Sony DSLR-A290 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony DSLR-A290 herunter. Sony DSLR-A290 Instrucțiuni de utilizare Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 126
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
© 2010 Sony Corporation
Cameră digitală Single Lens Refl ex
Manual de instrucţiuni
DSLR-A290
Pregătirea camerei
Înainte de punerea în
funcţiune
Înregistrarea imaginilor
Utilizarea funcţiei de
fotografi ere
Utilizarea funcţiei de
vizualizare
Modifi carea confi gurării
Vizualizarea imaginilor la
calculator
Imprimarea imaginilor
Ghid de pornire rapidă
RO
Montură tip A
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 125 126

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

© 2010 Sony CorporationCameră digitală Single Lens Refl exManual de instrucţiuniDSLR-A290Pregătirea camereiÎnainte de punerea în funcţiuneÎnregistrarea

Seite 2

10Utilizarea funcţiei de vizualizareRedarea imaginilor ...95Verifi carea informaţii

Seite 3

100Cum se interpretează histogramaO histogramă prezintă distribuţia luminanţei care indică numărul de pixeli de o anumită luminozitate existenţi într-

Seite 4

101Puteţi proteja imaginile împotriva ştergerii accidentale.Funcţia de protejare poate fi acţionată fi e cu butonul Fn, fi e cu cel MENIU. În continuare

Seite 5

102Ştergerea imaginilor (Delete)1 Afi şaţi imaginea care vreţi să fi e ştearsă şi apăsaţi butonul . 2 Selectaţ

Seite 6

103Ştergerea tuturor imaginilor dintr-un director1 Butonul Fn T [Image index] (Index imagini) T Selectaţi numărul dorit de imagini. 2 Activaţi bara de

Seite 7

104Vizualizarea imaginilor pe ecranul unui televizor1 Opriţi atât camera foto, cât şi televizorul şi realizaţi conexiunea între cele două aparate.

Seite 8

105Note• Utilizaţi un cablu HDMI care are marcată sigla HDMI pe el.• Utilizaţi un cablu care are un miniconector HDMI la unul dintre capete (spre came

Seite 9

106Sistem PAL-NArgentina, Paraguay, UruguaySistem SECAMBulgaria, Franţa, Guiana, Iran, Irak, Monaco, Rusia, Ucraina etc.Utilizarea "BRAVIA"

Seite 10

107• Dacă această cameră efectuează operaţii care nu sunt necesare, ca răspuns la acţionarea telecomenzii TV, în cazul în care camera este cuplată la

Seite 11

108Dimensiunea imaginilorStabilirea dimensiunii imaginilor şi a calităţii acestoraButon MENIU T 1 T [Image size] (Dimensiunea imaginii) T Selectaţi

Seite 12

109CalitateButon MENIU T 1 T [Quality] (Calitate) T Selectaţi dimensiunea dorită.RAW (date brute)Formatul de fi şier : RAW (date brute)Acest format n

Seite 13

11Verifi carea accesoriilor furnizate• Încărcător pentru acumulator BC-VH1 (1) • Cablu USB (1) • Capac de protecţie a corpului camerei (1) – ataşat de

Seite 14

110Selectarea metodei de atribuire a numerelor fi şierelor pentru imaginiButon MENIU T 2 T [File number] (Numărul fi şierului) T Selectarea reglajului

Seite 15

111Crearea unui nou directorEste creat un director nou pe cardul de memorie pentru înregistrarea imaginilor.Este creat un nou director căruia îi este

Seite 16

112Modifi carea reglajului de reducere a zgomotuluiDezactivarea reducerii zgomotului pe durata înregistrării cu expunere prelungităDacă stabiliţi vitez

Seite 17

113Când modul de înregistrare este M (Manual exposure – Expunere manuală), puteţi confi gura camera astfel încât elementul reglabil (viteza obturatorul

Seite 18

114Este selectat sunetul care să fi e emis când obturatorul este blocat, în timpul numărătorii inverse asociate temporizatorului etc.Buton MENIU T 3

Seite 19

115Este resetată indicaţia datei. Consultaţi pag. 23 pentru detalii.Buton MENIU T 2 T [Date/Time setup] (Stabilire dată/oră) T Stabilirea datei şi o

Seite 20

116Reglarea ecranului LCDReglarea luminozităţii ecranului LCDButon MENIU T 1 T [LCD brightness] (Luminozitate LCD) T Selectarea reglajului doritStab

Seite 21

117Menţinerea ecranului LCD pornit în timp ce priviţi prin vizorÎn varianta implicită, câtă vreme priviţi prin vizor, ecranul LCD este oprit pentru a

Seite 22

118Confi rmarea versiunii de cameră folosităAfi şarea versiunii de camerăAfi şarea versiunii dumneavoastră de cameră. Confi rmaţi versiunea când este lans

Seite 23

119Revenirea la confi guraţia implicităPuteţi readuce principalele funcţii ale modului înregistrare la variantele implicite (iniţializare).Buton MENIU

Seite 24

121 Introduceţi acumulatorul în încărcător.Împingeţi acumulatorul pentru a ajunge în poziţia corectă, până ce se aude un clic.

Seite 25

120Meniul personalizat (Custom)Element Se revine la Eye-Start AF (Autofocalizare declanşată de privire) (71)On (activat)Ctrl dial setup (Confi gurarea

Seite 26

121Această secţiune descrie cum să copiaţi imagini de pe un card de memorie la calculator folosind un cablu USB.Copierea imaginilor pe calculatorPentr

Seite 27

122Etapa 1 : Conectarea camerei la calculator1 Introduceţi în camera foto cardul de memorie ce conţine imaginile care vă interesează. 2 Selectaţi cu a

Seite 28

123Pentru Windows : Această secţiune descrie un exemplu de copiere a imaginilor în directorul “Documents” (Pentru Windows XP : “My Documents”).Când ut

Seite 29

1244 Faceţi dublu clic pe directorul [Documents]. Faceţi apoi clic-dreapta în fereastra “Documents” pentru a fi afi şat meniul şi apoi clic pe [Paste].

Seite 30

125Această secţiune descrie procedura de vizualizare a imaginilor copiate în directorul “Documents” (Pentru Windows XP : “My Documents”).Pentru a vizu

Seite 31

126x Pentru utilizatorii de Windows Faceţi clic dublu pe , de pe bara cu simbolurile programelor rezidente, apoi faceţi clic pe (USB Mass Storage D

Seite 33

13Despre durata încărcării• Durata de timp necesară pentru încărcarea unui acumulator complet descărcat (furnizat) la o temperatură a mediului ambian

Seite 34

14Pentru a utiliza camera foto în străinătate – Surse de alimentarePuteţi folosi camera foto, încărcătorul furnizat şi adaptorul de reţea AC-PW10AM (c

Seite 35

15Ataşarea acumulatorului încărcat la camera foto1 Glisaţi clapeta capacului compartimentului pentru acumulator şi deschideţi capacul.

Seite 36

16Pentru a verifi ca energia rămasă a acumulatoruluiPuneţi comutatorul POWER în poziţia ON şi verifi caţi nivelul energiei afi şat pe ecranul LCD. Ce est

Seite 37

17Păstrarea acumulatorului• Dacă nu veţi folosi acumulatorul o perioadă îndelungată, este necesar ca o dată pe an să fi e încărcat complet după care să

Seite 38

181 Detaşaţi capacul de protecţie a corpului camerei precum şi pe cel care protejează partea din spate a obiectivului. • Când schimbaţi obiectivul, ef

Seite 39

19Pentru a demonta obiectivul1 Apăsaţi complet butonul de eliberare a obiectivului şi rotiţi obiectivul în sens antiorar până ce se opreşte.

Seite 40

2Pentru a preveni incendiile sau scurtcircuitele, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.ATENŢIEÎnregistrarea proprietaruluiNumărul serial şi cel

Seite 41

20Pentru această cameră, puteţi utiliza numai unul dintre următoarele suporturi de memorie : card “Me-mory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”,

Seite 42

21Pentru a scoate cardul de memorie din aparatVerifi caţi ca indicatorul luminos de acces să nu fi e aprins, apoi deschideţi capacul compartimentului pe

Seite 43

22Note legate de cardurile “Memory Stick” utilizate cu această camerăTipurile de carduri “Memory Stick” ce pot fi utilizate pentru această cameră sun

Seite 44

23Pregătirea camereiPotrivirea datei curenteCând porniţi camera pentru prima dată, apare interfaţa pentru reglaje temporale (data / ora).1 Puneţi com

Seite 45

24Pentru a anula operaţia de stabilire a datei / oreiApăsaţi butonul MENIU.Pentru a seta din nou data / oraButonul MENIU T 2 T [Setare dată / oră].A

Seite 46

25Folosirea accesoriilor furnizateAceastă secţiune descrie modalitatea de utilizare a curelei de umăr, a capacului ocularului şi a manşonului pentru o

Seite 47

26Utilizarea capacului ocularului şi a manşonului ocularuluiPuteţi evita ca lumina să pătrundă prin vizor şi să afecteze expunerea. În cazul în care o

Seite 48

27Afl area numărului de imagini ce pot fi înregistrateOdată ce introduceţi un card de memorie în camera foto şi treceţi comutatorul de alimentare (POWE

Seite 49

28Suport media : card de memorie SD - în număr de imagini -CapacitateDimensiune1GB 2GB 4GB 8GB 16GBStandard 537 1081 2177 4421 8889Fine

Seite 50

29Curăţarea camereiCurăţarea monitorului LCDCurăţarea obiectivuluiCurăţarea suprafeţei camereiCurăţaţi suprafaţa ecranului folosind un set de curăţare

Seite 51

3ÎncărcătorChiar dacă indicatorul luminos ÎNCĂRCARE nu este aprins, încărcătorul nu este decuplat de la sursa de energie electrică câtă vreme este cup

Seite 52

30Curăţarea senzorului de imagineDacă în interiorul aparatului pătrund praf sau scame care se aşează pe senzorul de imagine (parte a componentă a came

Seite 53

316 Utilizaţi pensula cu sufl ător pentru a curăţa suprafaţa senzorului de imagine şi spaţiul din jurul său. • Nu atingeţi senzorul de imagine cu vârfu

Seite 54

32Identificarea părţilor componente şi a indicatorilor de ecranPentru detalii legate de funcţionare, consultaţi paginile indicate între paranteze.1 Bu

Seite 55

330 Buton de comandă Când este activat meniul : v/V/b/B (41)Când meniul este dezactivat :DISP (35, 94) / (89) / ISO (82) / (75)qa Buton (ştergere)

Seite 56

34Părţile laterale / partea de jos1 Terminal HDMI (104)2 Comutator pentru cardul de memorie3 Capacul compartimentului pentru cardul de memorie4 Fantă

Seite 57

35Modifi carea interfeţei de ecran cu informaţii privind înregistrareaApăsaţi secţiunea DISP de la butonul de comandă pentru a comuta între interfaţa g

Seite 58

36Ecranul LCD (Interfaţa grafi că)Interfaţa grafi că prezintă cu ajutorul unor elemente grafi ce timpul de expunere (viteza obturatorului) şi valoarea di

Seite 59

374Interfaţa IndicaţieEnergia rămasă a acumulatorului (16)Calitatea imaginii (109)Dimensiunea imaginilor (108) / Formatul de imagine (108)Card de memo

Seite 60

38Ecranul LCD (Interfaţa standard)Consultaţi paginile indicate între paranteze pentru a afl a detalii legate de funcţionare.În modul AUTO sau în cel de

Seite 61

393Interfaţa IndicaţieEnergia rămasă a acumulatorului (16)Calitatea imaginii (109)Dimensiunea imaginilor (108) / Formatul de imagine (108)Card de memo

Seite 62

4Notă :Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale, conform Părţii a 15-a din Regulamentul

Seite 63

40Vizor1Interfaţa IndicaţieZonă de autofocalizare (73)Zonă de fotografi ere pentru formatul 16:9 (108)2Interfaţa IndicaţieCompensarea bliţului (80)Încă

Seite 64

41Selectarea unei funcţii / unui reglajPuteţi selecta din lista meniului o funcţie pentru înregistrare sau redare. Pentru afi şarea acestei liste, apăs

Seite 65

423 Urmaţi ghidul de acţionare, selectaţi şi executaţi operaţia asociată funcţiei dorite. Spre exemplu, pentru a schimba varianta curentă , selecta

Seite 66

43Selectarea funcţiilor cu butonul Fn (Funcţie)Acest buton apelează interfeţe care sunt utile pentru reglarea sau pentru aplicarea funcţiilor frecvent

Seite 67

44Meniul de confi gurareLuminozitatea LCD (116)Economisirea energiei (114)CONTROL FOR HDMI (106)Interfaţă color (114)Interfaţă ghidului de asistenţă (1

Seite 68

45“Mişcările nedorite ale camerei” se referă la acele deplasări ale camerei care apar după ce este apăsat butonul declanşator şi care conduc la obţine

Seite 69

46Indicatorul de avertizare relativ la mişcarea nedorită a camereiDin cauza potenţialei mişcări a camerei, indicatorul (de avertizare la mişcarea ne

Seite 70

47Vă recomandăm să montaţi camera pe un trepied în următoarele cazuri :• când înregistraţi fără bliţ în spaţii întunecate,• când înregistraţi la vite

Seite 71

48Modul “AUTO” vă permite să înregistraţi cu uşurinţă orice subiect, în indiferent ce condiţii, deoarece camera evaluează condiţiile de lucru şi ajust

Seite 72

494 Când folosiţi un obiectiv de mărire, rotiţi discul de zoom, apoi alegeţi cadrul pe care vreţi să îl înregistraţi.

Seite 73

5Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separ

Seite 74

50Notă :• Camera porneşte funcţia de reglaj automat, şi de aceea multe facilităţi - cum ar fi compensarea expunerii sau reglajul ISO - nu vor fi dispo

Seite 75

51Înregistrarea folosind un reglaj adaptat subiectului vizat (Selecţia Scenei)Selectând corect modul, în funcţie de subiect sau de condiţiile de înreg

Seite 76

52 Fotografi erea de portreteAcest mod este potrivit pentru• Estomparea fudalului şi scoaterea în evidenţă a subiectului.• Reproducerea tonurilor delic

Seite 77

53Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Peisaj).• Pentru a accentua deschiderea cadrului, reglaţi obiectivul la unghi panoramic.• Alegeţi pen

Seite 78

54 Fotografi erea subiectelor de mici dimensiuniTehnici de fotografi erePuneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Prim-plan).• Apropiaţi-vă de subi

Seite 79

55 Fotografi erea subiectelor afl ate în mişcareTehnici de fotografi erePuneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Activităţi sportive).• Camera înre

Seite 80

56 Fotografi erea apusului de soareTehnici de fotografi erePuneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Apus de soare).• Această variantă este utiliza

Seite 81

57 Fotografi erea nocturnăTehnici de fotografi erePuneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Portret în noapte / Vedere nocturnă).Alegeţi pentru mod

Seite 82

58Înregistrarea imaginilor în maniera dorită (Modul expunere)Cu această cameră “single lens refl ex” puteţi regla viteza obturatorului (stabilind cât

Seite 83

59Când folosiţi selectorul rotativ de mod, explicaţia pentru modul selectat şi metodele de fotografi ere sunt afi şate pe ecran (Interfaţa ghidului de

Seite 84

6Notă pentru clienţii din Marea BritaniePentru protecţie, la acest echipament este adaptat un conector compatibil BS1363.Dacă siguranţa acestuia se a

Seite 85

60P : Înregistrarea folosind modul Programare automatăAcest mod este potrivit pentru• Utilizarea expunerii reglate în mod automat, în timp ce sunt men

Seite 86

611 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia A.Acest mod este potrivit pentru• A focaliza cu multă acurateţe pe subiect şi a estompa toate elemente

Seite 87

622 Selectaţi valoarea diafragmei (numărul F) cu ajutorul discului de reglaj.• Cu cât numărul F este mai mic : planul din faţa şi cel din spatele subi

Seite 88

63S Înregistrarea unui subiect afl at în mişcare folosind diverse expresii (Prioritatea timpului de expunere)Acest mod este potrivit pentru• A înregi

Seite 89

642 Selectaţi timpul de expunere cu ajutorul discului de reglaj.

Seite 90

65M Înregistrarea folosind reglajul manual al expunerii (Expunere manuală)1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia M.2 Rotiţi discul de regl

Seite 91

663 Înregistraţi imaginea după stabilirea expunerii.• Spre + : imaginea devine mai luminoasă.Spre – : imaginea devine mai întunecată. : Măsurătoare ma

Seite 92

67M Înregistrarea de traiecte luminoase folosind expunerea prelungită (BULB)1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia M.2 Rotiţi discul de reglaj

Seite 93

684 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a ajusta focalizarea.5 Apăsaţi şi menţineţi pe jumătate apăsat butonul declanşator pe durata fotog

Seite 94

69Selectarea metodei de focalizareFolosirea focalizării automate1 Puneţi comutatorul modului de focalizare de la cameră în poziţia AF.

Seite 95

7Note privind utilizarea camerei digitaleNu se acordă despăgubiri pentru conţinutul înregistrării• Nu se acordă despăgubiri în cazul în care înregist

Seite 96

70• Pentru a selecta zona de focalizare care să fi e utilizată, stabiliţi varianta dorită cu ajutorul [Zona AF], pag. 73.Indicator de focalizare Starez

Seite 97

71Pentru a măsura distanţa exactă până la subiectMarcajul afl at în partea de sus a camerei indică localizarea senzorului de imagine*. Când măsuraţi

Seite 98

722 Menţineţi pe jumătate apăsat butonul declanşator şi plasaţi subiectul înapoi în poziţia originală pentru a recompune scena de înregistrat.

Seite 99

73Selectaţi zona de autofocalizare care să fi e adecvată condiţiilor de înregistrare sau preferinţelor dvs. Aria utilizată pentru focalizare este ilumi

Seite 100

74Când este difi cil să focalizaţi corespunzător în modul automat, puteţi ajusta manual focalizarea.1 Puneţi comutatorul modului de focalizare în poziţ

Seite 101

75Folosirea bliţuluiÎn spaţii întunecate, folosirea bliţului vă permite să înregistraţi în mod luminos un subiect şi totodată să evitaţi mişcările ned

Seite 102

76Tehnici de fotografi ere• Parasolarul (comercializat separat) poate împiedica lumina emisă de bliţ. Demontaţi parasolarul când folosiţi bliţul.• Înre

Seite 103

77Nivelul bliţuluiRaza de acţiune a bliţului depinde de sensibilitatea ISO şi de valoarea diafragmei. Consultaţi tabelul de mai jos.Sursa luminoasă AF

Seite 104

78Înregistrarea folosind bliţul wireless (fără fi r)În cazul unui bliţ extern wireless (comercializat separat), puteţi înregistra folosind bliţul fără

Seite 105

79Cu excepţia modului de înregistrare M, expunerea este stabilită în mod automat (reglarea automată a expunerii).Pe baza expunerii stabilite automat,

Seite 106

8CuprinsNote privind utilizarea camerei digitale ...7Pregătirea camereiVerifi carea accesoriilor furnizate...

Seite 107

80Tehnici de fotografi ere• Ajustaţi nivelul de compensare verfi când imaginea înregistrată.• Folosind valori adiacente ale expunerii, puteţi înregistra

Seite 108

81Selectarea modului de măsurare a luminozităţii subiectului (Modul de măsurare)Buton Fn T [Metering mode] (Mod de măsurare) T Selectaţi reglajul dori

Seite 109

82Reglaje ISO (sensibilitate)Sensibilitatea la lumină este exprimată prin numărul ISO (indexul recomandat pentru expunere). Cu cât numărul este mai ma

Seite 110

83Ajustarea tonurilor de culoare (Balans de alb)Tonurile de culoare ale subiectului se modifi că în funcţie de caracteristicile sursei de lumină. Tabel

Seite 111

84Tehnici de fotografi ere• Când selectaţi (Particularizat), reglajul efectuat poate fi reţinut.Înregistrarea tonurilor de culoare (Balans de alb per

Seite 112

85Notă :• Mesajul “Custom WB error.” (Eroare balans de alb particularizat) indică faptul că valoarea este în afara domeniului estimat. (Dacă este folo

Seite 113

86Corectarea luminozităţii imaginii (D-Range Optimizer - Optimizatorul domeniului D)Procesarea imaginilorButon Fn T [D-RangeOptimizer] T Selectaţi reg

Seite 114

87 (Standard)Pentru a înregistra diverse scene bogate în degradeuri şi în culori minunate. (Vivid - Intens)Saturaţia şi contrastul sunt accentuate pen

Seite 115

88sRGBAcesta este spaţiul de culoare standard al camerei digitale. Utilizaţi sRGB pentru înregistrarea obişnuită, spre exemplu în cazul care doriţi să

Seite 116

89Selectarea modului drive Această cameră benefi ciază de cinci moduri drive, cum ar fi modul avansat de înregistrare a unei singure imagini sau înregi

Seite 117

9Înregistrarea imaginilor în maniera dorită (Modul expunere) ...58P Înregistrarea folosind modul Programare automată ...

Seite 118

90Numărul maxim de înregistrări continueNumărul de imagini care pot fi înregistrate în mod continuu este limitat superior.Fin / StandardNelimitat (pân

Seite 119

91Înregistrarea de imagini folosind valori adiacente ale expunerii (Variaţia expunerii)Înregistrarea folosind valori adiacente ale expunerii vă permit

Seite 120

92Scala EV la înregistrarea folosind valori adiacente3 imagini înregistrate folosind valori adiacente ale expunerii corespunzătoare unor variaţii ale

Seite 121

93Fotografi erea folosind telecomandaPuteţi fotografi a folosind butoanele SHUTTER (declanşator) sau 2SEC (care va elibera obturatorul după 2 secunde de

Seite 122

94Redarea imaginilorUltima imagine înregistrată este afi şată pe ecranul LCD.1 Apăsaţi butonul .

Seite 123

95Rotirea unei imagini1 Buton Fn T [Rotate] (Rotire).2 Apăsaţi centrul butonului de comandă. Imaginea este rotită în sens antiorar. Dacă doriţi să efe

Seite 124

963 Selectaţi zona care vreţi să fi e mărită cu ajutorul v/V/b/B de la butonul de comandă.Pentru a renunţa la redarea mărităApăsaţi butonul pentru ca

Seite 125

97Prezentarea de imagini poate fi acţionată fi e cu butonul Fn, fi e cu cel MENIU. În continuare este descris modul de funcţionare la folosirea butonulu

Seite 126

981Indicator Semnifi caţieCard de memorie (20)100-0003Număr director-fi şier (127)-Protecţie (101)DPOF3Reglajul DPOF (135)RAW RAW+JFINE STDCalitatea i

Seite 127

99Interfaţa histogramei1Indicator Semnifi caţieCard de memorie (20)100-0003Număr director-fi şier (127)-Protecţie (101)DPOF3Reglajul DPOF (135)RAW RAW

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare