4-263-867-11(1)
Průvodce rychlým
spuštěním
Instalace dodaného softwaru
Používání přehrávače
Návod na jednoduché
nastavenie
Inštalácia dodávaného softvéru
Používanie prehrávača
NWZ-S754/S755
© 2010 Sony Corporation
Česky
Poznámky k příručkám
Kromě tohoto Průvodce rychlým spuštěním je u tohoto modelu
kdispozici také Uživatelská příručka (HTML dokument), kterou lze
zobrazit v softwaru WALKMAN Guide. Podrobnosti - viz část
„Instalace dodaného softwaru (včetně uživatelské příručky)“.
Dodávané položky
Zkontrolujte prosím obsah balení.
s Sluchátka (1)
s Ušní adaptéry (velikost S, L) (1)
s USB kabel (1)
s Držák (1)
Použijte pro připojení přehrávače ke kolébce (volitelné příslušenství)
atd.
s Audio kabel (1)
s Adaptér zástrčky pro použití v letadle (jednoduchý/duální) (1)
s Průvodce rychlým spuštěním (tato příručka)
s Software
s Software je uložen ve vestavěné flash paměti přehrávače a obsahuje
následující položky:
– Content Transfer,
– WALKMAN Guide,
– uživatelská příručka atd.
s Podrobnosti o instalaci - viz část „Instalace dodaného softwaru
(včetně uživatelské příručky)“.
Poznámky k operačnímu systému Windows
aaplikaci Windows Media Player
Ujistěte se, že je na počítači nainstalován operační systém Windows XP
(Service Pack 3 nebo novější), Windows Vista *
1
(Service Pack 1 nebo
novější) nebo Windows 7 *
1
a aplikace Windows Media Player verze 11
(Windows XP/Windows Vista) nebo 12 (Windows 7).
Podrobnosti o používání nebo uživatelské podpoře k aplikaci Windows
Media Player najdete v informacích týkajících se aplikace Windows
Media Player, které jsou uvedeny na následujících webových stránkách:
http://support.microsoft.com/
*
1
Režim [Compatibility mode] (Režim kompatibility) pro Windows XP
není podporován.
Tři způsoby přenosu hudby
Z CD atd. pomocí aplikace Windows Media Player
Z aplikace iTunes *
1
atd. pomocí softwaru Content
Transfer
*
1
Software Content Transfer podporuje přenos dat z aplikace iTunes
9.0 do přehrávače.
Metodou „uchop a přetáhni“ v Průzkumníku
Windows
Podrobnosti o přenosu hudby, video souborů, fotografií nebo podcastů
- viz uživatelská příručka. Uživatelskou příručku lze snadno zobrazit
vsoftwaru WALKMAN Guide.
Poznámky k softwaru Media Go
Pokud používáte software Media Go spolu s konzolou PSP
®
(PlayStation
®
Portable) nebo mobilním telefonem Sony Ericsson
asoftware Media Go je aktualizován na nejnovější verzi (verze 1.5 nebo
novější), můžete přenášet data ze softwaru Media Go do přehrávače.
Instalace dodaného softwaru (včetně
uživatelské příručky)
1 Připojte přehrávač k vašemu počítači.
USB kabel (dodávané příslušenství)
2 Klepněte na položky níže v uvedeném pořadí.
Vyberte [Start] - [My Computer] (Tento počítač) nebo
[Computer] (Počítač) - [WALKMAN] - [Storage Media].
3 Poklepejte na soubor [Setup.exe].
Zobrazí se průvodce instalací.
• Při spuštění souboru [Setup.exe] budou soubor [Setup.exe]
asložka [Install] (Instalace) uložené ve složce [Storage Media]
na přehrávači zkopírovány do počítače jako záloha a provede
se instalace softwaru WALKMAN Guide a Content Transfer.
4 Postupujte podle zobrazených pokynů.
Po spuštění souboru [Setup.exe] se na ploše počítače zobrazí
ikona zástupce softwaru WALKMAN Guide.
• Pokud je po dokončení instalace dodaného softwaru připojen
přehrávač k počítači, automaticky se spustí software Content
Transfer.
5 Pro spuštění softwaru WALKMAN Guide
poklepejte na ikonu
(WALKMAN Guide)
na ploše.
Podrobnosti o přenosu hudby atd. - viz uživatelská příručka
obsažená v softwaru WALKMAN Guide.
z Tip
• Software WALKMAN Guide a Content Transfer můžete spustit pomocí
nabídky [Start], která se zobrazí po klepnutí na tlačítko [Start].
• Pokud provedete naformátování vestavěné flash paměti přehrávače
avymažete soubor [Setup.exe] a složku [Install] (Instalace) uloženou
vpřehrávači, zkopírujte tato data do přehrávače ze složky [Backup]
(Záloha) na počítači. Potom po připojení přehrávače k počítači
proveďte instalaci výše uvedeným postupem od kroku 1.
Při výchozím nastavení jsou záložní data uložena v následující složce
na disku [C]:
C:\Program Files\Sony\WALKMAN Guide\NWZ-S750\Backup
Možnosti použití softwaru WALKMAN Guide
Software WALKMAN Guide obsahuje následující položky:
s Uživatelská příručka
Následující obsah lze prohlížet ve vašem webovém prohlížeči:
– podrobnosti týkající se používání přehrávače,
– způsob používání softwaru pro přenos obsahu do přehrávače,
– řešení problémů.
s Odkaz na zákaznickou registraci
s Odkaz na zákaznickou podporu
s Další užitečné odkazy
Včetně odkazu na stránku s možností stahování atd.
Obsažené položky se liší v závislosti na zemi/oblasti zakoupení
přehrávače.
z Tip
• Po spuštění souboru [Setup.exe] můžete pro efektivnější využití
volného místa ve složce [Storage Media] naformátovat vestavěnou
flash paměť přehrávače. Naformátování vestavěné flash paměti
přehrávače - viz část „Inicializace (naformátování) přehrávače“.
Používání přehrávače
Tlačítko BACK/HOME (Zpět/hlavní
nabídka)
Multifunkční tlačítko (5 funkcí)
Tlačítko OPTION/PWROFF (Možnosti/
vypnutí napájení)
Nabíjení baterie
Baterie přehrávače je nabíjena, pokud je přehrávač připojen
kzapnutému počítači.
Nabíjení...
Asi
3 hodiny
Nabíjení
Plně nabito
Zapnutí a vypnutí přehrávače
Zapnutí Stiskněte jakékoliv tlačítko.
Vypnutí Podržte stisknuté tlačítko OPTION/PWR OFF (Možnosti/
vypnutí napájení).
Používání hlavní nabídky
Hlavní nabídka se zobrazí po stisknutí a podržení tlačítka BACK/HOME
(Zpět/hlavní nabídka). Hlavní nabídka představuje výchozí bod pro
přehrávání hudby, vyhledávání skladeb, změnu nastavení atd.
V hlavní nabídce můžete pomocí multifunkčního tlačítka vybrat
požadovanou položku.
Potvrzení
Návrat do předchozí obrazovky
Hlavní nabídka
SensMe™
Channels
(Kanály
SensMe™)
FM Radio
(FM rádio)
Photos
(Fotografie)
Settings
(Nastavení)
Noise Canceling
(Redukce šumu)
Videos (Video
soubory)
Music
(Hudba)
Návrat do obrazovky
přehrávání skladeb
Podcasts (Podcasty)
Části a ovládací prvky
1 Tlačítko BACK/HOME (Zpět/hlavní nabídka)
2 Multifunkční tlačítko (5 funkcí) *
1
Tlačítko u (přehrávání/pozastavení/potvrzení)
Tlačítka /
Tlačítka /
3 Konektor pro sluchátka
4 Konektor WM‑PORT
Pro připojení USB kabelu (dodávané příslušenství) nebo externích
zařízení (volitelné příslušenství).
5 Displej
6 Tlačítko VOL + *
1
/– (Hlasitost)
7 Tlačítko OPTION/PWROFF (Možnosti/vypnutí napájení)
Stiskněte pro zobrazení nabídky možností.
Pokud podržíte tlačítko OPTION/PWROFF (Možnosti/vypnutí
napájení) stisknuté, displej se vypne a přehrávač se přepne do
pohotovostního režimu.
8 Přepínač HOLD (Uzamknutí tlačítek)
9 Otvor pro řemínek
0 Tlačítko RESET
Pro stisknutí použijte špendlík, kancelářskou sponu atd.
*
1
Tlačítko je opatřeno výstupkem, který slouží pro snadnější orientaci
při ovládání přehrávače.
Řešení problémů
Jestliže přehrávač nepracuje očekávaným způsobem, zkuste problém
odstranit následujícím postupem:
1 V části „Řešení problémů“ v uživatelské
příručce (HTML dokument) najděte příznaky
problému a zkuste provést navrhované
nápravné kroky.
Podrobnosti o připojení k počítači - viz tabulky vpravo.
2 Připojte přehrávač k vašemu počítači
anabijte baterii.
Některé problémy mohou být vyřešeny nabitím baterie.
3
Tlačítko RESET
Pomocí předmětu s tenkou
špičkou (špendlík,
kancelářská spona atd.)
stiskněte tlačítko
RESET.
Pokud stisknete tlačítko RESET
apřehrávač je v činnosti, může dojít k vymazání uložených dat
anastavení přehrávače.
4 Přečtěte si informace o problému
vnápovědě příslušného softwaru.
5 Vyhledejte si informace o problému na
některé z webových stránek zákaznické
podpory.
Podrobnosti o webových stránkách zákaznické podpory - viz část
„Aktuální informace“.
6 Pokud se vám nepodaří problém odstranit
výše uvedeným způsobem, obraťte se na
nejbližšího prodejce Sony.
Příznak Příčina/řešení
Přehrávač není
schopen nabít baterii.
• USB kabel není správně připojen k USB
konektoru na počítači.
p Odpojte USB kabel a opět jej připojte.
p Použijte dodaný USB kabel.
• Baterie je nabíjena při okolní teplotě mimo
teplotní rozsah 5 °C až 35 °C.
p Pokud se zobrazí ikona
, nelze nabíjet
baterii. Nabíjejte baterii při okolní teplotě
vrozsahu 5 °C až 35 °C.
• Počítač není zapnutý.
p Zapněte počítač.
• Počítač je v režimu spánku nebo hibernace.
p Zrušte na počítači režim spánku nebo
hibernace.
• Je používán rozbočovač USB.
p Při připojení přehrávače přes rozbočovač
USB nemusí přehrávač pracovat správně.
Připojte přehrávač k počítači pomocí USB
kabelu (dodávané příslušenství).
• Operační systém nainstalovaný na počítači není
přehrávačem podporován.
p Pro nabíjení přehrávače připojte přehrávač
kpočítači s operačním systémem, který
přehrávač podporuje.
• Přehrávač jste nepoužívali déle než rok.
p V závislosti na podmínkách, za jakých byl
přehrávač používán, mohlo dojít
kopotřebení baterie. Obraťte se na
nejbližšího prodejce Sony.
Při připojení k počítači
pomocí USB kabelu
(dodávané
příslušenství) se
nezobrazí nápis
[Connected USB. The
player cannot be
operated.] (Připojeno
- USB. Přehrávač nelze
ovládat.) nebo
[Connected USB
(MTP). The player
cannot be operated.]
(Připojeno - USB
(MTP). Přehrávač
nelze ovládat.) (počítač
nerozpoznal
přehrávač).
• USB kabel není správně připojen k USB
konektoru na počítači.
p Odpojte USB kabel a opět jej připojte.
p Použijte dodaný USB kabel.
• Je používán rozbočovač USB.
p Při připojení přehrávače přes rozbočovač
USB nemusí přehrávač pracovat správně.
Připojte přehrávač přímo k počítači pomocí
USB kabelu (dodávané příslušenství).
• USB konektor na počítači může být vadný.
p Připojte přehrávač do jiného USB konektoru
na počítači.
Při připojení k počítači
pomocí USB kabelu
(dodávané
příslušenství) se
nezobrazí nápis
[Connected USB. The
player cannot be
operated.] (Připojeno
- USB. Přehrávač nelze
ovládat.) nebo
[Connected USB
(MTP). The player
cannot be operated.]
(Připojeno - USB
(MTP). Přehrávač
nelze ovládat.) (počítač
nerozpoznal
přehrávač).
(pokračování)
• Při prvním použití přehrávače nebo v případě
slabé baterie může zobrazení zprávy po
připojení k počítači trvat asi 30 sekund. Nejedná
se o závadu.
• Může probíhat ověřování softwaru vyžadující
delší dobu. Chvíli počkejte.
• Instalace softwaru se nezdařila.
p Prostřednictvím instalačního průvodce
znovu nainstalujte software. Importovaná
data zůstanou nezměněna.
• Na počítači je spuštěn jiný software, než je
software používaný pro přenos.
p Odpojte USB kabel, počkejte několik minut
aznovu jej připojte. Pokud problém
přetrvává, odpojte USB kabel, restartujte
počítač a pak znovu připojte USB kabel.
• V závislosti na softwaru, který je spuštěn na
počítači, se nápis [Connected USB. The player
cannot be operated.] (Připojeno - USB.
Přehrávač nelze ovládat.) nebo [Connected USB
(MTP). The player cannot be operated.]
(Připojeno - USB (MTP). Přehrávač nelze
ovládat.) nemusí na přehrávači zobrazit.
p Spusťte aplikaci Windows Media Player nebo
Průzkumník Windows.
Přehrávač je po
připojení kpočítači
nestabilní.
• Je používán rozbočovač USB nebo prodlužovací
USB kabel.
p Připojení přehrávače pomocí rozbočovače
USB nebo prodlužovacího USB kabelu
nemusí pracovat a není podporováno.
Připojte přehrávač přímo k počítači pomocí
USB kabelu (dodávané příslušenství).
Při poklepání na
soubor [Setup.exe] pro
instalaci dodaného
softwaru se soubor
[Setup.exe] nespustí
azobrazí se okno
Properties (Vlastnosti).
• Instalaci dodaného softwaru proveďte po
instalaci aplikace Windows Media Player 11
nebo 12. Podrobnosti o aplikaci Windows Media
Player - viz následující webové stránky:
http://support.microsoft.com/
Bezpečnostní upozornění
Poznámky ke sluchátkům
• Vyvarujte se přehrávání hudby na přístroji s vysokou úrovní hlasitosti,
protože by při delším poslechu mohlo dojít k poškození vašeho sluchu.
• Při vysoké hlasitosti nemusíte slyšet okolní zvuky. Vyvarujte se
přehrávání na přístroji v situacích, kdy nesmí dojít k ovlivnění
sluchu, jako například při řízení nebo jízdě na kole.
• Jelikož jsou k přístroji dodávána „otevřená“ sluchátka, vychází zvuk ze
sluchátek do okolí. Dbejte na to, abyste nerušili osoby kolem vás.
Poznámky k displeji
• Povrch displeje přehrávače je vyroben ze skla. Zacházejte
spřehrávačem opatrně.
• Na povrchu displeje je použita ochranná fólie. Nesnímejte ji.
Poznámky k licencím a ochranným známkám
Viz uživatelská příručka (HTML dokument).
Inicializace (naformátování) přehrávače
Tato funkce umožňuje naformátování vestavěné flash paměti
přehrávače. Pokud bude vestavěná flash paměť naformátována,
dojde k vymazání všech souborů včetně uživatelské příručky
(HTML dokument) a všechna nastavení budou obnovena na
výchozí hodnoty. Proto před formátováním zkontrolujte soubory
obsažené v paměti aveškeré potřebné soubory uložte na pevný
disk vašeho počítače nebo na jiné zařízení.
1 Podržte stisknuté tlačítko BACK/HOME
(Zpět/hlavní nabídka), dokud se
nezobrazí hlavní nabídka.
2 Vyberte [Settings] (Nastavení)–
[Common Settings] (Obecná nastavení)–
[Reset/Format] (Reset/formát) – [Yes]
(Ano) – [Yes] (Ano) v tomto pořadí.
Stisknutím tlačítek v/V/b/B vyberte položku a potvrďte
stisknutím tlačítka u.
Po dokončení formátování se zobrazí zpráva [Memory
formatted.] (Paměť naformátována.).
Poznámka
• Vestavěnou flash paměť neformátujte pomocí Průzkumníku
Windows. Chcete-li naformátovat vestavěnou flash paměť,
proveďte formátování pomocí přehrávače.
Aktuální informace
Pokud budete mít jakékoli dotazy nebo problémy týkající se
tohoto výrobku nebo pokud požadujete informace o položkách
kompatibilních s tímto výrobkem, navštivte níže uvedené
webové stránky.
Pro zákazníky v Evropě:
http://support.sony-europe.com/DNA
SK
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané
ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného
miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete
zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie,
ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben,
pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto
výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující
likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
CZ
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
SK
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané
ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného
miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete
zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie,
ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben,
pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto
výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující
likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
CZ
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
SK
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané
ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného
miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete
zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie,
ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben,
pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto
výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující
likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
CZ
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
CZ
Kommentare zu diesen Handbüchern