©2011 Sony Corporation4-269-544-22(1)TV Sound Bar SystemSA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1Mode d’emploiManual de instruccionesFRES
10FRB Prise DC IN 18VReliez une extrémité du cordon d’alimentation secteur (fourni) à l’adaptateur secteur (fourni). Insérez le connecteur de l’adapta
11FRPréparatifsMontage au murIl est possible d’installer la barre de son sur un mur.Remarques• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistanc
12FRMontage de la barre de son sur le téléviseur (sauf pour le modèle commercialisé en Chine)Vous pouvez installer la barre de son sur le téléviseur a
13FREcoute du téléviseur par la barre de son/Sélection du champ sonoreSélection du champ sonoreAppuyez sur la touche de sélection du champ sonore dési
14FRPrécautionsSécuritéSi un objet ou un liquide pénètre dans la barre de son, débranchez-la et faites-la vérifier par un technicien qualifié avant de
15FRPrécautions/DépannageAccumulation de chaleur• Une accumulation de chaleur se forme au niveau de la barre de son pendant son fonctionnement, mais i
16FRLe son de la barre de son n’est pas synchronisé avec le téléviseur.• Sur certains modèles de téléviseurs, le son de la barre de son et celui du té
17FRSpécificationsSpécificationsAmplificateur(Modèle chinois uniquement)PUISSANCE DE SORTIE (nominale)(Mesuré sous champ sonore de MOVIE)G + D 9,5 W +
2ESNombre del producto:Barra de sonido para TVModelo: SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CON
3ESInstrucciones importantes sobre seguridad1) Lea estas instrucciones.2) Guarde estas instrucciones.3) Tenga en cuenta todas las advertencias.4) Siga
2FRAfin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’éviter tout risque d’incendi
4ESPara clientes de EuropaTratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países eur
5ESAviso para los clientes: la siguiente información solo se aplica al equipo que se comercializa en países que aplican las directivas de la UE.El fab
6ESÍndiceAccesorios suministrados ... 6Guía de componentes y controles ... 7Procedimientos iniciales ...
7ESAccesorios suministrados/Guía de componentes y controlesGuía de componentes y controlesEste manual describe principalmente las operaciones utilizan
8ESE Indicador STANDBYSe ilumina en rojo cuando la unidad está en modo de espera.Notas• Cuando la unidad se encuentra en el modo de espera, se enciend
9ESProcedimientos inicialesProcedimientos inicialesDeslice y extraiga la tapa del compartimiento de las pilas e inserte las dos pilas R03 (tamaño AAA)
10ES2 Conecte un cable de audio y una fuente de alimentación.A Toma AUDIO INConecte la toma de salida de audio del televisor a la toma AUDIO IN de la
11ESProcedimientos inicialesB Toma DC IN 18VConecte el cable de alimentación de ca (suministrado) al adaptador de ca (suministrado). A continuación, e
12ESInstalación de la unidad en una superficie planaAsegúrese de colocar las almohadillas suministradas para evitar vibraciones o movimientos como se
13ESProcedimientos iniciales2 Fije los tornillos a la pared. Los tornillos deben sobresalir de la pared. Consulte la ilustración que aparecen a contin
3FRElimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de
14ESCómo escuchar el sonido del televisor a través del altavoz de la unidad1Encienda la unidad o asegúrese de que se encuentra en modo de espera.2 Enc
15ESCómo escuchar el sonido del televisor a través del altavoz de la unidad/Selección del campo de sonidoSelección del campo de sonidoPulse uno de los
16ESPrecaucionesSeguridadSi se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea revisada por personal especializado a
17ESPrecauciones/Solución de problemasLimpiezaLimpie esta unidad con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No ut
18ESEl sonido de la unidad no se sincroniza con el televisor.• En algunos modelos de televisor, es posible que el sonido de la unidad y el de un telev
19ESEspecificaciones/Lista de TraduccionesEspecificacionesSección del amplificadorESPECIFICACIONES DE ALIMENTACIÓN DE AUDIOSALIDA DE POTENCIA Y DISTOR
Sony Corporation Printed in MalaysiaAdaptador de caEntrada ca de 100 V a 240 V, 50/60 HzSalida cc de 18 V, 2,6 ADimensiones (an/al/prf) (Aprox.)Mode
4FRA propos de ce manuelLes instructions de ce manuel concernent le modèle SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1. Les illustrations utilisées dans ce manuel corr
5FRAccessoires fournisAccessoires fournis• Mode d’emploi (ce manuel)• Liste de compatibilité (sauf pour le modèle commercialisé en Chine) (1)• Télécom
6FRIdentification des éléments et commandesCe guide décrit les principales fonctions des touches de la télécommande. Il est possible de procéder aux m
7FRIdentification des éléments et commandesE Indicateur STANDBYS’allume en rouge lorsque la barre de son est en mode de veille.Remarques• Lorsque la b
8FRPréparatifsFaites glisser le couvercle du compartiment des piles et soulevez-le, puis introduisez les deux piles R03 (format AAA) fournies, côté E
9FRPréparatifs2 Raccordez un cordon audio et une source d’alimentation.A Prise AUDIO INReliez la prise de sortie audio du téléviseur à la prise AUDIO
Kommentare zu diesen Handbüchern