middengolf-afsteminterval van ditapparaat is bij afleve
Radio20NLAansluiten van een externe antenne vooroptimale radio-ontvangstGebruik van de bijgeleverde kortegolf-antenneOnder normale omstandigheden zal
RadioRadio 21NLOpmerkingen• Sluit alleen de in dezegebruiksaanwijzingaanbevolen antennesaan op de AM EXTANT aansluiting. Sluithierop geen andereantenn
Radio22NLGebruik van de AN-100A aktieve antenne(niet bijgeleverd) (niet verkrijgbaar in de V.S.en Canada)Bij gebruik van de aktieve antenne dient u de
Cassetterecorder 23NL CassetterecorderCassetterecorderOpnemen via een mikrofoonMet de bijgeleverde mikrofoon kunt u decassetterecorder gebruiken als n
Introduction2ENBefore operating the unit, please read thismanual thoroughly and retain it for futurereference.WarningTo prevent fire or shock hazard,
Radio20ENConnecting an external antenna foroptimum receptionTips• When extending thecord and case of thesupplied SW compactantenna outside thewindow,
Cassetterecorder24NLAanwijzingen• Als u voor het opnemende bijgeleverde mikrofoonaansluit, zorgt hetapparaat voor destroomvoorziening vande mikrofoon.
Schakelklok 25NLSchakelklok1 Stem af op de radiozender waarmee u gewekt wiltworden.2 Stel de geluidssterkte naar wens in.3 Druk op de a of btoets van
Schakelklok26NLAanwijzingOm de wachtstand voorde wekfunktie tijdelijkuit te schakelen, schuift ude HOLD schakelaar inde richting van de pijlzodat de a
Schakelklok 27NLSchakelklok1234567890RADIOPOWERON/OFFSLEEPIn slaap vallen terwijl u naar de radioluistert —SluimerfunktieMet de sluimerfunktie kunt u
Schakelklok28NLMODESLEEPSTANDBYON/OFFHOUR •MINOpnemen van een gewenste radio-uitzendingtijdens uw afwezigheid —Schakelklok-opnameMet de schakelklok-op
Schakelklok 29NLSchakelklok6 Druk net zovaak op de SLEEP toets, terwijl u dea of b STANDBY MEMORY toets (dezelfde alsin stap 3) ingedrukt houdt, tot h
Schakelklok30NLToetsvergrendeling om het per ongelukindrukken van de toetsen te voorkomenOverige bedieningsfunktiesHOLDOverige bedieningsfunktiesDe to
Stroomvoorziening 31NLStroomvoorzieningBevestigen van het polsriempjeBevestig het bijgeleverde polsriempje aan hetapparaat om dit gemakkelijk en veili
Stroomvoorziening32NLVervangen van de batterijenStroomvoorzieningFWDAanduiding vooronvoldoendespanning van deRADIO hoofd-batterijenAanduiding vooronvo
Stroomvoorziening 33NLStroomvoorzieningGebruik op stroom van het lichtnet of eenauto-accuOpmerkingen• Zolang er eennetspanningsadapter ofeen auto-accu
RadioRadio 21ENNotes• Connect therecommendedantennas only to theAM EXT ANT jack ofthe unit. The AM EXTANT jack supplies a 3V DC power output tothe rec
Aanvullende informatie34NL1 Teleskoopantenne (7)2 Externe antenne-aansluiting (AMEXT ANT) (20)3 FM/AM Ontvangstgevoeligheids-kiezer (SENS DX•LOCAL) (7
Aanvullende informatie 35NLAanvullende informatieAchteraanzicht!º p Stoptoets (8, 9)!¡ œ Weergavetoets (8, 9)!™ Opnameknop (REC) (11)!£ Oog voor polsr
Aanvullende informatie36NL1234567890Bedieningspaneel1 Aan/uit-schakelaar (RADIOPOWER ON/OFF) (6)2 Sluimertoets (SLEEP) (27)3 FM/AM keuzetoets (6)4 Sch
Aanvullende informatie 37NLAanvullende informatieOnderkant 4 Terugsteltoets (RESET)Druk dit knopje in met een puntigvoorwerp als het apparaat nietnaar
Aanvullende informatie38NLREVTUNELSB/CWSLEEP3MHzkHzFWDTRY AGAINSTANDBYSYNC USYNC LUSBFMAMPRESETPAGE12LOCKRECabUitleesvenster1 Afstemindikator (TUNE) (
Aanvullende informatie 39NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelen en onderhoudBetreffende de batterijen• Plaats de batterijen met de juistepolarit
Aanvullende informatie40NLBetreffende de cassetterecorderReinigen van de koppen en hetbandloopwerkGebruik de los verkrijgbare Sony KK-WM1 reinigingsca
Aanvullende informatie 41NLAanvullende informatieVerhelpen van storingenDe onderstaande lijst geeft een overzicht van de problemen die zich met het ap
Aanvullende informatie42NLRadioProbleem Oorzaak OplossingDe radio-ontvangst klinkt •De batterijen zijn bijna •Vervang de batterijen doorerg zwak of on
Aanvullende informatie 43NLAanvullende informatieCassetterecorderProbleem Oorzaak OplossingDe cassetterecorder •De HOLD toetsvergren- •Schuif de HOLD
Cassette22ENUsing the active antenna AN-100A (notsupplied) (not available in the U.S. and Canada)When using the active antenna, retract the telescopic
Aanvullende informatie44NLTechnische gegevensRadio-gedeelteAfstemsysteemFM: SuperheterodyneKG/MG/LG: Dubbele conversiesuperheterodyneAfstembereikFM: 7
Aanvullende informatie 45NLAanvullende informatieVerklaring van radiogolf-begrippenWat is SSB ontvangst? (Single sideband = enkele zijband)SSB ontvang
Sony Corporation 1995 Printed in Japan
Cassette 23EN CassetteNotes• If acoustic feedback(howling) occurs, turndown the volume ormove the microphoneaway from theheadphones.• Keep the microph
Cassette24ENTips• When the suppliedmicrophone is connected,power is supplied fromthe unit.The supplied microphoneis a plug-in-power typeand should be
Timer 25ENTimer1 Tune in to the desired broadcast station you wishto preset.2 Adjust VOLUME as necessary.3 Press a or b ofSTANDBY MEMORYwhile pressing
Timer26ENTipTo temporarily cancelthe standby function,slide HOLD in thedirection of the arrowto display “H” whilethe radio is turned off.When “H” in t
Timer 27ENTimerTo fall asleep while listening to the desiredbroadcast—Sleep timerYou can turn off the radio automatically aftera specified number of m
Timer28ENTo record the desired broadcast with thetimer—Timer recordingThe timer recording function enables you toturn on the radio and tune in to your
Timer 29ENTimer6 Press SLEEP repeatedly while pressing either aor b of STANDBY MEMORY (which youpressed in step 3) to set the desired duration forthe
3ENTable of contentsENTable of contentsBasic Operations4 Inserting the batteries5 Setting the clock6 Listening to the radio—Scan tuning8 Playing a cas
Timer30ENUsing the hold function to prevent accidentaloperationsOther OperationsHOLDWhen the hold function is used, all buttonsare locked and are not
Power Sources 31ENPower SourcesAttaching the strapAttach the supplied strap to facilitatehandling of the unit. In addition, you can usethe strap as a
Power Sources32ENReplacing the batteriesPower SourcesFWDLow main/radiobatteriesindicatorLow tapebatteryindicatorMain/radio batteriesRadio or tape stop
Power Sources 33ENPower SourcesOperating with house current or car batteryNotes• When the AC poweradaptor or the carbattery cord isconnected to the DC
Additional Information34EN1 Telescopic antenna (7)2 AM EXT ANT jack (20)3 SENS DX•LOCAL (FM/AMsensitivity) selector (7)4 ST•MONO (stereo/monaural)sele
Additional Information 35ENAdditional InformationRear!º p (stop) button (8, 9)!¡ œ (play) button (8, 9)!™ REC (record) switch (11)!£ Hand strap retain
Additional Information36EN1234567890Control panel1 RADIO POWER ON/OFF button(6)2 SLEEP button (27)3 FM/AM button (6)4 STANDBY ON/OFF button (25)5 MODE
Additional Information 37ENAdditional InformationBase4 RESET buttonPress this button with a pointedobject when the unit fails tofunction properly. Whe
Additional Information38ENDisplay1 TUNE indicator (14)Appears when a broadcast stationis tuned.2 TRY AGAIN! indicator (14, 19)Flashes when an invalid
Additional Information 39ENAdditional InformationOn battery• Insert the batteries with the correctpolarity.• Do not mix new and used batteries.• The b
Basic Operations4ENInserting the batteriesBasic OperationsTo operate the unit with house current or car battery, referto “Operating with house current
Additional Information40ENCotton swabRecord/Playback headHeadCapstanPinch rollerOn cassette-corderCleaning the tape head and tapepathUse the optional
Additional Information 41ENAdditional InformationTroubleshootingTroubleshooting describes possible causes and remedies for common problems youmay have
Additional Information42ENRadioCause• The batteries are weak(“i” flashes in thedisplay).• Tuning and antennaorientation requiresfurther adjustment.• T
Additional Information 43ENAdditional InformationCassette-CorderSymptomThe cassette recorder is notoperating.Playback and recording ofboth sides of th
Additional Information44ENSpecificationsRadio sectionCircuit systemFM: Super heterodyneAM:Dual conversion super heterodyneFrequency rangeFM: 76–108 MH
Additional Information 45ENAdditional InformationTips on radio wavesWhat is SSB (Single Side Band)?SSB is very popular among ham andbusiness radio tra
Introduction2FAvant la mise en service de cet appareil,prière de lire attentivement ce moded’emploi que l’on conservera pour touteréférence ultérieure
3FTable des matièresFTable des matièresFonctionnement de base4 Mise en place des piles5 Réglage de l’horloge6 Ecoute de la radio—Balayage des fréquenc
Fonctionnement de base4FMise en place des pilesFonctionnement de basePour utiliser l’appareil sur le courant secteur ou sur unebatterie de voiture, re
Fonctionnement de baseFonctionnement de base5FRéglage de l’horloge1 Appuyez en continu sur TIME SET•ENTERtout en appuyant de façon répétée sur HOURou
Basic OperationsBasic Operations5ENSetting the clock1 Press and hold TIME SET •ENTER while pressing HOUR orMIN repeatedly until the correcttime is dis
Fonctionnement de base6F1234567890Ecoute de la radio—Balayage des fréquencesPour accorder manuellement une station, reportez-vous à “Accordmanuel”, pa
Fonctionnement de baseFonctionnement de base7F5 Appuyez sur –1¿ ou ÷1+ pourarrêter le balayage et pourécouter la station actuellementaccordée.Opératio
Fonctionnement de base8FFWDLecture d’une cassette2,3213,41 Poussez OPEN et insérez unecassette.Retendez la bande et insérez lacassette avec la face ex
Fonctionnement de baseFonctionnement de base9FOpérations diversesConseils• Pour écouter descassettes enregistrées enstéréo, raccordez lecasque stéréo.
Fonctionnement de base10FEnregistrement d’émissions radio2153Pour enregistrer avec le microphone, voir “Enregistrementavec le microphone”, page 23.1 P
Fonctionnement de baseFonctionnement de base11F5 Appuyez sur le bouton rouge aucentre et poussez REC.RECAu bout de quelques secondesla fréquence est a
Radio12F1234567890FM/AMAM BANDRadio–1¿, ¿,÷, ÷1+Divers types d’accord pour uneréception optimaleRADIO POWER ON/OFFAccord manuelUtilisez –1¿, ¿, ÷ et ÷
RadioRadio 13FRemarqueLa plage de fréquencesOC et la bandemétrique peuvent êtredifférentes des valeursréelles. Voir le “Guidedes ondes” fourni pourd’a
Radio14F1234567890RADIO POWER ON/OFFFM/AMTouchesnumériquesDIRECT EXE1 Allumez la radio.2 Sélectionnez FM ou AM.Sélectionnez AM pour écouter les OC,
RadioRadio 15F1234567890Accord d’une stationprésélectionnéeVos stations préférées peuvent êtremémorisées sur 3 pages. Chaque page peutcontenir un maxi
Basic Operations6ENListening to the radio—Scan tuningTo manually tune in to the desired broadcast staion, refer to“Manual tuning” on page 12.To immedi
Radio16FDivers types d’accord pour une réception optimale (suite)Accord d’une station présélectionnée1 Allumez la radio.2 Appuyez de façon répétée sur
RadioRadio 17F1234567890RADIO POWER ON/OFFRéceptions des transmissions SSB et CWFM/AMSSBVous pouvez recevoir les transmissions SSB(Bande latérale uniq
Radio18F1234567890RADIO POWER ON/OFFSYNCRéception optimale d’émissions AM—Détection synchroneLe circuit de détection synchrone vous permetde recevoir
RadioRadio 19FChangement de l’intervalle d’accord POpour la réception à l’étrangerL’intervalle d’accord dépend de l’allocationdes fréquences de chaque
Radio20FRaccordement d’une antenne extérieurepour une réception optimaleUtilisation de l’antenne OC fournieEn principe, la réception des ondes courtes
RadioRadio 21FRemarques• Raccordez les antennesrecommandéesseulement sur la priseAM EXT ANT del’appareil. La prise AMEXT ANT fournit unealimentation d
Cassette22FUtilisation de l’antenne active AN-100A (nonfournie) (non commercialisée aux Etats-Unisni au Canada)Quand vous utilisez une antenne active,
Cassette 23F CassetteREWCassetteEnregistrement avec le microphoneUtilisez le microphone fourni pour enregistrerun meeting ou faire des enregistrements
Cassette24FConseils• Lorsque vous raccordez lemicrophone fourni, il estalimenté par l’appareil.Le microphone fourni estalimenté à l’enfichage etdoit ê
25FMinuterieMinuteriePour se réveiller en musique—Fonction de veille1234567890MODESTANDBYMEMORYHOUR •MINTIME SETENTERSTANDBYON/OFFSLEEPRADIOPOWERON/OF
Basic OperationsBasic Operations7EN5 Press –1¿ or ÷1+ to stopscanning and to listen to thecurrently tuned broadcast station.Other operationsTo Press o
26FConseilPour annulerprovisoirement lafonction de veille,poussez HOLD dans lesens de la flèche. “H“doit apparaître surl’afficheur quand laradio est a
27FMinuteriePour s’endormir en écoutant de lamusique—Minuterie SommeilRADIOPOWERON/OFFSLEEP1234567890La radio peut être mise hors tensionautomatiqueme
28FPour programmer l’enregistrement d’uneémission—Enregistrement programméSTANDBYON/OFFHOUR •MINTIMER SETENTER1234567890RADIOPOWERON/OFFSLEEPSTANDBYME
29FMinuterie6 Appuyez de façon répétée sur SLEEP tout entenant a ou b de STANDBY MEMORYenfoncée (selon la touche sélectionnée à l’étape 3)pour régler
30FUtilisation du blocage des touchesDiversHOLDDiversPoussez HOLD dans le sens de la flèche pour afficher“H“. Toutes les touches sont bloquées et nefo
31FFixation de la lanièreDiversRattachez la lanière fournie pour simplifier lesmanipulations. Vous pouvez en outrel’utiliser comme pied.DiversFixation
32FSources d’alimentationSources d’alimentationRemplacement des pilesPiles principales/de la radioLa radio ou le magnétocassette cesse de fonctionner,
33FExploitation sur le courant secteur ou surune batterie de voitureSources d’alimentationSources d’alimentationvers une prise muralePrise DC IN 3V Po
Informations supplémentaires34F1 Antenne télescopique (7)2 Prise d’antenne extérieure (AMEXT ANT) (20)3 Sélecteur de sensibilité (SENSDX•LOCAL (sensib
Informations supplémentaires 35FInformations supplémentairesArrière!º Touche d’arrêt (p) (8, 9)!¡ Touche de lecture (œ) (8, 9)!™ Touche d’enregistreme
Basic Operations8ENPlaying a cassette2,3213,41 Slide OPEN and insert a cassette.Remove the slack of the tape andinsert the cassette with the exposedsi
Informations supplémentaires36F1234567890Panneau de commande12354!™ !£ !¢ !∞ !§9876!¡01 Interrupteur d’alimentation(RADIO POWER ON/OFF) (6)2 Touche de
Informations supplémentaires 37FInformations supplémentairesDessous4 Touche d’initialisation (RESET)Appuyez sur cette touche avec unobjet pointu quand
Informations supplémentaires38FREVTUNELSB/CWSLEEP3MHzkHzFWDTRY AGAINSTANDBYSYNC USYNC LUSBFMAMPRESETPAGE12LOCKRECabEcran1 Indicateur d’accord (TUNE) (
Informations supplémentaires 39FInformations supplémentairesSécurité• L’appareil n’est pas déconnecté de lasource d’alimentation secteur (courantdomes
Informations supplémentaires40FMagnétocassetteNettoyage de la tête et du passage dela bandeUtilisez la cassette de nettoyage proposéeen option Sony KK
Informations supplémentaires 41FInformations supplémentairesGuide de dépannageLe guide de dépannage décrit les causes possibles des problèmes que vous
Informations supplémentaires42FRadioSymptôme Cause SolutionLa réception ou le son est •Les piles sont faibles (“i“•Remplacez les piles parde mauvaise
Informations supplémentaires 43FInformations supplémentairesMagnétocassetteSymptôme Cause SolutionLe magnétocassette ne •La fonction HOLD est en •Pous
Informations supplémentaires44FSpécificationsSection RadioCircuitFM: Super hétérodyneAM: Super hétérodyne double conversionPlage de fréquencesFM:76 -
Informations supplémentaires 45FInformations supplémentairesA propos des ondes radioQu’est-ce que la détectionsynchrone ?Deux phénomènes font générale
Basic OperationsBasic Operations9ENOther operationsTips• To enjoy stereo-recorded cassettes, plugthe stereo headphones.Set ST • MONO to ST orMONO to s
Vorbemerkungen2DLesen Sie vor der Inbetriebnahme dieseAnleitung sorgfältig durch und bewahrenSie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.VorsichtUm Feue
3DInhaltsverzeichnisDInhaltsverzeichnisGrundlegender Betrieb4 Einlegen der Batterien5 Einstellen der Uhr6 Radiobetrieb — Automatischer Sendersuchlauf8
Grundlegender Betrieb4DEinlegen der BatterienLegen Sie vor dem Betrieb die Batterien in dasGerät ein.Das Cassettenlaufwerk kann nur betriebenwerden, w
Grundlegender BetriebGrundlegender Betrieb5D112345678901,21 Während Sie TIME SET • ENTERgedrückt halten, drücken Siewiederholt HOUR bzw. MIN, bisdie r
Grundlegender Betrieb6D1234567890Radiobetrieb — Automatischer SendersuchlaufAußer mit dem automatischen Suchlauf kann auch manuell auf dieSender abges
Grundlegender BetriebGrundlegender Betrieb7D5 Sobald der gewünschte Sendergefunden ist, stoppen Sie denSuchlaufvorgang durch Drückenvon –1¿ oder ÷1+.S
Grundlegender Betrieb8DWiedergeben einer Cassette2,3213,41 Schieben Sie OPEN in Pfeilrichtung,und legen Sie eine Cassette ein.Falls erforderlich, stra
Grundlegender BetriebGrundlegender Betrieb9DSonstige FunktionenTips• Um eine Stereo-Aufzeichnung in Stereowiederzugeben,schließen Sie einenStereo-Kopf
Grundlegender Betrieb10DAufnehmen eines RadioprogrammsZum Aufnehmen eines Mikrofonsignals siehe unter“Mikrofonaufnahme” auf Seite 23.1 Schieben Sie OP
Grundlegender BetriebGrundlegender Betrieb11D5 Drücken Sie die rote Taste in derMitte, und schieben Sie REC inPfeilrichtung.Tips• Die Einstellung vonV
Kommentare zu diesen Handbüchern