4-228-376-31(1)Micro SatelliteSystem©2000 Sony CorporationSA-VE815EDSA-VE812EDBedienungsanleitungManual de instruccionsGebruiksaanwijzingBruksanvisnin
10DEEinstellen desVerstärkers fürSpielfilme(nur SA-VE815ED)Hinweis zu Dolby Digital (AC-3)Ist der Verstärker intern oder extern miteinem Dolby Digital
4PLPodłączanie zestawuPodłącz zestaw głośników do łączy wyjść głośników wzmacniacza.Przed rozpoczęciem podłączania upewnij się, że zasilanie wszystkic
5PLkontynuowanePodłączenie B (tylko SA-VE815ED)W następujących sytuacjach spróbuj skorzystać z tej konfiguracji (zamiast konfiguracji“Podłączenie A ”
6PLPodłączenie C (tylko SA-VE812ED)Niniejsza konfiguracja wykorzystywana jest, gdy wzmacniacz podłączony jest do odtwarzaczaCD, odtwarzacz dysków MD,
7PLkontynuowaneśrodkowy*LokalizacjagłośnikówLokalizacja każdego zgłośników* tylko SA-VE815EDKażdy z głośników powinien być zwróconyku pozycji słuchani
8PLLokalizacja głośnikaśrodkowego(tylko SA-VE815ED)Przytwierdź środkowy głośnik doznajdującego się w wyposażeniu stojaka iustaw go na odbiorniku TV.W
9PLSłuchanie dźwiękuPanel obsługi głośnika podniskotonowegoNajpierw ścisz głośność na wzmacniaczu.Głośność musi być nastawiona na minimumprzed rozpocz
10PLRegulacja dźwiękuNiewielkie regulacje zestawu mogązwiększyć przyjemność odbioru dźwięku.Regulacja głośnikapodniskotonowegoPanel obsługi głośnika p
11PLJeżeli wystąpi nieregularność koloru naznajdującym się w pobliżu ekranie TVNiniejszy zestaw głośników jest ekranowanymagnetycznie, co umożliwia in
12PLDane techniczneSS-MS815 (przednie, środkowy i tylnegłośniki)System głośników dwuścieżkowyekranowanymagnetycznieGłośnikiGłośnik wysokotonowy:1,9 cm
13PLSA-WMS815 (podniskotonowy)SystemSystem głośników Czynny głośnikpodniskotonowyekranowanymagnetycznieGłośniki Głośnik niskotonowy:20 cm typ stożkowy
11DEZur besonderenBeachtungBetriebssicherheit•Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme desSystems, daß die Betriebsspannung mit derNetzspannung vo
2RUВНИМАНИЕ !Для предотвращения опасностивозникновения пожара и пораженияэлектрическим током надо аппарат отдождя и влаги.Во избежание поражения эл
3RURUСодержаниеПодключение системы ... 4Расположениегромкоговорителей ... 7Пpоcлyшивaниe звучания ... 9
4RUПодключение системыПодcоeдинитe aкycтичecкyю cиcтeмy к выxодным контaктaм для aкycтичecкой cиcтeмынa ycилитeлe.Перед началом подключения системы на
5RUПродолжение следуетОслабитьСхема подключения B (Только для SA-VE815ED)Приведенную ниже схему рекомендуется применять взaмeн схемы “Схема по
6RUПодключение системы (Продолжение)Передний (левый)ОслабитьСхема подключения С (Только для SA-VE812ED)Ниже показана схема подключения системы, примен
7RUПродолжение следуетСоветы• Наилучшее звучание при просмотрекинофильма можно получить в помещении, гдеотcyтcтвyeт эхо (например, в помещении сплотны
8RUРасположение громкоговорителей(Продолжение)3 Присоединяют шнypгpомкоговоpитeля к выводyгpомкоговоpитeля.Шнур следует впрессовать в канавкустойки.4
9RUПpоcлyшивaниeзвучанияПанель управления на низкочacтотномгромкоговорителеСначала, ycтaновитe нa минимyм ручкурегулятора громкости на усилителе. Пере
10RUHacтpойкa ycилитeлядля пpоcмотpa фильмов(только для модeлиSA-VE815ED)Для Dolby Digital (AC-3)Ecли к ycилитeлю подключeн внyтpeннийили внeшний пpоц
11RUПpи обнapyжeнии измeнeния цвeтноcтинa экpaнe нaxодящeгоcя поблизоcтитeлeвизоpaНастоящая акустическая система выполнена смагнитным экранированием,
12DETechnische DatenSS-MS815 (Front-, Mittel- undRücklautsprecher)Bauart Zweiweglautsprecher,magnetisch abgeschirmtLautsprechertypHochtöner: 1,9 cm, K
12RUТехническиехарактеристикиSS-MS815 (Передний, центральный изадний громкоговорители)Акустическая система:2-полоснаяc мaгнитным экранированиемГромког
13RUПоставляемые принадлежностиSA-VE815EDCтойки для гpомкоговоpитeлeй (для переднихи задних громкоговорителей) (4)Cтойкa для гpомкоговоpитeля (дляцент
Sony Corporation Printed in China
13DESA-WMS815 (Subwoofer)SystemLautsprechersysteme Subwoofer-Aktivbox,magnetisch abgeschirmtLautsprechertyp Tieftöner: 20 cm,KonustypGehäusetyp SAW,
2ESADVERTENCIAPara evitar incendios o riesgo deelectrocución, no exponga la unidad a lalluvia ni a la humedad.Para evitar la electrocución, no abra el
3ESESSobre este manualLas instrucciones de este manual son para los sistemas micro-satélites SA-VE815ED ySA-VE812ED de Sony.Diferencias entre los sist
4ESaflojarDelantero (izquierdo)Conexiones del sistemaConecte el sistema de altavoces en los terminales de salida de altavoz de un amplificador.Asegúre
5EScontinúaaflojarConexión B (sólo SA-VE815ED)Pruebe con esta configuración en lugar de la “Conexión A” en los siguientes casos:— Cuando no hay tomas
6ESConexiones del sistema (continuación)Delantero(izquierdo)aflojarConexión C (sólo SA-VE812ED)Esta configuración se utiliza cuando el amplificador es
7ESTrasero*(izquierdo)continúaConsejos•Podrá disfrutar mejor de sus películas en unahabitación que no tenga ecos (por ejemplo concortinas en las pared
2DEWARNUNGZur Vermeidung von Bränden undStromschlägen darf das System keinesfallsdem Regen oder starker Feuchtigkeitausgesetzt werden.Wegen Stromschla
8ESInstalación de los altavoces(continuación)Instalación del altavozcentral(sólo SA-VE815ED)Instale el altavoz central en el soporte dealtavoz suminis
9ESIndicadorON/STANDBYWS-WV10TornillosEscuchando el sonidoTablero de controles en el altavoz desubgravesPrimero baje el volumen en el amplificador.El
10ESAjuste del amplificadorpara ver películas (sóloSA-VE815ED)Para Dolby Digital (AC-3)Si el amplificador está conectado interna oexternamente con un
11ESSi hay problemas de color en unapantalla de TV cercanaEste sistema de altavoces está blindadomagnéticamente para que pueda instalarse cerca deun a
12ESEspecificacionesSS-MS815 (altavoces delanteros,central y traseros)Sistema de altavoces 2 vías, blindadomagnéticamenteUnidades de altavozde agudos:
13ESSA-WMS815 (altavoz de subgraves)SistemaSistema de altavoz Altavoz de subgravesactivo, blindadomagnéticamenteUnidad de altavoz Altavoz para graves:
2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aan regen ofvocht, om gevaar voor brand of eenelektrische schok te voorkomen.Open de behuizing niet, om ee
3NLNLBetreffende deze gebruiksaanwijzingDe aanwijzingen in deze handleiding gelden voor de SA-VE815ED en SA-VE812ED Sony MicroSatellite Systems luidsp
4NLLinker voorluidsprekerLosdraaienAansluiten van de luidsprekersVerbind de luidsprekers met de luidspreker-uitgangen van een versterker.Zorg dat alle
5NLwordt vervolgdRechter voorluidsprekerLosdraaienAansluitmethode B (alleen voor de SA-VE815ED)Deze configuratie dient u in plaats van “Aansluitmethod
3DEDEHinweis zu dieser BedienungsanleitungDie Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die SonyMikro-Satellitensysteme SA-VE815ED u
6NLAansluiten van de luidsprekers (vervolg)LinkervoorluidsprekerLosdraaienAansluitmethode C (alleen voor de SA-VE812ED)Deze configuratie gebruikt u wa
7NLwordt vervolgdMiddenluidspreker*Tips•Filmgeluid klinkt het best in een kamer zondergalm of echo (dus zonder veel harde, vlakkewanden en liefst met
8NLOpstellen van de luidsprekers(vervolg)Opstelling van demiddenluidspreker(alleen voor deSA-VE815ED)Bevestig de middenluidspreker op debijgeleverde l
9NLWS-FV10ON/STANDBYindicatorlampjeSchroevenLuisteren naar de weergaveBedieningspaneel van de lagetonen-luidsprekerDraai eerst de volumeregelaar van d
10NLDe versterker instellenvoor films(alleen SA-VE815ED)Voor Dolby Digital (AC-3)Als uw versterker is uitgerust met ofaangesloten op een Dolby Digital
11NLAls er storing optreedt in dekleurweergave van een dichtbijstaande TVDankzij de magnetische afscherming van ditluidsprekersysteem kunnen de luidsp
12NLTechnische gegevensSS-MS815 (voor-, midden- enachterluidsprekers)Luidsprekersysteem Tweeweg-luidsprekers,magnetisch afgeschermdLuidsprekereenheden
13NLSA-WMS815 (lagetonen-luidspreker)SysteemLuidsprekersysteem Actieve lagetonen-luidspreker, magnetischafgeschermdLuidsprekereenheid Woofer: 20 cm c
2SEVARNINGUTSÄTT INTE DENNA APPARATEN FÖRREGN OCH FUKT FÖR ATT UNDVIKARISKERNA FÖR BRAND OCH/ELLERELEKTRISKA STÖTAR.Öppna inte höljet. Det medför risk
3SESEInnehållsförteckningInkoppling av högtalarna... 4Utplacering av högtalarna ... 7Lyssna på ljudet...
4DEFrontlautsprecher(links)LosdrehenAnschluß des LautsprechersystemsVerbinden Sie das Lautsprechersystem mit den Lautsprecherausgängen des Verstärkers
4SEHöger framlossaInkoppling av högtalarnaKoppla in högtalarsystemet i högtalarutgångarna på en förstärkare.Kontrollera att alla komponenterna (inklus
5SEforts.lossaAnslutningssätt B (gäller endast SA-VE815ED)Prova denna uppsättning i stället för “Anslutningssätt A” i följande fall:— Om det inte finn
6SEInkoppling av högtalarna (forts.)lossaAnslutningssätt C (gäller endast SA-VE812ED)Denna uppsättning används när förstärkaren är ansluten till en CD
7SEforts.Tips•Ljudet från filmer blir allra bäst i ett rum utanekon (t.ex. ett rum med draperier runtom).•Musik (framför allt klassisk musik) låter dä
8SEUtplacering av högtalarna (forts.)Utplacering avmitthögtalaren (gällerendast SA-VE815ED)Montera mitthögtalaren på det medföljandehögtalarstativet o
9SEWS-WV10ON/STANDBY-indikatorSkruvarLyssna på ljudetPå subwooferns manöverpanelBörja med att skruva ner volymen påförstärkaren. Volymen bör vara helt
10SEStälla in förstärkarenför filmvisning (gällerendast SA-VE815ED)För Dolby Digital (AC-3)Om du har en förstärkare med inbyggd ellerexternt ansluten
11SEOm det uppstår färgstörningar på enTV-apparat i närhetenDetta högtalarsystem är magnetiskt avskärmat så attdet ska gå att ställa nära en TV-appara
12SETekniska dataSS-MS815 (främre, mitt- och bakrehögtalare)Högtalarsystem 2-vägshögtalare,magnetiskt avskärmadeHögtalarelementDiskant: 1,9 cm, kupolt
13SESA-WMS815 (subwoofer)SystemHögtalarsystem Magnetiskt avskärmadaktiv subwooferHögtalarelement Woofer: 20 cm, kontypHögtalarlåda Avancerad SAW-typK
5DEFortsetzungFrontlautsprecher(rechts)LosdrehenAnschlußkonfiguration B (nur bei SA-VE815ED)Diese Konfiguration ist unter den nachstehend aufgeführten
2ITATTENZIONEPer evitare il rischio di incendi o scosseelettriche, non esporre l’apparecchio allapioggia o all’umidità.Per evitare scosse elettriche,
3ITITUso del manualeLe istruzioni in questo manuale sono per i sistemi microsatellitari SA-VE815ED e SA-VE812EDSony.Differenze tra i sistemi• SA-VE815
4ITAnteriore (destro)allentareCollegamento del sistemaCollegare il sistema diffusori ai terminali di uscita diffusori di un amplificatore.Assicurarsi
5ITcontinuaAnteriore (destro)allentareCollegamento B (solo SA-VE815ED)Provare questa configurazione invece del “Collegamento A” nei seguenti casi:— qu
6ITallentareCollegamento del sistema (continuazione)Collegamento C (solo SA-VE812ED)Questa configurazione viene usata quando l’amplificatore è collega
7ITcontinuaSuggerimenti• L’ascolto migliore per i film può essere ottenuto inuna stanza che non produce echi (come in una contende tutto intorno).• L’
8ITPosizionamento dei diffusori(continuazione)Posizionamento deldiffusore centrale(solo SA-VE815ED)Applicare il diffusore centrale al supportodiffusor
9ITWS-WV10IndicatoreON/STANDBYVitiAscolto del suonoPannello comandi del subwooferInnanzitutto abbassare il volumesull’amplificatore. Il volume deve es
10ITImpostazionedell’amplificatore per lavisione di film(solo SA-VE815ED)Per Dolby Digital (AC-3)Se l’amplificatore è collegato internamente oesternam
11ITPrecauzioniSicurezza•Prima di usare il sistema, assicurarsi che latensione operativa del sistema sia identica a quelladella rete elettrica locale.
6DEAnschluß des Lautsprechersystems (Fortsetzung)Frontlautsprecher(rechts)SubwooferFrontlautsprecher(links)VerstärkerLosdrehenAnschlußkonfiguration C
12ITCaratteristichetecnicheSS-MS815 (diffusori anteriori, centralee posteriori)Sistema diffusori 2 vie, schermatomagneticamenteUnità diffusoriTweeter:
13ITSA-WMS815 (subwoofer)SistemaSistema diffusori Subwoofer attivo,schermatomagneticamenteUnità diffusori Woofer: 20 cm, tipo aconoTipo di cassa Tipo
2PTADVERTÊNCIAPara prevenir incêndio ou risco de choqueeléctrico, não exponha a unidade a chuvaou humidade.Para evitar choque eléctrico, nSolicite ass
3PTPTSobre este manualAs instruções deste manual referem-se aos Micro Sistemas Satélites Sony SA-VE815ED eSA-VE812ED.Diferenças entre os sistemas• SA-
4PTDianteira (direita)AfrouxarLigação do sistemaLigue o sistema de colunas às saídas para altifalante de um amplificador.Certifique-se de que a alimen
5PTContinuaDianteira (direita)AfrouxarLigação B (somente no SA-VE815ED)Experimente esta configuração, em vez da “Ligação A”, nas situações seguintes:—
6PTLigação do sistema (continuação)Dianteira (esquerda)AfrouxarLigação C (somente no SA-VE812ED)Utilize esta configuração quando o amplificador estive
7PTDianteira(esquerda)ContinuaSugestões• Filmes são mais bem desfrutados em sala ondenão se produza ressonância (como numa sala comcortinas ao redor).
8PTPosicionamento das colunas(continuação)Posicionamento dacoluna central (somenteno SA-VE815ED)Fixe a coluna central no suporte de colunafornecido e
9PTWS-WV10IndicadorON/STANDBYParafusosAudição do somPainel de operação do subwooferPrimeiro, diminua o volume do som noamplificador. O volume deve ser
7DEFortsetzungTips•Spielfilme sieht und hört man sich am besten ineinem Raum ohne Nachhall an (keineEchowirkung durch weitgehende Abdeckung derWände m
10PTAjuste do amplificadorpara ver filmes (apenasno SA-VE815ED)Para Dolby Digital (AC-3)Se o amplificador estiver ligado, interna ouexternamente, com
11PTSe visualizar cores irregulares no ecrãde um televisor próximoEste sistema de colunas tem protecçãoantimagnética para possibilitar a instalação pe
12PTEspecificaçõesSS-MS815 (colunas dianteiras, central etraseiras)Sistema de altifalante De 2 vias, com protecçãoantimagnéticaAltifalantesTweeter: De
13PTSA-WMS815 (subwoofer)SistemaSistema de altifalante Subwoofer activo, comprotecção antimagnéticaAltifalante Woofer: 20 cm, tipocónicoTipo de caixa
2DKADVARSELFor at undgå faren for brand eller elektriskstød må udstyret ikke udsættes for regneller kraftig fugt.For at undgå elektrisk stød, må kabin
3DKDKOm denne brugsvejledningAnvisningerne i denne brugsvejledning gælder modellerne SA-VE815ED og SA-VE812EDSony Micro Satellit systemer.Forskelle me
4DKFront (højre)løsnTilslutning af systemetTilslut højttalersystemet til højttalerudgangsterminalerne på en forstærker.Sørg for, at der er slukket for
5DKfortsættesløsnTilslutning B (gælder kun SA-VE815ED)Prøv denne konfiguration i stedet for “Tilslutning A” i følgende situationer:— Hvis forstærkeren
6DKFront (højre)Tilslutning af systemet (fortsat)løsnTilslutning C (gælder kun SA-VE812ED)Denne konfiguration anvendes, hvis forstærkeren er tilslutte
7DKFront(venstre)fortsættesTip• Film nydes bedst i et rum, hvor der ikke er nogenekkovirkning (som for eksempel et rum medgardiner).• Musik (specielt
8DEPositionierung der Lautsprecher(Fortsetzung)Positionierung desMittellautsprechers(nur bei SA-VE815ED)Bringen Sie den Mittellautsprecher zunächstam
8DKPlacering af højttalerne (fortsat)Placering afcenterhøjttaleren(gælder kunSA-VE815ED)Monter centerhøjttaleren på den medfølgendehøjttalerstand, og
9DKWS-FV10WS-TV10 WS-WV10ON/STANDBYindikatorSkruerLytning til lydenBetjeningspanel på subwooferenSkru først ned for lydstyrken på forstærkeren.Lydstyr
10DKIndstilling afforstærkeren til at sefilm (gælder kun forSA-VE815ED)Til Dolby Digital (AC-3)Hvis din forstærker er internt eller eksternttilsluttet
11DKHvis farverne på en TV-skærm inærheden er uregelmæssigeHøjttalersystemet er magnetisk afskærmet, såledesat det kan installeres i nærheden af en TV
12DKSpecifikationerSS-MS815 (front-, center- ogbaghøjttalere)Højttalersystem 2-vejs, magnetiskafskærmetHøjttalerenhederDiskanthøjttaler: 1,9 cm, dome-
13DKSA-WMS815 (subwoofer)SystemHøjttalersystem Subwoofer medindbygget forstærker,magnetisk afskærmetHøjttalerenhed Bashøjttaler: 20 cm,keglemembran-t
2FIVaroitusTulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksilaitetta ei saa altistaa sateelle eikäkosteudelle.Sähköiskujen välttämiseksi laitetta ei saa avat
3FIFITästä käyttöohjeestaTämä käyttöohje on tarkoitettu Sony-mikrosatelliittijärjestelmille SA-VE815ED ja SA-VE812ED.Järjestelmien väliset eroavaisuud
4FILöysennäJärjestelmän liittäminenLiitä kaiutinjärjestelmä vahvistimen kaiuttimien lähtöliittimiin.Varmista, että kaikkien laitteiden (apubassokaiuti
5FIjatkuuEtu (oikea)LöysennäLiitäntä B (vain SA-VE815ED)Koeta tätä tapaa liitännän A asemesta seuraavissa tapauksissa:— Kun vahvistimessa ei ole liitt
9DEWS-WV10ON/STANDBYAnzeigeSchraubenKlangwiedergabeBedienfeld am SubwooferDrehen Sie zunächst die Lautstärke desVerstärkers zurück. Vor der Wiedergabe
6FIJärjestelmän liittäminen (jatkuu)Etu (oikea)LöysennäLiitäntä C (vain SA-VE812ED)Tätä liitäntätapaa käytetään, kun vahvistin on liitetty CD-soittime
7FIjatkuuVihjeitä•Elokuvista voidaan nauttia parhaiten sellaisessahuoneessa, jossa ei ole kaikua (esim. verhojenympäröimässä).•Musiikista (erityisesti
8FIKaiuttimien sijoittaminen (jatkuu)Keskikaiuttimiensijoitus(vain SA-VE815ED)Kiinnitä keskikaiutin varusteisiin kuuluvaankaiutintelineeseen ja sijoit
9FIRuuvitÄänen kuunteluApubassokaiuttimen käyttöseinämäSäädä ensin vahvistimen äänenvoimakkuusminimiin. Äänenvoimakkuus on säädettäväminimiin ennen ku
10FIVahvistimen asetustenmääritys elokuvia varten(vain SA-VE815ED)Dolby Digital (AC-3) -ääntä vartenJos vahvistin on liitetty sisäisesti tai ulkoisest
11FIJos läheisen TV-vastaanottimenkuvassa esiintyy värihäiriöitäKaiutinjärjestelmä on eristetty magneettisesti, jottase voidaan sijoittaa TV-vastaanot
12FITekniset tiedotSS-MS815 (etu, keski jatakakaiuttimet)Kaiutinjärjestelmä 2-teinen, magneettisestieristettyKaiutinyksikötDiskanttikaiutin: 1,9 cm, k
13FISA-WMS815 (apubassokaiutin)JärjestelmäKaiutinjärjestelmä Aktiivinenapubassokaiutin,magneettisesti eristettyKaiutinyksikkö Bassokaiutin: 20 cm,kar
2PLOstrzeżenieAby zabezpieczyć się przed pożarem lubporażeniem prądem elektrycznym niewystawiaj urządzenia na działanie deszczulub wilgoci.Aby uniknąć
3PLPLO niniejszej instrukcjiObjaśnienia w niniejszej instrukcji odnoszą się do zestawów mikrosatelitarnych produkcji firmySony: SA-VE815ED i SA-VE812E
Kommentare zu diesen Handbüchern