©2006 Sony CorporationSony Corporation Printed in Malaysia2-694-840-32(2)Multi Channel AV ReceiverBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per
10DEC ;DIGITAL (EX)Leuchtet auf, wenn der Receiver Dolby Digital Surround-Signale decodiert. „;DIGITAL EX“ leuchtet auch auf, wenn der Receiver Dolby
100DEFernbedienungsbetrieb der einzelnen KomponentenWenn Sie die Fernbedienung zur Steuerung der folgenden Sony- oder Nicht-Sony-Komponenten programmi
101DEVerwendung der FernbedienungProgrammieren der FernbedienungSie können die Fernbedienung auf die an Ihren Receiver angeschlossenen Komponenten abs
102DEZahlencodes, die der Komponente und dem Hersteller der Komponente entsprechenVerwenden Sie die in den nachstehenden Tabellen angegebenen Zahlenco
103DEVerwendung der FernbedienungZum Steuern eines LD-PlayersZum Steuern eines Video-CD-PlayersZum Steuern eines Videorecorders* Falls ein AIWA-Videor
104DEZum Steuern eines Satellitentuners oder einer KabelboxZum Steuern eines TunersZum Steuern eines FestplattenrecordersZum Steuern eines Blu-Ray-Dis
105DEZusatzinformationenGlossarx AbtastfrequenzUm analogen Ton in digitalen Ton umzuwandeln, müssen die analogen Daten digitalisiert werden. Diesen Vo
106DEx Dolby Pro Logic IIxTechnologie für 7.1-(oder 6.1-) Kanal-Wiedergabe. Neben den im Format Dolby Digital Surround EX codierten Audiosignalen könn
107DEZusatzinformationenx Komponenten-VideosignalEin Format zur Übertragung von Videosignaldaten, die aus drei getrennten Signalen bestehen: Luminanz
108DEVorsichtsmaßnahmenInfo zur SicherheitSollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab, und lassen Sie
109DEZusatzinformationenStörungsbehebungFalls bei der Benutzung des Receivers eines der folgenden Probleme auftritt, versuchen Sie, das Problem mithil
11DEVorbereitungenO D.RANGE Leuchtet auf, wenn die Dynamikbereich-Komprimierung aktiviert wird (Seite 61).P EQ Leuchtet auf, wenn der Equalizer aktivi
110DE• Vergewissern Sie sich, dass MULTI IN nicht gewählt ist.• Vergewissern Sie sich, dass der Audioeingang einer anderen Signalquelle nicht mit der
111DEZusatzinformationenKein Ton von den Surround-Back-Lautsprechern.• Manche Discs haben kein Dolby Digital Surround EX-Flag, obwohl die Dolby Digita
112DEEs erfolgt keine Aufnahme.• Vergewissern Sie sich, dass die Komponenten korrekt angeschlossen sind (Seite 26).• Wählen Sie die Quellenkomponente
113DEZusatzinformationen• Wenn Sie eine programmierte markenfremde Komponente bedienen, funktioniert die Fernbedienung je nach dem Modell und Herstell
114DEReferenzleistung(8 Ohm bei 1 kHz, THD 10%)FRONT2): 130 W + 130 WCENTER2): 130 WSURROUND2): 130 W + 130 WSURROUND BACK2): 130 W + 130 WReferenzlei
115DEZusatzinformationenFrequenzgang 30 Hz – 15 kHz, +0,5/–2 dBTrennschärfe 60 dB bei 400 kHzMW- (AM)-TunerteilEmpfangsbereich 531 – 1.602 kHz(Mit 9-k
116DEIndexZiffern5.1-Kanal-System 187.1-Kanal-System 18AA.F.D. 75AbstimmenAutomatisch 82Direkt 83Festsender 84ANALOG DIRECT 79Anfangseinrichtun
117DEZusatzinformationenLL.F.E. 11, 68LautsprecherAnschließen 19Einrichtung 40, 68Entfernung einstellen 69Pegel und Balance 79–80MMD-Deck 22Menü
2NLStel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.Om oververhitting en brandgevaar te ver
3NLOver deze gebruiksaanwijzing• De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing gelden voor het model STR-DA1200ES. Controleer uw modelnummer, dat rechtso
12DEY Tuneranzei-genDiese Anzeigen leuchten auf, wenn Radiosender usw. mit dem Receiver empfangen werden (Seiten 82–88).wh MEMORY Leuchtet auf, wenn e
4NLInhoudsopgaveVoorbereidingenBeschrijving en positie van onderdelen ...61: De luidsprekers opstellen ...172: De luidspreke
5NLAndere bedieningsfunctiesMenu's van de receiver op het televisiescherm ... 90Naamgeving van ingangsbronnen
6NLBeschrijving en positie van onderdelenDe afdekplaat verwijderenDruk op de toets PUSH.U moet de verwijderde afdekplaat buiten het handbereik van kin
7NLVoorbereidingenCTONE MODEVoor instelling van FRONT BASS en FRONT TREBLE. Druk herhaaldelijk op de toets TONE MODE om BASS of TREBLE te kiezen en dr
8NLBetekenis van de aanduidingen op het displayNaam FunctieA SW Deze aanduiding gaat branden als er voor de aanwezigheid van een subwoofer "YES&q
9NLVoorbereidingenC ;DIGITAL (EX)Gaat branden terwijl de receiver Dolby Digital Surround-signalen decodeert. Bovendien gaat ";DIGITAL EX" br
10NLM SB DEC Deze aanduiding gaat branden wanneer de middenachter-decodering is ingeschakeld (zie blz. 64).N RDS Deze aanduiding gaat branden bij ontv
11NLVoorbereidingenW SP-A/SP-B/SP-OFFDeze aanduiding gaat branden, afhankelijk van het gebruikte luidsprekersysteem (zie blz. 40).De aanduiding "
12NLAchterpaneelA DIGITAL INPUT/OUTPUT-gedeelteOPTICAL IN/OUT-aansluitingenVoor aansluiting van een dvd-speler, super-audio-cd-speler, enz. Aansluitin
13NLVoorbereidingen* Door een televisietoestel aan te sluiten op de MONITOR OUT-aansluiting, kunt u de beelden van een aangesloten beeldbron bekijken
13DEVorbereitungenLRückwandA Feld DIGITAL INPUT/OUTPUTBuchsen OPTICAL IN/OUTHier können Sie einen DVD-Player, Super-Audio-CD-Player usw. anschließen.
14NLU kunt met de bijgeleverde afstandsbediening RM-AAP015 de receiver en de Sony audio-/videoapparatuur, die door deze afstandsbediening bediend kunn
15NLVoorbereidingenHCijfertoetsenDruk op de toets(en) voor– het programmeren van of het afstemmen op een voorkeurzender.– het selecteren van de trackn
16NLa)Zie de tabel op bladzijde 101 voor informatie over de toetsen die u kunt gebruiken bij de bediening van elk apparaat.b)Op deze toetsen is een vo
17NLVoorbereidingen1: De luidsprekers opstellenDeze receiver biedt aansluitmogelijkheden voor weergave via een 7.1-kanaals luidsprekersysteem (7 luids
18NL2: De luidsprekers aansluitenAVoorluidspreker A (L)BVoorluidspreker A (R)CMiddenluidsprekerDAchterluidspreker (L)EAchterluidspreker (R)FMiddenacht
19NLVoorbereidingenc)Wanneer u een subwoofer met een automatische stand-by-functie hebt aangesloten, moet u deze functie uitschakelen tijdens het beki
20NL3a: De audio-apparatuur aansluitenIn dit gedeelte wordt beschreven hoe u allerlei apparatuur kunt aansluiten op deze receiver. Voordat u hiermee b
21NLVoorbereidingenDe volgende afbeelding laat zien hoe u een cd-speler, super-audio-cd-speler en een minidiscrecoreder/cassettedeck moet aansluiten.A
22NLOpmerkingen over de weergave van een super-audio-cd op een super-audio-cd-speler• Er wordt geen geluid uitgevoerd bij de weergave van een super-au
23NLVoorbereidingenAls uw dvd-speler of super-audio-cd-speler is voorzien van meerkanaals uitgangsaansluitingen, dan kunt u die verbinden met de MULTI
14DE* Sie können das gewählte Eingangsbild sehen, wenn Sie die Buchse MONITOR OUT mit einem Fernsehgerät verbinden (Seite 29). Sie können auch bestimm
24NLDe volgende afbeelding laat zien hoe u apparatuur met analoge audioaansluitingen, zoals een cassettedeck, platenspeler, enz., moet aansluiten.Opme
25NLVoorbereidingen3b: De video-apparatuur aansluitenIn dit gedeelte wordt beschreven hoe u allerlei apparatuur kunt aansluiten op deze receiver. Voor
26NLHDMI is de afkorting voor High-Definition Multimedia Interface. Het is een interface voor digitale transmissie van geluid- en beeldsignalen.Appara
27NLVoorbereidingenOpmerkingen over HDMI-aansluitingen• Audiosignalen ingevoerd in de HDMI IN-aansluiting, worden uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiti
28NLBeeldmateriaal van een, op deze receiver aangesloten, beeldweergaveapparaat en het menu van deze receiver kunnen op een televisiescherm weergegeve
29NLVoorbereidingenOpmerkingen• Sluit beeldschermapparatuur zoals een televisiescherm of een videoprojector aan op de MONITOR OUT-aansluiting van de r
30NLDe volgende afbeelding laat zien hoe u een dvd-speler/dvd-recorder moet aansluiten.Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio
31NLVoorbereidingenEen dvd-recorder aansluitenDvd-recorderABA Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd)B Audio-aansluitkabel (niet bijgeleverd)C Video
32NLDe volgende afbeelding laat zien hoe u een satellietontvanger moet aansluiten.Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio- en
33NLVoorbereidingenDe volgende afbeelding laat zien hoe u apparatuur met analoge aansluitingen, zoals een videorecorder, enz., moet aansluiten. Het is
15DEVorbereitungenMit der mitgelieferten Fernbedienung RM-AAP015 können Sie nicht nur den Receiver bedienen, sondern auch die Sony-Audio/Video-Kompone
34NLDeze receiver is voorzien van een functie om videosignalen om te zetten. Het videosignaal kan na aansluiting van deze receiver uitgevoerd worden v
35NLVoorbereidingenOpmerkingen over het omzetten van videosignalen• U kunt met de receiver de ingevoerde videosignalen niet omlaag omzetten. Component
36NL4: De antennes aansluitenSluit de bijgeleverde AM-raamantenne en de FM-draadantenne aan.* De vorm van de aansluitstekker kan verschillend zijn voo
37NLVoorbereidingen5: De receiver en afstandsbediening voorbereidenSluit het bijgeleverde netsnoer aan op de AC IN-netstroomingang van de receiver en
38NL2 Druk op de toets POWER terwijl u de toetsen TONE MODE en MULTI CH IN ingedrukt houdt.3 Laat na enkele seconden de toetsen TONE MODE en MULTI CH
39NLVoorbereidingenDe bedieningsfunctie van de receiver veranderenSchakel de receiver in terwijl u op de toets 2CH drukt.Als de bedieningsfunctie is i
40NL6: De luidsprekers instellenStel de juiste impedantie van de gebruikte luidsprekers in.1 Schakel de receiver in.2 Druk op de toets RECEIVER.De bed
41NLVoorbereidingenU kunt kiezen welk stel voorluidsprekers u wilt gebruiken.Druk herhaaldelijk op de toets SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) om het stel voorlui
42NLOpmerkingen• In de volgende gevallen werkt de functie "Auto Calibration" niet.– Als MULTI IN is gekozen.– Als de functie ANALOG DIRECT w
43NLVoorbereidingen• Het meetresultaat wordt niet gebruikt in de volgende gevallen.– Als MULTI IN is gekozen.1 Schakel de receiver en het televisietoe
16DEG 2CH Drücken Sie diese Taste, um ein Klangfeld auszuwählen (Seite 74).A.F.D.MOVIEMUSICHZifferntastenDienen zum– Vorprogrammieren/Abrufen von Fest
44NL8 Gebruik de navigatietoetsen V/v om "AUTO CAL START" te kiezen en druk daarna op om de meting te starten.De meting start na vijf seco
45NLVoorbereidingen3 Gebruik de navigatietoetsen V/v om een nummer te kiezen, waaronder u de instelling wilt opslaan en druk daarna op .4 Druk op .D
46NL•CODE 32, 331Als u op drukt wordt "RETRY?" afgebeeld.2 Gebruik de navigatietoetsen V/v om "YES" te kiezen en druk daarna op
47NLVoorbereidingenTipAfhankelijk van de plaats van de subwoofer, kunnen de meetresultaten m.b.t. de polariteit verschillen. Dit levert echter geen pr
48NL•OFFKies dit als u geen eerder opgeslagen meetwaarde wilt laden.x A.CAL SAVE?(Opslaan van de meetwaarde)•PRESET-1Slaat de meetresultaten op als &q
49NLWeergaveEen apparaat kiezen1Druk op een van de ingangsbrontoetsen.U kunt ook de INPUT SELECTOR-knop op van de receiver gebruiken. De gekozen ingan
50NLDe dempingfunctie inschakelenDruk op de toets MUTING van de afstandsbediening. Om de demping op te heffen en weer geluid te horen, drukt u nog een
Weergave51NLNaar een cd/super-audio-cd luisteren23553• De beschreven bediening is van toepassing op een Sony super-audio-cd-speler.• Zie tevens de geb
52NLEen dvd bekijkenMULTI CHANNEL DECODING-lampje23773• Zie tevens de gebruiksaanwij-zing die bijgeleverd is met het televisietoestel en de dvd-speler
Weergave53NLEen videospelletje spelenVIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN23773• Zie tevens de gebruiksaanwijzing die bijgeleverd is met het televisietoestel en d
17DEVorbereitungena)Informationen zu den Tasten, die zur Steuerung der einzelnen Komponenten verwendet werden können, finden Sie in der Tabelle auf Se
54NLEen video bekijken23663• Zie tevens de gebruiksaanwijzing die bijgeleverd is met het televisietoestel en de videorecorder.1 Schakel de videorecord
55NLDe versterker bedienenDoor de menu's navigerenMet behulp van de menu's voor de versterkerfuncties heeft u vele aanpasmogelijkheden voor
56NLIn elk menu zijn de volgende opties beschikbaar. Voor nadere bijzonderheden over het navigeren door de menu's, zie blz. 55.Overzicht van de m
57NLDe versterker bedienen2-EQ Settings EQ PRESET [xxx] 1, 2, 3, 4, 5, OFF 1 blz. 62FRONT BASS [xxx dB] –10,0 dB t/m +10,0 dB (in stapjes van 1 dB)0dB
58NL6-Video SettingsCOMPONENT V. ASSIGN ? blz. 96HDMI ASSIGN ? blz. 95COLOR SYSTEM [xxxx] NTSC, PAL PAL blz. 68NAME IN ? [xxxxxxxx]blz. 917-Speaker Se
59NLDe versterker bedienen* Na beëindiging van de metingen met behulp van de "Auto Calibration", wordt de meetwaarde afgebeeld als xmxxcm.**
60NLNiveau-instelling (Level Settings-menu)U kunt met behulp van het Level Settings-menu het niveau en de balans van elke luidspreker instellen. Deze
61NLDe versterker bedienenx MULTI CH SW (Niveau van meerkanaals subwoofer)Hiermee kunt u het niveau van de MULTI CHANNEL INPUT subwoofer met +10 dB ve
62NLDe toonregelaar bijregelen (EQ Settings-menu)Met behulp van het EQ Settings-menu kunt u de toonregeling (niveau lage/hoge tonen) van de voorluidsp
63NLDe versterker bedienenDe opgeslagen toonregelaarinstellingen wissen1Voer stap 1 tot 3 uit in "Door de menu's navigeren" (zie blz. 5
18DE1: Installieren der LautsprecherDieser Receiver gestattet die Verwendung eines 7.1-Kanal-Systems (7 Lautsprecher und ein Subwoofer).Um in den voll
64NLx CENTER WIDTH (Verdeling middenkanaal)Hiermee kunt u de nauwkeurige instellingen maken voor het decoderen van Dolby Pro Logic II and IIx Music si
65NLDe versterker bedienenx SB DECODING•AUTOWanneer het ingangssignaal een 6.1-kanaals vlagsignaala) bevat, wordt aan de hand daarvan de juiste decode
66NLOpmerkingen• Matrix decodering, die voldoet aan de eisen van Dolby Digital EX, wordt ongeacht de instelling van de middenachter-decodeerfunctie to
67NLDe versterker bedienenInstellingen voor het audio (Audio Settings-menu)U kunt met behulp van het Audio Settings-menu de audio-instellingen geheel
68NLx DIGITAL ASSIGN? (Toewijzing voor digitale audio-ingang)Hiermee kunt u een digitale audio-ingang toewijzen aan een andere geluidsbron. Voor nader
69NLDe versterker bedienenInstellingen voor de luidsprekers (Speaker Settings-menu)U kunt met behulp van het Speaker Settings-menu de grootte en de af
70NLx SURROUND SP (Achterluidspreker)De middenachterluidsprekers worden op dezelfde instelling ingesteld.• LARGEZijn er grote achterluidsprekers aange
71NLDe versterker bedienenBij gebruik van een enkele middenachterluidsprekerBij gebruik van twee middenachterluidsprekers (De hoeken B behoren gelijk
72NLx DISTANCE UNIT (Afstandseenheid)Hiermee kiest u de eenheid waarin de afstanden van de luidsprekers worden gemeten.• feetDe afstanden worden aange
73NLDe versterker bedienenDaarom raden wij u aan, ook al strookt het niet precies met de bovenstaande uitleg, een meerkanaals gecodeerde geluidsbron a
19DEVorbereitungen2: Anschließen der LautsprecherAFrontlautsprecher A (L)BFrontlautsprecher A (R)CCenterlautsprecherDSurroundlautsprecher (L)ESurround
74NLDe instellingen met de geijkte waarden automatisch aanpassen (Auto Calibration-menu)Voor nadere bijzonderheden, zie "7: De instellingen met d
75NLGenieten van SurroundgeluidGenieten van Dolby Digital en DTS-Surroundgeluid(Functie A.F.D.)Met de Auto Format Direct (functie A.F.D.) kunt u genie
76NLA.F.D.-instelling* U kunt deze decodeerfunctie niet kiezen als er geen middenachterluidsprekers zijn aangesloten op de receiver.Decodeer-functieA.
77NLGenieten van SurroundgeluidKeuze van een voorgeprogrammeerd geluidsveld(DCS)U kunt genieten van een fraaie ruimtelijke geluidsweergave door eenvou
78NLBeschikbare geluidsvelden* U kunt dit geluidsveld kiezen als de hoofdtelefoon is aangesloten op de receiver.Geluidsveld voorGeluidsveld EffectSpee
79NLGenieten van SurroundgeluidBij gebruik van alleen de voorluidsprekers(2CH STEREO)In deze functie geeft de receiver alleen geluid weer via de linke
80NLLuisteren naar het geluid zonder enige bijregeling(ANALOG DIRECT)U kunt het geluid van de gekozen ingangsbron veranderen naar tweekanaals analoge
81NLGenieten van Surroundgeluid4 Druk op de toets MENU.Een lijst met menuonderdelen wordt op het televisiescherm afgebeeld.5 Druk herhaaldelijk op de
82NLGeluidsvelden terugstellen op de oorspronkelijke instellingen1Druk op de toets POWER om de receiver in te schakelen.2 Houd de toets MUSIC ingedruk
83NLBediening van de tunerLuisteren naar de FM/AM-radioVia de ingebouwde tuner van dit apparaat kunt u luisteren naar uitzendingen van de FM-en AM-rad
2DEDas Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen, da sonst Feuer- und elektrische Schlaggefahr besteht.Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnung
20DEc)Wenn Sie einen Subwoofer mit automatischer Bereitschaftsfunktion anschließen, schalten Sie die Funktion bei der Wiedergabe von Filmen aus. Ist d
84NLVoer de afstemfrequentie van de gewenste zender rechtstreeks in met behulp van de cijfertoetsen.1 Druk herhaaldelijk op de toets TUNER om te kieze
85NLBediening van de tuner2 Houd de toets MEMORY/ENTER ingedrukt en druk op de toets POWER om de receiver weer in te schakelen.De aanduiding "Aut
86NL2 Stem af op de radiozender die u wilt voorinstellen, met de automatische zoekafstemming (zie blz. 83) of de directe afstemming (zie blz. 84).Scha
87NLBediening van de tuner1 Druk herhaaldelijk op de toets TUNER om te kiezen voor "FM" of "AM".2 Stem af op de voorkeurzender waa
88NLGebruik van het Radio Data Systeem (RDS)Met deze receiver kunt u ook gebruik maken van de RDS-functies van het (Radio Data System), waarmee radioz
89NLBediening van de tunerScience Uitzendingen over natuurwetenschappen en technologieVaried Speech Gevarieerde uitzendingen, zoals vraaggesprekken, q
90NLMenu's van de receiver op het televisieschermDoor op de toets ON SCREEN te drukken wordt een menu zichtbaar op het, op deze receiver aangeslo
91NLAndere bedieningsfunctiesNaamgeving van ingangsbronnenU kunt een zelfgekozen naam van maximaal 8 letters invoeren voor ingangsbronnen om bij weerg
92NL7 Druk op om de naam in te voeren.Uw gekozen naam wordt nu in het geheugen vastgelegd.Omschakelen tussen digitale en analoge audio(INPUT MODE)Bi
93NLAndere bedieningsfuncties•OPTStelt in op de digitale geluidssignalen die binnenkomen via de DIGITAL OPTICAL ingangsaansluiting.•ANALOGStelt in op
21DEVorbereitungen3a: Anschließen der AudiokomponentenDieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Ihre Komponenten an diesen Receiver anschließen. Einzelheit
94NL3 Gebruik de navigatietoetsen V/v om het menuonderdeel "Audio Settings" te kiezen en druk daarna op om het menu te openen.4 Gebruik de
95NLAndere bedieningsfunctiesBeeldweergave van andere beeldbronnen via de HDMI-aansluiting(HDMI ASSIGN)U kunt een HDMI-video-ingang toewijzen aan een
96NLBeeldweergave van andere beeldbronnen via de componentaansluiting(COMPONENT VIDEO ASSIGN)Hiermee kunt u een componentvideo-ingang toewijzen aan ee
97NLAndere bedieningsfunctiesOpmerkingen• U kunt niet meerdere componentvideo-ingangen toewijzen aan dezelfde ingang.• U kunt een componentvideo-ingan
98NLGebruik van de slaaptimerU kunt de receiver automatisch laten uitschakelen na een zelfgekozen tijdsduur.Druk herhaaldelijk op de toets SLEEP.Bij e
99NLAndere bedieningsfuncties4 Start het opnemen op het opnameapparaat en start dan de weergave op het weergaveapparaat.Opmerkingen• De instellingen d
100NLBij aansluiting van twee versterkersAls u geen middenachterluidsprekers gebruikt kunt u de SURROUND BACK SPEAKERS-aansluitingen gebruiken voor de
101NLGebruik van de afstandsbedieningElk apparaat met behulp van de afstandsbediening bedienenBij programmering van de afstandsbediening voor het bedi
102NLProgrammeren van de afstandsbedieningU kunt de afstandsbediening aanpassen aan de apparatuur die op deze receiver is aangesloten. U kunt de afsta
103NLGebruik van de afstandsbedieningDe codesets van het apparaat c.q. merk van het apparaatGebruik de codesets in onderstaande tabel voor de bedienin
22DEDie folgende Abbildung zeigt, wie ein Super-Audio-CD-Player, ein CD-Player, ein MD-Deck oder Kassettendeck angeschlossen wird.Anschließen von Komp
104NLBediening van een video-cd-spelerBediening van een videorecorder* Als de bediening van een Aiwa-videorecorder niet functioneert, ook al heeft u d
105NLGebruik van de afstandsbedieningBediening van een satellietontvanger of een kabelontvangerBediening van een tunerBediening van een recorder met v
106NLVerklarende woordenlijstx BemonsteringsfrequentieOm analoge geluidssignalen om te zetten naar digitale, moeten deze gekwantificeerd worden. Dit p
107NLAanvullende informatiex Dolby Digital Surround EXAkoestische techniek ontwikkeld door Dolby Laboratories, Inc. Informatie van het middenachter-au
108NLx HDMI (High-Definition Multimedia Interface)HDMI is een interface die zowel video als audio ondersteunt via een enkele digitale verbinding. De H
109NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenVoor uw veiligheidMocht er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terechtkomen, trekt u dan de stekk
110NLVerhelpen van storingenAls bij het gebruik van de receiver een van de volgende problemen zich voordoet, neemt u dan de controlepunten even door o
111NLAanvullende informatieEr klinkt geen geluid bij afspelen van digitale geluidsbronnen (via de COAXIAL- of OPTICAL-ingangsaansluiting).• Controleer
112NLDe subwoofer brengt geen geluid voort.• Controleer of de subwoofer juist en stevig is aangesloten.• Zorg dat de luidspreker is ingeschakeld.• Als
113NLAanvullende informatieTunerDe FM-radio-ontvangst klinkt niet goed.• Installeer een FM-buitenantenne en sluit deze aan op de receiver met een 75-o
23DEVorbereitungenHinweise zur Wiedergabe von Super-Audio-CDs auf einem Super-Audio-CD-Player• Der Ton eines Super-Audio-CD-Players wird nicht ausgege
114NLFoutmeldingAls er een storing optreedt, toont het display een code van twee cijfers en een mededeling. Aan de mededeling kunt u de toestand van h
115NLAanvullende informatieReferentie-uitgangsvermogen(8 ohm, van 1 kHz, THV 10%)FRONT2): 130 W + 130 WCENTER2): 130 WSURROUND2): 130 W + 130 WSURROUN
116NLFrequentiebereik 30 Hz – 15 kHz, +0,5/–2 dBSelectiviteit 60 dB bij 400 kHzAM-afstemgedeelteAfstembereik 531 – 1.602 kHz(Bij 9-kHz afsteminterval)
117NLAanvullende informatieIndexSymbolenU SIGNAL GND-aardaansluiting 24, 36Cijfers5.1-kanaals systeem 177.1-kanaals systeem 17AA.F.D. 76Aanduiding
118NLMMenuAudio Settings 57, 67Auto Calibration 59EQ Settings 57, 62Level Settings 56, 60Speaker Settings 58, 69Sur Settings 57, 63System Settin
119NLAanvullende informatie
2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.Per evitare il rischio di incendi e sco
3ITInformazioni su questo manuale• Le istruzioni in questo manuale sono per il modello STR-DA1200ES. Controllare il numero del modello guardando nell’
4ITIndicePreparativiDescrizione e posizione delle parti ...61: Installazione dei diffusori ...162: Collegamento dei di
5ITCambiamento del display ... 92Uso del timer di autospegnimento ... 93Registrazione usando il ricevitore ...
24DEWenn Ihr DVD- oder Super-Audio-CD-Player mit Mehrkanal-Ausgangsbuchsen ausgestattet ist, können Sie ihn an die Buchsen MULTI CHANNEL INPUT dieses
6ITDescrizione e posizione delle partiPer rimuovere il coperchioPremere PUSH.Quando si rimuove il coperchio, tenerlo lontano dalla portata dei bambini
7ITPreparativiC TONE MODERegola FRONT BASS e FRONT TREBLE. Premere ripetutamente TONE MODE per selezionare BASS o TREBLE e poi girare TONE per regolar
8ITInformazioni sugli indicatori sul displayNome FunzioneA SW Si illumina quando la selezione del subwoofer è impostata su “YES” e il segnale audio vi
9ITPreparativiC ;DIGITAL (EX)Si illumina quando il ricevitore sta decodificando i segnali Dolby Digital Surround. “;DIGITAL EX” si illumina anche quan
10ITQ SLEEP Si illumina quando è attivato il timer di autospegnimento (pagina 93).R L.F.E. Si illumina quando il disco che viene riprodotto contiene u
11ITPreparativiPannello posterioreA Sezione DIGITAL INPUT/OUTPUTPrese OPTICAL IN/OUTCollegare a un lettore DVD, un lettore CD Super Audio, ecc. La pre
12IT* È possibile guardare l’immagine in ingresso selezionata collegando la presa MONITOR OUT a un televisore (pagina 27). È anche possibile visualizz
13ITPreparativiÈ possibile usare il telecomando in dotazione RM-AAP015 per azionare il ricevitore e per controllare i componenti audio/video Sony per
14ITH Tasti numericiPremere per– preselezionare/sintonizzare le stazioni.– selezionare i numeri dei brani del lettore CD, del lettore DVD o della pias
15ITPreparativia)Vedere la tabella a pagina 96 per le informazioni sui tasti che è possibile usare per controllare ciascun componente.b)Il punto a sfi
25DEVorbereitungenDie folgende Abbildung zeigt, wie Sie eine Komponente mit analogen Buchsen, z.B. ein Kassettendeck oder einen Plattenspieler usw., a
16IT1: Installazione dei diffusoriQuesto ricevitore consente di usare un sistema a 7.1 canali (7 diffusori e un subwoofer).Per usufruire completamente
17ITPreparativi2: Collegamento dei diffusoriADiffusore anteriore A (L)BDiffusore anteriore A (R)CDiffusore centraleDDiffusore surround (L)EDiffusore s
18ITc)Quando si collega un subwoofer con una funzione di attesa automatica, disattivare la funzione quando si guardano i film. Se la funzione di attes
19ITPreparativi3a: Collegamento dei componenti audioQuesta sezione descrive il modo in cui collegare i componenti a questo ricevitore. Prima di cominc
20ITLa seguente illustrazione mostra il modo in cui collegare un lettore CD Super Audio, lettore CD e una piastra MD/a cassette.Collegamento dei compo
21ITPreparativiNote sulla riproduzione di un CD Super Audio su un lettore CD Super Audio• Nessun suono viene emesso quando si riproduce un CD Super Au
22ITSe il lettore DVD o CD Super Audio è dotato delle prese di uscita multicanale, è possibile collegarlo alle prese MULTI CHANNEL INPUT di questo ric
23ITPreparativiLa seguente illustrazione mostra il modo in cui collegare un componente con le prese analogiche, come una piastra a cassette, un giradi
24IT3b: Collegamento dei componenti videoQuesta sezione descrive il modo in cui collegare i componenti a questo ricevitore. Prima di cominciare, consu
25ITPreparativiHDMI è il nome abbreviato di High-Definition Multimedia Interface. È un’interfaccia che trasmette i segnali audio e video in formato di
26DE3b: Anschließen der VideokomponentenDieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Ihre Komponenten an diesen Receiver anschließen. Einzelheiten zum Anschlu
26ITNote sui collegamenti HDMI• I segnali audio immessi alle prese HDMI IN vengono emessi dalla presa HDMI OUT. I segnali in ingresso audio non vengon
27ITPreparativiL’immagine da un componente video collegato a questo ricevitore e il menu di questo ricevitore possono essere visualizzati su uno scher
28ITNote• Collegare i componenti che visualizzano immagini come un monitor TV o un proiettore alla presa MONITOR OUT di questo ricevitore. Si potrebbe
29ITPreparativiLa seguente illustrazione mostra come collegare un lettore DVD/registratore DVD.Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i ca
30ITCollegamento di un registratore DVDRegistratore DVDABA Cavo ottico digitale (non in dotazione)B Cavo audio (non in dotazione)C Cavo video (non in
31ITPreparativiLa seguente illustrazione mostra come collegare un sintonizzatore satellitare.Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi
32ITLa seguente illustrazione mostra come collegare un componente che ha prese analogiche come un videoregistratore, ecc.Non è necessario collegare tu
33ITPreparativiQuesto ricevitore è dotato di una funzione per convertire i segnali video. È possibile emettere il segnale video dopo aver collegato qu
34ITNote sulla conversione dei segnali video• Non è possibile eseguire la downconversion dei segnali in ingresso usando il ricevitore. I segnali video
35ITPreparativi4: Collegamento delle antenneCollegare l’antenna a telaio AM e l’antenna FM a cavo in dotazione.* La forma del connettore varia secondo
27DEVorbereitungenHDMI ist die Abkürzung für High-Definition Multimedia Interface. Diese Schnittstelle überträgt Video- und Audiosignale in Digitalfor
36IT5: Preparativi per il ricevitore e il telecomandoCollegare il cavo di alimentazione CA in dotazione al terminale AC IN sul ricevitore e poi colleg
37ITPreparativi• Tutte le impostazioni nei menu Level Settings, EQ Settings, Sur Settings, Tuner Settings, Audio Settings, Video Settings, Speaker Set
38ITPer commutare il modo di comando del telecomando RM-AAP015 1 Premere RM SET UP.Il tasto RM SET UP lampeggia.2 Premere 1 o 2 mentre il tasto RM SET
39ITPreparativi5 Premere ripetutamente V/v per selezionare “SP. IMPEDANCE”, e poi premere per immettere il parametro.6 Premere ripetutamente V/v per
40IT7: Calibrazione automatica delle impostazioni adatte (AUTO CALIBRATION)La funzione DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) consente di eseguire la
41ITPreparativiNotaSecondo le caratteristiche del subwoofer che si sta usando, il valore della distanza per l’installazione potrebbe essere più lontan
42IT6 Premere ripetutamente V/v per selezionare “CAL TYPE” e poi premere per immettere il parametro.7 Premere ripetutamente V/v per selezionare il p
43ITPreparativiPer annullare la calibrazione automaticaLa calibrazione automatica viene annullata quando si cambia il volume, si commutano le funzioni
44ITQuando appaiono i codici di erroreProvare i rimedi ed eseguire di nuovo la calibrazione automatica.•CODE 311Premere e poi seguire le istruzioni
45ITPreparativiQuando si seleziona “PHASE INFO”È possibile controllare la fase di ciascun diffusore (in fase/fuori fase).Premere ripetutamente V/v per
28DEHinweise zu HDMI-Anschlüssen• In die Buchsen HDMI IN eingespeiste Audiosignale werden von der Buchse HDMI OUT ausgegeben. Die eingespeisten Audios
46ITx CAL TYPE*(Tipo di parametro)• ENGINEERImposta la risposta in frequenza in modo che corrisponda a quella standard della stanza di ascolto Sony.•F
47ITRiproduzioneSelezione di un componente1Premere uno dei tasti di ingresso.È anche possibile usare INPUT SELECTOR sul ricevitore. L’ingresso selezio
48ITPer attivare la funzione di silenziamentoPremere MUTING sul telecomando. Per annullare, premere di nuovo MUTING sul telecomando o girare MASTER VO
Riproduzione49ITAscolto di un CD Super Audio/CD23553• Il funzionamento è descritto per un lettore CD Super Audio Sony.• Consultare le istruzioni per l
50ITVisione di un DVDSpia MULTI CHANNEL DECODING23773• Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore e il lettore DVD.zSe necessar
Riproduzione51ITUtilizzo dei videogiochiVIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN23773• Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore e il videogi
52ITVisione del video23663• Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore e il videoregistratore.1 Accendere il videoregistratore.
53ITOperazioni dell’amplificatoreNavigazione attraverso i menuUsando i menu dell’amplificatore, è possibile effettuare varie regolazioni per personali
54ITLe seguenti opzioni sono disponibili in ciascun menu. Per i dettagli sulla navigazione attraverso i menu, vedere a pagina 53.Descrizione generale
55ITOperazioni dell’amplificatore2-EQ Settings SUR/SB TREBLE [xxx dB] Da –10,0 dB a +10,0 dB (passo da 1dB)0dBPRESET x CLEAR [xxx] YES, NO NO3-Sur Set
29DEVorbereitungenDas Bild einer an diesen Receiver angeschlossenen visuellen Komponente und das Menü dieses Receivers können auf einem Fernsehschirm
56IT* Dopo che le misurazioni sono completate usando la calibrazione automatica, il valore di misurazione si visualizza come xmxxcm.** Dopo che le mis
57ITOperazioni dell’amplificatoreRegolazione del livello (Menu Level Settings)È possibile usare il menu Level Settings per regolare il bilanciamento e
58ITx MULTI CH SW (Livello del subwoofer multicanale)Consente di aumentare il livello dei segnali del canale del subwoofer MULTI CHANNEL INPUT di +10
59ITOperazioni dell’amplificatorex FRONT TREBLE* (Livello degli acuti del diffusore anteriore)*È possibile regolare il livello dei bassi e degli acuti
60ITImpostazioni per il suono surround (Menu Sur Settings)È possibile usare il menu Sur Settings per selezionare il campo sonoro desiderato per l’asco
61ITOperazioni dell’amplificatorex SCREEN DEPTH (Profondità dello schermo)Questo parametro è fornito specialmente per i modi Cinema Studio EX (pagina
62IT• Potrebbe non esserci alcun suono dal diffusore surround posteriore nel modo Dolby Digital EX. Alcuni dischi non hanno l’indicatore Dolby Digital
63ITOperazioni dell’amplificatoreImpostazioni per il sintonizzatore (Menu Tuner Settings)È possibile usare il menu Tuner Settings per impostare il mod
64IT•MAIN/SUBIl suono della lingua principale viene emesso tramite il diffusore anteriore sinistro e il suono della lingua secondaria viene emesso tra
65ITOperazioni dell’amplificatoreImpostazioni per il video (Menu Video Settings)È possibile usare il menu Video Settings per riassegnare l’ingresso vi
3DEInfo zur vorliegenden Anleitung• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das STR-DA1200ES. Sie können die Modellbezeichnung mit einem
30DEHinweise• Schließen Sie eine Bildanzeigekomponente, wie z.B. einen TV-Monitor oder einen Projektor, an die Buchse MONITOR OUT des Receivers an. Au
66IT•SMALLSe il suono è distorto o se si sente una mancanza di effetti surround quando si usa il suono surround multicanale, selezionare “SMALL” per a
67ITOperazioni dell’amplificatoreSuggerimentoLe impostazioni “LARGE” e “SMALL” per ciascun diffusore determinano se il processore interno del suono el
68ITx SUB WOOFER (Distanza dal subwoofer)Consente di impostare la distanza dalla posizione di ascolto al subwoofer.Suggerimenti• Se si installano i di
69ITOperazioni dell’amplificatore• SIDE/HIGHSelezionare se la posizione dei diffusori surround corrisponde alle sezioni A e D.•BEHD/LOWSelezionare se
70ITImpostazioni per il sistema (Menu System Settings)È possibile usare il menu System Settings per personalizzare le impostazioni del ricevitore. Sel
71ITAscolto del suono surroundAscolto del suono surround Dolby Digital e DTS(Modo A.F.D.)Il modo A.F.D. (Auto Format Direct) consente di ascoltare il
72ITTipo di modo A.F.D.*Non è possibile selezionare questo modo di decodifica se non ci sono i diffusori surround posteriori collegati al ricevitore.M
73ITAscolto del suono surroundSelezione di un campo sonoro preprogrammato(DCS)È possibile sfruttare il suono surround selezionando semplicemente uno d
74ITTipi di campo sonoro disponibili* È possibile selezionare questo modo del campo sonoro se la cuffia è collegata al ricevitore.Campo sonoro perCamp
75ITAscolto del suono surroundUso soltanto dei diffusori anteriori(2CH STEREO)In questo modo, il ricevitore emette il suono soltanto dai diffusori ant
31DEVorbereitungenDie folgende Abbildung zeigt, wie Sie einen DVD-Player/DVD-Recorder anschließen.Dazu ist es nicht notwendig, alle Kabel anzuschließe
76ITAscolto del suono senza alcuna regolazione(ANALOG DIRECT)È possibile commutare l’audio dell’ingresso selezionato all’ingresso analogico a 2 canali
77ITAscolto del suono surround4 Premere MENU.Appare l’elenco dei menu di impostazione.5 Premere ripetutamente V/v per selezionare “Level Settings” e p
78ITRipristino dei campi sonori alle impostazioni iniziali1Premere POWER per disattivare l’alimentazione.2 Mantenendo premuto MUSIC, premere POWER.Sul
79ITOperazioni del sintonizzatoreAscolto della radio FM/AMÈ possibile ascoltare le trasmissioni FM e AM tramite il sintonizzatore incorporato. Prima d
80ITImmettere la frequenza di una stazione direttamente usando i tasti numerici.1 Premere ripetutamente TUNER per selezionare la banda FM o AM.2 Preme
81ITOperazioni del sintonizzatore2 Mantenere premuto MEMORY/ENTER e premere POWER per riaccendere il ricevitore.Sul display appare “Autobetical select
82IT2 Sintonizzare la stazione che si desidera preselezionare usando la sintonia automatica (pagina 79) o la sintonia diretta (pagina 80).Passare al m
83ITOperazioni del sintonizzatore1 Premere ripetutamente TUNER per selezionare la banda FM o AM.2 Sintonizzare la stazione preselezionata desiderata p
84ITUso del sistema di dati radio (RDS)Questo ricevitore permette anche di usare l’RDS (Radio Data System), che consente alle stazioni radiofoniche di
85ITOperazioni del sintonizzatoreEducation Programmi educativi, quali programmi di “fai da te” ed istruttiviDrama Drammi e romanzi a puntate radiofoni
32DEAnschließen eines DVD-RecordersDVD-RecorderABA Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)B Audiokabel (nicht mitgeliefert)C Videokabel (nicht mit
86ITVisualizzazione dei menu del ricevitore sullo schermo televisivoPremere ON SCREEN e poi visualizzare un menu sullo schermo televisivo collegato a
87ITAltre operazioniAssegnazione del nome agli ingressiÈ possibile immettere un nome fino a 8 caratteri per gli ingressi e visualizzarlo sul display d
88ITCommutazione tra l’audio digitale e analogico(INPUT MODE)Quando si collegano i componenti ad entrambe le prese di ingresso audio digitale e analog
89ITAltre operazioniAscolto del suono digitale da altri ingressi(DIGITAL ASSIGN)È possibile riassegnare l’ingresso audio digitale che ha i segnali OPT
90ITNote• Non è possibile riassegnare più di un ingresso audio digitale allo stesso ingresso.• Non è possibile assegnare i segnali ottici da una sorge
91ITAltre operazioni5 Premere ripetutamente V/v per selezionare un ingresso HDMI che si desidera riassegnare.6 Premere .7 Premere ripetutamente V/v pe
92IT5 Premere ripetutamente V/v per selezionare un ingresso (DVD IN nell’esempio) che si desidera riassegnare.6 Premere .7 Premere ripetutamente V/v p
