DSLR-A200 3-277-951-43 (1)
10Příprava bloku akumulátorůPřed prvním použitím fotoaparátu nabijte blok akumulátorů NP-FM500H „InfoLITHIUM“ (přiložen).Blok akumulátorů „InfoLITHIUM
100Ochrana snímků (Chránit)Snímky můžete chránit před nechtěným smazáním.Tlačítko MENU t 1 t [Chránit] t [Všechny snímky] nebo [Zrušit vše] t [OK]Och
101Používání funkce prohlíženíMazání snímků (Vymazat)Jak jednou snímek vymažete, nelze jej obnovit. Zkontrolujte, zda jste snímek nevymazali dříve.Poz
102MENU tlačítko t 1 t [Vymazat] t [Všechny snímky] t [Vymazat]Poznámka• Smazání velkého množství snímků výběrem položky [Všechny snímky] může chvíl
103Používání funkce prohlíženíProhlížení snímků na televizoru• Připojíte-li fotoaparát pomocí dodaného kabelu USB k televizoru Sony, který je kompatib
104Používání fotoaparátu v zahraničíMůže být nutné přepnout výstup signálu videa tak, aby odpovídal danému televiznímu systému.Tlačítko MENU t 1 t [V
105Změna nastaveníZměna nastaveníNastavení velikosti a kvality snímkuTlačítko MENU t 1 t [Velikost obr.] t Vybrat požadovanou velikost[Poměr stran]:
106Tlačítko MENU t 1 t [Kvalita] t Vybrat požadované nastaveníPoznámka• Podrobnější informace o počtu snímků, které lze zaznamenat po změně kvality s
107Změna nastaveníVýběr způsobu záznamu na paměťovou kartuTlačítko MENU t 2 t [Číslo souboru] t Vybrat požadované nastaveníPořízené snímky jsou uklád
108Na paměťové kartě můžete vytvořit složku k nahrávání snímků.Vytvoří se nová složka s číslem o jedno vyšším než nejvyšší dosud používané číslo slože
109Změna nastaveníZměna nastavení redukce šumuNastavíte-li rychlost závěrky na 1 sekundu nebo delší interval (fotografování s dlouhou expozicí), reduk
11Příprava fotoaparátu• Blok akumulátorů se doporučuje dobíjet při okolní teplotě 10 až 30 °C. Mimo tento teplotní rozsah je možné, že se blok akumulá
110Změna podmínek uzavření závěrkyChcete-li upřednostnit příležitost závěrky, vyberte položku [Uvolnění], abyste mohli fotografovat bez dosažení ostré
111Změna nastaveníZměna funkcí tlačítka a ovladačeFunkci tlačítka AEL lze nastavit na jednu z následujících dvou možností: – fixace uzamčené hodnoty e
112Změna ostatních nastaveníZvolí vydávaný zvukový signál při blokování závěrky, během odpočítávání samospouště apod.Tlačítko MENU t 2 t [Zvukové sig
113Změna nastaveníNastavení monitoru LCDTlačítko MENU t 1 t [Jas LCD] t Vybrat požadované nastavení• Na obrazovce s informacemi o záznamu nebo přehrá
114Podle výchozího nastavení je monitor při pohledu do hledáčku vypnutý z důvodu úspory energie bloku akumulátorů.Chcete-li zapnout monitor LCD při po
115Změna nastaveníResetování do výchozího nastaveníHlavní funkce režimu záznamu můžete resetovat na výchozí nastavení, pokud je ovladač režimů nastave
116Hlavní funkce fotoaparátu lze resetovat na výchozí nastavení.Tlačítko MENU t 3 t [Reset výchozí] t [OK]Položky, které budou resetovány, jsou násle
117Změna nastaveníVlastní nabídkaNabídka přehráváníNabídka nastaveníPoložky Resetování naEye-Start AF (66) ZapnutoTlač.AEL (111) Fixace AELNast.ovlada
118Prohlížení snímků v počítačiKopírování snímků do počítačeTato část popisuje, jak kopírovat snímky za paměťové karty do počítače připojeného pomocí
119Prohlížení snímků v počítačiKrok 1: Propojení fotoaparátu a počítače1 Do fotoaparátu vložte paměťovou kartu s nahranými snímky.2 Do fotoaparátu vlo
12Vyjmutí bloku akumulátorůVložení nabitého bloku akumulátorů1 Vysuňte páčku uzavírající kryt přihrádky na akumulátor a kryt otevřete.2 Rohem akumulát
120Systém WindowsTato část popisuje příklad kopírování snímků do složky „My Documents“ (systém Windows Vista: složka „Documents“).Krok 2: Kopírování s
121Prohlížení snímků v počítačiSystém Macintosh4 Poklepejte na složku [My Documents] (Systém Windows Vista: složka [Documents]). Poté klepnutím pravým
122Prohlížení snímků v počítačiTato část popisuje postup prohlížení zkopírovaných snímků ve složce „My Documents“ (systém Windows Vista: složka „Docum
123Prohlížení snímků v počítačiNásledující postup proveďte předem při těchto činnostech:• Odpojení kabelu USB.• Vyjmutí paměťové karty.• Vypnutí fotoa
124Příklad: prohlížení složek v systému Windows XPASložky obsahující data snímků nahraná pomocí tohoto fotoaparátu. (První tři číslice udávají číslo s
125Prohlížení snímků v počítačiTato část popisuje příklad postupu použití počítače se systémem Windows.Kopírování snímků uložených v počítači na paměť
126Poznámky• Některé snímky nebude možno přehrát kvůli jejich velikosti.• Jestliže byl soubor snímku zpracován počítačem nebo byl soubor snímku nahrán
127Prohlížení snímků v počítačiPoužívání softwaruPro zpracování snímků uložených fotoaparátem je dodán následující software: „Picture Motion Browser“,
128x MacintoshDoporučené prostředí pro používání aplikace „Image Data Converter SR Ver.2“/„Image Data Lightbox SR“OS (předinstalován): Mac OS X (verze
129Prohlížení snímků v počítačix Macintosh• Přihlaste se jako administrátor pro instalaci.Poznámka• Jakmile se zobrazí zpráva vyžadující potvrzení res
13Příprava fotoaparátuVyjmutí krytu přihrádky na akumulátorKontrola zbývající kapacity akumulátoruVypínač POWER přepněte do polohy ON a zkontrolujte k
130Poznámka• Aplikace „Picture Motion Browser“ není kompatibilní s počítači Macintosh.Podrobnější informace o aplikaci „Picture Motion Browser“, nalez
131Prohlížení snímků v počítačiPoznámka• Spouštíte-li aplikaci „Picture Motion Browser“ poprvé, na obrazovce se objeví potvrzovací zpráva z informační
132x MacintoshPoklepejte na složku [Image Data Converter SR Ver.2] ve složce [Sony Image Data Suite] ze složky [Application].Chcete-li zavřít aplikaci
133Tisk snímkůTisk snímkůUrčování značek DPOFPřed vlastním tiskem v provozovně nebo pomocí tiskárny lze užitím fotoaparátu specifikovat snímky, které
134Tlačítko MENU t 1 t [Nast.DPOF] t [Všechny snímky] nebo [Zrušit vše] t [OK]Tisknete-li snímky, můžete k nim přidat datum. Poloha data (uvnitř nebo
135Tisk snímkůTisk snímků připojením fotoaparátu k tiskáně kompatibilní se standardem PictBridgePoznámka• Datové soubory ve formátu RAW nelze tisknout
136Krok 2: Připojení fotoaparátu k tiskárně1 Připojte fotoaparát k tiskárně.2 Zapněte fotoaparát a tiskárnu.Zobrazí se obrazovka výběru obrázků k tisk
137Tisk snímkůZrušení tiskuStisknutí středu ovladače během tisku zruší tisk. Odpojte USB kabel nebo vypněte fotoaparát. Chcete-li znovu tisknout, zopa
138RozloženíVložení dataStrana 2Všechny pryčJakmile se zobrazí zpráva, vyberte položku [OK] a poté stiskněte střed ovladače. Značka DPOF u každého obr
139OstatníOstatníTechnické údajeFotoaparát[Systém]Typ fotoaparátuJednooká digitální zrcadlovka s předním otočným ovladačem a vyměnitelnými objektivyOb
14Dostupné bloky akumulátorůPoužívejte pouze blok akumulátorů NP-FM500H. Nelze používat bloky akumulátorů NP-FM55H, NP-FM50 a NP-FM30.Efektivní využit
140[Expozice]Měřicí buňka40segmentový vzor medové plástve SPCMěřicí rozsah1 až 20 EV (3 až 20 EV s bodovým měřením), (při 100 ISO s objektivem F1,4)Ko
141OstatníRozsah teplot při skladování–20 až +60 °CMaximální rozměryPřibližně 70×25×95 mm (Š/V/H)Hmotnost Zhruba 90 gDobíjecí blok akumulátorů NP-FM50
142• Microsoft, Windows a Windows Vista jsou buď registrované obchodní známky nebo obchodní známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených stát
143OstatníOdstranění problémůJestliže se při používání fotoaparátu projeví problémy, pokuste se je vyřešit následujícími způsoby. Zkontrolujte položky
144Nelze zapnout fotoaparát.• Vložte blok akumulátorů správně (strana 12).• Blok akumulátorů je vybitý. Vložte nabitý blok akumulátorů (strana 12).• B
145Ostatní• Objektiv není správně nasazen. Nasaďte objektiv správně (strana 15).• Máte-li k fotoaparátu připojen astronomický teleskop atd., nastavte
146Snímek pořízený s bleskem je příliš tmavý.• Je-li předmět mimo dosah blesku (vzdálenost, kterou blesk dokáže osvítit), snímky budou tmavé, protože
147OstatníSnímek je rozmazaný.• Snímek byl pořízen na tmavém místě bez blesku a to mělo za následek chvění fotoaparátu. Doporučujeme použít funkci Sup
148Nevíte, zda operační systém počítače je kompatibilní s vaším fotoaparátem.• Zkontrolujte „Doporučenou konfiguraci počítače“ (strana 118, 127).Počít
149OstatníNelze vložit paměťovou kartu.• Směr vkládání paměťové karty je nesprávný. Vložte ji správným směrem (strana 17).Nelze zaznamenávat na paměťo
15Příprava fotoaparátuNasazení objektivuPoznámky• Při nasazování objektivu nemačkejte tlačítko k uvolnění objektivu.• Objektiv nenasazujte silou.Ochra
150Snímky jsou vytištěny s oběma okraji ořezanými.• V závislosti na Vaší tiskárně se mohou ořezat okraje snímku vlevo, vpravo, nahoře a dole. Zejména
151OstatníNelze tisknout obrázky.• Zkontrolujte, zda je fotoaparát správně spojen s tiskárnou pomocí kabelu USB.• Datové soubory RAW nelze vytisknout.
152Počet snímků, které lze zapsat, neklesá nebo klesá po dvou.• Důvodem je, že při fotografování snímků ve formátu JPEG se kompresní poměr a velikost
153OstatníVarovná hlášeníJestliže se zobrazí následující zprávy, řiďte se pokyny.Jen pro akumulátor “InfoLITHIUM”• Je použit nekompatibilní blok akumu
154Není objektiv. Spoušť blokována.• Objektiv není správně nasazen nebo není nasazen vůbec. Při připojování fotoaparátu k hvězdářskému dalekohledu neb
155OstatníNelze vytvářet složky• Na paměťové kartě již existuje složka s názvem začínajícím „999“. Pokud se jedná o tento případ, nelze vytvořit žádno
156UpozorněníNepoužívejte ani neukládejte fotoaparát na následujících místech:• na extrémně teplém, suchém nebo vlhkém místě;na místech, jako je autom
157OstatníTento dobíjecí akumulátor je průběžně dobíjen během používání fotoaparátu. I když budete fotoaparát používat jen krátkodobě, bude se postupn
158RejstříkRejstříkČíslice40segmentové měření se vzorem medové plástve... 79AAdobeRGB...85AF na 1 snímek...
159RejstříkIndikace zaostření... 65Interval světelných podmínek... 90Interval vyvážení bílé...
16Sejmutí objektivuPoznámka k výměně objektivuPokud by při výměně objektivu do fotoaparátu pronikl prach nebo nečistoty a znečistily by povrch snímače
160Pomalá synchr...72Poměr stran...105Portrét...47Pořizování sn
161RejstříkVVelikost obrázku... 105Vícebodové měření ... 79Vlastní nast... 85Vlastní vyváže
162
17Příprava fotoaparátuVložení paměťové kartyJako paměťovou kartu můžete použít kartu CompactFlash (kartu CF), Microdrive nebo kartu Memory Stick Duo.1
18Vyjmutí paměťové karty• Bezprostředně po delším používání může být paměťová karta horká. Zacházejte s ní opatrně.• Pokud svítí indikátor přístupu, n
19Příprava fotoaparátuPoznámky k používání jednotek MicrodrivePaměťová jednotka Microdrive je kompaktní a lehká jednotka pevného disku odpovídající no
2Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.Nevystavujte akumulátory nadměrnému teplu, jako
20Poznámky k používání karty „Memory Stick Duo“• Při psaní do oblasti poznámky příliš netlačte na tužku.• Nelepte na kartu „Memory Stick Duo“ žádné ná
21Příprava fotoaparátuPříprava fotoaparátuPři prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka nastavení data a času.Nastavení data1 Přepnutím vypínače
22Zrušení operace nastavení data a časuStiskněte tlačítko MENU.Pokud se voličem nastavení dioptrií otáčí ztěžka4 Zopakováním kroku 3 nastavte ostatní
23Příprava fotoaparátuPoužití přiloženého příslušenstvíV této části je popsáno použití ramenního popruhu a krytky hledáčku. Ostatní příslušenství je p
24Poznámka• Snímače oka umístěné pod hledáčkem se mohou aktivovat v závislosti na situaci a může dojít ke úpravě zaostření nebo může monitor LCD stále
25Příprava fotoaparátuZjištění počtu snímků, které je možné uložitPoznámky• Jestliže žlutě bliká „0“, je paměťová karta plná. Vyměňte paměťovou kartu
26Přibližný počet snímků, které lze zaznamenat při používání fotoaparátu s plně nabitým blokem akumulátorů (přiložen), je 750. Vezměte prosím na vědom
27Příprava fotoaparátuČištěníPovrch displeje setřete čisticí sadou na displeje LCD (nepřiložena), a odstraňte tak otisky prstů, prach apod.• Při čiště
28Pokud by dovnitř do fotoaparátu pronikl prach nebo nečistoty a znečistily by povrch snímače obrazu (součást, která zastává funkci filmu), mohou se –
29Příprava fotoaparátuPoznámka• Jestliže kapacita akumulátoru během čištění příliš klesne, fotoaparát začne pískat. Ihned přerušte čištění a vypněte v
3Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)Tento symbol umístěný na
30Před zapnutímIdentifikace součástí a indikátorů na obrazovcePodrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v závorce.A Tl
31Před zapnutímA Patice na příslušenství (36)B Hledáček (22)C Snímače oka (66)D Přepínač POWER (21)E Tlačítko MENU (37)F Tlačítko DISP (Displej)/tlačí
32A Terminál VIDEO OUT/USB (103, 119)B Kryt paměťové kartyC Slot pro vložení paměťové karty (17)D Páčka k vysunutí paměťové karty (18)E Úchyty na rame
33Před zapnutím• Výše uvedená ilustrace je určena k podrobnému zobrazení. Zvětšený displej je zobrazen jako výchozí nastavení.ABCMonitor LCD (displej
34DDisplej Indikace 90% Zbývající baterie (13) Kvalita snímku (106) Velikost obrázku (105)/Poměr stran (105)100 Zbývající počet snímků, jež je m
35Před zapnutímPřepínání zobrazení informací záznamuPoznámka• Delším stisknutím tlačítka DISP (strana 113) můžete zobrazit obrazovku sloužící k nastav
36AB* Používáte-li blesk HVL-F56AM/HVL-F36AM (nepřiložen), můžete používat vysokorychlostní synchronizaci při jakékoli rychlosti závěrky. Podrobnější
37Před zapnutímVýběr funkce/nastaveníFunkci pořizování snímků nebo přehrávání můžete vybrat ze seznamu v nabídce. Chcete-li zobrazit seznam nabídek, s
38Seznam návodu k použitíNávod k použití indikuje také jiné operace než operace ovladače. Ikony jsou indikovány následujícím způsobem.2 Dle návodu k p
39Před zapnutímRežim blesku (strana 72)Režim aut.zaost. (strana 67)Vyvážení bílé (strana 81)Režim měř. exp. (strana 79)Oblast AF (strana 67)Optim.dyn.
4Poznámky k používání fotoaparátuZa obsah nahrávek se neposkytuje žádná kompenzacePokud není možno nahrávat nebo přehrávat v důsledku poruchy fotoapar
40Nabídka přehrávání 1Vymazat (101)Formátovat (108)Chránit (100)Nast.DPOF (133)• Vložení data (134)• Tisk přehledu (134) 2Zobr.přehr. (92)Prezentace (
41Pořizování snímkůPořizování snímkůPořizování snímku bez chvění fotoaparátu„Chvění fotoaparátu“ představuje nechtěné pohyby fotoaparátu po stisknutí
42Indikátor výstrahy před chvěním fotoaparátuPoznámka• Indikátor (výstraha před chvěním fotoaparátu) je zobrazen pouze v režimech s automaticky nast
43Pořizování snímkůPoznámka• Funkce Super SteadyShot nemusí pracovat optimálně, pokud bylo právě zapnuto napájení, jestliže předmět fotografování práv
44/ Pořizování snímků s automatickým nastavenímRežim „AUTO“ umožňuje snadné pořizování snímků jakéhokoli objektu při jakýchkoli podmínkách.Pořizujete-
45Pořizování snímků4 Při používání objektivu se zoomem otáčejte kroužkem transfokace objektivu a poté rozhodněte o okamžiku pořízení snímku.5 Chcete-l
46Poznámka• Vypnete-li fotoaparát nebo změníte režim záznamu v režimu AUTO nebo Výběr scény, nastavení provedená tlačítkem Fn, tlačítkem , tlačítkem
47Pořizování snímkůPořizování snímků s odpovídajícím nastavením pro objekt (Výběr scény)Výběr režimu odpovídajícího objektu nebo světelným podmínkám u
48Nastavte ovladač režimů na (Krajina).• Chcete-li zdůraznit otevřenost scenérie, nastavte objektiv na širokoúhlý. Pořízování snímků krajinyTento re
49Pořizování snímkůNastavte ovladač režimů na (Makro).• Přibližte se k objektu a snímek pořiďte z minimální vzdálenosti od objektivu.• Snímek blízké
5ObsahPoznámky k používání fotoaparátu ... 4Příprava fotoaparátuKontrola přiloženého příslušenství ...
50Nastavte ovladač režimů na (Sporty).• Fotoaparát pořizuje snímky plynule po celou dobu, kdy je tlačítko spouště stisknuté.• Stiskněte a podržte tl
51Pořizování snímkůNastavte ovladač režimů na (Západ slunce).• Slouží k pořizování snímků s větším důrazem na červenou barvu než v ostatních režimec
52Nastavte ovladač režimů na (Noční portrét/pohled).Pořizujete-li snímek nočního pohledu bez osob, nastavte režim [Režim blesku] na (Blesk vypnut)
53Pořizování snímkůPořizování snímků vlastním způsobem (Režim expozice)Pomocí jednooké zrcadlovky můžete nastavit rychlost závěrky (jak dlouho je otev
54 Pořizování snímků v automatickém režimu fotografování s programemTento režim je vhodný pro:z používání automatické expozice při ponechání vlastního
55Pořizování snímkůPoužívání Posunutí programu Poznámky• Vypnete-li a znovu zapnete fotoaparát nebo uplyne určitá doba, posunutí programu „PS“ nebo „P
56 Pořizování snímků řízením rozmazání pozadí (Priorita clony)Tento režim je vhodný pro:z silné zaostření objektu a rozmazání všeho před azaním – otev
57Pořizování snímků• Rychlost závěrky se může zpomalit v závislosti na hodnotě clony. Je-li rychlost závěrky pomalejší, použijte stativ.• Dosah blesku
58 Pořizování snímku pohybujícího se objektu s různými vyjádřeními (Priorita rychlosti závěrky)Tento režim je vhodný pro:z pořizování snímku pohybujíc
59Pořizování snímků• Je-li rychlost závěrky pomalejší, použijte stativ.• Pořizujete-li snímek sportu uvnitř budovy, vyberte vyšší citlivost ISO.Poznám
6Pořizování snímků vlastním způsobem (Režim expozice) ... 53 Pořizování snímků v automatickém režim
60 Pořizování snímků s ručně upravenou expozicí (Ruční expozice)Tento režim je vhodný pro:z pořizování snímků s požadovaným nastavením expozice úpravo
61Pořizování snímkůPoznámky• Indikátor (výstraha před chvěním fotoaparátu) v režimu ruční expozice není zobrazen.• Je-li otočný ovladač nastaven na
62 Stopy pořizování snímku s dlouhou expozicí (BULB)Tento režim je vhodný pro:z pořizování stop světla, např. ohňostrojů.z pořizování stop hvězd.1 Nas
63Pořizování snímků• Použijte stativ.• Pořizujete-li snímek ohňostroje atd., nastavte zaostření v režimu ručního zaostření na nekonečno.• Používáte-li
64Používání funkce fotografováníVýběr režimu zaostřováníExistují dva způsoby nastavení zaostření: automatické zaostřování a ruční zaostřování.• Oblast
Používání funkce fotografování65Indikace zaostřeníPředměty, které mohou vyžadovat zvláštní zaostření:Při používání automatického zaostřování je těžké
66Deaktivace funkce Eye-Start AFTlačítko MENU t 1 t [Eye-Start AF] t [Vypnuto]• Při připevňování lupy FDA-M1AM (nepřiložena) nebo vyhledávání úhlu zá
Používání funkce fotografování67Tlačítko Fn t [Režim aut.zaost.] t Vybrat požadované nastavení• V případě, že je objekt nehybný, použijte režim (AF
68Tlačítko Fn t [Oblast AF] t Vybrat požadované nastaveníPoznámka• Oblast AF se nemusí osvětlit během sekvenčního snímání, nebo pokud je tlačítko spou
Používání funkce fotografování69Poznámky• Jestliže lze na předmět zaostřit v automatickém režimu zaostření, indikátor z v hledáčku se po potvrzení zao
7Úprava barevných tónů (Vyvážení bílé) ... 81Nastavení vyvážení bílé pro potřeby konkrétního světelného zdroje (Automatické/Vlastní v
70Použití bleskuNa tmavém místě lze s použitím blesku vyfotografovat objekt jasně a současně potlačit vliv chvění fotoaparátu. Při fotografování proti
Používání funkce fotografování71Rozsah bleskuRozsah, v rámci něhož je zaručena správná expozice, závisí na rozsahu blesku a citlivosti ISO. Následujíc
72Tlačítko Fn t [Režim blesku] t Vybrat požadované nastavení• Při fotografování v místnosti nebo při fotografování v noci můžete použít pomalou synchr
Používání funkce fotografování73Při použití externího bezdrátového blesku (nepřiložen) lze fotografovat s bezdrátovým bleskem v případě, že externí bl
74Úprava jasu snímku (Expozice, kompenzace blesku, měření)Při fotografování proti slunci nebo v blízkosti okna nemusí použitá expozice při fotografová
Používání funkce fotografování75Kontrola expozice snímku3 Stisknutím tlačítka AEL uzamkněte expozici.V hledáčku a na LCD monitoru se zobrazí (značka
76S výjimkou režimu záznamu M se expozice zjišťuje automaticky. (Automatická expozice)Po zjištění hodnoty expozice při automatické expozici můžete pro
Používání funkce fotografování77• Upravte úroveň kompenzace při současném sledování zachyceného snímku.• Při pořizování snímků se stupňovanou expozicí
78Tlačítko MENU t 1 t [Ovládání blesku] t Vybrat požadované nastaveníADI: Advance Distance Integration (pokročilá integrace vzdálenosti)TTL: Through
Používání funkce fotografování79Tlačítko Fn t [Režim měř. exp.] t Vybrat požadované nastavení• Pro běžné fotografování použijte měření (Vícesegmento
8Tisk snímkůUrčování značek DPOF ... 133Tisk snímků připojením fotoaparátu k tiskáně kompatibilní se standa
80Nastavení ISOCitlivost na světlo je vyjádřena číslem ISO (doporučený index expozice). Vyšší číslo odpovídá vyšší citlivosti.Poznámky• V případě nast
Používání funkce fotografování81Úprava barevných tónů (Vyvážení bílé)Barevné tóny objektu se mění v závislosti na vlastnostech světelného zdroje. V ná
82• V případě, že nejste schopni dosáhnout požadované barvy při použití vybraného nastavení, použijte funkci Interval vyvážení bílé (strana 91).• Pří
Používání funkce fotografování83*1Hodnota představuje aktuálně vybranou teplotu barev.*2Hodnota představuje aktuálně vybraný barevný filtr.Ve scéně, v
84Poznámka• Zpráva „Uživatelská chyba WB“ indikuje, že hodnota je mimo očekávaný rozsah. (Používá-li se blesk u předmětu v bezprostřední blízkosti neb
Používání funkce fotografování85Zpracování snímkuTlačítko Fn t [Optim.dyn.rozs.] t Vybrat požadované nastavení• (Pokročilá) funkce optimalizace dynam
86Kontrast , Sytost a Ostrost lze nastavit u každé položky vlastního nastavení.O barevném prostoru AdobeRGBBarevný prostor AdobeRGB má ve srovnán
Používání funkce fotografování87 Volba režimu pohonuFotoaparát obsahuje pět režimů pohonu, například rozšířené snímání po jednotlivých snímcích nebo r
8810sekundová samospoušť je vhodná, když se fotograf má objevit na snímku, a 2sekundová se používá, pokud je třeba zredukovat otřesy fotoaparátu.Zruše
Používání funkce fotografování89Snímání se stupňovanou expozicí umožňuje nasnímat několik snímků s individuální hodnotou expozice. Fotoaparát je vybav
9Příprava fotoaparátuPříprava fotoaparátuKontrola přiloženého příslušenstvíČíslo v závorkách udává počet dílů.• BC-VM10 Nabíječka bloku akumulátorů (1
90Poznámky• Když je ovladač režimů nastaven na hodnotu M, bude posun expozice prováděn změnou rychlosti závěrky. Pokud má být posun expozice dosažen ú
Používání funkce fotografování91Jsou nasnímány tři snímky s použitím nastaveného vyvážení bílé a teploty barev nebo barevného filtru.*1Hodnota pod sym
92Používání funkce prohlíženíPřehrávání obrázkůPoslední pořízený snímek je zobrazen na monitoru LCD.Návrat do režimu záznamuStiskněte tlačítko znovu
93Používání funkce prohlíženíPoznámka• Přehráváte-li snímek v televizi nebo v počítači, bude zobrazen ve svislé poloze (na výšku), i když je zvoleno n
94Zrušení zvětšeného přehráváníStisknutím tlačítka se snímek vrátí do normální velikosti.Zvětšení obrázku kolem již vybraného boduČást obrázku můžet
95Používání funkce prohlíženíRozsah zvětšeníRozsah zvětšení je následující.Návrat na obrazovku přehrávání jednoho snímkuStiskněte tlačítko nebo stře
96Výběr složkyTlačítko MENU t 2 t [Prezentace]Přehrává zaznamenané snímky v pořadí (Prezentace). Prezentace automaticky skončí po přehrání všech sním
97Používání funkce prohlíženíKontrola informací pořízených snímkůPokaždé, když stisknete tlačítko DISP, se informace na displeji změní (strana 92).Zák
98ABZobrazení histogramuDisplej Indikace100-0003 Číslo složky – souboru (123)- Chránit (100)DPOF3 Nastavení DPOF (133) Kvalita snímku (106) Veli
99Používání funkce prohlíženíKontrola histogramuHistogram představuje rozdělení luminance, které zobrazuje, kolik pixelů určitého jasu je v daném sním
Kommentare zu diesen Handbüchern