Sony MHC-GRX9900 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony MHC-GRX9900 herunter. Sony MHC-GRX9900 Instrucciones de operación Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
Mini Hi-Fi
Component
System
©1998 by Sony Corporation
Manual de Instrucciones
3-865-601-33(1)
MHC-GRX9900 / GRX70 / GRX70J
MHC-GRX50 / R770
MHC-RXD9 / RXD80
MHC-RXD7
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Component

1Mini Hi-FiComponentSystem©1998 by Sony CorporationManual de Instrucciones3-865-601-33(1)MHC-GRX9900 / GRX70 / GRX70JMHC-GRX50 / R770MHC-RXD9 / RXD80M

Seite 2 - ADVERTENCIA

10Ahorro de energía enel modo de espera(Para MHC-RXD9/RXD80/RXD7/R770)Usted podrá reducir el consumo de energía almínimo (modo de ahorro de energía) y

Seite 3

Operaciones básicas111 Presione § y coloque hasta dosdiscos compactos en la bandeja dediscos.Si no coloca adecuadamente un disco, noserá reconocido.Pa

Seite 4 - Acerca de este manual

12Sugerencias•Si presiona CD (P cuando la alimentación estédesconectada, ésta se conectará automáticamentey se iniciará la reproducción de discos comp

Seite 5 - Paso 1: Conexión del sistema

Operaciones básicas13Grabación de un discocompacto— Grabación sincronizada condisco compactoLa tecla CD SYNC le permitirá grabarfácilmente de un disco

Seite 6 - VOLTAGE SELECTOR

14nn1 Presione repetidamente TUNER/BAND hasta que en el visualizadoraparezca la banda deseada.Las bandas que podrá recibir variarán deacuerdo con el m

Seite 7 - Paso 2: Ajuste del

Operaciones básicas15Grabación de la radioUsted podrá grabar programas radiofónicosen una cinta invocando una emisoramemorizada. Usted podrá utilizar

Seite 8 - 5 Presione ENTER/NEXT

16√◊p= +0 )VOL +/–DECK A (DECK B (Reproducción de cintasUsted podrá utilizar cualquier tipo de cinta,TYPE I (normal), TYPE II (CrO2), o TYPE IV(meta

Seite 9 - 5 Repita los pasos 1 a 4 para

Operaciones básicas17Sugerencias•Si presiona TAPE A (o TAPE B) ( o 9 cuandola alimentación esté desconectada, ésta seconectará automáticamente y se re

Seite 10 - POWER SAVE

18pDOLBY NR3 Presione repetidamenteDIRECTION para seleccionar A afin de grabar en una sola cara.Seleccione ß (o RELAY) paragrabar en ambas caras.4 Pre

Seite 11 - Reproducción de

19/ Presione DISPLAY durante lareproducción.Cada vez que presione la tecla durante lareproducción normal, la visualizacióncambiará de la forma siguien

Seite 12 - (continuación)

2 ADVERTENCIAPara evitar incendios o el riesgo deelectrocución, no exponga la unidad a lalluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no

Seite 13 - Grabación de un disco

20Reproducciónrepetida de cancionesde discos compactos— Reproducción repetidaEsta función le permitirá repetir un solo discoo todos los discos compact

Seite 14 - Escucha de la radio

211 Presione repetidamente FUNCTIONhasta que en el visualizadoraparezca “CD”, y después coloquedisco(s) compacto(s).2 Presione repetidamente PLAYMODE

Seite 15 - 1 Presione TUNER/BAND para

22Programación decanciones de discoscompactos— Reproducción programada1 2 4537Usted podrá confeccionar un programa dehasta 32 canciones de todos los d

Seite 16 - Reproducción de cintas

23Paracomprobar elprogramaborrar unacanción del finalborrar unacanciónespecíficaañadir unacanción alprogramaborrar todo elprogramapresioneCHECK del te

Seite 17 - 2 Presione repetidamente

24DOLBY NRpUsted podrá grabar de un disco compacto,una cinta, o la radio en la forma deseada. Porejemplo, usted podrá grabar solamente lascanciones d

Seite 18 - 2 Presione HI-DUB

25Grabación de discoscompactos especificando elorden de las canciones— Edición de programa1 Coloque disco(s) compacto(s) einserte un cassette en blanc

Seite 19 - Utilización del

26Selección automática dela duración de la cinta— Edición con selección de cintaUsted podrá comprobar la duración de cintamás adecuada para la grabaci

Seite 20 - PLAY MODE

27Repetición de unaparte de un discocompacto— BucleCon la función de bucle, podrá repetir partede un disco compacto durante lareproducción. Esto le p

Seite 21 - 3 Presione CD (P

28Usted podrá reforzar los graves, crear unsonido más potente, y escuchar conauriculares.Para reforzar los graves (DBFB)Presione DBFB*.Cada vez que pr

Seite 22

29Selección del énfasisdel sonidoEl menú de énfasis del sonido le permitiráseleccionar las características del sonido deacuerdo con la música que esté

Seite 23

3ÍndicePreparativosPaso 1: Conexión del sistema... 5Paso 2: Ajuste del reloj... 7Paso 3: Memorización de emisoras

Seite 24 - Decks de cassettes

30Utilización delecualizador sincronizadoUsted podrá ajustar el énfasis del sonido paracambiar automáticamente según el compás yel tempo de la música.

Seite 25

31Selección de efectosperimétricosUsted podrá disfrutar de efectos perimétricos./ Presione repetidamenteSURROUND para seleccionar elefecto perimétrico

Seite 26 - Selección automática de

32Ajuste delecualizador gráfico(MHC-GRX9900/GRX70/GRX70J/RXD9/RXD80 solamente)Usted podrá ajustar el sonido aumentando oreduciendo los niveles de band

Seite 27 - Destello de una parte

33Confección de unarchivo de énfasis desonido personal— Archivo personal(MHC-GRX9900/GRX70/GRX70J/RXD9/RXD80 solamente)Usted podrá crear un archivo pe

Seite 28 - SYNC BASS

34Utilización delsistema de datosradiofónicos (RDS)(Modelo para Europa solamente)¿Qué es el sistema de datosradiofónicos?El sistema de datos radiofóni

Seite 29 - 3 Presione ENTER/NEXT

35CULTUREProgramas sobre cultura nacional oregional.SCIENCEProgramas sobre ciencias naturales.VARIEDProgramas de entrevistas a personajescélebres, con

Seite 30

36Canto con acompañamientomusical: KaraokeUsted podrá cantar acompañado por lamúsica de cualquier disco compacto o cintaestéreo reduciendo la voz del

Seite 31 - SURROUND

37Mezcla y grabación desonidos1 Realice los procedimientos paracantar con acompañamiento musical(pasos 1 a 5 de la página 36, 37).Después inserte una

Seite 32 - Ajuste del

38Para dormirse conmúsica— TemporizadorcronodesconectadorUsted podrá programar su sistema estéreopara que la alimentación se desconecteautomáticamente

Seite 33 - 4 Presione ENTER/NEXT

393 Presione CLOCK/TIMER SET.Aparecerá “SET (DAILY 1)”.4 Gire el mando de lanzadera paraseleccionar “DAILY 1 (o 2)” ydespués presione ENTER/NEXT.En el

Seite 34 - 1 2,3,4,5

4Acerca de este manualLas instrucciones de este manual son para el MHC-GRX9900/GRX70/GRX70J/GRX50/R770/RXD9/RXD80/RXD7. Para fines de ilustración se u

Seite 35 - 1 Presione PTY mientras esté

40Para comprobar los datosprogramadosPresione TIMER SELECT y gire el mando delanzadera para seleccionar el modorespectivo (DAILY 1 o DAILY 2), y despu

Seite 36 - 1 Gire MIC LEVEL hasta 0 para

41Conexión decomponentes deaudioSeleccione una de las conexiones siguientes,dependiendo del equipo que desee conectar ydel método de conexión.Conexión

Seite 37 - Ajuste del eco del

42Conexión de un deck deminidiscos paragrabación analógicaCerciórese de hacer coincidir el color de lasclavijas y de las tomas. Para escuchar elsonid

Seite 38 - Para dormirse con

43Conexión de unavideograbadoraCerciórese de hacer coincidir el color de lasclavijas y de las tomas. Para escuchar elsonido de la videograbadora cone

Seite 39

44Conductor aislado(no suministrado)Conductor aislado(no suministrado)Antena de AMConecte un conductor aislado de 6 a 15metros al terminal de antena d

Seite 40 - 2 Presione CLOCK/TIMER SET

45Notas sobre los discos compactos•Antes de reproducir, frote el disco compacto conun paño de limpieza. Limpie el disco compactodesde el centro hacia

Seite 41 - 7 Desconecte la alimentación

46Solución de problemasSi se presenta algún problema durante lautilización de su sistema estéreo, utilice lalista de comprobaciones siguiente.Antes de

Seite 42 - Conexión de componentes de

47Hay mucho zumbido o ruido.•Un televisor o una videograbadorademasiado cerca del sistema estéreo.Aleje el sistema estéreo del televisor o dela videog

Seite 43 - Connecting the

48SintonizadorHay excesivo zumbido o ruido (en elvisualizador parpadea “TUNED” o“STEREO”).•Ajuste la antena.•La señal es demasiado débil. Conecte una

Seite 44 - Conexión de antenas

49EspecificacionesSección del amplificadorModelos para Canadá:MHC-RXD80:Salida de potencia eficaz continua (referencia)100 + 100 vatios(8 ohmios a 1 k

Seite 45 - Precauciones

52431Conecte los altavoces.Conecte los cables de los altavoces a lastomas SPEAKER como abajo.Para los altavoces con tomas, conecte loscables de los al

Seite 46 - Solución de problemas

50EntradasMD IN:Tensión de 450mV,(tomas fono) impedancia de47 kiloohmiosVIDEO (AUDIO) IN:Tensión de 250 mV,(tomas fono) impedancia de47 kiloohmiosMIX

Seite 47 - Reproductor de discos

51Sección del sintonizador de AMGama de sintoníaTipo de 2 bandas:North American models: 570 – 1,710 kHz(con el intervalo ajustadoa 10 kHz)531 – 1,710

Seite 48 - Sintonizador

52Especificaciones (continuación)SS-RXD7 para MHC-RXD7 (Modelo para Canadá)Sistema de altavoces De 3 vías, tipo reflectorde gravesUnidades altavocesDe

Seite 50 - Sección del sintonizador

541234567890!¡!™!£!¢!∞!§!¶!•!ª@º@¡@™@£@¢@∞@§@¶@•@ª#ºIdentificación de partesMHC-GRX70/GRX70J/GRX50/R770/RXD80/RXD72 Tecla de alime

Seite 51

551234567890!¡!™!£!¢!∞!§!¶!•!ª@º@¡@™@£@¢@∞@¶@•@ª#º@§MHC-GRX9900/RXD9@™ Deck A@£Tecla de expulsión del casete del deck A §@¢Toma pa

Seite 52 - Generales

56I, JIntervalo de sintonía 9K, LKaraoke 36MMemorización de emisoras 8N, ONombres de emisoras 34P, QPilas 7Protección permanente degrabaciones 4

Seite 53

6continúa43Para modelos con selector detensión, ponga el selectorVOLTAGE SELECTOR en laposición correspondiente a latensión de la línea local.Conecte

Seite 54 - Identificación de partes

7Para fijar los amortiguadores delos altavoces delanterosFije los amortiguadores para los altavocesdelanteros suministrados a la base de dichosaltavoc

Seite 55 - MHC-GRX9900/RXD9

83 Presione ENTER/NEXT.La indicación de los minutosparpadeará.4 Gire el mando de lanzadera paraajustar los minutos.5 Presione ENTER/NEXT.El reloj come

Seite 56 - Printed in Indonesia

9nn1 Presione repetidamente TUNER/BAND hasta que en el visualizadoraparezca la banda deseada.Las bandas que podrá recibir variarán deacuerdo con el mo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare