Active 3D GlassesTDG-BT500A / BT400A Operating Instructions GBMode d’emploi FRManual de instrucciones ESBedienungsanleitung DEGebruiksaanwijzing NLIs
4FR Placez-vous bien face au téléviseur lorsque vous regardez la télévision avec les lunettes 3D actives. L’effet 3D n’est plus fidèlement reproduit
4SKsledovať 3D obraz alebo hrať stereoskopické 3D hry sa poraďte s lekárom (napr. detským alebo očným lekárom). Malé deti by mali byť pod dohľadom dos
5SKSKPrehľadAktívne 3D okuliare je potrebné zaregistrovať do TV prijímača.Pri použití aktívnych 3D okuliarov s iným TV prijímačom bude potrebná opätov
6SKĎalšie informácieRiešenie problémovV prípade problémov si pozrite príručku i-Manual/Príručka v TV prijímači.Technické parametreTyp batérieCR2025 –
2ROOchelari 3D activiUnde se află eticheta de identificareEtichetele cu numărul modelului, data fabricaţiei (lună/an) şi tensiunea de alimentare (în c
3RORO– Dacă bănuiţi că bateriile au fost înghiţite sau introduse în organism, solicitaţi imediat asistenţă medicală.Măsuri de precauţie la utilizare
4ROtelevizorul și (ii) site-ul nostru Web (http://www.sony-europe.com/myproduct) pentru cele mai recente informaţii. Vederea copiilor mici (mai ales a
5ROROPrezentare generalăOchelarii 3D activi trebuie înregistraţi la televizor.Când utilizaţi ochelarii 3D activi cu un alt televizor, este necesară re
6ROInformaţii suplimentareDepanareÎn eventualitatea unei probleme, consultaţi i-Manualul/Ghid de asistenţă televizorului dumneavoastră.SpecificaţiiTip
FR5FRétourdissements, altération de la vision, mouvements convulsifs des yeux ou des muscles, perte de conscience, désorientation, crises d’épilepsie
2BG 3D , (/) (
3BGBG– ВНИМАНИ: Н , .– 3D /. А
4BG , 3D 3D . П
5BGBG ш . ,
6BGА 3D .К 3D ,
7BGBG В , i-Manual/П ш .
2RU 3D-
3RURUП э , ы ь ь ь .Оь
4RU (TDG-BT400A / BT500A) ь ь . Д ы 3
5RURU ь . ыь э
6FRVue d’ensembleLes lunettes 3D actives doivent être enregistrées auprès du téléviseur.Lorsque vous utilisez les lunettes 3D actives avec un autre té
6RUД ь ы 3D- ыь .П ь ы 3D-
7RURU П ы ь i-Manual/ “
2UA 3D , і, (іь/і) і
3UAUA Н і 3D ь. Н і 3D. Н , , і і
4UA– Н і іь іш і РЧ-’, ь і 2,4 ГГ, - І
5UAUA, і ії, ’і, , ієі, , іші іьі
6UAАі 3D і є іі.Д і 3D іш і ь є
7UAUA і і i-Manual/Ді іі.
http://www.sony.net/© 2016 Sony Corporation4-588-773-13(1)
FR7FRInformations complémentairesDépannageEn cas de problème, reportez-vous au i-Manual/Guide d’aide de votre téléviseur.SpécificationsType de pilePil
2ESGafas 3D activasUbicación de la etiquetaidentificativaLas etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha de producción (mes/año) y al v
3ESES– Estas gafas 3D contienen una pila de botón. Tragarse la pila de botón puede provocar quemaduras internas graves en solo 2 horas de plazo que p
4ESvarían en función de la persona. Decidir qué es mejor le corresponde a usted. Si nota cualquier molestia, debería dejar de utilizar este producto y
5ESESVisión generalLas Gafas 3D activas necesitan registrarse en el televisor.Cuando se utilizan las Gafas 3D activas con otro televisor, es necesario
6ESInformación complementariaSolución de problemasEn caso de que hubiera algún problema, consulte el i-Manual/Guía de ayuda en su televisor.Especifica
2GBActive 3D GlassesLocation of the identification labelLabels for Model No., Production Date (month/year) and Power Supply rating (in accordance with
2DE3D-AktivbrillePosition des BezeichnungsschildesAufkleber mit Modellnummer, Herstellungsdatum (Monat/Jahr) und Betriebsspannung (in Übereinstimmung
3DEDE Verwenden, laden oder bewahren Sie die 3D-Aktivbrille nicht in der Nähe eines Feuers oder an Orten mit hoher Temperatur auf, z. B. in direktem
4DE Blicken Sie mit der 3D-Aktivbrille auf das Fernsehgerät und wenden Sie sich diesem dabei direkt zu. Wenn Sie liegen oder Ihren Kopf neigen, reic
5DEDESehstörungen, Augen- oder Muskelzucken, Bewusstlosigkeit, Desorientierung, Anfälle oder andere unfreiwillige Bewegungen oder Krämpfe. Entsorgen
6DEÜbersichtDie 3D-Aktivbrille muss beim Fernsehgerät registriert werden.Wenn Sie die 3D-Aktivbrille mit einem anderen Fernsehgerät verwenden, muss si
7DEDEZusatzinformationenStörungsbehebungZiehen Sie im Falle eines Problems das i-Manual/Hilfe Ihres Fernsehgeräts zu Rate.Technische DatenBatterietypC
2NLActieve 3D BrilLocatie van het identificatielabelHet label met het modelnummer, de productiedatum (maand/jaar) en de voedingsklasse (in overeenstem
3NLNL– Deze 3D Bril bevat een knoopcelbatterij. Als u een knoopcelbatterij inslikt, kan dit binnen 2 uur ernstige interne brandwonden veroorzaken en
4NLervaart, dient u het gebruik van dit product en het bekijken van 3D-videobeelden te stoppen tot de ongemakken verdwijnen. Raadpleeg een arts indien
5NLNLOverzichtDe Actieve 3D Bril moet op de tv worden geregistreerd.Wanneer u de Actieve 3D Bril met een andere tv gebruikt, moet u opnieuw registrere
3GBGB4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not install near any heat sources such a
6NLOverige informatieProblemen oplossenRaadpleeg de i-Manual/Helpgids op uw tv als er zich een probleem voordoet.SpecificatiesBatterijtypeCR2025-batte
2ITLe seguenti frasi integrano il manuale di istruzioni e, in caso di discordanza, prevalgono sul manuale di istruzioni.Indicazioni specifiche e avver
3ITIT0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseg
4IT Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili.– Attenzione: Non ingerire la batteria, per
5ITIT In determinate condizioni di illuminazione potrebbero verificarsi sfarfallii. In tali casi, abbassare o spegnere la luce. Non utilizzare gli o
6ITPanoramicaGli occhiali 3D attivi devono essere registrati nel televisore.Se si utilizzano gli occhiali 3D attivi con un altro televisore, è necessa
7ITITInformazioni utiliRisoluzione dei problemiIn caso di problemi, consultare l’i-Manual/Guida del televisore.Caratteristiche tecnicheTipo di batteri
2SEAktiva 3D-glasögonIdentifieringsetikettens placeringEtiketter för modellnummer, produktionsdatum (månad/år) och märkström (i enlighet med tillämpli
3SESE– Om det finns föremål som blockerar sikten mellan de aktiva 3D-glasögonen och TV:n– Om det finns andra enheter i närheten som kommunicerar med
4GBimages until the discomfort ends; consult a doctor if you believe necessary. You should also review (i) the instruction manual of your television,
4SE Förvara denna produkt utom räckhåll för barn, så att de inte råkar svälja delar av misstag. Titta på TV:n från ett avstånd på mer än tre gånger
5SESEÖversiktAktiva 3D-glasögon måste registreras på TV:n.Om du använder de aktiva 3D-glasögonen med en annan TV måste de omregistreras. Steg1 Ta bor
6SEÖvrig informationFelsökningOm ett fel uppstår, se i-Manual/Hjälpguide på TV:n.SpecifikationerBatteritypCR2025 litium-brunstensbatteriKontinuerlig d
2PLAktywne okulary 3DLokalizacja etykiety identyfikacyjnejEtykiety dotyczące numeru modelu, daty produkcji (miesiąc i rok) oraz specyfikacji elektrycz
3PLPLpobliżu źródeł ognia albo w miejscach o wysokiej temperaturze, np. w bezpośrednim świetle słonecznym albo w samochodzie wystawionym na działanie
4PL W przypadku leżenia lub przechylenia głowy efekt 3D lub kolory mogą być zakłócone.Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa Tego produktu wolno używać w
5PLPL Utylizować baterie w sposób bezpieczny dla środowiska. W niektórych regionach kwestię utylizacji baterii mogą regulować specjalne przepisy. Nal
6PLInformacje ogólneAktywne okulary 3D wymagają rejestracji w telewizorze.W przypadku użycia aktywnych okularów 3D z innym telewizorem konieczna jest
7PLPLInformacje dodatkoweRozwiązywanie problemówW przypadku wystąpienia problemów należy skorzystać z i-Manual/Przewodnik pomocniczy w telewizorze.Dan
5GBGBOverviewActive 3D glasses needs registration to TV. When using Active 3D glasses with another TV, re-registration is necessary. Steps1 Remove t
2PTÓculos 3D ativosLocalização da etiqueta de identificaçãoAs etiquetas com o N.º de Modelo, a Data de Fabrico (mês/ano) e a classificação de Alimenta
3PTPT– Se acha que as pilhas podem ter sido engolidas ou colocadas dentro de alguma parte do corpo, procure imediatamente um médico.Precauções de uti
4PTcontinua em desenvolvimento. Consulte o seu médico (como um pediatra ou oftalmologista) antes de permitir que crianças visualizem imagens de vídeo
5PTPTDescrição geralOs óculos 3D ativos têm de ser registados no televisor.Ao utilizar óculos 3D ativos com outro televisor, terá de repetir o registo
6PTInformações adicionaisResolução de problemasEm caso de problema, consulte o i-Manual/Guia de ajuda no seu televisor.Características técnicasTipo de
2DKAktive 3D-brillerPlacering af identifikationsmærkatMærkatet med oplysninger om modelnummer, produktionsdato (måned/år) og strømforsyning (jævnfør g
3DKDKForholdsregler ved brug De Aktive 3D-briller fungerer ved at modtage RF-signaler fra tv'et. De kan fungere forkert, hvis:– De Aktive 3D-b
4DK De Aktive 3D-briller kan ikke tåle at blive tabt eller ændret. Hvis de Aktive 3D-briller går i stykker, skal du forhindre, at der kommer skår i
5DKDKOversigtAktive 3D-briller skal tilmeldes dit tv.Hvis du vil bruge de Aktive 3D-briller med et andet tv, skal de tilmeldes dette. Trin1 Fjern bat
6GBAdditional InformationTroubleshootingIn the event of a problem, refer to i-Manual/Help Guide on your TV.SpecificationsBattery typeCR2025 Lithium Ma
6DKYderligere oplysningerFejlfindingI tilfælde af et problem henvises til i-Manual/Hjælpevejledning på dit tv.SpecifikationerBatteritypeCR2025 lithium
2FIAktiiviset 3D-lasitTunnistemerkintöjen sijaintiMallinumerotiedot, valmistuspäivämäärä (kuukausi/vuosi) ja jännitemerkintä (asianmukaisten turvasään
3FIFIKäytön varotoimet Aktiiviset 3D-lasit toimivat vastaanottamalla RF-signaaleja televisiosta. Toimintahäiriöitä voi esiintyä, jos:– Aktiiviset 3
4FIstereoskooppisia 3D-pelejä. Aikuisten tulee valvoa pieniä lapsia ja varmistaa, että he noudattavat edellä mainittuja suosituksia. Älä pudota aktii
5FIFIYhteenvetoAktiiviset 3D-lasit on rekisteröitävä televisioon.Jos aktiivisia 3D-laseja käytetään toisen television kanssa, ne on rekisteröitävä uud
6FILisätietojaVianetsintäMikäli ilmenee ongelmia, katso television i-Manual/Käyttöopas.Tekniset tiedotPariston tyyppiCR2025-litium-mangaanidioksidipar
2NOAktive 3D BrillerPlassering av identifikasjonsmerketEtiketter med modellnr., produksjonsdato (måned/år) og strømforsyningsrangering (i henhold til
3NONO– Hvis det er andre RF-kommunikasjonsenheter som bruker 2,4 GHz, for eksempel, Internett-tilkoblingspunkt eller mikrobølgeovner, i nærheten da d
4NO Hold dette produktet utenfor barns rekkevidde, så det ikke svelges ved et uhell. Se på TV-en fra en avstand som er over tre ganger TV-ens skjerm
5NONOOversiktAktive 3D Briller må registreres til TV-en.Når du bruker Aktive 3D Briller med en annen TV, må du utføre registreringen på nytt. Trinn1
6NOTilleggsinformasjonFeilsøkingHenvis til i-Manual/Hjelpeveiledning på TV-en hvis du opplever problemer.SpesifikasjonerBatteritypeCR2025 Litium manga
2GRΕνεργά γυαλιά 3DΘέση τη αναγνωριστική ετικέταΟι ετικέτε ε τον Αριθό οντέλου, την Ηεροηνία παραγωγή (ήνα/έτο) και την Ονοαστική τιή ι
3GRGR– ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην καταπίνετε την παταρία, κίνδυνο χηικού εγκαύατο.– Αυτά τα γυαλιά 3D περιέχουν ια παταρία τύπου κουπιού/νοίσατο. Αν κα
4GR Ορισένα άτοα ενδέχεται να νιώσουν δυσφορία (όπω π.χ. καταπόνηση των ατιών, κούραση ή ναυτία) κατά τη χρήση αυτού του προϊόντο. Η Sony συνιστ
5GRGR Να απορρίπτετε τι παταρίε δείχνοντα σεβασό στο περιβάλλον. Σε ορισένε περιοχέ ενδέχεται να ισχύουν κανονισοί για την απόρριψη των πατ
6GRΕπισκόπησηΤα Ενεργά γυαλιά 3D πρέπει να καταχωρηθούν στην τηλεόραση.Εάν χρησιοποιήσετε τα Ενεργά γυαλιά 3D ε ια άλλη τηλεόραση, πρέπει να τα κατ
7GRGRΓια ενεργοποίηση και απενεργοποίησηΓια ενεργοποίηση : Πιέστε ία φορά το κουπί τροφοδοσία.Για απενεργοποίηση: Πιέστε παρατεταένα το κουπί τρο
2FRMise au rebut des lunettes 3D activesTraitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Europ
2TRAktif 3D GözlükTanım etiketinin konumuModel No, Üretim Tarihi (ay/yıl) ve Güç Beslemesi nominal değerleri için etiketler (uygulanabilir emniyet yön
3TRTRÜretici Firma:Sony Corporation1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapanTelefon: (+81 3) 6748 2111Türkiye İrtibat Numaraları:Tel: 0216- 633 98
4TR– Yakınlarda br İnternet erşm noktası veya mkrodalga fırın gb başka 2,4GHz RF chazları varsa gözlüğün performansı olumsuz etkleneblr. T
5TRTR Televzyonu, televzyon ekranı yükseklğnn üç katından daha fazla br mesafeden zleyn. Belrl aydınlatma koşullarında kırpışma görülebl
6TRGenel BakışAktf 3D Gözlüğün televzyona kaydedlmes gerekr.Aktf 3D Gözlüğü başka br televzyonla kullanırken tekrar kaydetmek gerekr.Adımlar1
7TRTREk BlgSorun GdermeBr sorunla karşılaştığınızda televzyonunuzdak -Manual’e/Yardım Kılavuzu başvurun.ÖzellklerPl tpCR2025 Ltyum Mangane
2HUAktív 3D szemüvegAz azonosító címke helyeA típusszám, a gyártási idő (hónap/év) és az áramellátás (a vonatkozó biztonsági szabályoknak megfelelően
3HUHU– Amennyiben az elemtartó rekesz nem záródik megfelelően, szüntesse be a termék használatát és tartsa azt gyermekektől távol.– Ha úgy véli, hog
4HUfel a termék használatát, a 3D videoképek megtekintését, amíg a kellemetlen érzés el nem múlik, és szükség esetén forduljon orvoshoz. Tekintse át (
5HUHUÁttekintésAz aktív 3D szemüveget regisztrálni kell a tv-készülékhez.Ha egy másik tv-készülékhez szeretné használni az aktív 3D szemüveget, akkor
FR3FRLes symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En
6HUTovábbi információHibaelhárításProbléma esetén tekintse át az i-kézikönyvet/Súgóútmutató televíziókészülékén.Műszaki adatokElem típusaCR2025 lítium
2CZAktivní 3D brýleUmístění identifikačního štítkuŠtítky s číslem modelu, datem výroby (měsíc/rok) a specifikací zdroje napájení (v souladu s příslušn
3CZCZ– Pokud prostor pro uložení baterie nebude těsně uzavřen, přestaňte výrobek používat a uchovávejte jej mimo dosah dětí.– Pokud se domníváte, že
4CZinternetových stránkách (http://www.sony-europe.com/myproduct). Zrak malých dětí (především dětí mladších šesti let) se stále vyvíjí. Než malým dět
5CZCZPřehledAktivní 3D brýle je třeba v televizoru zaregistrovat.Když budete aktivní 3D brýle používat s jiným televizorem, je nezbytné je zaregistrov
6CZDoplňkové informaceŘešení problémůV případě problému nahlédněte do příručky i-Manual/Uživatelská příručka vašeho televizoru.SpecifikaceTyp baterieB
2SKAktívne 3D okuliareUmiestnenie identifikačného štítkaŠtítky s číslom modelu, dátumom výroby (mesiac/rok) a s údajmi o napájacom zdroji (v súlade s
3SKSKBezpečnostné opatrenia pri používaní Aktívne 3D okuliare fungujú tak, že prijímajú signály rádiových frekvencií z TV prijímača. Nesprávne fungo
Kommentare zu diesen Handbüchern