93ITAltre operazioniUso del timer di autospegnimentoÈ possibile impostare il ricevitore affinché si spenga automaticamente ad un’ora specificata.Preme
94IT4 Avviare la registrazione sulla piastra di registrazione e poi avviare la riproduzione sul componente di riproduzione.Note• Le regolazioni del su
95ITAltre operazioniUso di un collegamento con biamplificatoreSe non si usano i diffusori surround posteriori, è possibile usare i terminali SURROUND
33DEVorbereitungenDie folgende Abbildung zeigt, wie Sie einen Satellitentuner anschließen.Dazu ist es nicht notwendig, alle Kabel anzuschließen. Schli
96ITAzionamento di ciascun componente usando il telecomandoQuando si programma il telecomando per comandare i seguenti componenti Sony o che non sono
97ITUso del telecomandoProgrammazione del telecomandoÈ possibile personalizzare il telecomando in modo che corrisponda ai componenti collegati al rice
98ITCodici numerici corrispondenti al componente e alla marca del componenteUsare i codici numerici nelle seguenti tabelle per controllare i component
99ITUso del telecomandoPer controllare un videoregistratore* Se un videoregistratore AIWA non funziona anche se si immette il codice per AIWA, immette
100ITPer controllare un sintonizzatore satellitare o box via cavoPer controllare un sintonizzatorePer controllare un registratore a disco rigidoPer co
101ITAltre informazioniGlossariox Cinema Studio EXUn modo sonoro integrazione surround che può essere considerato come della tecnologia Digital Cinema
102ITx DownmixUn metodo per emettere l’audio multicanale come 5.1 canali, codificato in due canali.x DTS 96/24Un formato di segnale digitale di alta q
103ITAltre informazionix PCM (Pulse Code Modulation)Un metodo di conversione dell’audio analogico in audio digitale per l’ascolto facile del suono dig
104ITPosizione• Mettere il ricevitore in un posto con adeguata ventilazione per evitare la formazione di calore e per prolungare la durata del ricevit
105ITAltre informazioni• Controllare che uno o più cavi del collegamento siano stati inseriti completamente nelle prese sia sul ricevitore che sul com
34DEDie folgende Abbildung zeigt, wie Sie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z.B. einen Videorecorder usw., anschließen.Dazu ist es nicht notwe
106IT• Controllare che i cavi di collegamento siano lontano da un trasformatore o motore e ad almeno 3 m da un televisore o una luce a fluorescenza.•
107ITAltre informazioniVideoNon c’è l’immagine o un’immagine non chiara appare sullo schermo televisivo o sul monitor.• Selezionare l’ingresso appropr
108ITLe informazioni RDS desiderate non appaiono.• Contattare la stazione radiofonica e scoprire se effettivamente forniscono o no il servizio in ques
109ITAltre informazioniDati tecniciSezione dell’amplificatorePOWER OUTPUTUscita di potenza nominale in modo stereo1) 2)(8 ohm a 1 kHz, distorsione arm
110ITIngressi (Digitali)UsciteEQUALIZERSezione del sintonizzatore FM*Campo di sintonia 87,5 – 108,0 MHzAntenna Antenna FM a cavoTerminali dell’antenna
111ITAltre informazioniAccessori in dotazioneIstruzioni per l’uso (questo manuale)Guida di impostazione rapida (1)Microfono ottimizzatore ECM-AC2 (1)A
112ITIndiceAA.F.D. 72ANALOG DIRECT 76Assegnazione del nome 87AUTO FORMAT DIRECT 71AUTOBETICAL 80BBI-AMP 95CCalibrazione automatica 40Cambiament
113ITAltre informazioniPPiastra a cassette 20Piastra MD 20RRDS 84RegistrazioneSu un MiniDisc o nastro audio 93Su una videocassetta 94RegolazioneA
35DEVorbereitungenDieser Receiver ist mit einer Funktion zur Umwandlung von Videosignalen ausgestattet. Das Videosignal kann ausgegeben werden, nachde
36DEHinweise zur Umwandlung von Videosignalen• Eine Abwärtskonvertierung von eingespeisten Signalen mit diesem Receiver ist nicht möglich. Komponenten
37DEVorbereitungen4: Anschließen der AntennenSchließen Sie die mitgelieferte MW-Rahmenantenne und die UKW-Kabelantenne an.* Die Form des Steckers ist
38DE5: Vorbereiten von Receiver und FernbedienungSchließen Sie das mitgelieferte Netzkabel erst an den Eingang AC IN des Receivers und dann an eine Ne
39DEVorbereitungen• Alle Einstellungen in den Menüs Level Settings, EQ Settings, Sur Settings, Tuner Settings, Audio Settings, Video Settings, Speaker
4DEInhaltsverzeichnisVorbereitungenBeschreibung und Lage der Teile ...61: Installieren der Lautsprecher ...182: Anschlie
40DESchalten Sie den Receiver ein, während Sie 2CH drücken.Ist der Befehlsmodus auf „AV2“ eingestellt, erscheint „COMMAND MODE [AV2]“ auf dem Display.
41DEVorbereitungen5 Wählen Sie „SP. IMPEDANCE“ durch wiederholtes Drücken von V/v, und drücken Sie dann , um den Parameter einzugeben.6 Wählen Sie je
42DE7: Automatische Kalibrierung der korrekten Einstellungen (AUTO CALIBRATION)Die DCAC (Digital Cinema Auto Calibration)-Funktion gestattet die Durch
43DEVorbereitungenHinweise zur Einrichtung eines aktiven Subwoofers• Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist, muss dieser vorher eingeschaltet und auf di
44DE3 Drücken Sie RECEIVER.Die Receiver-Bedienung ist aktiviert.4 Drücken Sie MENU.Die Liste der Einstellungsmenüs erscheint.5 Wählen Sie „Auto Calibr
45DEVorbereitungen9 Die Messung beginnt.Der Messvorgang dauert ungefähr 30 Sekunden. Warten Sie, bis der Messvorgang abgeschlossen ist.HinweisDie Höhe
46DE3 Wählen Sie die zu verwendende Speichernummer durch wiederholtes Drücken von V/v, und drücken Sie dann .4 Drücken Sie .Die Messergebnisse werde
47DEVorbereitungenBei Wahl von „WRN CHECK“Falls eine Warnung zum Messergebnis vorhanden ist, werden detaillierte Informationen angezeigt.Drücken Sie
48DEx AUTO CAL START?(Startet die automatische Kalibrierung)• MEASUREMENT COUNTDOWNEin Countdown von fünf Sekunden bis eine Sekunde erscheint auf dem
49DEVorbereitungenx A.CAL SAVE?(Speichern des Messwerts)•PRESET-1Die Messergebnisse werden unter „PRESET-1“ gespeichert.•PRESET-2Die Messergebnisse we
5DEWiedergeben des Digitaltons von anderen Eingängen(DIGITAL ASSIGN) ... 92Wiedergeben des HDMI-Videosignals von anderen Ein
50DEAuswählen einer Komponente1Drücken Sie eine der Eingangswahltasten.Dazu können Sie auch INPUT SELECTOR am Receiver benutzen. Der gewählte Eingang
51DEWiedergabeSo aktivieren Sie die StummschaltfunktionDrücken Sie MUTING an der Fernbedienung. Um die Stummschaltung aufzuheben, drücken Sie MUTING a
52DEWiedergeben einer Super-Audio-CD/CD23553• Der hier beschriebene Bedienungsvorgang gilt für einen Super-Audio-CD-Player von Sony.• Nehmen Sie die B
Wiedergabe53DEWiedergeben einer DVDLampe MULTI CHANNEL DECODING23773• Nehmen Sie die Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes und DVD-Players zur Hand.z
54DEGenießen von VideospielenVIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN23773• Nehmen Sie die Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes und der Videospielkonsole zur Hand.
Wiedergabe55DEWiedergeben von Videobändern23663• Nehmen Sie die Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes und des Videorecorders zur Hand.1 Schalten Sie
56DENavigieren durch die MenüsMithilfe der Verstärkermenüs können Sie verschiedene Einstellungen zur Anpassung des Receivers vornehmen.1 Drücken Sie R
57DEVerstärkerbedienungDie folgenden Optionen sind in den einzelnen Menüs verfügbar. Einzelheiten über das Navigieren durch die Menüs finden Sie auf S
58DE2-EQ Settings SUR/SB BASS [xxx dB] –10,0 dB bis +10,0 dB (1-dB-Schritte)0dBSUR/SB TREBLE [xxx dB] –10,0 dB bis +10,0 dB (1-dB-Schritte)0dBPRESET x
59DEVerstärkerbedienung* Nach Abschluss der Messungen der automatischen Kalibrierung werden die Messwerte als xmxxcm angezeigt.** Nachdem die Messunge
6DE3Beschreibung und Lage der TeileSo entfernen Sie die AbdeckungDrücken Sie auf PUSH.Bewahren Sie die abgenommene Abdeckung außer Reichweite von Kind
60DEEinstellen des Pegels (Menü Level Settings)Mithilfe des Menüs Level Settings können Sie Balance und Pegel jedes Lautsprechers einstellen. Diese Ei
61DEVerstärkerbedienungx MULTI CH SW (Pegel des Mehrkanal-Subwoofers)Gestattet die Erhöhung des Subwooferkanal-Signalpegels von MULTI CHANNEL INPUT um
62DEx FRONT TREBLE* (Höhenpegel der Frontlautsprecher)*Sie können den Bass- und Höhenpegel der Frontlautsprecher mit TONE MODE und TONE am Receiver ei
63DEVerstärkerbedienungEinstellungen für den Surroundklang (Menü Sur Settings)Mithilfe des Menüs Sur Settings können Sie das Klangfeld auswählen, das
64DEx SCREEN DEPTH (Bildschirmtiefe)Dieser Parameter ist speziell für die Cinema Studio EX-Modi vorgesehen (Seite 77).Vermittelt den Eindruck, als ob
65DEVerstärkerbedienung• Im Modus Dolby Digital EX erfolgt u. U. keine Tonwiedergabe vom Surround-Back-Lautsprecher. Manche Discs haben kein Dolby Dig
66DEEinstellungen für den Ton (Menü Audio Settings)Mithilfe des Menüs Audio Settings können Sie den Ton nach Ihrer Bevorzugung einstellen. Wählen Sie
67DEVerstärkerbedienungEinstellungen für das Bild (Menü Video Settings)Mithilfe des Menüs Video Settings können Sie den Komponenten-Videoeingang einem
68DEEinstellungen für die Lautsprecher (Menü Speaker Settings)Mithilfe des Menüs Speaker Settings können Sie die Größe und den Abstand der an diesen R
69DEVerstärkerbedienungx SURROUND SP (Surroundlautsprecher)Die Surround-Back-Lautsprecher werden auf die gleiche Einstellung gesetzt.•LARGEWenn große
7DEVorbereitungenC TONE MODE Dient zum Einstellen von FRONT BASS und FRONT TREBLE. Wählen Sie BASS oder TREBLE durch wiederholtes Drücken von TONE MOD
70DEMit nur einem Surround-Back-LautsprecherMit zwei Surround-Back-Lautsprechern (Die Winkel B sollten gleich sein)x CENTER (Abstand des Centerlautspr
71DEVerstärkerbedienungx DISTANCE UNIT (Entfernungseinheit)Gestattet die Wahl der Maßeinheit für Entfernungseinstellungen.• feetDie Entfernung wird in
72DETippDie genaue Angabe der Surroundlautsprecher-Position ist für die Umsetzung der Cinema Studio EX-Modi besonders wichtig. Für andere Klangfelder
73DEVerstärkerbedienungEinstellungen für das System (Menü System Settings)Mithilfe des Menüs System Settings können Sie die Einstellungen des Receiver
74DEGenießen von Dolby Digital- und DTS-Surroundklang(A.F.D.-Modus)Der A.F.D.-Modus (Auto Format Direct) ermöglicht es Ihnen, den Ton mit höherer Sign
75DEGenießen von SurroundklangA.F.D.-Modus-Typen*Dieser Decodiermodus kann nicht gewählt werden, wenn keine Surround-Back-Lautsprecher an den Receiver
76DEAuswählen eines vorprogrammierten Klangfelds (DCS)Sie können in den Genuss von Surroundklang kommen, indem Sie einfach eines der fest im Receiver
77DEGenießen von SurroundklangVerfügbare Klangfeldtypen*Dieser Klangfeldmodus kann gewählt werden, wenn ein Kopfhörer an den Receiver angeschlossen wi
78DEVerwendung nur der Frontlautsprecher(2CH STEREO)In diesem Modus gibt der Receiver den Ton nur über den linken/rechten Frontlautsprecher aus. Kein
79DEGenießen von SurroundklangWiedergabe ohne jegliche Tonbeeinflussung(ANALOG DIRECT)Sie können den Ton des gewählten Eingangs auf analoge 2-Kanal-Ei
8DEQ Buchse VIDEO 3 IN/ PORTABLE AV INHier kann eine tragbare Audio/Video-Komponente, wie z.B. ein Camcorder oder eine Videospielkonsole, angeschlosse
80DE3 Drücken Sie RECEIVER.Die Receiver-Bedienung ist aktiviert.4 Drücken Sie MENU.Die Liste der Einstellungsmenüs erscheint.5 Wählen Sie „Level Setti
81DEGenießen von SurroundklangRücksetzen von Klangfeldern auf die Anfangseinstellungen1Drücken Sie POWER, um die Stromversorgung auszuschalten.2 Drück
82DEHören von UKW (FM)/MW (AM)-RadioSie können UKW- und MW-Sendungen über den eingebauten Tuner hören. Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass die
83DETuner-OperationenGeben Sie die Frequenz eines Senders mithilfe der Zifferntasten direkt ein.1 Drücken Sie TUNER wiederholt, um das UKW- oder MW-Ba
84DE2 Halten Sie MEMORY/ENTER gedrückt, und drücken Sie POWER, um den Receiver wieder einzuschalten.„Autobetical select“ erscheint auf dem Display, un
85DETuner-Operationen2 Stellen Sie den zu speichernden Sender mit automatischer Abstimmung (Seite 82) oder Direktabstimmung (Seite 83) ein.Schalten Si
86DE1 Drücken Sie TUNER wiederholt, um das UKW- oder MW-Band zu wählen.2 Rufen Sie den Festsender auf, für den Sie einen Indexnamen erzeugen wollen (S
87DETuner-OperationenVerwenden des Radiodatensystems (RDS)Dieser Receiver gestattet auch die Verwendung von RDS (Radio Data System), das es Sendern er
88DEDrama Hörspiele und SerienCultures Programme über nationale oder regionale Kultur, wie z.B. sprachliche und gesellschaftliche AngelegenheitenScien
89DESonstige OperationenAnzeigen der Receivermenüs auf dem FernsehschirmDrücken Sie ON SCREEN, und zeigen Sie dann ein Menü auf dem an diesen Receiver
9DEVorbereitungenInfo zu den Anzeigen im DisplayBezeichnung FunktionA SW Leuchtet auf, wenn der Menüposten für den Subwoofer auf „YES“ gesetzt und das
90DEBenennen der EingängeSie können Namen von bis zu 8 Zeichen für Eingänge eingeben und auf dem Display des Receivers anzeigen.Dies ist praktisch, um
91DESonstige OperationenUmschalten zwischen digitalem und analogem Ton(INPUT MODE)Wenn Sie Komponenten sowohl an die digitalen als auch die analogen A
92DEWiedergeben des Digitaltons von anderen Eingängen(DIGITAL ASSIGN)Sie können einen digitalen Audioeingang OPTICAL oder COAXIAL (VIDEO 1 IN, DVD IN,
93DESonstige OperationenZuweisbare Eingänge für digitale AudioeingängeDie Anfangseinstellung ist mit einem Unterstrich gekennzeichnet.Hinweise• Sie kö
94DE4 Wählen Sie „HDMI ASSIGN ?“ durch wiederholtes Drücken von V/v, und drücken Sie dann .5 Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von V/v den HDMI-Ei
95DESonstige Operationen4 Wählen Sie „COMPONENT V. ASSIGN ?“ durch wiederholtes Drücken von V/v, und drücken Sie dann .5 Wählen Sie durch wiederholte
96DEUmschalten der AnzeigeSie können das Klangfeld usw. überprüfen, indem Sie die auf dem Display angezeigte Information umschalten.Drücken Sie DISPLA
97DESonstige OperationenAufnehmen über den ReceiverDer Receiver gestattet die Aufnahme von einer Video/Audio-Komponente. Schlagen Sie in der Bedienung
98DEHinweise• Manche Signalquellen sind mit einem Kopierschutz zur Verhütung von Aufnahme versehen. In diesem Fall können Sie möglicherweise nicht von
99DESonstige OperationenSo richten Sie die Lautsprecher einSetzen Sie „SUR BACK SP“ im Menü Speaker Settings (Seite 68) auf „BI-AMP“. Die von den Klem
Kommentare zu diesen Handbüchern