Sony VPCS12C5E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony VPCS12C5E herunter. Sony VPCS12C5E Інструкції з експлуатації Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 200
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Посібник користувача

NПосібник користувачаПерсональний комп’ютерСерія VPCS12

Seite 2

10nNПочаток роботи >Початок роботиУ цій частині описано, як почати роботу з комп’ютером VAIO.❑ Розміщення елементів керування та портів (стор. 11)❑

Seite 3

100nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього дисплеяПідключення телевізора із вхідним портом HDMIДо комп’ютера можна підключит

Seite 4 - Перед використанням

101nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього дисплеяДля отримання додаткових відомостей про встановлення та використання звер

Seite 5 - 1. Друкована документація

102nNВикористання периферійних пристроїв >Вибір режимів відображенняВибір режимів відображенняКоли до комп’ютера підключено зовнішній дисплей, можн

Seite 6 - 2. Екранна документація

103nNВикористання периферійних пристроїв >Використання функції підключення кількох моніторівВикористання функції підключення кількох моніторівФункц

Seite 7 - 3. Веб-сайти підтримки

104nNВикористання периферійних пристроїв >Використання функції підключення кількох моніторівЩоб використовувати функцію підключення кількох монітор

Seite 8 - Аспекти ергономічності

105nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього мікрофонаПідключення зовнішнього мікрофонаДо комп’ютера можна підключити зовнішні

Seite 9

106nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення пристрою USBПідключення пристрою USBДо комп’ютера можна приєднати такі пристрої USB (Universa

Seite 10 - Початок роботи

107nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення пристрою USBПримітки щодо підключення пристрою USB❑ Перед використанням пристрою USB може вин

Seite 11 - Вигляд спереду

108nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення пристрою i.LINKПідключення пристрою i.LINKКомп’ютер обладнано портом i.LINK, який можна викор

Seite 12 - Початок роботи >

109nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення пристрою i.LINKПідключення цифрової відеокамериЩоб підключити цифрову відеокамеруПідключіть о

Seite 13 - Вигляд справа

11nNПочаток роботи >Розміщення елементів керування та портівРозміщення елементів керування та портівВідведіть трохи часу на вивчення елементів керу

Seite 14 - Вигляд зліва

110nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання комп’ютера VAIOУ цьому розділі коротко описано, як змінити основні настройки комп’ютера VAIO. З-пом

Seite 15 - Назад/вниз

111nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляНастроювання пароляВстановлення пароля дає змогу захистити комп’ютер від несанкціонованого до

Seite 16

112nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляЯкщо комп’ютер обладнано датчиком відбитків пальців, а також установлено пароль разом із фун

Seite 17 - Підключення джерела живлення

113nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляВстановлення пароля для ввімкнення живленняЩоб додати пароль для увімкнення живлення (машинни

Seite 18

114nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляЩоб додати пароль для увімкнення живлення (пароль користувача)!Перед встановленням пароля кор

Seite 19

115nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляЩоб змінити або видалити пароль для увімкнення живлення (машинний пароль)1 Увімкніть комп’юте

Seite 20

116nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляЩоб змінити або видалити пароль для увімкнення живлення (пароль користувача)1 Увімкніть комп’

Seite 21

117nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляНастроювання пароля WindowsЩоб додати пароль Windows1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пункт

Seite 22

118nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляЩоб видалити пароль Windows1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пункт Панель керування.2 Клацні

Seite 23

119nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляВстановлення пароля жорсткого дискаДодавання пароля жорсткого диска1 Увімкніть комп’ютер.2 На

Seite 24

12nNПочаток роботи >Розміщення елементів керування та портівA Індикатор Num lock (стор. 16)B Індикатор Caps lock (стор. 16)C Індикатор Scroll lock

Seite 25

120nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляЗмінювання пароля жорсткого диска1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть клавішу F2, коли з’явиться

Seite 26 - Безпечне вимикання комп’ютера

121nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляВидалення пароля жорсткого диска1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть клавішу F2, коли з’явиться

Seite 27

122nNНастроювання комп’ютера VAIO >Використання технології Intel(R) VTВикористання технології Intel(R) VTIntel(R) Virtualization Technology (VT) до

Seite 28 - Використання режиму сну

123nNНастроювання комп’ютера VAIO >Використання програми VAIO Control CenterВикористання програми VAIO Control CenterУтиліта VAIO Control Center до

Seite 29

124nNНастроювання комп’ютера VAIO >Використання програми VAIO Power ManagementВикористання програми VAIO Power ManagementКерування живленням дає зм

Seite 30 - Оновлення комп’ютера

125nNНастроювання комп’ютера VAIO >Зміна мови інтерфейсуЗміна мови інтерфейсуНа моделях з ОС Windows 7 Ultimate або Windows 7 Enterprise можна зава

Seite 31 - Запуск програми VAIO Care

126nNНастроювання комп’ютера VAIO >Захист жорсткого дискаЗахист жорсткого дискаЯкщо комп’ютер обладнано вбудованим жорстким диском, на ньому має бу

Seite 32 - Використання комп’ютера VAIO

127nNОновлення комп’ютера VAIO >Оновлення комп’ютера VAIOУ комп’ютері VAIO та модулях пам’яті застосовуються компоненти високої точності та техноло

Seite 33 - Використання клавіатури

128nNОновлення комп’ютера VAIO >Додавання та видалення пам’ятіДодавання та видалення пам’ятіЯкщо необхідно розширити функціональність комп’ютера, м

Seite 34

129nNОновлення комп’ютера VAIO >Додавання та видалення пам’яті❑ Не відкривайте пакет модуля пам’яті до того, як повністю підготуєтесь до заміни мод

Seite 35

13nNПочаток роботи >Розміщення елементів керування та портівВигляд справаA Оптичний дисковод (стор. 40)B Отвір ручного виймання (стор. 176)C Гніздо

Seite 36 - Використання сенсорної панелі

130nNОновлення комп’ютера VAIO >Додавання та видалення пам’ятіВиймання та встановлення модуля пам’ятіЩоб змінити або додати модуль пам’яті1 Вимкніт

Seite 37

131nNОновлення комп’ютера VAIO >Додавання та видалення пам’яті6 Видаліть наразі встановлені модулі пам’яті таким чином:❑ Потягніть замикачі в напря

Seite 38 - Спеціальна кнопка Функції

132nNОновлення комп’ютера VAIO >Додавання та видалення пам’яті8 Помістіть модуль пам’яті в гніздо модуля пам’яті та натискайте доти, доки він не за

Seite 39

133nNОновлення комп’ютера VAIO >Додавання та видалення пам’ятіПерегляд обсягу пам’ятіЩоб переглянути обсяг пам’яті1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть

Seite 40 - Щоб вставити диск

134nNЗаходи безпеки >Заходи безпекиУ цій частині наведено інструкції з безпеки та заходи безпеки, завдяки яким можна захистити свій комп’ютер VAIO

Seite 41

135nNЗаходи безпеки >Відомості про безпекуВідомості про безпекуКомп’ютер❑ Використовуйте комп’ютер на твердій, стійкій поверхні.❑ Забезпечте достат

Seite 42 - Підтримувані диски

136nNЗаходи безпеки >Відомості про безпекуАкумуляторна батарея❑ Не використовуйте акумуляторні батареї за температури вище 60 °C, наприклад у припа

Seite 43

137nNЗаходи безпеки >Відомості про безпекуНавушники❑ Безпека на дорозі. Не використовуйте навушники під час керування автомобілем, їзди на велосипе

Seite 44

138nNЗаходи безпеки >Відомості про догляд та обслуговуванняВідомості про догляд та обслуговуванняКомп’ютер❑ Чистьте корпус м’якою тканиною (сухою а

Seite 45

139nNЗаходи безпеки >Експлуатація комп’ютераЕксплуатація комп’ютера❑ Якщо на комп’ютер впав твердий предмет або розлилася будь-яка рідина, завершіт

Seite 46 - Примітки щодо кодів регіонів

14nNПочаток роботи >Розміщення елементів керування та портівВигляд зліваA Порт живлення постійного струму (стор. 17)B Вентиляційний отвірC Гніздо б

Seite 47

140nNЗаходи безпеки >Експлуатація комп’ютера❑ Якщо комп’ютер перенести безпосередньо з холодного місця до теплого, всередині комп’ютера може конден

Seite 48 - Копіювання файлів на диски

141nNЗаходи безпеки >Експлуатація РК-екранаЕксплуатація РК-екрана❑ Не залишайте РК-екран таким чином, щоб на нього попадало сонячне проміння. Це мо

Seite 49

142nNЗаходи безпеки >Використання джерела живленняВикористання джерела живленняВідомості про конфігурацію комп’ютера див. у технічних характеристик

Seite 50

143nNЗаходи безпеки >Експлуатація вбудованої камериЕксплуатація вбудованої камери❑ Не торкайтеся захисної кришки для лінз вбудованої камери, оскіль

Seite 51

144nNЗаходи безпеки >Експлуатація дисківЕксплуатація дисків❑ Відбитки пальців та пил на поверхні диска можуть призвести до помилок у зчитуванні. За

Seite 52

145nNЗаходи безпеки >Використання акумуляторної батареїВикористання акумуляторної батареї❑ Тривалість роботи акумуляторної батареї зменшується у хо

Seite 53

146nNЗаходи безпеки >Експлуатація картки пам’яті «Memory Stick»Експлуатація картки пам’яті «Memory Stick»❑ Не торкайтеся роз’єму картки пам’яті «Me

Seite 54 - 6 Натисніть кнопку Пуск

147nNЗаходи безпеки >Експлуатація вбудованого пристрою пам’ятіЕксплуатація вбудованого пристрою пам’ятіВбудований пристрій пам’яті (жорсткий диск а

Seite 55

148nNЗаходи безпеки >Використання автентифікації за відбитками пальцівВикористання автентифікації за відбитками пальцівКомп’ютер може не мати деяки

Seite 56

149nNЗаходи безпеки >Використання автентифікації за відбитками пальців❑ Датчик відбитків пальців може вийти з ладу або зазнати пошкоджень, якщо йог

Seite 57

15nNПочаток роботи >Розміщення елементів керування та портівНазад/вниз A Вентиляційні отвориB Гніздо SIM-картки* (стор. 70)C З’єднувач акумулятора

Seite 58

150nNВиправлення неполадок >Виправлення неполадокУ цьому розділі описано, як розв’язати поширені проблеми, з якими можна зіштовхнутись під час вико

Seite 59

151nNВиправлення неполадок >❑ Динаміки (стор. 187)❑ Сенсорна панель (стор. 189)❑ Клавіатура (стор. 190)❑ Дискети (стор. 191)❑ Аудіо та відео (стор.

Seite 60 - Вставлення картки пам’яті SD

152nNВиправлення неполадок >Робота комп’ютераРобота комп’ютераЩо робити, якщо комп’ютер не запускається?❑ Переконайтеся, що комп’ютер надійно підкл

Seite 61 - Видалення картки пам’яті SD

153nNВиправлення неполадок >Робота комп’ютераЩо робити, якщо зелений індикатор живлення загорається, але на екрані нічого не відображається?❑ Кільк

Seite 62

154nNВиправлення неполадок >Робота комп’ютераЩо робити, якщо комп’ютер або програмне забезпечення не відповідає?❑ Якщо комп’ютер не відповідає під

Seite 63 - Користування Інтернетом

155nNВиправлення неполадок >Робота комп’ютераЧому комп’ютер не переходить до режиму сну або глибокого сну?Комп’ютер може працювати нестабільно, якщ

Seite 64

156nNВиправлення неполадок >Робота комп’ютераЧому у вікні властивостей системи відображається менша від максимальної швидкість ЦП?Це нормально. Оск

Seite 65 - IEEE 802.11a 5 ГГц

157nNВиправлення неполадок >Робота комп’ютераЯк змінити послідовність пристроїв завантаження?Послідовність пристроїв завантаження можна змінити за

Seite 66

158nNВиправлення неполадок >Оновлення системи / безпекаОновлення системи / безпекаЯк знаходити важливі оновлення для комп’ютера?Можна знайти та зав

Seite 67

159nNВиправлення неполадок >Оновлення системи / безпекаЯк підтримувати антивірусне програмне забезпечення в актуальному стані?Актуальність програм,

Seite 68

16nNПочаток роботи >Інформація про світлові індикаториІнформація про світлові індикаториКомп’ютер обладнано вказаними нижче світловими індикаторами

Seite 69

160nNВиправлення неполадок >ВідновленняВідновленняЯк створити носії для відновлення?Носії для відновлення створюються за допомогою програми VAIO Ca

Seite 70 - Вставлення SIM-картки

161nNВиправлення неполадок >ВідновленняЯк перевірити обсяг розділу відновлення системи?Вбудований запам’ятовувальний пристрій містить розділ віднов

Seite 71 - Щоб вставити SIM-картку

162nNВиправлення неполадок >ВідновленняЯк зменшити обсяг розділу відновлення системи?Вбудований запам’ятовувальний пристрій містить розділ відновле

Seite 72

163nNВиправлення неполадок >Акумуляторна батареяАкумуляторна батареяЯк переглянути стан заряду акумулятора? Стан заряджання акумулятора можна визна

Seite 73

164nNВиправлення неполадок >Акумуляторна батареяЧи може комп’ютер перейти до режиму глибокого сну під час роботи від акумуляторної батареї? Комп’ют

Seite 74 - Безпека Bluetooth

165nNВиправлення неполадок >Вбудована камераВбудована камераЧому у видошукачі не відтворюються зображення або відтворюються зображення низької якос

Seite 75

166nNВиправлення неполадок >Вбудована камераЩо робити, якщо під час відтворення фільму з’являються пропущені кадри, коли комп’ютер живиться від аку

Seite 76

167nNВиправлення неполадок >Робота в мережі (локальна мережа та безпроводова локальна мережа)Робота в мережі (локальна мережа та безпроводова локал

Seite 77

168nNВиправлення неполадок >Робота в мережі (локальна мережа та безпроводова локальна мережа)❑ Переконайтеся, що вибрано значення Максимальна проду

Seite 78

169nNВиправлення неполадок >Робота в мережі (локальна мережа та безпроводова локальна мережа)Що робити, якщо не вдається отримати доступ до Інтерне

Seite 79

17nNПочаток роботи >Підключення джерела живленняПідключення джерела живленняДля забезпечення живлення комп’ютера можна використовувати адаптер змін

Seite 80

170nNВиправлення неполадок >Робота в мережі (локальна мережа та безпроводова локальна мережа)Як уникнути перешкод під час передавання даних?❑ Коли

Seite 81

171nNВиправлення неполадок >Безпроводова глобальна обчислювальна мережаБезпроводова глобальна обчислювальна мережаЩо робити, якщо не вдається підкл

Seite 82 - Реєстрація відбитка пальця

172nNВиправлення неполадок >Технологія BluetoothТехнологія BluetoothЩо робити, якщо іншим пристроям Bluetooth не вдається знайти комп’ютер?❑ Переко

Seite 83

173nNВиправлення неполадок >Технологія BluetoothЩо робити, якщо іншим пристроям Bluetooth не вдається підключитися до комп’ютера?❑ Спробуйте скорис

Seite 84

174nNВиправлення неполадок >Технологія BluetoothЧому не вдається користуватися службами, які підтримує підключений пристрій Bluetooth?Встановити зв

Seite 85 - Функція Power-on Security

175nNВиправлення неполадок >Технологія BluetoothЩо робити, якщо не чути звуку з навушників або аудіо та відеоконтролера?Навушники, звукова карта й

Seite 86

176nNВиправлення неполадок >Оптичні дискиОптичні дискиЧому комп’ютер зависає під час спроби зчитування диска?Диск, який комп’ютер намагається прочи

Seite 87

177nNВиправлення неполадок >Оптичні дискиЩо робити, якщо не вдається правильно відтворити диск на комп’ютері?❑ Переконайтеся, що диск вставлено в о

Seite 88

178nNВиправлення неполадок >Оптичні диски❑ Переконайтеся, що інстальовано відповідний драйвер. Виконайте такі кроки:1 Натисніть кнопку Пуск і вибер

Seite 89

179nNВиправлення неполадок >Оптичні дискиЩо робити, якщо не вдається відтворити диск Blu-ray або якщо комп’ютер працює нестабільно під час відтворе

Seite 90

18nNПочаток роботи >Підключення джерела живленняЩоб повністю відключити комп’ютер від джерела живлення змінного струму, відключіть адаптер змінног

Seite 91

180nNВиправлення неполадок >Оптичні дискиЧому не вдається записати дані на диск Blu-ray?❑ Перевірте, чи підтримує оптичний дисковід функцію записув

Seite 92 - 7 Увімкніть комп’ютер

181nNВиправлення неполадок >ДисплейДисплейЧому на екрані нічого не відображається?❑ Екран комп’ютера може стати пустим, якщо комп’ютер відключено в

Seite 93

182nNВиправлення неполадок >ДисплейЩо робити якщо зображення та відео відображаються неправильно?❑ Перед використанням відео чи графічного застосун

Seite 94

183nNВиправлення неполадок >ДисплейЩо робити, якщо на екрані телевізора або на зовнішньому дисплеї, підключеному до вихідного порту HDMI, не відобр

Seite 95

184nNВиправлення неполадок >ДисплейЩо робити, якщо екран темний?❑ Натисніть клавіші Fn+F6, щоб підвищити яскравість екрана комп’ютера.❑ Якщо заблок

Seite 96

185nNВиправлення неполадок >ДрукДрукЩо робити, якщо не вдається роздрукувати документ?❑ Переконайтеся, що принтер увімкнено, а кабель принтера наді

Seite 97

186nNВиправлення неполадок >МікрофонМікрофонЩо робити, якщо мікрофон не працює?❑ Якщо використовується зовнішній мікрофон, переконайтеся, що його у

Seite 98

187nNВиправлення неполадок >ДинамікиДинамікиЩо робити, якщо із вбудованих динаміків не чути звук?❑ Якщо використовується програма із власним регулю

Seite 99

188nNВиправлення неполадок >ДинамікиЩо робити, якщо зовнішні динаміки не працюють?❑ Спробуйте скористатися порадами розділу Що робити, якщо із вбуд

Seite 100

189nNВиправлення неполадок >Сенсорна панельСенсорна панельЩо робити, якщо сенсорна панель не працює?❑ Можливо, сенсорну панель вимкнуто без підключ

Seite 101

19nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареїВикористання акумуляторної батареїАкумуляторна батарея з комплекту постачання комп’ютера на м

Seite 102 - Вибір режимів відображення

190nNВиправлення неполадок >КлавіатураКлавіатураЩо робити, якщо конфігурація клавіатури неправильна?Мовна розмітка клавіатури комп’ютера записана н

Seite 103

191nNВиправлення неполадок >ДискетиДискетиЧому на панелі завдань не відображається піктограма «Безпечно видалити устаткування та витягти носій», як

Seite 104

192nNВиправлення неполадок >Аудіо та відеоАудіо та відеоЩо робити, якщо не вдається скористатися цифровою відеокамерою?Якщо з’являється повідомленн

Seite 105

193nNВиправлення неполадок >Аудіо та відеоЩо робити, якщо не чути звук із вихідного аудіопристрою, підключеного до вихідного порту HDMI, оптичного

Seite 106 - Підключення пристрою USB

194nNВиправлення неполадок >«Memory Stick»«Memory Stick»Що робити, якщо не вдається використати на інших пристроях картку пам’яті «Memory Stick», в

Seite 107

195nNВиправлення неполадок >Периферійні пристроїПериферійні пристроїЩо робити, якщо не вдається підключити пристрій USB?❑ Якщо це застосовується, п

Seite 108 - Підключення пристрою i.LINK

196nNВиправлення неполадок >Пристрій стаціонарного підключенняПристрій стаціонарного підключенняЩо робити, якщо після від’єднання комп’ютера від пр

Seite 109

197nNТорговельні марки >Торговельні маркиSONY, емблема SONY, VAIO та емблема VAIO є зареєстрованими торговельними марками Sony Corporation.«BRAVIA»

Seite 110 - Настроювання комп’ютера VAIO

198nNТорговельні марки >ArcSoft та емблема ArcSoft є зареєстрованими торговельними марками компанії ArcSoft, Inc. ArcSoft WebCam Companion є торгов

Seite 111 - Настроювання пароля

199nNПримітка >Примітка© 2010 Sony Corporation. Усі права захищено.Цей посібник та описане в ньому програмне забезпечення не можуть бути в повному

Seite 112

2nNЗмістПеред використанням ... 4Додаткові відомості про комп’ютер VAIO... 5Аспекти е

Seite 113

20nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареї3 Посуньте акумуляторну батарею по діагоналі у відсік для акумулятора, доки виступ (2) на кож

Seite 114

© 2010 Sony Corporationn

Seite 115

21nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареїВиймання акумуляторної батареї!Якщо від’єднати акумуляторну батарею, коли комп’ютер увімкнено

Seite 116

22nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареїЗаряджання акумуляторної батареїАкумуляторна батарея з комплекту постачання комп’ютера на мом

Seite 117 - Настроювання пароля Windows

23nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареїКоли комп’ютер підключено безпосередньо до джерела живлення змінного струму, не виймайте аку

Seite 118 - Щоб видалити пароль Windows

24nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареїПеревірка рівня заряду акумулятораРівень заряду акумулятора поступово зменшується з кожним за

Seite 119

25nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареїЗбільшення часу роботи акумуляторної батареїПід час роботи комп’ютера від акумуляторної батар

Seite 120

26nNПочаток роботи >Безпечне вимикання комп’ютераБезпечне вимикання комп’ютераЩоб запобігти втраті незбережених даних, комп’ютер обов’язково потріб

Seite 121

27nNПочаток роботи >Використання режимів енергозбереженняВикористання режимів енергозбереженняДля збереження часу роботи від акумуляторної батареї

Seite 122 - Щоб увімкнути Intel VT

28nNПочаток роботи >Використання режимів енергозбереженняВикористання режиму снуЩоб увімкнути режим снуНатисніть кнопку Пуск, клацніть стрілку по

Seite 123

29nNПочаток роботи >Використання режимів енергозбереженняВикористання режиму глибокого снуЩоб увімкнути режим глибокого снуНатисніть клавіші Fn+F12

Seite 124 - Вибір плану живлення

3nNОновлення комп’ютера VAIO ... 127Додавання та видалення пам’яті... 128Заходи безпеки...

Seite 125 - Зміна мови інтерфейсу

30nNПочаток роботи >Забезпечення оптимальної роботи комп’ютераЗабезпечення оптимальної роботи комп’ютераОновлення комп’ютераНе забувайте оновлювати

Seite 126 - Захист жорсткого диска

31nNПочаток роботи >Забезпечення оптимальної роботи комп’ютераВикористання програми VAIO CareПрограма VAIO Care дає змогу регулярно перевіряти прод

Seite 127 - Оновлення комп’ютера VAIO

32nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання комп’ютера VAIOУ цьому розділі описано, як скористатися всіма можливостями комп’ютера VAIO.❑ Викорис

Seite 128

33nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання клавіатуриВикористання клавіатуриКлавіатура має додаткові функціональні клавіші, що використовуються

Seite 129

34nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання клавіатури Fn + / (F9/F10): масштабуванняДозволяє змінити розмір зображення або документа, що відо

Seite 130

35nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання клавіатуриЗмінення параметрів підсвічування клавіатуриУ вашому комп’ютері можуть бути відсутні деякі

Seite 131

36nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання сенсорної панеліВикористання сенсорної панеліЗа допомогою сенсорної панелі об’єкти на екрані можна в

Seite 132

37nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання сенсорної панеліУ разі підключення до комп’ютера миші сенсорну панель можна вимкнути/увімкнути. Змі

Seite 133 - Перегляд обсягу пам’яті

38nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання спеціальних кнопокВикористання спеціальних кнопокКомп’ютер обладнано спеціальними кнопками, які поле

Seite 134 - Заходи безпеки

39nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання вбудованої камериВикористання вбудованої камериКомп’ютер обладнано вбудованою камерою MOTION EYE.За

Seite 135 - Відомості про безпеку

4nNПеред використанням >Перед використаннямВітаємо із придбанням цього комп’ютера Sony VAIO® та ласкаво просимо до електронного Посібника користува

Seite 136 - Акумуляторна батарея

40nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисководаВикористання оптичного дисководаКомп’ютер обладнано оптичним дисководом.Комп’ютер

Seite 137 - «Memory Stick»

41nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисковода3 Розташуйте диск посередині лотка оптичного дисковода стороною з надписом догори

Seite 138 - Вбудована камера

42nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисководаПідтримувані дискиКомп’ютер відтворює та записує компакт-диски, DVD-диски та диск

Seite 139 - Експлуатація комп’ютера

43nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисковода!Цей пристрій розроблено для відтворення дисків, які відповідають технічним харак

Seite 140

44nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисководаПримітки щодо використання оптичного дисководаПримітки щодо записування даних на

Seite 141 - Експлуатація РК-екрана

45nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисководаПримітки щодо відтворення дисківДля забезпечення оптимальної роботи з відтворення

Seite 142 - Використання джерела живлення

46nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисководаПримітки щодо кодів регіонівІндикатори коду регіону, нанесені на диски або упаков

Seite 143

47nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисководаЯкщо DVD-відеодиск уперше відтворюється на комп’ютері, перш ніж вставляти його, в

Seite 144 - Експлуатація дисків

48nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисководаВідтворення дисківЩоб відтворити диск1 Вставте диск в оптичний дисковід.!Перед ві

Seite 145

49nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання картки пам’яті «Memory Stick»Використання картки пам’яті «Memory Stick»Картка пам’яті «Memory Stick»

Seite 146

5nNПеред використанням >Додаткові відомості про комп’ютер VAIOДодаткові відомості про комп’ютер VAIOУ цій частині наведено інформацію щодо підтримк

Seite 147

50nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання картки пам’яті «Memory Stick»Вставлення й виймання картки пам’яті «Memory Stick»Щоб вставити картку

Seite 148

51nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання картки пам’яті «Memory Stick»3 Обережно посуньте картку пам’яті «Memory Stick» у гніздо, щоб вона ст

Seite 149

52nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання картки пам’яті «Memory Stick»Щоб вийняти картку пам’яті «Memory Stick»!Не виймайте картку пам’яті «M

Seite 150 - Виправлення неполадок

53nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання картки пам’яті «Memory Stick»Форматування картки пам’яті «Memory Stick»Щоб відформатувати картку пам

Seite 151

54nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання картки пам’яті «Memory Stick»6 Натисніть кнопку Пуск.7 Дотримуйтесь інструкцій на екрані.!Залежно ві

Seite 152 - Робота комп’ютера

55nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання картки пам’яті «Memory Stick»Примітки щодо використання картки пам’яті «Memory Stick»❑ Комп’ютер пер

Seite 153

56nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів і карток пам’ятіВикористання інших модулів і карток пам’ятіВикористання модуля Express

Seite 154

57nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів і карток пам’ятіЩоб вставити модуль ExpressCard!Комп’ютер постачається з заглушкою у г

Seite 155

58nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів і карток пам’ятіЩоб видалити модуль ExpressCard!Вставте заглушку для гнізда ExpressCar

Seite 156

59nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів і карток пам’ятіВикористання картки пам’яті SDКомп’ютер обладнано гніздом для карток п

Seite 157

6nNПеред використанням >Додаткові відомості про комп’ютер VAIO2. Екранна документація❑ Посібник користувача (цей посібник) — відомості про функції

Seite 158 - Оновлення системи / безпека

60nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів і карток пам’ятіВставлення картки пам’яті SD1 Знайдіть гніздо для карток пам’яті SD.2

Seite 159

61nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів і карток пам’ятіВидалення картки пам’яті SD1 Знайдіть гніздо для карток пам’яті SD.2 П

Seite 160 - Відновлення

62nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів і карток пам’ятіПримітки щодо використання карток пам’ятіЗагальні примітки щодо карток

Seite 161

63nNВикористання комп’ютера VAIO >Користування ІнтернетомКористування ІнтернетомПерш ніж використовувати Інтернет, необхідно зареєструватися для ве

Seite 162

64nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання локальної мережі (LAN)Використання локальної мережі (LAN)Комп’ютер можна підключити до мереж типу 10

Seite 163

65nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережіВикористання безпроводової локальної мережіЗа допомогою безпроводової

Seite 164

66nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережіПримітки щодо використання функції бездротової локальної мережіЗагальн

Seite 165

67nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережіПримітка щодо шифрування данихСтандарт безпроводової локальної мережі

Seite 166

68nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережіВстановлення підключень через безпроводову локальну мережуСпочатку пот

Seite 167

69nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережіПрипинення з’єднань через безпроводову локальну мережуЩоб припинити з’

Seite 168

7nNПеред використанням >Додаткові відомості про комп’ютер VAIO3. Веб-сайти підтримкиЯкщо виникла проблема з комп’ютером, відвідайте веб-сайт VAIO-L

Seite 169

70nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової глобальної обчислювальної мережіВикористання безпроводової глобальної обчислювальної м

Seite 170 - Що таке канали?

71nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової глобальної обчислювальної мережіЩоб вставити SIM-картку1 Вимкніть комп’ютер.2 Вийміть

Seite 171

72nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової глобальної обчислювальної мережі4 Вставте SIM-картку у гніздо SIM-картки стороною із д

Seite 172 - Технологія Bluetooth

73nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової глобальної обчислювальної мережіВстановлення з’єднань через безпроводову глобальну обч

Seite 173

74nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання функції BluetoothВикористання функції BluetoothМожна встановлювати безпроводовий зв’язок між комп’ют

Seite 174

75nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання функції BluetoothЗв’язок з іншим пристроєм BluetoothКомп’ютер можна з’єднати з пристроєм Bluetooth,

Seite 175 - SCMS-T Settings

76nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання функції BluetoothЩоб з’єднатися з іншим пристроєм BluetoothЩоб обмінюватися даними з іншим пристроєм

Seite 176 - Оптичні диски

77nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання функції BluetoothПрипинення з’єднання BluetoothЩоб припинити з’єднання Bluetooth1 Вимкніть пристрій

Seite 177

78nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання функції BluetoothПримітки щодо використання функції Bluetooth❑ Швидкість передавання даних різниться

Seite 178

79nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання функції Bluetooth❑ Смуга пропускання 2,4 ГГц, з якою працюють пристрої Bluetooth або безпроводової л

Seite 179

8nNПеред використанням >Аспекти ергономічностіАспекти ергономічностіВи будете використовувати свій комп’ютер у найрізноманітніших оточеннях. Коли ц

Seite 180

80nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальцівВикористання автентифікації за відбитками пальцівКомп’ютер може

Seite 181

81nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальців❑ Шифрування архіву❑ Функція File Safe для шифрування та дешифру

Seite 182

82nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальцівРеєстрація відбитка пальцяЩоб використовувати функцію автентифік

Seite 183

83nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальцівЯкщо не вдалося зареєструвати відбиток пальця, виконайте нижчевк

Seite 184 - Як запустити Windows Aero?

84nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальців!Притисніть кінчик пальця в центрі датчика відбитків пальців.Від

Seite 185

85nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальцівВхід до системиЩоб використовувати функцію автентифікації за від

Seite 186 - Мікрофон

86nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальцівВидалення зареєстрованих відбитків пальців Перш ніж утилізувати

Seite 187 - Динаміки

87nNВикористання периферійних пристроїв >Використання периферійних пристроївДо комп’ютера VAIO можна додати функції, скориставшись різними портами

Seite 188

88nNВикористання периферійних пристроїв >Приєднання пристрою стаціонарного підключенняПриєднання пристрою стаціонарного підключенняПриєднання прист

Seite 189 - Сенсорна панель

89nNВикористання периферійних пристроїв >Приєднання пристрою стаціонарного підключенняРозміщення портів на пристрої стаціонарного підключення!Прист

Seite 190 - Клавіатура

9nNПеред використанням >Аспекти ергономічності❑ Кут перегляду дисплея комп’ютера. Знайдіть найкраще положення, скориставшись функцією нахилу диспле

Seite 191

90nNВикористання периферійних пристроїв >Приєднання пристрою стаціонарного підключенняПриєднання комп’ютера до пристрою стаціонарного підключення!П

Seite 192 - Аудіо та відео

91nNВикористання периферійних пристроїв >Приєднання пристрою стаціонарного підключення4 Відкрийте заглушку роз’єму для приєднання пристрою стаціона

Seite 193

92nNВикористання периферійних пристроїв >Приєднання пристрою стаціонарного підключення6 Обережно підштовхніть комп’ютер до фіксації із клацанням.7

Seite 194

93nNВикористання периферійних пристроїв >Приєднання пристрою стаціонарного підключенняВід’єднання комп’ютера від пристрою стаціонарного підключення

Seite 195 - Периферійні пристрої

94nNВикористання периферійних пристроїв >Приєднання пристрою стаціонарного підключенняВід’єднання комп’ютера від пристрою стаціонарного підключення

Seite 196

95nNВикористання периферійних пристроїв >Приєднання пристрою стаціонарного підключення2 Зніміть комп’ютер із пристрою стаціонарного підключення.3 З

Seite 197 - Торговельні марки

96nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішніх динаміків або навушниківПідключення зовнішніх динаміків або навушниківДо комп’ютера

Seite 198

97nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього дисплеяПідключення зовнішнього дисплеяКомп’ютер може не мати деяких функцій і пара

Seite 199 - Примітка

98nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього дисплеяЩоб підключити дисплей комп’ютера або проектор!Порт монітора на комп’ютері

Seite 200 - © 2010 Sony Corporation

99nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього дисплея!Комп’ютер сумісний зі стандартом HDCP та може шифрувати канал передавання

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare