Sony SA-40SE1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony SA-40SE1 herunter. Sony SA-40SE1 Mode d'emploi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TV Sound Bar

©2011 Sony Corporation4-269-544-22(1)TV Sound Bar SystemSA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1Mode d’emploiManual de instruccionesFRES

Seite 2

10FRB Prise DC IN 18VReliez une extrémité du cordon d’alimentation secteur (fourni) à l’adaptateur secteur (fourni). Insérez le connecteur de l’adapta

Seite 3

11FRPréparatifsMontage au murIl est possible d’installer la barre de son sur un mur.Remarques• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistanc

Seite 4 - Table des matières

12FRMontage de la barre de son sur le téléviseur (sauf pour le modèle commercialisé en Chine)Vous pouvez installer la barre de son sur le téléviseur a

Seite 5 - Accessoires fournis

13FREcoute du téléviseur par la barre de son/Sélection du champ sonoreSélection du champ sonoreAppuyez sur la touche de sélection du champ sonore dési

Seite 6 - Télécommande (RM-ANU102)

14FRPrécautionsSécuritéSi un objet ou un liquide pénètre dans la barre de son, débranchez-la et faites-la vérifier par un technicien qualifié avant de

Seite 7

15FRPrécautions/DépannageAccumulation de chaleur• Une accumulation de chaleur se forme au niveau de la barre de son pendant son fonctionnement, mais i

Seite 8 - Préparatifs

16FRLe son de la barre de son n’est pas synchronisé avec le téléviseur.• Sur certains modèles de téléviseurs, le son de la barre de son et celui du té

Seite 9

17FRSpécificationsSpécificationsAmplificateur(Modèle chinois uniquement)PUISSANCE DE SORTIE (nominale)(Mesuré sous champ sonore de MOVIE)G + D 9,5 W +

Seite 10 - Montage sur une surface plane

2ESNombre del producto:Barra de sonido para TVModelo: SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CON

Seite 11 - Montage au mur

3ESInstrucciones importantes sobre seguridad1) Lea estas instrucciones.2) Guarde estas instrucciones.3) Tenga en cuenta todas las advertencias.4) Siga

Seite 12 - Reproduction du son du

2FRAfin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’éviter tout risque d’incendi

Seite 13 - Sélection du champ sonore

4ESPara clientes de EuropaTratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países eur

Seite 14 - Précautions

5ESAviso para los clientes: la siguiente información solo se aplica al equipo que se comercializa en países que aplican las directivas de la UE.El fab

Seite 15 - Dépannage

6ESÍndiceAccesorios suministrados ... 6Guía de componentes y controles ... 7Procedimientos iniciales ...

Seite 16 - 2 Maintenez le bouton ?/1

7ESAccesorios suministrados/Guía de componentes y controlesGuía de componentes y controlesEste manual describe principalmente las operaciones utilizan

Seite 17 - Spécifications

8ESE Indicador STANDBYSe ilumina en rojo cuando la unidad está en modo de espera.Notas• Cuando la unidad se encuentra en el modo de espera, se enciend

Seite 18 - Registro del propietario

9ESProcedimientos inicialesProcedimientos inicialesDeslice y extraiga la tapa del compartimiento de las pilas e inserte las dos pilas R03 (tamaño AAA)

Seite 19

10ES2 Conecte un cable de audio y una fuente de alimentación.A Toma AUDIO INConecte la toma de salida de audio del televisor a la toma AUDIO IN de la

Seite 20 - Para clientes de Europa

11ESProcedimientos inicialesB Toma DC IN 18VConecte el cable de alimentación de ca (suministrado) al adaptador de ca (suministrado). A continuación, e

Seite 21 - Acerca de este manual

12ESInstalación de la unidad en una superficie planaAsegúrese de colocar las almohadillas suministradas para evitar vibraciones o movimientos como se

Seite 22 - Accesorios

13ESProcedimientos iniciales2 Fije los tornillos a la pared. Los tornillos deben sobresalir de la pared. Consulte la ilustración que aparecen a contin

Seite 23 - (RM-ANU102)

3FRElimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de

Seite 24

14ESCómo escuchar el sonido del televisor a través del altavoz de la unidad1Encienda la unidad o asegúrese de que se encuentra en modo de espera.2 Enc

Seite 25 - Procedimientos iniciales

15ESCómo escuchar el sonido del televisor a través del altavoz de la unidad/Selección del campo de sonidoSelección del campo de sonidoPulse uno de los

Seite 26 - DC IN 18V

16ESPrecaucionesSeguridadSi se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea revisada por personal especializado a

Seite 27

17ESPrecauciones/Solución de problemasLimpiezaLimpie esta unidad con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No ut

Seite 28 - Instalación de la unidad

18ESEl sonido de la unidad no se sincroniza con el televisor.• En algunos modelos de televisor, es posible que el sonido de la unidad y el de un telev

Seite 29

19ESEspecificaciones/Lista de TraduccionesEspecificacionesSección del amplificadorESPECIFICACIONES DE ALIMENTACIÓN DE AUDIOSALIDA DE POTENCIA Y DISTOR

Seite 30 - Control del volumen de la

Sony Corporation Printed in MalaysiaAdaptador de caEntrada ca de 100 V a 240 V, 50/60 HzSalida cc de 18 V, 2,6 ADimensiones (an/al/prf) (Aprox.)Mode

Seite 31 - Selección del campo de sonido

4FRA propos de ce manuelLes instructions de ce manuel concernent le modèle SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1. Les illustrations utilisées dans ce manuel corr

Seite 32 - Precauciones

5FRAccessoires fournisAccessoires fournis• Mode d’emploi (ce manuel)• Liste de compatibilité (sauf pour le modèle commercialisé en Chine) (1)• Télécom

Seite 33 - Solución de problemas

6FRIdentification des éléments et commandesCe guide décrit les principales fonctions des touches de la télécommande. Il est possible de procéder aux m

Seite 34 - 1 Pulse ?/1 para encender la

7FRIdentification des éléments et commandesE Indicateur STANDBYS’allume en rouge lorsque la barre de son est en mode de veille.Remarques• Lorsque la b

Seite 35 - Especificaciones

8FRPréparatifsFaites glisser le couvercle du compartiment des piles et soulevez-le, puis introduisez les deux piles R03 (format AAA) fournies, côté E

Seite 36 - Lista de Traducciones

9FRPréparatifs2 Raccordez un cordon audio et une source d’alimentation.A Prise AUDIO INReliez la prise de sortie audio du téléviseur à la prise AUDIO

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare