Floor Stand Instructions Mode d’emploi Instrucciones Instruções Οδηγίες Gebrauchsanweisung Istruzioni PTGBFRESGRDEITJP3-268-391-12(1)© 2007 Sony Corpo
Actual total number: Sony SU-FL62 3-268-391-11 (1) OTF10 (JP)手順6:ケーブル類をまとめる1電源コードおよび接続ケーブルをテレビにつなぐ。ケーブル類をつなげたら、ケーブルホルダーでまとめて支柱後面に収めてください。2背面サポートパネルを
Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Printed in Japanhttp://www.sony.net/
Actual total number: Sony SU-FL62 3-268-391-11 (1) OTF11 (JP)手順7:転倒防止の処置をする転倒防止の処置をしないと、スタンドが転倒して、大けがの原因となることがあります。転倒防止の処置を行ってください。あらかじめ市販の丈夫なひもまたはク
Actual total number: Sony SU-FL62 3-268-391-11 (1) OTF12 (JP)フック/ネジ取り付け位置一覧表テレビ型名 フック位置 固定ネジ位置ビーム/サポート フレーム位置KDL-46X5050/KDL-46X5000/KDL-46V5000/KDL
Actual total number: Sony SU-FL62 3-268-391-11 (1) OTF
2 (GB)Thank you for purchasing this product.If the safety precautions are not observed or the product is used incorrectly, it may result in serious in
3 (GB)Products should only be installed by qualified Sony service representatives.The TV and the Floor Stand are very heavy; installation by non-quali
4 (GB)Do not install any equipment other than the specified product.• This Floor Stand is designed for use with the specified product only. If you ins
5 (GB)Be sure that two or more persons do the installation work.Be sure that two or more persons install the TV on the Floor Stand. If one person does
6 (GB)Step 2:Assembling the Floor StandIf you allow the AC power cord to be pinched under or between pieces of equipment, this may result in a short c
7 (GB)If you intend to install a TV that is not specified on page 2, be sure to refer to the leaflet supplied with your TV.For KDL-46X3500, KDL-46X300
Actual total number: Sony SU-FL62 3-268-391-11 (1) OTF2 (JP)お買い上げいただきありがとうございます。お客様へ本製品の取り付けには、確実な作業が必要になります。必ず、販売店や工事店に依頼して、安全性に充分考慮して確実な取り付けを行ってくだ
8 (GB)If you intend to install a TV that is not specified on page 2, be sure to refer to the leaflet supplied with your TV.3Detach the Table-Top Stand
9 (GB)2Secure the TV and the Floor Stand, and attach the cable holder.1 Referring to the hook and screw locations diagram/table on page 12, determine
10 (GB)2Install the lower Glass Shelf first, and then install the upper Glass Shelf.• Be careful not to pinch your fingers between the Frame and Glass
11 (GB)Design and specifications are subject to change without notice.Step 7:Safety measures to prevent toppling overBe sure to take measures to preve
12 (GB)Hook and screw locations diagram/tableModel name Hook positionLock screw positionBeam/Support Frame positionKDL-46X3500/KDL-46X3000/KDL-46W3000
2 (FR)Merci d’avoir fait l’acquisition de ce produit.Le non-respect des consignes de sécurité ou l’usage incorrect de ce produit peut provoquer des bl
3 (FR)Les produits ne doivent être installés que par des représentants agréés du service technique Sony.Comme le téléviseur et le meuble sont très lou
4 (FR)Ne déplacez pas le meuble si le téléviseur est fixé dessus ou si des appareils sont raccordés.Si vous déplacez le meuble lorsque le téléviseur e
5 (FR)Ne soumettez pas le verre à un choc trop violent.Même si ce meuble est en verre trempé, il est nécessaire de le manipuler avec précaution.Si le
Actual total number: Sony SU-FL62 3-268-391-11 (1) OTFJP日本語3 (JP)お客様へ下記の注意事項を守らないと火災・感電・転倒・落下などにより死亡や大けがの原因となります。取り付けや設置作業は専門業者が行うテレビおよびスタンドは大変重いので、
6 (FR)Vous devez disposer d’un tournevis cruciforme correspondant aux vis indiquées avant de procéder au montage.Étape1:Vérification des piècesNom Qua
7 (FR)Si vous envisagez d’installer un téléviseur qui n’est pas repris à la page 2, n’oubliez pas de vous reporter au livret qui l’accompagne.Les util
8 (FR)2Réglez la position de l’armature de soutien.APour le KDL-52X3500, KDL-52W30001 Fixez l’armature de soutien à la base de soutien en faisant corr
9 (FR)Si vous envisagez d’installer un téléviseur qui n’est pas repris à la page 2, n’oubliez pas de vous reporter au livret qui l’accompagne.2 Dans l
10 (FR)2Fixez le téléviseur et le meuble, puis le passe-câbles.1 En vous reportant aux tableaux/schémas des emplacements des crochets et des vis de la
11 (FR)2Installez tout d’abord l’étagère en verre inférieure, puis l’étagère en verre supérieure.• Veillez à ne pas coincer vos doigts entre l’armatur
12 (FR)La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.Étape7:Mesures de sécurité pour éviter le basculementVeillez à pr
13 (FR)Tableaux/schémas des emplacements des crochets et des visNom du modèle Position du crochetPosition de la vis de fixationPosition du profilé/arm
2 (ES)Gracias por comprar este producto.Si no se siguen las medidas de seguridad o el producto se utiliza incorrectamente, pueden producirse lesiones
3 (ES)Únicamente representantes de servicio Sony autorizados deben instalar los productos.Si personas no autorizadas llevan a cabo la instalación, pod
Actual total number: Sony SU-FL62 3-268-391-11 (1) OTF4 (JP)下記の注意事項を守らないとけがをしたり周辺の家財に損害を与えたりすることがあります。対応モデル以外のものを取り付けない• このスタンドは対応モデル専用です。対応モデル以外のもの
4 (ES)No mueva el soporte de suelo cuando esté el televisor acoplado o cuando haya algún equipo conectado en el interior.Si mueve el soporte de suelo
5 (ES)No someta el cristal a golpes fuertes.Aunque este soporte de suelo está construido con vidrio endurecido, debe tenerse cuidado.Si el cristal se
6 (ES)Antes de comenzar el montaje, asegúrese de disponer de un destornillador Phillips adecuado para fijar los tornillos indicados arriba.Paso 1:Comp
7 (ES)Si desea instalar un televisor que no se encuentra entre los especificados en la página 2, asegúrese de consultar el folleto suministrado con el
8 (ES)2Ajuste la posición del armazón de soporte.AEn los modelos KDL-52X3500, KDL-52W30001 Fije el armazón de soporte a la base de soporte haciendo co
9 (ES)Si desea instalar un televisor que no se encuentra entre los especificados en la página 2, asegúrese de consultar el folleto suministrado con el
10 (ES)2Fije firmemente el televisor y el soporte de suelo, y coloque las sujeciones para cables.1 Consultando la tabla o el esquema de las ubicacione
11 (ES)2Instale primero la repisa de vidrio inferior y, a continuación, instale la repisa de vidrio superior.• Tenga cuidado de no pillarse los dedos
12 (ES)El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.Paso 7:Medidas de seguridad para evitar el vuelcoTome las debidas pre
13 (ES)Tabla o esquema de las ubicaciones de los ganchos y tornillosModeloUbicación del ganchoUbicación del tornillo de bloqueoUbicación de la barra/a
Actual total number: Sony SU-FL62 3-268-391-11 (1) OTF5 (JP)これ以降の取り付け・設置手順は 販売店様・特約店様用です。販売店様 ・ 特約店様用先に示した安全上のご注意をよくお読みのうえ、取り付けや設置・保守・点検・修理などを安全に行って
2 (PT)Obrigado por ter adquirido este produto.O não cumprimento das precauções de segurança ou a utilização incorrecta do aparelho, pode provocar um a
3 (PT)Estes produtos só devem ser instalados por representantes de assistência técnica Sony qualificados.O televisor e o Suporte para o Chão são muito
4 (PT)Não desloque o Suporte para o Chão com o televisor fixo nem com equipamento ligado dentro.Se mover o Suporte para o Chão com o televisor fixo, p
5 (PT)Não submeta o vidro a choques excessivos.Este Suporte para o Chão é feito de vidro temperado mas exige cuidado.Observe as precauções indicadas a
6 (PT)Certifique-se de que tem uma chave de parafusos Phillips para os parafusos acima indicados antes de proceder à montagem.Passo 1:Verificar as peç
7 (PT)Se pretender instalar um televisor não especificado na página 2, consulte o folheto fornecido com o seu televisor.Para os utilizadores dos model
8 (PT)2Ajuste a posição da Estrutura do Suporte.APara os modelos KDL-52X3500, KDL-52W30001 Fixe a Estrutura do Suporte à Base do Suporte, fazendo corr
9 (PT)Se pretender instalar um televisor não especificado na página 2, consulte o folheto fornecido com o seu televisor.2 Apenas para KDL-46X2000, KDL
10 (PT)2Fixe o televisor e o Suporte para Chão e fixe o suporte de cabo.1 Consultando o esquema/tabela de localização de ganchos e parafusos na página
11 (PT)2Instale primeiro a Prateleira de Vidro inferior e, em seguida, monte a Prateleira de Vidro superior.• Tenha cuidado para não trilhar os dedos
Actual total number: Sony SU-FL62 3-268-391-11 (1) OTF6 (JP)2支柱をフレームに取り付ける。フレームのネジ穴と支柱の「」マークを合わせ、付属のネジ(+PSW5×L25)4本で固定する。ネジ(+PSW5×L25)フレームご注意• 必ず2人
12 (PT)Design e características técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio.Passo 7:Medidas de segurança para evitar que o Suporte para o Chão pos
13 (PT)Esquema/tabela de localização de ganchos e parafusosNome do modelo Posição do ganchoPosição do parafuso de fixaçãoPosição da Barra/Estrutura do
2 (GR)Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτ το προϊν.Εάν δεν ληφθούν οι προφυλάξεις για την ασφάλεια ή το προϊν χρησιμοποιηθεί με λανθασμένο τρπο, εν
3 (GR)Τα προϊντα πρέπει να τοποθετούνται µνο απ εκπαιδευµένουσ αντιπροσώπουσ σέρβισ τησ Sony.Το βάρος της τηλερασης και της βάσης δαπέδου είναι πο
4 (GR)Αποφύγετε την άσκηση πιέσεων στο καλώδιο τροφοδοσίασ ή στο καλώδιο σύνδεσησ.• Αποφύγετε την άσκηση πιέσεων στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο καλώδιο
5 (GR)• Προσέξτε να μην τραυματίσετε τα χέρια ή τα πδια σας κάτω απ το δίσκο της βάσης.• Κατά τη μεταφορά, μην κρατάτε τη βάση δαπέδου απ το γυάλιν
6 (GR)Προσέξτε να µην τραυµατίσετε τα χέρια σασ ή τα δάκτυλά σασ κατά την συναρµολγηση.Προσέξτε να μην τραυματίσετε τα χέρια σας ή τα δάκτυλά σας τα
7 (GR)Βήµα 2:Συναρµολγηση τησ βάσησ δαπέδουΕάν το καλώδιο τροφοδοσίας συμπιέζεται απ άλλες συσκευές, ενδέχεται να προκληθεί βραχυκύκλωμα ή ηλεκτροπλ
8 (GR)Εάν σκοπεύετε να τοποθετήσετε μια τηλεραση η οποία δεν περιλαμβάνεται στη σελίδα 2, βεβαιωθείτε τι ανατρέξατε στο φυλλάδιο που παρέχεται με τη
9 (GR)BΓια KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL-40X20001 Αναστρέψτε το πλαίσιο στήριξης ώστε το σημάδι "Y" να είναι στραμμένο προς τα εμπρς. Στη σ
Actual total number: Sony SU-FL62 3-268-391-11 (1) OTF7 (JP)手順3:テレビの取り付け準備をする2ページに記載のある対応モデル以外をお使いの場合は、必ずテレビ本体付属の別冊をあわせてご覧ください。以下のモデルをお使いのときは、サポートフレ
10 (GR)Εάν σκοπεύετε να τοποθετήσετε μια τηλεραση η οποία δεν περιλαμβάνεται στη σελίδα 2, βεβαιωθείτε τι ανατρέξατε στο φυλλάδιο που παρέχεται με τ
11 (GR)2Στερεώστε την τηλεραση και τη βάση δαπέδου και τοποθετήστε τη θήκη καλωδίων.1 Ανατρέχοντας στο διάγραμμα/πίνακα στη σελίδα 14 σχετικά με τις
12 (GR)2Τοποθετήστε πρώτα το κάτω γυάλινο ράφι και εν συνεχεία τοποθετήστε το πάνω γυάλινο ράφι.• Προσέξτε να μην τραυματίσετε τα δάκτυλά σας ανάμεσα
13 (GR)Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.Βήµα 7:Μέτρα ασφαλείασ για την αποφυγή ανατροπήσΒεβαιωθείτε
14 (GR)∆ιάγραµµα/πίνακασ θέσεων αγκίστρων και βιδώννοµα µοντέλου Θέση αγκίστρουΘέση βίδασ στήριξησΘέση δοκού/πλαισίου στήριξησKDL-46X3500/KDL-46X3000
2 (DE)Danke, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.Wenn die Sicherheitsmaßnahmen nicht eingehalten werden oder das Produkt unsachgemäß ve
3 (DE)Die Installation von Produkten sollte ausschließlich von qualifiziertem Kundendienstpersonal von Sony durchgeführt werden.Das Fernsehgerät und d
4 (DE)Achten Sie darauf, nicht über das Netzkabel und die Verbindungskabel zu stolpern.Sie könnten fallen oder versehentlich den Bodenständer umwerfen
5 (DE)Schützen Sie das Glas vor heftigen Stößen.Dieser Bodenständer besteht aus gehärtetem Glas, aber Sie sollten ihn trotzdem mit Sorgfalt behandeln.
Actual total number: Sony SU-FL62 3-268-391-11 (1) OTF8 (JP)3テーブルトップスタンドをテレビからはずす。テーブルトップスタンドが取り付けられていない場合はこの作業は不要です。テーブルトップスタンドをはずす前にすべてのコードをテレビからは
6 (DE)Legen Sie vor dem Zusammenbau einen Kreuzschlitzschraubenzieher bereit, der in die oben angegebenen Schrauben passt.Schritt 1:Überprüfen der mit
7 (DE)Wenn Sie ein Fernsehgerät installieren wollen, das nicht auf Seite 2 angegeben ist, schlagen Sie vorab bitte unbedingt im Infoblatt zum Fernsehg
8 (DE)2Stellen Sie die Position der Längsstrebe ein.ABeim KDL-52X3500, KDL-52W30001 Richten Sie wie in der Abbildung gezeigt die Bohrungen in der Läng
9 (DE)Wenn Sie ein Fernsehgerät installieren wollen, das nicht auf Seite 2 angegeben ist, schlagen Sie vorab bitte unbedingt im Infoblatt zum Fernsehg
10 (DE)2Befestigen Sie das Fernsehgerät am Bodenständer und bringen Sie den Kabelhalter an.1 Ermitteln Sie mithilfe des Diagramms/der Tabelle für die
11 (DE)2Bringen Sie zuerst den unteren und dann den oberen Glasboden an.• Achten Sie beim Anbringen der Glasböden darauf, sich nicht die Finger zwisch
12 (DE)Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.Schritt 7:Sicherheitsmaßnahmen, um ein Kippen des Geräts zu verhindernE
13 (DE)Diagramm/Tabelle für die Position von Haken und SchraubenModellbezeichnung HakenpositionPosition der KonterschraubePosition der Querstrebe/Läng
2 (IT)Complimenti per l’acquisto del presente prodotto.In caso di mancata osservanza delle precauzioni di sicurezza o di uso errato del prodotto, è po
3 (IT)L’installazione dei prodotti deve essere eseguita esclusivamente da personale Sony qualificato.Il televisore e il supporto da pavimento sono mol
Actual total number: Sony SU-FL62 3-268-391-11 (1) OTF9 (JP)2テレビとフロアスタンドを固定し、ケーブルホルダーを取り付ける。 12ページのフック/ネジ取り付け位置一覧表を参照し、付属の固定ネジ(L)2本を取り付ける。以下のモデルのと
4 (IT)Non spostare il supporto da pavimento quando il televisore è collegato o in presenza di dispositivi collegati all’interno.Se si sposta il suppor
5 (IT)Non sottoporre il vetro ad urti eccessivi.Sebbene il presente supporto da pavimento sia costruito in vetro temperato, occorre maneggiarlo con cu
6 (IT)Prima di procedere al montaggio, assicurarsi di disporre di un cacciavite Phillips compatibile con le viti di cui sopra.Punto 1:Verifica dei com
7 (IT)Se si desidera installare un televisore non specificato a pagina 2, accertarsi di consultare l’opuscolo informativo fornito insieme a tale telev
8 (IT)2Regolazione della posizione del telaio di supporto.APer KDL-52X3500, KDL-52W30001 Fissare il telaio di supporto alla base di supporto, facendo
9 (IT)Se si desidera installare un televisore non specificato a pagina 2, accertarsi di consultare l’opuscolo informativo fornito insieme a tale telev
10 (IT)2Fissare il televisore e il supporto da pavimento, quindi applicare il fermacavi.1 Facendo riferimento alla tabella o allo schema per la posizi
11 (IT)2Installare prima il ripiano in vetro inferiore, poi installare il ripiano in vetro superiore.• Fare attenzione a non ferirsi le dita tra il te
12 (IT)Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.Punto 7:Misure di sicurezza per evitare che il supporto si ca
13 (IT)Tabella/diagramma posizione gancetti e vitiNome del modello Posizione gancettoPosizione viti di bloccaggioPosizione traversa/telaio di supporto
Kommentare zu diesen Handbüchern