3-862-941-11 (1)©1998 by Sony CorporationMVC-FD51ENFESDigital Still CameraOperating InstructionsMode d'emploiManual de instrucciones
10-ENStep 2: Installing the battery pack1 While sliding OPEN (BATT) in the direction of thearrow, open the battery cover.2 Insert the battery pack wit
10-ESFunción del mando de controlUsted podrá seleccionar un ítem del menú que aparece en la pantallade cristal líquido presionando la parte superior,
11-ES2 Seleccione “MENU” con el mando de control, ydespués presiónelo.En la pantalla de cristal líquidoaparecerá el menú. Para cancelar lapantalla del
12-ES5 Seleccione la fecha y la hora con el mando decontrol, y después presiónelo.El ítem a cambiarse se indicará con 4/$. Seleccione el número presio
13-ESPara grabar necesitará un disquete de 3,5 pulgadas, 2HD (1,44 MB),de formato MS-DOS.1 Deslice POWER hacia abajo para conectar laalimentación.2 Po
14-ES STD11–EV+EVMENU120min÷Grabación de imágenes4 Inserte el disquete hasta que chasquee.Antes de insertarlo, compruebeque la lengüeta de protecciónc
15-ESNotaCuando la lámpara ACCESS esté parpadeando, no sacuda ni golpee la cámara.Tampoco abra la cubierta del disquete, desconecte la alimentación, n
16-ES÷Grabación de imágenesIndicadores durante la grabaciónLos indicadores de la pantalla de cristal líquido no se grabarán.* Visualizado solamente cu
17-ESAjuste del brillo de la pantalla de cristallíquidoUtilice la tecla BRIGHT +/–.Flash/AutodisparadorAutodisparadorSeleccione con el mando decontr
18-ESAjuste de la exposiciónSeleccione “+EV” o “–EV” con el mando de control, y despuéspresiónelo para seleccionar el valor deseado.Para aumentar el v
19-ESContemplación de imágenes en lapantalla de cristal líquido1 Deslice POWER hacia abajo para conectar laalimentación.2 Deslice OPEN en el sentido d
11-ENBattery life/No. of images that can be recorded/played backBattery Battery life No. of images(min.) (record/playback)Continuous recordingNP-F330
20-ES11/11STDINDEX1998 7 412:30PMMENUMVC-011SIndicador de calidad de la imagenIndicador de capacidad restante del discoNúmero de imagenFecha de grab
21-ESMENU11/11710 11891998 7 412:30PM120minMVC-011S÷• Para hacer que se visualicen las 6 imágenes siguientes, seleccione “b” con elmando de control,
22-ES÷Contemplación de imágenes en la pantalla de cristallíquidoCLOCK SETBEEPFORMAT DISKDELETEPROTECT RETURNPROTECTr ONr OFF RETURN÷Protecció
23-ESPara cancelar la protección de una imagenSeleccione “OFF” en el paso 4 con el mando de control, y despuéspresiónelo.NotaCuando formatee un disco,
24-ES÷Contemplación de imágenes en la pantalla de cristallíquido4 Protección de todas las imágenes1 Seleccione “ALL” con elmando de control, ydespués
25-ESPara cancelar la protección de imágenes en el modode pantalla INDEXSiga los procedimientos de “Protección de las imágenesseleccionadas”. En el pa
26-ES÷Contemplación de imágenes en la pantalla de cristallíquido3 Seleccione “DELETE” con el mando de control, ydespués presiónelo.4 Seleccione “OK” c
27-ESMENU11/11710 11891998 7 412:30PM120minMVC-011SEn el modo de pantalla INDEX—Borrado de todas lasimágenes o de las seleccionadas1 Seleccione “IND
28-ES Borrado de las imágenes seleccionadas1 Seleccione “SELECT” conel mando de control, ydespués presiónelo.En la pantalla de cristal líquidoaparecer
29-ESContemplación de imágenesutilizando un ordenador personalLos datos de las imágenes grabadas con esta cámara se comprimenen formato JPEG. Estos da
12-ENStep 3: Setting the date and timeFunction of the control buttonYou can select an item in the menu which appears on the LCDscreen by pressing the
30-ESCLOCK SETBEEPFIELD/FRAMEQUALITY RETURN1 Seleccione “MENU” con el mando de control, ydespués presiónelo.En la pantalla de cristal líquido apa
31-ESAjuste del modo de cada ítemÍtemes del modo CAMERAQUALITY <STANDARD*/FINE>•Seleccione STANDARD para calidad estándar de imagen. (En 1disque
32-ESÍtemes para ambos modos, CAMERA y PLAYBEEP <ON*/OFF>Normalmente seleccione ON.Seleccione OFF para silenciar los pitidos.CLOCK SETSeleccione
33-ESPresione repetidamente PICTURE EFFECT paraseleccionar el modo de efecto de imagen deseado.PASTEL: Acentúa el contraste y ofrece a la imagen color
34-ESCuando la pila de litio se debilite o se agote, en la pantalla de cristallíquido parpadeará el indicador “I”. En tal caso, reemplace la pilapor o
35-ESSobre la limpiezaLimpieza de la pantalla de cristal líquidoFrote la superficie de la pantalla de cristal líquido con un juego delimpieza para pan
36-ESTemperatura de funcionamiento recomendadaEsta cámara ha sido diseñada para utilizarse a temperaturascomprendidas entre 0 y 40°C. no la utilice en
37-ESSíntoma Causa y/o solución•La batería está agotada.n Utilice una batería cargada. (p. 7)•La cámara no funcionará cuando utilice unabatería que no
38-ESSíntoma Causa y/o solución•Está fotografiando un motivo con la fuente deiluminación detrás de él, o la iluminación esinsuficiente.n Ajuste el bri
39-ESLa cámara posee unavisualización deautodiagnóstico. Esta funciónvisualizará la condición de lacámara con cinco dígitos(combinación de una letra y
13-EN2 Select “MENU” with the control button, thenpress it.The menu appears on the LCD screen.To cancel menu screen, select“ RETURN” with the control
40-ESEspecificacionesSistemaDispositivo de imagen Pantalla de cristal líquido de 1/4 pulgadasObjetivo f=4,8 mm (47 mm, convertida a una cámarafotográf
41-ESIdentificación de partesPara más detalles, consulte las páginas de ( ).Para utilizar el adaptador de alimentación de CA, extraiga esta parte. Pas
42-ES÷ Identificación de partesTecla de brillo (BRIGHT +/–) (17, 20)Lámpara de acceso (ACCESS) (14)Tecla de apertura (OPEN) (13)Tecla del flash (FLASH
43-ESMensajes de avisoEn la pantalla de cristal líquido pueden aparecer varios mensajes.Compruébelos de acuerdo con la lista siguiente.MensajeDRIVE ER
Sony Corporation Printed in JapanAAE (Exposición automática)..14Ajuste de la exposición ...18Ajuste de la fecha y la hora ...10Ajuste del br
14-EN5 Select the date and time with the control button,then press it.The item to be changed is indicatedwith 4/$. Select number by pressingthe upper
15-ENRecording images3.5 inch, 2 HD (1.44 MB), MS-DOS format floppy disk is necessaryfor recording.1 Slide POWER down to turn on the power.2 Set PLAY/
16-EN4 Insert the floppy disk until it clicks.Before inserting, check that the writeprotect tab set to the recordableposition.5 Close the cover.The im
17-ENThe number of images you can record on a floppydiskThe number of images you can record is different depending onwhich image quality mode you sele
18-EN÷Recording imagesThe indicators during recordingThe indicators on the LCD screen are not recorded.* Displayed when pressed only.To go off the ind
19-ENSelf-timerSelect with the controlbutton, then press it.About 10 seconds afteryou press the shutterbutton, the subject isrecorded.FlashPress FLA
2-ENEnglishOperating instructionsBefore operating the unit, please read this manual thoroughly,and retain it for future reference.WARNINGTo prevent fi
20-ENAdjusting the exposureSelect “+EV” or “–EV” with the control button, then press it to selectthe desired value.To raise the exposure value (bright
21-EN11/11STDINDEX1998 7 412:30PMMENUMVC-011SImage numberFile nameNumber of stored images in the floppy diskRecording date of the playback image
22-EN11/11STDINDEX1998 7 412:30PMMENUMVC-011SImage quality indicatorRemaining disk capacity indicatorImage numberRecording date of the playback imag
23-ENMENU11/11710 11891998 7 412:30PM120minMVC-011SPlaying back 6 recorded images at a time(INDEX screen)Select “INDEX” with the control button, the
24-EN÷Watching images on the LCD screenCLOCK SETBEEPFORMAT DISKDELETEPROTECT RETURNPROTECTr ONr OFF RETURN÷Protecting imagesTo prevent accide
25-ENTo cancel protection of the imageSelect “OFF” in step 4 with the control button, then press it.NoteWhen you format the disk, the contents of the
26-EN÷Watching images on the LCD screen4 Protecting all the images1 Select “ALL” with thecontrol button, then pressit.2 Select “OK” with thecontrol b
27-ENTo cancel protection of the image in INDEX screenmodeFollow the procedures of “Protecting selected images”. In step 2,select the images you want
28-EN÷Watching images on the LCD screen3 Select “DELETE” with the control button, thenpress it.4 Select “OK” with the control button, then pressit.To
29-ENMENU11/11710 11891998 7 412:30PM120minMVC-011SIn INDEX screen mode – Deleting all or selected images1 Select “INDEX” with thecontrol button, th
3-ENCAUTIONNever expose the battery pack to temperatures above 140°F (60°C), such as ina car parked in the sun or under direct sunlight.TO PREVENT ELE
30-EN Deleting selected images1 Select “SELECT” with thecontrol button, thenpress it.“DELETE” appears on the LCDscreen.2 Use the control button to dis
31-ENViewing images using a personalcomputerThe image data recorded with this camera is compressed in JPEGformat. This data can be viewed using a pers
32-EN1 Select “MENU” with the control button, thenpress it.The menu appears on the LCD screen.2 Select desired item with the control button, thenpress
33-ENSetting the mode of each itemItems in CAMERA modeQUALITY < STANDARD*/ FINE >•Select STANDARD as a standard image quality. (about 30 - 40ima
34-ENItems for both CAMERA and PLAY modesBEEP <ON*/OFF>Normally select ON.Select OFF to turn the beep sound off.CLOCK SETSelect this item to set
35-ENPress PICTURE EFFECT repeatedly to select thedesired picture effect mode.PASTEL: Emphasize contrast and gives picture animation-likecolors.NEG. A
36-ENChanging the lithium battery in thecameraWhen the lithium battery becomes weak or dead, the “I” indicatorflashes on the LCD screen. In this case
37-ENPrecautionsOn cleaningCleaning the LCD screenWipe the screen surface with a LCD cleaning kit (not supplied) toremove fingerprints, dust, etc.Clea
38-ENOperational temperature recommendationsThis camera’s operational temperature is between 32°F to +104°F(0°C to +40°C). Do not use this camera in e
39-ENSymptom Cause and/or Solution•The battery is dead.n Use a charged battery pack. (p. 9)•The camera does not operate when using abattery pack that
4-ENNOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOMA moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for yoursafety and convenience.Sho
40-ENSymptom Cause and/or Solution•You are shooting a subject with the light sourcebehind the subject or light is insufficient.n Adjust brightness of
41-ENSelf-diagnosis displayThe camera has a self-diagnosisdisplay. This function displaysthe camera condition with five-digits (a combination of a let
42-ENSpecificationsSystemImage device 1/4-inch CCDLens f=4.8 mm (47 mm, when converted into a 35 mmstill camera)F2.0Exposure control Automatic exposur
43-ENParts identificationSee pages in ( ) for more details.Shutter button (15)Self-timer lamp (19)Flash emitter (19)Macro switch (20)Hook for strapT
44-EN÷Parts identificationACCESS lamp (16)BRIGHT +/– button (19, 22)OPEN button (15)FLASH button (19)PLAY/CAMERA switch (15, 21)PICTURE EFFECT button
45-ENWarning messagesVarious messages appear on the LCD screen. Check them with thefollowing list.MessageDRIVE ERRORNO DISKDISK ERRORDISK PROTECTDISK
46-ENMMenu...33Moisture condensation ...38N, PNormal charge ...9Picture effect ...
2-FFrançaisMode d’emploiAvant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivementle mode d’emploi et de le conserver pour toute référence
3-FTable des matièresLisez soigneusement avant d’utiliser votre appareil 4Avant d’utiliser votre appareil 6Préparatifs 7Avant de commencer 7Et
5-ENTable of contentsBe sure to read before using your camera 6Before using your camera 7Getting started 8Preparation 8Step 1: Charging the ba
4-FLisez soigneusement avant d’utiliservotre appareilVérification des accessoires fournis (voir page 7)Appareil photo numérique (1) Chargeur de batter
5-FPas de dédommagement pour la perte du contenud’un enregistrementAucune compensation ne pourra être accordée si la lecture oul’enregistrement a été
6-FCet appareil photo numérique utilise une disquette pour le stockagedes images.Utilisez le type de disquette suivant.•Taille: 3,5 pouces•Type: 2HD•C
7-FMatériel nécessaireAperçu des préparatifsL’horloge n’est pas réglée en usine. N’oubliez pas de la régler avantd’utiliser l’appareil.1 Recharge de l
8-FPour charger la batterie, utilisez le chargeur de batterie. Pour lesdétails, reportez-vous au mode d’emploi du chargeur de batterie.1 Raccordez le
9-FEtape 2: Mise en place de la batterie1 Tout en faisant glisser OPEN (BATT) dans le sensde la flèche, ouvrez le couvercle du logement dela batterie.
10-F÷Etape 2: Mise en place de la batterieAutonomie de la batterie/Nombre d’images pouvantêtre enregistrées ou luesBatterie Autonomie Nombre d’imagesr
11-FFonctions de la touche de commandeVous pouvez sélectionner un paramètre dans le menu qui apparaîtsur l’écran LCD en appuyant sur le côté supérieur
12-F2 Sélectionnez “MENU” avec la touche decommande, puis appuyez sur la touche.Le menu apparaît sur l’écran LCD.Pour quitter le menu, sélectionnez“ R
13-F5 Sélectionnez la date et l’heure avec la touche decommande, puis appuyez sur la touche.Le paramètre à régler est indiqué avec4/$. Sélectionnez le
6-ENBe sure to read before using yourcameraChecking supplied accessories (see page 8)Digital still camera (1) Battery charger (1)Power cord (1 set) NP
14-FUne disquette 3,5 pouces, 2HD (1,44 MB), de format MS-DOS estnécessaire pour l’enregistrement.1 Poussez POWER vers le bas pour mettrel’appareil so
15-F4 Insérez la disquette jusqu’à ce qu’elles’encliquette.Avant d’insérer la disquette,vérifiez si l’onglet deprotection à l’écriture estbien en posi
16-FRemarqueQuand le témoin ACCESS clignote, ne jamais secouer ni heurter l’appareil. Nepas ouvrir non plus le couvercle du logement de la disquette,
17-FLes indicateurs pendant l’enregistrementLes indicateurs sur l’écran LCD ne sont pas enregistrés.* Affiché seulement à la pression.Pour éteindre le
18-F÷Enregistrement d’imagesRéglage de la luminosité de l’écran LCDUtilisez la touche BRIGHT +/–.Flash/RetardateurRetardateurSélectionnez avec la to
19-FRéglage de l’expositionSélectionnez “+EV” ou “–EV” avec la touche de commande, puisappuyez sur la touche pour sélectionner la valeur souhaitée.Pou
20-FVisionnage des images sur l’écranLCD1 Poussez POWER vers le bas pour mettrel’appareil sous tension.2 Poussez OPEN dans le sens de la flèche et ouv
21-FRéglage de la luminosité de l’écran LCDUtilisez la touche BRIGHT +/–.RemarqueQuand le témoin ACCESS clignote, ne jamais secouer ni heurter l’appar
22-F÷ Visionnage des images sur l’écran LCD÷Lecture simultanée de 6 imagesenregistrées (écran INDEX)Sélectionnez “INDEX” avec la touche de commande,pu
23-FCLOCK SETBEEPFORMAT DISKDELETEPROTECT RETURNPROTECTr ONr OFF RETURN÷Protection des imagesVous pouvez protéger une image contre un effacem
7-ENThis digital still camera uses a floppy disk as media.Use the following floppy disk type.•Size: 3.5 inch•Type: 2HD•Capacity: 1.44 MB•Format: MS-DO
24-FPour annuler la protection de l’imageSélectionnez “OFF” à l’étape 4 avec la touche de commande, puisappuyez sur la touche.RemarqueQuand vous forma
25-F4 Protection de toutes les images1 Sélectionnez “ALL” avec latouche de commande,puis appuyez sur latouche.2 Sélectionnez “OK” avec latouche de co
26-F÷ Visionnage des images sur l’écran LCDPour annuler la protection de l’image en moded’écran INDEXSuivez la procédure de “Protection des images sél
27-F3 Sélectionnez “DELETE” avec la touche decommande, puis appuyez sur la touche.4 Sélectionnez “OK” avec la touche de commande,puis appuyez sur la t
28-FMENU11/11710 11891998 7 412:30PM120minMVC-011S÷ Visionnage des images sur l’écran LCDEn mode d’écran INDEX—Effacement de toutes les imagesou des
29-F Effacement des images sélectionnées1 Sélectionnez “SELECT”avec la touche decommande, puis appuyezsur la touche.“DELETE” apparaît sur l’écranLCD.2
30-FVisionnage d’images avec unordinateur personnelLes données d’image enregistrées avec cet appareil sont compresséesdans le format JPEG. Ces données
31-F1 Sélectionnez “MENU” avec la touche decommande, puis appuyez sur la touche.Le menu apparaît sur l’écran LCD.2 Sélectionnez le paramètre souhaité
32-FRéglage de chaque paramètre ou fonctionRéglages en mode CAMERAQUALITY <STANDARD*/FINE>•Sélectionnez STANDARD comme qualité d’image normale.(
33-FRéglages pour les modes CAMERA et PLAY à la foisBEEP <ON*/OFF>Normalement, sélectionnez ON.Sélectionnez OFF pour ne pas entendre le signal s
8-ENPreparationWhat you needPreparation outlinesThe clock is not set at the factory. Be sure to set the clock beforeusing your camera.1 Charge the ba
34-FAppuyez de façon répétée sur PICTURE EFFECT poursélectionner l’effet pictural souhaité.PASTEL: Le contraste de l’image est accentué et les couleur
35-FQuand la pile au lithium faiblit ou est épuisée, l’indicateur “I”clignote sur l’écran LCD. Vous devez alors remplacer la pile par unepile au lithi
36-FNettoyageNettoyage de l’écran LCDEssuyez la surface de l’écran avec une trousse de nettoyage pourécran LCD (non fournie) afin d’éliminer les trace
37-FTempérature de fonctionnement conseilléeLa température de fonctionnement de cet appareil est comprise entre0°C et 40°C (32°F et 104°F). Ne pas uti
38-FSymptôme Causes et/ou solutions•La batterie est épuisée.n Utilisez une batterie chargée. (p. 8)•L’appareil ne fonctionne pas quand vous utilisez u
39-FSymptôme Causes et/ou solutions•Le sujet est photographié à contre-jour ou la lumièreest insuffisante.n Ajustez la luminosité de l’image. (p. 19)•
40-FL’appareil est équipé d’unafficheur d’autodiagnostic. Lafonction d’autodiagnosticpermet l’affichage d’un code àcinq caractères (combinaisond’une l
41-FSystèmeDispositif d’image CCD (dispositif à transfert de charge) 1/4 pouceObjectif f=4,8 mm (47 mm, converti en focale d’appareilphoto 24 x 36)F2,
42-FNomenclatureVoir les pages entre parenthèses ( ) pour plus de détails.Pour utiliser l’adaptateur secteur, enlevez cette pièce. Faites passer le c
43-FTouche BRIGHT +/– (18, 21)Témoin ACCESS (15)Touche OPEN (14)Touche FLASH (18)Commutateur PLAY/ CAMERA (14, 20)Touche PICTURE EFFECT (34)Touche DIS
9-ENStep 1: Charging the battery packTo charge the battery pack, use the battery charger. For details, referto the instruction manual of the battery c
44-FMessages d’avertissementDes messages variés apparaissent sur l’écran LCD. Vérifiez leursignification dans la liste suivante.MessageDRIVE ERRORNO D
45-FAAfficheur d’autodiagnostic ...40BBatterie rechargeable...4, 7Batterie rechargeableInfoLITHIUM ...4C, DChargeur de
2-ESEspañolManual de instruccionesAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual, yconsérvelo para futuras referencias.ADVERTENCIAPara evi
3-ESCerciórese de leer esto antes de utilizar su cámara 4Antes de utilizar su cámara 5Preparativos 6Preparativos 6Paso 1: Carga de la batería
4-ESCerciórese de leer esto antes deutilizar su cámaraComprobación de los accesorios suministrados(consulte la página 6)Cámara digital (1) Cargador de
5-ESEsta cámara digital utiliza disquetes (discos floppy) como medio degrabación.Utilice el tipo de disquete siguiente:•Tamaño: 3,5 pulgadas•Tipo: 2HD
6-ESComponentes necesariosDescripción de los preparativosEl reloj no ha sido ajustado en fábrica. Cerciórese de ajustarlo antesde utilizar la cámara.1
7-ESCargador de bateríasBateríaLámpara CHARGE(anaranjada)a un tomacorrientede CA12Para cargar la batería, utilice el cargador de baterías. Con respect
8-ESPaso 2: Instalación de la batería1 Deslizando OPEN (BATT) en el sentido de laflecha, abra la cubierta de la batería.2 Inserte la batería con la ma
9-ESDuración de la batería/Número de imágenes quepodrán grabar/reproducirseBatería Duración Núm. de imágenesde la (grabación/pila (min.) reproducción)
Kommentare zu diesen Handbüchern