Sony SPK-CXA Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony SPK-CXA herunter. Sony SPK-CXA CXA Водозащитный корпус Инструкция по эксплуатации [es] [fr] [it] [ja] [th] [tr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Guida per la preparazione della custodia sportiva
Guia de Preparação da Caixa Estanque
Руководствo по подготовке спортивного футляра
4-170-880-21(1)
SPK-C XA
© 2010 Sony Corporation Printed in Japan
Português
Preparar
Notas
Os modelos de câmaras de vídeo digital da Sony (referidas abaixo como “
câmaras
”)
descritos abaixo poderão não estar disponíveis em todos os países/regiões.
Preparar a câmara de vídeo
Para mais detalhes, consulte também o manual de instruções fornecido com a câmara.
1 Retirar o acessório.
Retire o ltro, a lente de conversão, a tampa da objectiva, o pára-sol da objectiva ou a
correia do ombro da câmara de vídeo.
Quando utilizar a câmara com um obturador de objectiva manual, abra o obturador da
objectiva.
2 Instale a bateria recarregável.
Coloque uma bateria totalmente carregada.
3 Introduza o suporte de gravação.
Introduza um suporte compatível com a câmara.
Para mais detalhes, consulte o manual de instruções fornecido com a câmara.
Notas
Certique-se de que o “Memory Stick Duo” e a memória interna têm espaço suciente
para gravar imagens.
4 Fixe o anel anti-reexo no parafuso de xação do ltro da câmara.
O anel anti-reexo evita que a luz exterior seja reectida no interior da caixa estanque
(referida abaixo como “
esta unidade
”) e entre na objectiva.
Quando utilizar uma câmara sem anel anti-reexo, mantenha as suas costas o mais
possível afastadas da luz do sol.
Anel anti-reexo
Câmara de vídeo
Anel anti-reexo
(M30 × ø 47)
HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110,
DCR-SX83/SX73
Anel anti-reexo
(M30 × ø 39)
HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300
Não consegue xar o anel
anti-reexo fornecido
DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33
5 Rode o painel do LCD de modo a que que virado para fora e volte a
colocá-lo na câmara.
6 A
juste as funções, tais como a focagem e a iluminação, para AUTO.

Seleccionar a sapata de montagem da câmara
1 Escolha a sapata de montagem e o número de acordo com a tabela
abaixo.
Sapata de montagem
Número Câmara de vídeo
A
1
HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/
CX300
2
HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110,
DCR-SX83/SX73
B 1 DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33
2 Alinhe a placa do parafuso do tripé com o número escolhido na
sapata de montagem e faça pressão nessa placa até car encaixada.
A placa do parafuso do tripé vem montada de fábrica na calço de montagem A.

Preparar a caixa estanque
1 Ajuste a correia da pega.
Segurando esta unidade de modo a que as pontas dos seus dedos consigam facilmente
tocar no botão START/STOP, no botão da teleobjectiva, no botão da grande angular e
no botão PHOTO, ajuste o comprimento da correia da pega.
2 Fixe a correia do ombro.

Instalar a câmara de vídeo
Quando utilizar a câmara com um interruptor POWER, desligue o interruptor POWER.
Deixe também a corrente desta unidade desligada. Quando utilizar uma câmara com
um interruptor de corrente interno ligado à acção de ligação do visor LCD, não tem de
desligar a câmara.
Notas
Depois de ter instalado a câmara nesta unidade, pode ligar e desligar a corrente da câmara
premindo o botão POWER desta unidade.
1 Liberte os fechos.

Deslize o botão UNLOCK
na direcção da seta e mantenha-o assim e depois
deslize o botão OPEN
e liberte o fecho.

Abra a parte posterior do corpo.
2 Retire quaisquer matérias estranhas, como pó, areia ou cabelo, do
O-ring, da ranhura e de qualquer superfície que a câmara tocar e
depois aplique o lubricante uniformemente no O-ring.
Se o corpo desta unidade for fechado com este tipo de matéria presente, essas áreas
podem car danicadas, podendo permitir a entrada de água.
Para mais detalhes sobre o manuseamento do O-ring, consulte a secção “Manusear o
O-ring” nas instruções de utilização.
3 Fixe a sapata de montagem da câmara.

Alinhe a posição do parafuso da sapata de montagem com o parafuso do tripé na
parte inferior da câmara.

Fixe a sapata de montagem da câmara na câmara utilizando as partes metálicas da
correia do ombro, conforme ilustrado.
4 Ligue a cha e instale a câmara de vídeo.
Dependendo da câmara utilizada, insira rmemente a cha de Áudio/Telecomando na
tomada A/V, na tomada A/V OUT ou na tomada de telecomando A/V.
Quando instalar a câmara nesta unidade, alinhe a sapata de montagem da câmara com
a guia no interior do corpo da frente desta unidade e, em seguida, empurre a parte
posterior da sapata de montagem da câmara até ela encaixar no devido lugar.
Notas
Quando instalar a sapata de montagem da câmara, certique-se de que mantém
esta unidade na horizontal. Se instalar a sapata de montagem da câmara com um
movimento vertical, pode danicar a sapata de montagem da câmara e a parte da
frente.
Certique-se de que não tapa a objectiva, o visor LCD, o viewnder, o controlo do
zoom nem o botão PHOTO com o cabo.
Quando utilizar uma câmara com um interruptor de corrente interno ligado à acção
de ligação do visor LCD, se ligar a cha de Áudio/Telecomando, o modo de gravação
de fotograas da câmara de vídeo passa para o modo de gravação de lmes.
Quando utilizar os modelos HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300
(consulte a Ilustração
-4-A)

Abra a tampa da tomada e ligue a cha. Depois de fazer a ligação, certique-se de
que a correia da pega da câmara está abaixo da cha.

Pressione ligeiramente a correia da pega da câmara contra o corpo da câmara
e depois puxe a correia da pega para a frente e disponha-a à medida que vai
instalando a câmara nesta unidade.

Depois de ter instalado a câmara, disponha o cabo de modo a car enganchado no
respectivo xador na parte posterior do corpo.
Quando utilizar os modelos HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110,
DCR-SX83/SX73 (consulte a Ilustração
-4-B)

Abra a tampa da tomada e ligue a cha.

Puxe a correia da pega da câmara para a frente e depois disponha-a à medida que
vai instalando a câmara nesta unidade.

Depois de ter instalado a câmara, disponha o cabo de modo a car enganchado no
respectivo xador na parte posterior do corpo.
Quando utilizar os modelos DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33 (consulte
a Ilustração
-4-C)

Levante a correia da pega da câmara, abra a tampa da tomada e ligue a cha. Depois
de fazer a ligação, certique-se de que a correia da pega está mais alta do que a
tampa da tomada e a cha.

Puxe a correia da pega da câmara para a frente e depois disponha-a à medida que
vai instalando a câmara nesta unidade.
5 Introduza o dessecante.
Introduza o dessecante fornecido. Para obter mais informações, consulte a secção
“Dessecante” no manual de instruções.
6 Feche a parte posterior do corpo.
Pressione a parte posterior do corpo de modo a fechá-la e feche os fechos até carem
devidamente encaixados.
Notas
Tenha cuidado para não prender os cabos quando fechar a parte posterior.
Embora o centro da lente de alguns modelos de câmara de vídeo possa estar
desalinhado com o centro do vidro da frente desta unidade quando instalada, isso
não causa problemas durante a gravação.
Quando prender o cabo no respectivo xador, passe o cabo correctamente pelo
orifício de modo a que nenhuma parte do mesmo que presa.
ﺔﻴﺿﺎﻳﺮﻟا ﺔﻈﻓﺎﺤﻟا داﺪﻋا ﻞﻴﻟد
1
3
1
2
4
A B
A
C
B
Attacco di montaggio della
videocamera
Sapata de montagem da câmara
Установочный башмак камеры
Guida
Guia
Направляющая
Corpo anteriore
Corpo da frente
Передняя часть
корпуса
Italiano
Preparazione
Note
I modelli di videocamere digitali Sony (di seguito semplicemente chiamate “
Videocamera
Digitale
”) più oltre descritte potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi o Regioni.
Preparazione della videocamera
Per informazioni particolareggiate a questo riguardo si prega di consultare altresì le
istruzioni per l’uso fornite con la videocamera.
1 Rimuovere gli accessori.
Rimuovere dalla videocamera il ltro, lobiettivo di conversione, il copriobiettivo, il
paraluce e la tracolla.
Se la videocamera è provvista di obiettivo con otturatore manuale lo si deve aprire.
2 Installare il blocco batteria.
La batteria deve essere completamente carica.
3 Inserire il supporto di memoria.
Se ne deve inserire uno di tipo compatibile con la videocamera in uso.
Per informazioni particolareggiate a questo riguardo si prega di consultare le istruzioni
per l’uso fornite con la videocamera stessa.
Note
Accertarsi che la scheda di memoria “Memory Stick Duo” e la memoria interna
dispongano di suciente spazio libero per la registrazione delle immagini.
4 Applicare l’anello antiriesso alla vite di ssaggio del ltro della
videocamera.
Lanello antiriesso impedisce che la luce esterna si rietta all’interno della custodia
sportiva (qui di seguito semplicemente chiamata “
custodia
”) penetrando quindi
nell’obiettivo.
In caso d’uso della videocamera senza anello antiriesso si suggerisce, per quanto
possibile, di non volgere le spalle al sole.
Anello antiriesso
Videocamera
Anello antiriesso
(M30 × ø 47)
HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110,
DCR-SX83/SX73
Anello antiriesso
(M30 × ø 39)
HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300
Non compatibile con
l’anello antiriesso fornito
in dotazione
DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33
5 Orientare il pannello LCD verso l’esterno e riporlo nella videocamera.
6 I
mpostare su AUTO le funzioni d’interesse quali la messa a fuoco e
l’esposizione.

Scelta dell’attacco di montaggio della videocamera
1 La scelta dell’attacco e del numero deve essere fatta in base alla
seguente tabella:
Attacco di montaggio
Numero Videocamera
A
1
HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/
CX300
2
HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110,
DCR-SX83/SX73
B 1 DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33
2 Allineare la piastra della vite del treppiede con il numero scelto
sull’attacco di montaggio e premerla quindi sino a quando scatta in
posizione.
Al momento della spedizione dalla fabbrica la piastra della vite del treppiede è già
ssata all’attacco di montaggio A.

Preparazione della custodia sportiva
1 Regolare la cinghia di presa.
Aerrare la custodia in modo che le punte delle dita possano raggiungere facilmente il
tasto START/STOP e i tasti di ripresa tele, di ripresa grandangolare e PHOTO e, quindi,
regolare la lunghezza della cinghia di presa.
2 Applicare la tracolla.

Installazione della videocamera
Se la videocamera è provvista dell’interruttore POWER la si deve spegnere con questo
stesso interruttore. Occorre lasciare spenta anche la custodia. Se tuttavia la videocamera
è provvista di un interruttore di accensione interno funzionalmente collegato all’apertura
dello schermo LCD non occore spegnerla.
Note
Dopo avere installato la videocamera nella custodia la si può accendere e spegnere
premendo direttamente il tasto POWER di quest’ultima.
1 Sbloccare il dispositivo di chiusura.

Fare scorrere il tasto UNLOCK
in direzione della freccia - mantenendovelo in
posizione; fare quindi scorrere il cursore OPEN
e aprire inne il dispositivo di
chiusura.

Aprire il corpo posteriore.
2 Rimuovere qualsiasi corpo estraneo - ad esempio polvere, sabbia o
capelli - dalla guarnizione a tenuta d’acqua, dalla relativa scanalatura
e da ogni altra supercie su cui si è depositato, e spalmare quindi
uniformemente il lubricante sulla guarnizione stessa.
Qualora si richiuda la custodia mentre sono presenti corpi estranei le aree interessate
potrebbero danneggiarsi lasciando penetrare lacqua.
Per ulteriori informazioni sull’uso della guarnizione a tenuta dacqua si prega di leggere
la sezione “Uso della guarnizione a tenuta dacqua” delle istruzioni per l’uso.
3 Applicare l’attacco di montaggio della videocamera.

Allineare la vite dell’attacco di montaggio con quella per treppiede ubicata sul
fondo della videocamera.

Come mostra la gura, applicare l’attacco di montaggio della videocamera a
quest’ultima usando le parti metalliche della tracolla.
4 Collegare la spina e installare la videocamera.
A seconda del modello di videocamera in uso occorre inserire saldamente la spina
audio/di telecomando nella presa A/V, A/V OUT o A/V di telecomando.
Per installare la videocamera nella custodia occorre innanzi tutto allineare lattacco di
montaggio della prima alla guida all’interno del corpo anteriore seconda e premere
quindi la parte posteriore dell’attacco stesso sino a quando scatta in posizione.
Note
Durante l’installazione dell’attacco di montaggio della videocamera si raccomanda
di mantenere la custodia ben orizzontale. Diversamente lattacco e il corpo anteriore
della custodia stessa si potrebbero danneggiare.
Occorre prestare attenzione anché il cavo non copra l’obiettivo, lo schermo LCD, il
mirino, la leva dello zoom e il pulsante PHOTO.
Se tuttavia la videocamera è provvista di un interruttore di accensione interno
funzionalmente collegato allapertura dello schermo LCD, il collegamento della spina
audio/di telecomando determina il passaggio dal modo di registrazione immagini
sse al modo di registrazione lmati.
Con i modelli HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300 (vedere la
gura
-4-A)

Aprire il coperchio delle prese e collegare la spina. Accertarsi quindi che la cinghia
di presa della videocamera si trovi sotto la spina.

Premendo lievemente sulla cinghia di presa contro il corpo della videocamera,
tirarla in avanti in modo da disporla opportunamente mentre s’introduce l’
apparecchio nella custodia.

Dopo avere installato la videocamera ssare il cavo all’apposito fermacavo ubicato
sul corpo posteriore della custodia.
Con i modelli HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110 e DCR-SX83/
SX73 (vedere la gura
-4-B)

Aprire il coperchio delle prese e collegare la spina.

Tirare in avanti la cinghia di presa della videocamera mentre s’introduce
l’apparecchio nella custodia.

Dopo avere installato la videocamera ssare il cavo all’apposito fermacavo ubicato
sul corpo posteriore della custodia.
Con i modelli DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33 (vedere la gura
-4-C)

Sollevare la cinghia di presa della videocamera e aprire il coperchio delle prese per
collegare la spina. Accertarsi quindi che la cinghia di presa si trovi in posizione più
alta rispetto al coperchio delle prese e della spina stessi.

Tirare in avanti la cinghia di presa della videocamera mentre s’introduce
l’apparecchio nella custodia.
5 Inserire l’essiccante.
Inserire lessiccante fornito in dotazione. Per ulteriori informazioni al riguardo si prega
di leggere la sezione “Essiccante” delle istruzioni per l’uso.
6 Richiudere il corpo posteriore.
Chiudere bene il corpo posteriore e stringere il dispositivo di chiusura della custodia
sino a quando scatta in posizione.
Note
Prestare attenzione anché durante la chiusura del corpo posteriore della custodia il
cavo non vi rimanga intrappolato.
Sebbene in alcuni modelli di videocamera il centro dellobiettivo possa risultare
disallineato rispetto al centro del vetro anteriore della custodia - quando vi è
installata - durante la registrazione ciò non pone alcun problema.
Quando si ssa il cavo allapposito fermacavo è necessario farlo scorrere saldamente
nel passante in modo che non rimanga in alcun modo intrappolato nella custodia.
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SPK-C XA

Guida per la preparazione della custodia sportivaGuia de Preparação da Caixa EstanqueРуководствo по подготовке спортивного футляра4-170-880-21(1)SPK-C

Seite 2 - Подготовка

РусскийПодготовка Примечания Приведенные ниже модели цифровых видеокамер Sony (далее именуемые как “камера”) могут отсутствовать в продаже в некоторых

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare