DSLR-A700 3-282-943-23 (1)
FR10Exploitation de votre ordinateur ...125Raccordement de l’appareil à l’ordinateur ...
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR100Une exposition longue rend les bruits plus voyants. Si la vitesse d’obturation ne dépasse pas un
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 29Menu d’enregistrementFR101 Menu d’enregistrement 4Pour plus d’informations, voir page 76.Vous pouvez
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR102 Menu de personnalisation 1Menu de personnalisationLes réglages par défaut sont marqués par .Lo
Menu de personnalisationPour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR103Lorsque [Touche AF/MF] est réglé sur [CommandeAF/MF] (page 102), vous po
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR104 Menu de personnalisation 2Les réglages par défaut sont marqués par .Vous pouvez changer la fon
Menu de personnalisationPour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR105Par défaut, lorsque le sélecteur de mode est réglé sur P ou M, le réglag
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR106Lorsque [Molette comm.] est réglé sur [ nºF/ Vit.Ob], les fonctions des molettes de commande av
Menu de personnalisationPour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR107Vous pouvez utiliser la fonction de verrouillage du déclencheur pour que
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR108 Menu de personnalisation 3Les réglages par défaut sont marqués par .Cette fonction permet d’at
Menu de personnalisationPour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR109Vous pouvez sélectionner l’ordre d’une prise de vue en bracketing (page
Avant l’utilisationFR11Avant l’utilisationIdentification des piècesAppareil photo* Ne touchez pas directement ces pièces.Pour les informations sur l’
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR110Vous pouvez choisir que l’affichage d’informations d’enregistrement pivote automatiquement lorsq
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 29Menu de personnalisationFR111 Menu de personnalisation 4Les réglages figurant dans le Menu de personn
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR112 Menu de lecture 1Menu de lectureLes réglages par défaut sont marqués par .Vous pouvez effacer
Menu de lecturePour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR113Formate la carte mémoire.• Notez que le formatage efface définitivement toutes le
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR1145 Sélectionnez [OK] avec v sur le multi-sélecteur, puis appuyez sur le centre.L’image est protég
Menu de lecturePour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR1154 Appuyez sur MENU.Le message « Régler DPOF ? » apparaît.5 Sélectionnez [OK] avec
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR116• Les images prises après la création d’une demande d’impression de planche index ne sont pas co
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 29Menu de lectureFR117 Menu de lecture 2Les réglages par défaut sont marqués par .Permet de lire les i
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR118 Menu de réglage 1Menu de réglageLes réglages par défaut sont marqués par .Vous pouvez régler l
Menu de réglagePour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR119• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, l’appareil revient e
FR12A Viseur (t étape 5 de « Lisez ceci en premier »)B Capteurs d’oculaire (109)C Interrupteur POWER (t étape 4 de « Lisez ceci en premier »)D Touche
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR120Permet de régler la date et l’heure.Sélectionnez [Rég.date/heure], puis appuyez sur le centre du
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 29Menu de réglageFR121 Menu de réglage 2Les réglages par défaut sont marqués par .Vous pouvez sélectio
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR122Lorsqu’un dossier au format standard est sélectionné et qu’il y a plusieurs dossiers, vous pouve
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 29Menu de réglageFR123 Menu de réglage 3Les réglages par défaut sont marqués par .Dans le réglage par
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR1241 Assurez-vous que la batterie est complètement chargée.• Il est recommandé d’utiliser un adapta
Utilisation de votre ordinateurFR125Utilisation de votre ordinateurExploitation de votre ordinateurRaccordement de l’appareil à l’ordinateur (page 127
FR126L’environnement suivant est recommandé pour l’ordinateur connecté à l’appareil pour importer des images.x WindowsSystème d’exploitation (préinsta
Utilisation de votre ordinateurFR127Raccordement de l’appareil à l’ordinateurVous pouvez copier des images de l’appareil vers votre ordinateur en proc
FR128Copie d’images sur l’ordinateurCette section décrit un exemple de copie d’images vers un dossier de « My Documents » (Pour Windows Vista : « Docu
Utilisation de votre ordinateurFR129• Si une image portant le même nom de fichier existe déjà dans le dossier de destination de copie, le message de c
Avant l’utilisationFR13A Douille de trépied• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Vous ne parviendrez pas à fi
FR1302 Double-cliquez sur le fichier d’image désiré.L’image s’affiche.x MacintoshDouble-cliquez sur l’icône du disque dur t cliquez sur le fichier ima
Utilisation de votre ordinateurFR131Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de fichierLes fichiers des images enregistrées avec l’appare
FR132Copie d’images enregistrées sur un ordinateur sur une carte mémoire et visualisation des imagesCette section décrit la marche à suivre en prenant
Utilisation de votre ordinateurFR133Utilisation du logiciel (fourni)Pour utiliser des images enregistrées avec l’appareil, le logiciel suivant est fou
FR134Installation du logicielVous pouvez installer le logiciel (fourni) en procédant comme il est indiqué ci-dessous.x Windows• Connectez-vous en tant
Utilisation de votre ordinateurFR135Utilisation de « Picture Motion Browser »Le logiciel vous permet de mieux exploiter les images de votre appareil.
FR1362 Importez les images.Pour démarrer l’importation des images, cliquez sur le bouton [Import].Les images sont importées, par défaut, dans un dossi
Utilisation de votre ordinateurFR137Utilisation de « Image Data Converter SR »Grâce à « Image Data Converter SR Ver.2.0 », vous pouvez éditer des ima
FR138Utilisation de « Image Data Lightbox SR »« Image Data Lightbox SR » vous permet d’accomplir les actions suivantes :• Affichier et comparer les i
Utilisation de votre ordinateurFR139Vous pouvez noter les images à l’écran et identifier les images les plus importantes.1 Comparez des images.Vous po
FR14• Retirez le film de protection avant d’utiliser la télécommande.• Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande situé à l’avant de l’ap
FR140Utilisation de « Remote Camera Control »Lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur, vous pouvez utiliser « Remote Camera Control » pour pre
Utilisation de votre ordinateurFR1411 Connectez l’appareil à l’ordinateur avec le câble USB.• Utilisez la batterie complètement chargée ou utilisez l’
FR1421 Suivez les étapes 1 et 2 de « Manipulation de l’appareil à partir d’un ordinateur ».2 Réglez l’appareil ou l’ordinateur, puis prenez une photo
Impression des imagesFR143Impression des imagesComment imprimer des imagesImpression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge (page 144
FR144Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridgeMême si vous ne disposez pas d’un ordinateur, vous pouvez imprimer l
Impression des imagesFR1451 Sélectionnez l’image à imprimer à l’aide de b/B sur le multi-sélecteur, puis appuyez sur le centre.• Pour annuler, appuyez
FR146Mise en formeImpression datePage 2Décocher toutLe message « Tout annuler ? » apparaît. Sélectionnez [OK], puis appuyez sur le centre du multi-sél
DépannageFR147DépannageDépannageEn cas de problème avec cet appareil, essayez d’abord les solutions suivantes. Vérifiez les éléments des pages 147 à 1
FR148L’image n’a pas été enregistrée.• Aucune carte mémoire n’est insérée.L’obturateur ne se déclenche pas.• Vérifiez l’espace disponible sur la carte
DépannageFR149Des points flous apparaissent sur les images prises au flash.• Des grains de poussière dans l’air ont réfléchi la lumière du flash et so
Avant l’utilisationFR15Lorsque vous enfilez la bandoulière dans l’anneau de maintien, tenez son extrémité avec le doigt et faites glisser l’anneau de
FR150Des points apparaissent et restent sur l’écran.• Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés (page 5).L’image est floue.• L’i
DépannageFR151Vous ne pouvez pas apposer de marque DPOF.• Il n’est pas possible d’apposer de marque DPOF activé sur des fichiers de données RAW.Vous i
FR152Impossible d’insérer une carte mémoire.• La carte mémoire est insérée dans le mauvais sens. Insérez-le dans le bon sens (t étape 3 de « Lisez cec
DépannageFR153Voir aussi « Imprimante compatible PictBridge » (ci-dessous) en conjonction avec les éléments suivants.La couleur de l’image est étrange
FR154Impossible d’imprimer les images.• Assurez-vous que l’appareil est correctement raccordé à l’imprimante à l’aide du câble USB.• Il n’est pas poss
DépannageFR155Le nombre d’images enregistrables ne diminue pas ou il diminue de deux images à la fois.• Ceci est dû au fait que le taux de compression
FR156Messages d’avertissementSi les messages ci-dessous apparaissent, suivez les instructions.Pour batterie “InfoLITHIUM” seulement• La batterie utili
DépannageFR157Pas de Memory Stick. Obturateur bloqué.Pas de carte CF. Obturateur bloqué.• [Déc sans carte] est réglé sur [Désactivé]. Réglez-le sur [A
FR158Impression annulée.• La tâche d’impression a été annulée. Débranchez le câble USB ou éteignez l’appareil.Sélection impossible• Vous avez essayé d
DiversFR159DiversA propos de la carte mémoire (non fournie)Un « Memory Stick Duo » est un support d’enregistrement à circuit intégré portable et compa
FR16Indicateurs à l’écranPour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.ViseurABAffichag
FR160Remarques sur l’utilisation de « Memory Stick Micro »• Pour utiliser un « Memory Stick Micro » avec cet appareil, assurez-vous d’insérer le « Mem
DiversFR161A propos de la batterie « InfoLITHIUM »Utilisez uniquement un batterie NP-FM500H.Qu’est-ce qu’une batterie « InfoLITHIUM » ?Une batterie «
FR162Chargeur de batterieChargeur de batterie• Ne chargez pas d’autres batteries que la batterie « InfoLITHIUM » série M dans le chargeur de batterie
DiversFR163Accessoires en optionCette section indique comment raccorder et utiliser des accessoires courants pour cet appareil.Pour plus d’information
FR164RM-S1AM TélécommandeCette télécommande vous permet de déclencher l’obturateur sans toucher l’appareil. Ceci empêche le bougé de l’appareil. La té
DiversFR165Pour utiliser le flash (non fourni), retirez le chapeau de la griffe porte-accessoire et glissez le flash sur l’appareil photo. Le capot re
FR166Précautionsx N’utilisez/ne rangez pas l’appareil dans les endroits suivants• Endroits très chauds, très secs ou très humidesDans des endroits tel
DiversFR167x Batterie interne rechargeableCet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et des a
FR168SpécificationsAppareil photo[Système]Type d’appareil Appareil reflex mono-objectif numérique avec flash interne et objectifs interchangeablesForm
DiversFR169[Alimentation, caractéristiques générales]Batterie utilisée Batterie rechargeable NP-FM500H[Divers]PictBridge CompatibleExif Print Compatib
Avant l’utilisationFR17Écran LCD (Affichage des informations d’enregistrement)• L’illustration ci-dessus représente l’affichage complet avec l’apparei
FR170Réinitialisation aux réglages par défautz: réinitialiséa: non réinitialisé* t Pages de « Lisez ceci en premier »A : Prise de vue AUTO (page 31)B
DiversFR171Menu d’enregistrement3)Réinitialise sur « Avancé Auto » lorsqu’il est réglé sur AUTO. Pour le mode de sélection de scène, la réinitialisati
FR172Menu de personnalisationMenu de lectureParamètres Réinitialisé à A B C D PageEye-Start AF ONaaaz102Touche AF/MF CommandeAF/MFaaaz102Commande AF/M
DiversFR173Menu de réglageParamètres Réinitialisé à A B C D PageLuminosité LCD ±0aaaz118Durée aff.info 5 secaaaz118Éco d’énergie 3 min.aaaz118Sortie v
FR174IndexIndexAActivités sportives...32Adaptateur secteur/chargeur...163Adobe RVB ...
IndexFR175Flash sans fil ...71Fluorescente (WB)...59Focus manuel direct...98Formater...
FR176Ordinateur...125Copie d’images...128Environnement recommandé ...126, 133Logiciel ...133
IndexFR177UUtilisation de l’appareil à l’étranger t étape 1 de « Lisez ceci en premier »VVerrou molette...106Verrouillage AE...
FR178Marques• est une marque de Sony Corporation.• « Memory Stick », , « Memory Stick PRO », , « Memory Stick Duo», , «Memory Stick PRO Duo », ,
FR18EGuide des opérationsLes opérations suivantes peuvent s’afficher sur la partie inférieure de l’écran LCD. Les icônes indiquent les significations
IT2Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.Non esporre le batterie a fonti di cal
IT3Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)Que
IT4Note sull’uso della fotocameraNote sui tipi di “Memory Stick” utilizzabili (non in dotazione)È possibile utilizzare un “Memory Stick Duo” con la fo
IT5Note sul monitor LCD e sull’obiettivo• Il monitor LCD è stato fabbricato utilizzando una tecnologia ad alta precisione, perciò oltre il 99,99% dei
IT6IndiceNote sull’uso della fotocamera...4Identificazione delle parti ...
IT7Elaborazione delle immagini e colore...58Regolazione del bilanciamento del bianco ...
IT8 Menu di registrazione 3...98Impostaz.AF-AArea AFImp.prioritàIlluminatore AFAF con
IT9 Menu di riproduzione 1 ...111CancellaFormattaProteggiImpostaz.DPOFStampa dataStamp
IT10Utilizzare il computer...124Collegamento della fotocamera e del computer
Prima dell’usoIT11Prima dell’usoIdentificazione delle partiFotocamera* Non toccare direttamente queste parti.Per i dettagli sul funzionamento vedere
Avant l’utilisationFR19Écran LCD (Affichage d’histogramme)ABAffichage IndicationCarte mémoire (121)100-0003 Numéro de dossier-fichier (131)- Protéger
IT12A Mirino (t passo 5 in “Prima leggere questo”)B Sensori dell’oculare (108)C Interruttore POWER (t passo 4 in “Prima leggere questo”)D Tasto MENU (
Prima dell’usoIT13A Foro del treppiede• Utilizzare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Non è possibile fissare saldamente la fo
IT14• Rimuovere il foglietto isolante prima di utilizzare il telecomando.• Per comandare la fotocamera, puntare il telecomando verso il sensore del te
Prima dell’usoIT15Quando si infila la tracolla attraverso il passante, tenere la punta della tracolla con il dito e far scorrere in posizione il passa
IT16Indicatori sul monitorPer i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.MirinoABDisplay IndicazioneArea AF locale (46)Area AF spot (
Prima dell’usoIT17Monitor LCD (display delle informazioni sulla registrazione)• L’illustrazione precedente è riferita al display completo in posizione
IT18EGuida operativaL’operazione successiva potrebbe essere indicata nella parte inferiore del monitor LCD. Le icone hanno i significati seguenti.Moni
Prima dell’usoIT19Monitor LCD (Display dell’istogramma)ABDisplay IndicazioneScheda di memoria(120)100-0003 Numero cartella-numero file (130)- Proteggi
IT20Commutazione del display di informazioni sulla registrazioneQuando si effettua la registrazione, il monitor LCD visualizza varie informazioni sull
Prima dell’usoIT21Numero di immaginiLe tabelle mostrano il numero approssimativo di immagini che è possibile registrare su una scheda di memoria forma
FR2Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.N’exposez pas les piles à u
FR20Sélection de l’affichage d’informations d’enregistrementAu cours de l’enregistrement, l’écran LCD affiche de nombreuses informations d’enregistrem
IT22Dimensione immagine: M 5,4 M (rapporto di aspetto: 16:9) (Unità: Immagini)Dimensione immagine: S 3,0 M (rapporto di aspetto: 3:2) (Unità: Immagini
Prima dell’usoIT23Scheda CFDimensione immagine: L 12 M (rapporto di aspetto: 3:2)(Unità: Immagini)Dimensione immagine: L 10 M (Rapporto di aspetto: 16
IT24Dimensione immagine: M 5,4 M (rapporto di aspetto: 16:9) (Unità: Immagini)Dimensione immagine: S 3,0 M (rapporto di aspetto: 3:2) (Unità: Immagini
Prima dell’usoIT25Il numero di immagini che può essere registrato quando si utilizza la batteriaLa tabella mostra il numero approssimativo di immagini
IT26Funzionamento di baseÈ possibile selezionare ed eseguire varie funzioni utilizzando il selettore multiplo. Quando si visualizzano le immagini, è p
Prima dell’usoIT27Utilizzando il tasto Fn (Funzione), è possibile cambiare la schermata delle informazioni di registrazione (pagina 20) nella schermat
IT282 Selezionare la voce desiderata con il selettore multiplo.3 Impostare la voce con la manopola di controllo anteriore o posteriore.Per i dettagli
Prima dell’usoIT291 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.2 Muovere il selettore multiplo verso b/B per selezionare la pagina desiderata del
IT303 Muovere il selettore multiplo verso v/V per selezionare la voce desiderata, quindi premerlo al centro.4 Muovere il selettore multiplo verso v/V
Uso delle funzioni di ripresaIT31Uso delle funzioni di ripresaUso della manopola del modoImpostare la manopola del modo sulla funzione desiderata.Modi
Avant l’utilisationFR21Nombre d’imagesLes tableaux ci-dessous indiquent le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées sur une carte mémoir
IT32È possibile riprendere con le seguenti impostazioni preselezionate a seconda della scena.• È possibile modificare qualsiasi impostazione, tranne l
Uso delle funzioni di ripresaIT33 Visione/ritratto notturni• Il tempo di otturazione è più lento, perciò si consiglia di utilizzare un treppiede. Anch
IT341 Impostare la manopola del modo su P.2 Afferrare l’impugnatura e guardare nel mirino o premere a metà il pulsante di scatto finché il tempo di ot
Uso delle funzioni di ripresaIT351 Impostare la manopola del modo su A.2 Selezionare un diaframma utilizzando la manopola di controllo anteriore o pos
IT36È possibile regolare manualmente il tempo di otturazione. Se si riprende un soggetto in movimento con un tempo di otturazione più veloce, il sogge
Uso delle funzioni di ripresaIT371 Impostare la manopola del modo su S.2 Selezionare un tempo di otturazione utilizzando la manopola di controllo.• È
IT38Esposizione manualeÈ possibile regolare manualmente i valori del tempo di otturazione e del diaframma.Questo modo è utile quando si desidera conse
Uso delle funzioni di ripresaIT39z Scala EVLa scala Ev sul monitor LCD e nel mirino indica la differenza tra l’esposizione standard (0,0 EV) determina
IT40Modifica manualeÈ possibile cambiare la combinazione di tempo di otturazione e diaframma senza cambiare l’esposizione nel modo manuale.1 Impostare
Uso delle funzioni di ripresaIT411 Impostare la manopola del modo su M.2 Ruotare la manopola di controllo anteriore verso sinistra finché appare l’ind
FR22Taille d’image : M 5,4 M (Ratio d’aspect : 16:9) (Unités : Images)Taille d’image : S 3,0 M (Ratio d’aspect : 3:2) (Unités : Images)Taille d’image
IT42EsposizioneL’esposizione è la quantità di luce che la fotocamera riceve quando si fa scattare l’otturatore. L’esposizione viene impostata automati
Uso delle funzioni di ripresaIT43È possibile fissare l’esposizione prima di stabilire la composizione quando si scatta una foto. Questa procedura è ef
IT44• È possibile impostare la fotocamera in modo da conservare il valore di esposizione dopo aver rilasciato il tasto AEL (Blocco AE) o in modo da es
Uso delle funzioni di ripresaIT45È possibile selezionare un modo di misurazione (un metodo con cui la fotocamera misura la luminosità di un soggetto).
IT46Messa a fuocoQuando si afferra l’impugnatura e si guarda nel mirino o si preme a metà il pulsante di scatto, la fotocamera regola automaticamente
Uso delle funzioni di ripresaIT47• L’area AF locale che è stato utilizzata per la messa a fuoco viene illuminata per qualche istante.• L’area AF local
IT48z Tecniche di ripresaQuando il soggetto è al di fuori dell’area AF (Blocco di messa a fuoco)Se il soggetto è spostato dal centro e al di fuori del
Uso delle funzioni di ripresaIT49È possibile selezionare il modo di messa a fuoco.Impostare la leva del modo di messa a fuoco sul modo desiderato.S (
IT50MF ( Messa a fuoco manuale)È possibile impostare la distanza di un soggetto.Ruotare l’anello di messa a fuoco dell’obiettivo per ottenere una mes
Uso delle funzioni di ripresaIT51Nel modo di messa a fuoco automatica, anche quando si riprende un soggetto in condizioni di scarsa illuminazione o un
Avant l’utilisationFR23Carte CFTaille d’image : L 12 M (Ratio d’aspect : 3:2)(Unités : Images)Taille d’image : L 10 M (Ratio d’aspect : 16:9) (Unités
IT52Modo di avanzamentoÈ possibile utilizzare la ripresa continua, l’autoscatto, l’esposizione a forcella e le riprese mediante il telecomando con il
Uso delle funzioni di ripresaPer i dettagli sul funzionamento1 pagina 52IT53Quando si tiene premuto il pulsante di scatto, la fotocamera registra le i
Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 52IT54Dopo aver premuto il pulsante di scatto, l’otturatore scatta dopo circa dieci secondi o due secondi. L’
Uso delle funzioni di ripresaPer i dettagli sul funzionamento1 pagina 52IT55Premere il pulsante di scatto per ogni singola ripresa.Riprende tre immagi
Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 52IT56• Nella ripresa con esposizione a forcella con luce ambientale, la scala EV appare anche nel mirino, ma
Uso delle funzioni di ripresaPer i dettagli sul funzionamento1 pagina 52IT57Per riprendere con il telecomando, impostare il modo di avanzamento su (
IT58Elaborazione delle immagini e coloreQuesta sezione illustra come impostare la sensibilità ISO del sensore dell’immagine, l’elaborazione del colore
Uso delle funzioni di ripresaIT592 Selezionare il modo desiderato con v/V sul selettore multiplo, quindi apportare le regolazioni dettagliate con b/B,
IT601 Selezionare un’impostazione per “Temperat.colore” o “Filtro colore” con v/V sul selettore multiplo.2 Effettuare la regolazione con b/B.• La temp
Uso delle funzioni di ripresaIT612 Tenere la fotocamera in modo che l’area bianca copra completamente il cerchio di misurazione spot e premere il puls
FR24Taille d’image : M 5,4 M (Ratio d’aspect : 16:9) (Unités : Images)Taille d’image : S 3,0 M (Ratio d’aspect : 3:2) (Unités : Images)Taille d’image
IT621 Premere il tasto ISO per visualizzare il menu ISO.2 Selezionare il valore desiderato con v/V sul selettore multiplo.• Il valore ISO può essere i
Uso delle funzioni di ripresaIT63La fotocamera analizza le condizioni di ripresa e corregge automaticamente l’immagine per migliorare la qualità dell’
IT64• L’impostazione predefinita è quella seguente:– In modo di regolazione automatica: Avanz.autom.– In modo programmato automatico, di priorità del
Uso delle funzioni di ripresaIT65Stili di immagine( : impostazione predefinita)Voci regolabiliVoce Contrasto Saturazione Nitidezza Luminosità Adeguame
IT661 Premere il tasto Fn (Funzione) per visualizzare la schermata Sel. Rapida (pagina 27).• Quando si utilizza la schermata del display ingrandito (p
Uso delle funzioni di ripresaIT673 Premere al centro per visualizzare la schermata dello stile Personale.• È possibile selezionare questa schermata da
IT68Per sostituire lo stile di immagine per la casella di stile1 Visualizzare la schermata dello stile Personale (passi da 1 a 3 in pagina 66). 2 Sele
Uso delle funzioni di ripresaIT69(A ISO 100)Informazioni sullo spazio colore Adobe RGBLo spazio colore Adobe RGB ha un’ampia gamma di riproduzione dei
IT70FlashQuesta sezione illustra le varie funzioni di ripresa con il flash.Se si tira su il flash incorporato, il flash scatta automaticamente quando
Uso delle funzioni di ripresaIT71Per eseguire la ripresa con flash senza fili1 Montare il flash esterno sulla fotocamera (pagina 163) e accendere la f
Avant l’utilisationFR25Nombre d’images pouvant être enregistrées lors de l’utilisation de la batterieLe tableau suivant indique le nombre approximatif
IT72Se il funzionamento e la funzione del tasto AEL (Blocco AE) sono stati modificatiQuando si utilizza il flash senza fili, si consiglia di impostare
Uso delle funzioni di ripresaIT731 Premere il tasto Fn (Funzione) per visualizzare la schermata Sel. Rapida pagina 27.2 Selezionare l’elemento della c
IT74Quando si riprende un ritratto all’aperto di notte con uno sfondo scuro, un uso normale del flash cattura un’immagine nitida del soggetto, ma lo s
Uso delle funzioni di ripresaIT75• Prima di collegare il cavo di sincronizzazione del flash al terminale di sincronizzazione del flash , spegnere il
IT76Altre operazioniÈ possibile registrare in memoria una combinazione di modi e di impostazioni utilizzati di frequente. È possibile richiamare le im
Uso delle funzioni di ripresaIT77Voci che è possibile registrare Numeri delle pagine tra parentesi1)Quando la manopola del modo è impostata su A, anch
IT78È possibile assegnare una funzione di propria scelta al tasto C (Personalizzato). Premere il tasto: la schermata delle impostazioni della funzione
Uso delle funzioni di ripresaIT79Per utilizzare la funzione assegnataPremere il tasto C (Personalizzato).La funzione assegnata viene attivata o viene
IT80Uso delle funzioni di visualizzazioneVisualizzazione delle immaginiPremendo il tasto (riproduzione) si commutata la fotocamera sul modo di ripro
Uso delle funzioni di visualizzazioneIT81Premendo il tasto (Indice) si passa alla schermata dell’indice Ogni volta che si preme il tasto DISP (Displ
FR26Opérations de baseVous pouvez sélectionner et exécuter les différentes fonctions en utilisant le multi-sélecteur. Lorsque vous regardez des images
IT822 Selezionare la cartella desiderata con v/V, quindi premere il selettore al centro.Per cancellare tutte le immagini nella cartella1 Selezionare l
Uso delle funzioni di visualizzazioneIT83Un’immagine può essere ingrandita per esaminarla più attentamente.z Informazioni sull’istogrammaUn istogramma
IT841 Visualizzare l’immagine che si desidera ingrandire, quindi premere il tasto (Ingrandisci).Il centro dell’immagine viene ingrandito.2 Ingrandir
Uso delle funzioni di visualizzazioneIT85Nell’impostazione predefinita, le immagini scattate in orientamento verticale vengono riprodotte in orientame
IT86Visualizzazione delle immagini su uno schermo televisivoÈ possibile guardare le immagini su uno schermo televisivo collegando la fotocamera a un t
Uso delle funzioni di visualizzazioneIT87Quando si utilizza un televisore ad alta definizione dotato di connettore HDMISe si utilizza un televisore ad
IT88Sistema PALAustralia, Austria, Belgio, Cina, Danimarca, Finlandia, Germania, Hong Kong, Italia, Kuwait, Malesia, Norvegia, Nuova Zelanda, Olanda,
Uso del menuIT89Uso del menuElenco dei menuPer i dettagli su come utilizzare il menu, vedere a pagina 29. Menu di registrazione (pagine da 91 a 101) M
Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT90 Menu di riproduzione (pagine da 111 a 116) Menu di impostazione (pagine da 117 a 123) 1 2CancellaForma
Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 29Menu di registrazioneIT91 Menu di registrazione 1Menu di registrazioneLe impostazioni predefinite sono cont
Avant l’utilisationFR27A l’aide de la touche Fn (Fonction), vous pouvez basculer l’écran des informations d’enregistrement (page 20) vers l’écran Nav.
Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT92È possibile selezionare il rapporto di aspetto per adattarlo ai propri scopi.• I file RAW registrati in
Menu di registrazionePer i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT93Il rapporto di compressione dell’immagine determina la qualità dell’immagine. Poic
Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT94• La registrazione di un’immagine in formato RAW implica le seguenti limitazioni.– Non è possibile stam
Menu di registrazionePer i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT95È possibile assegnare una funzione al tasto C (Personalizzato).È possibile selezio
Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT96 Menu di registrazione 2Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .È possibile selezionare i
Menu di registrazionePer i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT97È possibile selezionare la quantità di luce quando [Comando flash] è impostato su
Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT98 Menu di registrazione 3Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .La posizione “A” della le
Menu di registrazionePer i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT99Selezionare un’impostazione per lo scatto dell’otturatore.È possibile impostare l’
Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT100L’esposizione lunga rende evidenti i disturbi. Quando il tempo di otturazione è di un secondo o meno,
Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 29Menu di registrazioneIT101 Menu di registrazione 4Per i dettagli, vedere a pagina 76.È possibile riportare
FR282 Sélectionnez l’élément désiré à l’aide du multi-sélecteur.3 Réglez l’élément avec la molette de commande avant ou arrière.Pour plus de détails s
Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT102 Menu personalizzato 1Menu personalizzatoLe impostazioni predefinite sono contrassegnate con .La mess
Menu personalizzatoPer i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT103Quando [Tasto AF/MF] è impostato su [Contr.AF/MF] (pagina 102), è possibile cambiar
Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT104 Menu personalizzato 2Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .La funzione e il modo di f
Menu personalizzatoPer i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT105È possibile regolare l’esposizione (pagina 42) con la manopola di controllo anterio
Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT106È possibile bloccare la manopola di controllo anteriore e quella posteriore per evitare che ruotino ac
Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 29Menu personalizzatoIT107 Menu personalizzato 3Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .Riduce
Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT108È possibile selezionare l’ordine nella ripresa con esposizione a forcella (pagina 54). Questo non è va
Menu personalizzatoPer i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT109È possibile impostare il display di informazioni sulla registrazione in modo che ru
Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT110 Menu personalizzato 4Tutte le impostazioni nel menu personalizzato vengono riportate ai valori pred
Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 29Menu di riproduzioneIT111 Menu di riproduzione 1Menu di riproduzioneLe impostazioni predefinite sono contra
Avant l’utilisationFR291 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu.2 Déplacez le multi-sélecteur vers b/B pour sélectionner la page du menu dés
Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT112Formatta la scheda di memoria.• Tenere presente che eseguendo la formattazione si cancellano in modo i
Menu di riproduzionePer i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT113Per proteggere tutte le immagini1 Selezionare [Tutte le imm.] in [Proteggi].Viene
Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT1145 Selezionare [OK] con v, quindi premere al centro il selettore multiplo.L’impostazione DPOF viene spe
Menu di riproduzionePer i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT115Quando si riproduce un’immagine registrata in posizione verticale, la fotocamera r
Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT116 Menu di riproduzione 2Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .Riproduce le immagini reg
Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 29Menu di impostazioneIT117 Menu di impostazione 1Menu di impostazioneLe impostazioni predefinite sono contra
Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT118• La pressione a metà del pulsante di scatto fa tornare la fotocamera al modo di registrazione.• Indip
Menu di impostazionePer i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT119Imposta la data e l’ora.Selezionare [Imp.data/ora], quindi premere al centro il se
Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT120 Menu di impostazione 2Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .È possibile selezionare i
Menu di impostazionePer i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT121Quando si seleziona una cartella in formato standard e sono presenti due o più car
FR3Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de
FR303 Déplacez le multi-sélecteur vers v/V pour choisir l’élément du menu désiré, puis appuyez sur le centre.4 Déplacez le multi-sélecteur vers v/V po
Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT122 Menu di impostazione 3Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .Nell’impostazione predefi
Menu di impostazionePer i dettagli sul funzionamento1 pagina 29IT1233 Selezionare [OK] con v sul selettore multiplo, quindi premere quest’ultimo al ce
IT124Uso del computerUtilizzare il computerCollegamento della fotocamera al computer (pagina 126)Preparativi della fotocamera e del computer e collega
Uso del computerIT125Per un computer collegato alla fotocamera per importare immagini è consigliato l’ambiente seguente.x WindowsSO (preinstallato): M
IT126Collegamento della fotocamera e del computerÈ possibile copiare le immagini dalla fotocamera al computer nel modo seguente.Per l’inserimento dire
Uso del computerIT127Copia delle immagini sul computerQuesta sezione descrive un esempio di copia delle immagini in una cartella “My Documents” (per W
IT128• Quando nella cartella di destinazione della copia esiste un’immagine con lo stesso nome file, viene visualizzato il messaggio di conferma per l
Uso del computerIT1292 Fare doppio clic sul file dell’immagine desiderata.L’immagine viene visualizzata.x MacintoshFare doppio clic sull’icona del dis
IT130Destinazioni per la memorizzazione dei file delle immagini e nomi dei fileI file delle immagini registrati con la fotocamera vengono raggruppati
Uso del computerIT131Copia su una scheda di memoria delle immagini memorizzate su un computer e visualizzazione delle immaginiQuesta sezione descrive
Utilisation des fonctions de prise de vueFR31Utilisation des fonctions de prise de vueUtilisation du sélecteur de modePlacez le sélecteur de mode sur
IT132Uso del software (in dotazione)Per utilizzare le immagini registrate con la fotocamera, è in dotazione il seguente software: “Picture Motion Brow
Uso del computerIT133Installazione del softwareÈ possibile installare il software (in dotazione) attenendosi alla procedura seguente.x Windows• Accede
IT134Uso di “Picture Motion Browser”È possibile utilizzare al meglio le immagini della fotocamera avvalendosi del software.Questa sezione riassume “Pi
Uso del computerIT1352 Importare le immagini.Per iniziare a importare le immagini, fare clic sul pulsante [Import].Come impostazione predefinita, le i
IT136Uso di “Image Data Converter SR”Utilizzando “Image Data Converter SR Ver.2.0”, è possibile modificare le immagini registrate nel modo RAW con var
Uso del computerIT137Uso di “Image Data Lightbox SR”“Image Data Lightbox SR” consente di:• Visualizzare e confrontare immagini RAW/JPEG registrate con
IT1381 Confrontare le immagini.È possibile visualizzare fino a quattro immagini contemporaneamente per effettuare dei confronti.2 Valutare le immagini
Uso del computerIT139Uso di “Remote Camera Control”Quando la fotocamera è collegata a un PC, è possibile utilizzare “Remote Camera Control” per scatta
IT1401 Collegare la fotocamera e il computer utilizzando il cavo USB.• Utilizzare una batteria completamente carica o l’alimentatore CA/caricabatterie
Uso del computerIT1411 Eseguire le operazioni 1 e 2 in “Uso della fotocamera da un computer”.2 Impostare la fotocamera o il computer e scattare una fo
FR32Vous pouvez photographier avec les réglages préprogrammés suivants selon la scène.• Vous pouvez modifier tous les réglages mis à part les Modes cr
IT142Stampa delle immaginiCome stampare le immaginiStampa diretta utilizzando una stampante compatibile con PictBridge (pagina 143)È possibile stampar
Stampa delle immaginiIT143Stampa diretta utilizzando una stampante compatibile con PictBridgeAnche se non si ha un computer, è possibile stampare le i
IT1441Selezionare l’immagine da stampare con b/B sul selettore multiplo, quindi premerlo al centro.• Per annullare, premere di nuovo il selettore al c
Stampa delle immaginiIT145Stampa dataPagina 2Deselez.tutteViene visualizzato il messaggio “Annullare tutto?”. Selezionare [OK], quindi premere al cent
IT146Risoluzione dei problemiRisoluzione dei problemiQualora si verifichino dei problemi con la fotocamera, tentare le soluzioni seguenti. Controllare
Risoluzione dei problemiIT147L’immagine non è stata registrata.• Non è inserita una scheda di memoria.L’otturatore non scatta.• Controllare la capacit
IT148Nelle immagini riprese utilizzando il flash appaiono delle macchioline sfocate.• La polvere nell’aria ha riflesso la luce del flash ed è apparsa
Risoluzione dei problemiIT149Appaiono dei punti che restano sullo schermo.• Non si tratta di un malfunzionamento. Questi punti non vengono registrati
IT150Non è possibile applicare un contrassegno DPOF.• Non è possibile applicare i contrassegni DPOF sui file di dati RAW.L’utente non sa se il sistema
Risoluzione dei problemiIT151Non si riesce a inserire una scheda di memoria.• La direzione di inserimento della scheda di memoria è errata. Inserirla
Utilisation des fonctions de prise de vueFR33 Scène/portrait de nuit• La vitesse d’obturation est plus lente et il est donc recommandé d’utiliser un t
IT152Vedere anche “Stampante compatibile con PictBridge” (sotto) unitamente alle seguenti voci.Il colore dell’immagine è strano.• Quando si stampano l
Risoluzione dei problemiIT153• Le immagini riprese utilizzando fotocamere diverse da questa o le immagini modificate con un computer potrebbero non es
IT154Il numero di immagini registrabili non diminuisce o diminuisce di due unità alla volta.• Questo è dovuto al rapporto di compressione e alla dimen
Risoluzione dei problemiIT155Messaggi di avvertimentoSe viene visualizzato il messaggio seguente, seguire le istruzioni.Soltanto per batteria “InfoLIT
IT156Nessun Memory Stick inserito. Otturatore bloccato.Nessuna scheda CF inserita. Otturatore bloccato.• [Sc.senza sch.] è impostato su [Disabilita].
Risoluzione dei problemiIT157Imp. creare cart. nuove• Sulla scheda di memoria esiste una cartella con un nome che inizia per “999”. In questo caso, no
IT158AltroInformazioni sulla scheda di memoria (non in dotazione)Un “Memory Stick Duo” è un supporto di registrazione a circuito integrato compatto e
AltroIT159Note sull’uso dei “Memory Stick Micro”• Per utilizzare un “Memory Stick Micro” con questa fotocamera, assicurarsi di inserire il “Memory Sti
IT160Informazioni sulla batteria “InfoLITHIUM”Utilizzare solo una batteria NP-FM500H.Cos’è una batteria “InfoLITHIUM”?Una batteria “InfoLITHIUM” è una
AltroIT161Informazioni sul caricabatterieInformazioni sul caricabatterie• Non caricare batterie diverse dalla batteria serie “InfoLITHIUM” M nel caric
FR341 Placez le sélecteur de mode sur P.2 Tenez la poignée et regardez dans le viseur ou enfoncez le déclencheur à mi-course jusqu’à ce que la vitesse
IT162Accessori opzionaliQuesta sezione descrive il modo in cui collegare ed utilizzare gli accessori più diffusi per questa fotocamera.Per i dettagli,
AltroIT163Telecomando RM-S1AMQuesto telecomando consente di far scattare l’otturatore senza toccare la fotocamera. In questo modo si evitano le vibraz
IT164Quando si utilizza il flash (non in dotazione), rimuovere il coperchio della slitta portaccessori e far scorrere il flash sulla fotocamera. Il co
AltroIT165Precauzionix Non utilizzare/conservare la fotocamera nei seguenti luoghi• In un luogo molto caldo, asciutto o umidoIn luoghi come un’auto pa
IT166x Informazioni sulla batteria ricaricabile internaQuesta fotocamera è dotata di una batteria ricaricabile interna per mantenere la data, l’ora ed
AltroIT167Dati tecniciFotocamera[Sistema]Tipo di fotocameraFotocamera reflex digitale con flash incorporato e obiettivi intercambiabiliFormato immagin
IT168[Terminali di ingresso/uscita]Terminale VIDEO OUTConnettore multiplo specialeTerminale USB Connettore multiplo speciale, USB Hi-speed (compatibi
AltroIT169Ripristino delle impostazioni predefinitez: ripristinataa: non ripristinata* t Pagine in “Prima leggere questo”A: ripresa AUTO (pagina 31)B:
IT170Menu di registrazione3)Ripristina su “Avanz.autom.” quando è in AUTO. Per la Selezione scene, il ripristino varia a seconda del modo.4)“Flash for
AltroIT171Menu personalizzatoMenu di riproduzioneVoci Ripristina su A B C D PaginaEye-Start AF Attivatoaaaz102Tasto AF/MF Contr.AF/MFaaaz102Controllo
Utilisation des fonctions de prise de vueFR351 Placez le sélecteur de mode sur A.2 Sélectionnez une valeur d’ouverture à l’aide de la molette de comma
IT172Menu di impostazioneVoci Ripristina su A B C D PaginaLuminosità LCD ±0aaaz117Tempo informaz. 5 secaaaz117Risp.energia 3 min.aaaz117Uscita video —
IndiceIT173IndiceIndiceCaratteri numerici2ª tendina ...71AAdeguamento zona ...65, 68Adobe RGB ...
IT174Estensione...131Eventi sportivi ...32Eye-Start AF...102FFiltro colore ...
IndiceIT175Modo pulizia...122Monitor LCD ...17, 20, 109Montaggio di un obiettivot passo 2 in “Prima leggere questo”Multiseg
IT176Telecomando ...13, 57, 163Televisore...86Temperatura colore...59Tempo informaz. ...117T
IT177Marchi commerciali• è un marchio commerciale della Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Sti
FR36Vous pouvez ajuster manuellement la vitesse d’obturation. Lors de la prise de vue d’un sujet en mouvement à une vitesse d’obturation plus rapide,
Utilisation des fonctions de prise de vueFR371 Placez le sélecteur de mode sur S.2 Sélectionnez une vitesse d’obturation à l’aide de la molette de com
FR38Exposition manuelleIl est possible d’ajuster manuellement les valeurs de vitesse d’obturation et d’ouverture.Ce mode est utile lorsque vous conser
Utilisation des fonctions de prise de vueFR39z Échelle ILL’échelle IL sur l’écran LCD et dans le viseur indique la différence entre l’exposition stand
FR4Remarques sur l’utilisation de l’appareilRemarques sur les types de « Memory Stick » utilisables (non fourni)Vous pouvez utiliser un « Memory Stick
FR40Décalage manuelVous pouvez changer la combinaison vitesse d’obturation-valeur d’ouverture sans changer l’exposition en mode manuel.1 Placez le sél
Utilisation des fonctions de prise de vueFR411 Placez le sélecteur de mode sur M.2 Pivotez la molette de commande avant vers la gauche jusqu’à ce que
FR42ExpositionL’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le déclencheur. L’exposition est réglée automatiquem
Utilisation des fonctions de prise de vueFR43Lors de la prise de vue, vous pouvez fixer l’exposition avant de décider du cadrage de l’image. Ceci est
FR44• Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il conserve la valeur d’exposition une fois que vous avez relâché la touche AEL (verrouillage AE) ou pour
Utilisation des fonctions de prise de vueFR45Vous pouvez sélectionner un mode de mesure (méthode avec laquelle l’appareil mesure la luminosité d’un su
FR46Mise au pointLorsque vous tenez la poignée et que vous regardez dans le viseur ou enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise
Utilisation des fonctions de prise de vueFR47• La zone AF locale qui a été utilisé pour mettre la mise au point s’allume brièvement.• Il se peut que l
FR48z Techniques de prise de vueLorsque le sujet se trouve hors de la zone AF (Verrouillage de la mise au point)Si le sujet est décentré et hors de la
Utilisation des fonctions de prise de vueFR49Vous pouvez sélectionner le mode de mise au point.Réglez le levier de mode de mise au point sur le mode d
FR5Remarques sur l’écran LCD et l’objectif• L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 % de pixels sont
FR50MF ( Mise au point manuelle)Vous réglez la distance du sujet.Tournez la bague de mise au point de l’objectif pour obtenir une image nette.• Pour
Utilisation des fonctions de prise de vueFR51Dans le mode de mise au point automatique, même lorsque vous prenez un sujet dans des conditions sombres
FR52Mode d’entraînementGrâce à la télécommande, en utilisant la touche DRIVE, vous pouvez utiliser la prise de vue en continu, un retardateur, un brac
Utilisation des fonctions de prise de vuePour plus d’informations surl’opération 1 page 52FR53Lorsque vous appuyez longuement sur le déclencheur, l’ap
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 52FR54L’obturateur se déclenche dix secondes ou deux secondes après que vous appuyez sur le déclencheur
Utilisation des fonctions de prise de vuePour plus d’informations surl’opération 1 page 52FR55Appuyez sur le déclencheur prise de vue par prise de vue
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 52FR56Échelle IL dans la prise de vue en bracketingLorsque la prise de vue en bracketing est sélectionn
Utilisation des fonctions de prise de vuePour plus d’informations surl’opération 1 page 52FR57Pour une prise de vue avec la télécommande, réglez le mo
FR58Traitement de l’image et couleursCette section explique comment régler la sensibilité ISO du capteur d’image, le traitement des couleurs qui est u
Utilisation des fonctions de prise de vueFR592 Sélectionnez le mode désiré à l’aide de v/V sur le multi-sélecteur, puis affinez les réglages avec b/B
FR6Table des matièresRemarques sur l’utilisation de l’appareil ... 4Identification des pièces...
FR601 Sélectionnez un élément « Temp.Couleur » ou « Filtre couleur » à l’aide de v/V sur le multi-sélecteur.2 Effectuez votre réglage avec b/B.• La te
Utilisation des fonctions de prise de vueFR612 Tenez l’appareil de façon que la zone blanche couvre entièrement le cercle de mesure spot et appuyez su
FR621 Appuyez sur la touche ISO pour afficher l’écran ISO.2 Sélectionnez la valeur désirée à l’aide de v/V sur le multi-sélecteur.• ISO peut être régl
Utilisation des fonctions de prise de vueFR63L’appareil analyse les conditions de prise de vue et corrige automatiquement l’image pour en améliorer la
FR64• Le réglage Standard est efficace lorsque l’écran est complètement sombre, comme avec un sujet en contre-jour, et Avancé est idéal lorsque la dif
Utilisation des fonctions de prise de vueFR65Styles d’image( : Réglage par défaut)Eléments réglagesElément Contraste Saturation Netteté LuminositéCor
FR661 Appuyez sur la touche Fn (Fonction) pour afficher l’écran Nav. directe (page 27).• Lorsque vous utilisez l’écran d’affichage agrandi (page 20),
Utilisation des fonctions de prise de vueFR673 Appuyez sur le centre pour afficher l’écran Modes créatifs.• Vous pouvez sélectionner cet écran à parti
FR68Pour modifier des styles d’image pour la boîte de style1 Affichez l’écran Modes créatifs (étapes 1 à 3 à la page 66). 2 Sélectionnez une boîte de
Utilisation des fonctions de prise de vueFR69(A ISO 100)A propos de l’espace colorimétrique Adobe RVBL’espace colorimétrique Adobe RVB possède une gra
FR7Traitement de l’image et couleurs ...58Réglage de la balance des blancs ...
FR70FlashCette section explique les différentes fonctions de prise de vue avec le flash.Si le flash interne est sorti, il se déclenche automatiquement
Utilisation des fonctions de prise de vueFR71Pour effectuer une prise de vue au flash sans fil1 Montez le flash externe sur l’appareil (page 164) et a
FR72• Vous pouvez sélectionner le mode sans fil sur l’appareil et le flash externe séparément. Pour régler l’appareil, voir page 70. Pour régler le fl
Utilisation des fonctions de prise de vueFR731 Appuyez sur la touche Fn (Fonction) pour afficher l’écran Nav. directe (page 27).2 Sélectionnez l’éléme
FR74Lors d’une prise de vue de portrait en extérieur la nuit sur un fond sombre, une utilisation normale du flash permet d’obtenir une image distincte
Utilisation des fonctions de prise de vueFR75• Utilisez un flash avec un voltage de synchronisation de flash égal ou inférieur à 400 V.• Avant de bran
FR76Autres opérationsVous pouvez enregistrer dans la mémoire une combinaison de modes et réglages que vous utilisez fréquemment. Vous pourrez rappeler
Utilisation des fonctions de prise de vueFR77Eléments pouvant être mémorisés Numéros de pages entre parenthèses1)Lorsque le sélecteur de mode est régl
FR78Vous pouvez attribuer une fonction de votre choix à la touche C (Personnalisation). Appuyez sur la touche pour afficher l’écran de réglage de la f
Utilisation des fonctions de prise de vueFR79Pour utiliser la function attribuéeAppuyez sur la touche C (Personnalisation).La fonction attribuée est a
FR8 Menu d’enregistrement 3... 98Réglage AF-AZone AFRégl.prioritéIlluminateur AFAF par
FR80Utilisation des fonctions de visualisationVisualisation d’imagesAppuyez sur la touche (Lecture) pour passer l’appareil en mode de lecture et aff
Utilisation des fonctions de visualisationFR81Appuyez sur la touche (Index) pour passer à l’écran planche index. L’affichage se modifie comme suit à
FR822 Sélectionnez le dossier désiré avec v/V, puis appuyez sur le centre.Pour effacer toutes les images du dossier1 Sélectionnez le dossier à effacer
Utilisation des fonctions de visualisationFR83Vous pouvez agrandir une image pour l’examiner de plus près.z HistogrammeUn histogramme est un graphique
FR841 Affichez l’image que vous souhaitez agrandir, puis appuyez sur la touche (Agrandissement).Le centre de l’image est agrandi.2 Agrandissez ou ra
Utilisation des fonctions de visualisationFR85Par défaut, les images prises en orientation Portrait sont lues dans le sens Portrait. Au besoin, vous p
FR86Visualisation des images sur un téléviseurVous pouvez visualiser les images sur un écran de télévision en raccordant l’appareil à un téléviseur.Me
Utilisation des fonctions de visualisationFR87Lors de l’utilisation d’un téléviseur HD équipé d’une borne HDMILorsque vous utilisez un téléviseur HD é
FR88Système PALAllemagne, Australie, Autriche, Belgique, Chine, Danemark, Espagne, Finlande, Hong Kong, Hongrie, Italie, Koweït, Malaisie, Norvège, No
Utilisation du menuFR89Utilisation du menuListe des menusPour plus d’informations sur la manipulation des menus, voir page 29. Menu d’enregistrement (
FR9 Menu de lecture 1...112EffacerFormaterProtégerRéglage DPOFImprimer dateImp
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR90 Menu de lecture (pages 112 à 117) Menu de réglage (pages 118 à 124) 1 2EffacerFormaterProtégerRé
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 29Menu d’enregistrementFR91 Menu d’enregistrement 1Menu d’enregistrementLes réglages par défaut sont ma
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR92Vous pouvez sélectionner le ratio d’aspect qui convient à votre but.• Les fichiers RAW sont enreg
Menu d’enregistrementPour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR93Le taux de compression d’image détermine la qualité d’image. La taille de fi
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR94• L’enregistrement d’une image au format RAW s’accompagne des limites suivantes.– le fichier RAW
Menu d’enregistrementPour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR95Vous pouvez attribuer une fonction à la touche C (Personnalisation).Vous pou
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR96 Menu d’enregistrement 2Les réglages par défaut sont marqués par .Vous pouvez sélectionner un mo
Menu d’enregistrementPour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR97Vous pouvez sélectionner la puissance du flash lorsque [Commande flash] est
Pour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR98 Menu d’enregistrement 3Les réglages par défaut sont marqués par .Par défaut, la position « A »
Menu d’enregistrementPour plus d’informations surl’opération 1 page 29FR99Sélectionnez une option pour le déclenchement.Vous pouvez activer ou désacti
Kommentare zu diesen Handbüchern