2-630-670-61(1)Instrucciones de FuncionamientoManual de InstruçõesΟδηγίες ΧρήσηςXVM-F65¹ 2005 Sony CorporationPTMobile MonitorESGRConsulte el manual d
10FuncionamientoCómo seleccionar la fuente de entradaPuede seleccionar la fuente de entrada y el sistema de color.1 Pulse el botón (POWER).Pulse{/1 en
11Cómo configurar el modo de pantallaAdemás del modo de pantalla completa, también están disponibles los modos depantalla panorámica, normal y zoom.Pu
12Cómo encender o apagar el DIMMERPulse el botón (DIMMER) del monitor.En la pantalla aparecerá la configuración actual de la intensidad de pantalla.Ca
13Cómo cambiar las configuraciones del menúPuede ajustar las configuraciones de pantalla de forma manual si no alcanza a ver lapantalla desde donde es
14Las configuraciones por defecto aparecen subrayadas.Configuraciones Opciones de configuraciónPicture (Imagen)Intervalo a establecer: de 0 a 63 (la c
15ATTVOLĸ-ĹMODEMENUINPUTATT`/1VOLATT OnVOLUMEĸ-ĹCómo ajustar el volumenPuede ajustar el volumen de la unidad con el mando a distancia de tipo tarjeta
1612cInformación adicionalMantenimientoCambio de fusibleCuando sustituya el fusible del cable de alimentación o la toma del encendedor delvehículo, as
17Cómo sustituir la batería de litioEn condiciones normales, las baterías poseen una duración de aproximadamente 1año. (La vida útil puede ser inferio
18EspecificacionesMonitorSistema Pantalla de cristal líquido acolorMecanismo de arrastreSistema de matriz activa deTFT-LCDTamaño de imagenPantalla pan
19Resolución de problemasLa lista que le ofrecemos a continuación le ayudará a resolver determinadosproblemas que puedan surgirle con la unidad.Antes
2
3ÍndiceBem vindo! ... 4Precauç
4Bem vindo!Obrigado por adquirir o Monitor Portátil Sony.• Sistema de cores PAL ou NTSC compatível.• Modos de Ecrã completo, Ecrã panorâmico e Zoom di
5PrecauçõesPara evitar o risco de ferimentos graves ou acidentes, leia as seguintes precauçõesantes de instalar e operar a unidade.SegurançaCumpra o c
6Instalação•A instalação desta unidade requer conhecimentostécnicos. Esta unidade deverá ser instalada por umtécnico qualificado ou por pessoal de ass
7Local de instalaçãoAntes de instalar esta unidade, consulte o seu código da estrada.Não instale esta unidade onde:- dificulte a visão do condutor.- i
87 8156432Localização dos controlosMonitor* No caso de se registarem interferências durante a utilização de vários auscultadores semfiosPoderão regist
9SugestãoConsulte “Substituir a pilha de lítio” para obter mais informações acerca de como substituiras pilhas (página 17).1 Botão ATTPrima para atenu
10`/1V/vINPUTMODEMENUINPUTATT`/1VOLVOLUMEĸ-ĹPOWERINPUTSempre que o Vídeo NTSC seencontrar seleccionadoVIDEO1NTSCSempre que o Vídeo PAL seencontrar sel
11Configurar o modo de ecrãPara além do modo de ecrã completo, estão também disponíveis os modos de ecrãpanorâmico, ecrã normal e zoom.Prima (MODE) re
3Índice¡Bienvenido! ... 4Atenció
12Ligar e desligar o DIMMER (On/Off)Prima o botão (DIMMER) no monitor.É apresentada a configuração actual do regulador de luz.Sempre que premir (DIMME
13Alterar as definições do menuÉ possível ajustar manualmente as definições, no caso de não conseguir visualizarcorrectamente o visor do local onde se
14As definições assumidas estão sublinhadas.Definições Opções de definiçãoPicture (Imagem) Intervalos reguláveis: 0 a 63 (a definição assumida é “36”)
15ATTVOLĸ-ĹMODEMENUINPUTATT`/1VOLAjustar o volumeÉ possível ajustar o volume da unidade com o telecomando por cartão fornecido.Prima (VOL) (+) ou (VOL
1612cInformações AdicionaisMainutençãoSubstituição de fusíveisSempre que substituir um fusível do cabo de alimentação ou da tomada do isqueiro,certifi
17Substituir a pilha de lítioEm condições normais, as pilhas têm uma duração de cerca de 1 ano. (A duraçãopode ser inferior, em função das condições d
18EspecificaçõesMonitorSistema Visor a cores de cristaislíquidosSistema de transmissãoSistema de matriz activaTFT-LCDTamanho da imagemecrã panorâmico
19Resolução de ProblemasA seguinte lista de verificação irá ajudá-lo a solucionar os problemas que possamsurgir com a sua unidade.Antes de consultar a
2
3Πίνακασ περιεχοµένωνΚαλώς ήρθατε!... 4Προφυλάξεις
4¡Bienvenido!Gracias por comprar el Monitor Portátil de Sony.• Compatible con el sistema de color NTSC o con PAL• Dispone de los modos de pantalla Com
4Καλώσ ήρθατε!Ευχαριστούµε που αποκτήσατε το Φορητ Μνιτορ της Sony.• Συµβατ σύστηµα χρώµατος PAL ή NTSC.• Πλήρης, Ευρεία και Ζουµ είναι οι διαθέσιµ
5ΠροφυλάξεισΓια να αποφύγετε τον κίνδυνο τραυµατισµού ή ατυχήµατος, διαβάστε τηνακλουθη προειδοποίηση πριν εγκαταστήσετε κι ενεργοποιήσετε τη συσκευή
6Σχετικά µε την εγκατάσταση•Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής απαιτείειδικ τεχνικ.Αυτή η συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί απένα καταρτισµένο τεχνικ π
7Πού πρέπει να γίνει η εγκατάστασηΠριν να εγκαταστήσετε αυτήν τη συσκευή, ελέγξτε τους τοπικούςκανονισµούς οδικής κυκλοφορίας.Μην κάνετε την εγκατάστα
87 8156432Θέση των πλήκτρων χειρισµούΜνιτορ1 Πλήκτρο INPUTΠιέστε για να επιλέξετε την πηγήεισδου.2 ∆έκτησ για την κάρταχειριστηρίου/ Συσκευήαποστολή
9ΣυµβουλήΑνατρέξτε στο “Αντικατάσταση της µπαταρίας λιθίου” για λεπτοµέρειες σχετικά µε τοπώς να αντικαταστήσετε τις µπαταρίες (σελίδα 17).Κάρτα χειρι
10`/1V/vINPUTMODEMENUINPUTATT`/1VOLVOLUMEĸ-ĹPOWERINPUTταν επιλέγεται το NTSC VideoVIDEO1NTSCταν επιλέγεται το PAL VideoVIDEO1PALVIDEO 1 VIDEO 2 NAVI
11Ρύθµιση τησ κατάστασησ οθνησΕκτς απ την πλήρης, οι καταστάσεις ευρεία, κανονική, και ζουµ είναι επίσηςδιαθέσιµες.Πιέστε το (MODE) επανειληµµένα.Η
12Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση του DIMMERΠιέστε το πλήκτρο (DIMMER) στο µνιτορ.Προβάλλεται η τρέχουσα ρύθµιση του ρυθµιστή έντασης τηςφωτειντητας.Κάθ
13Αλλαγή των ρυθµίσεων του µενούΜπορείτε να κάνετε τις ρυθµίσεις µε το χέρι αν η απεικνιση δεν φαίνεταιαπ τη θέση που κάθεστε.1 Πιέστε το (MENU).Εµφ
5AtenciónPara evitar lesiones o accidentes graves, lea las siguientes advertencias antes deinstalar y poner en funcionamiento la unidad.SeguridadRespe
14Η προεπιλεγµένες ρυθµίσεις είναι υπογραµµισµένες.Ρυθµίσεισ Επιλογέσ ρύθµισησPicture (Εικνα) Ρυθµισµένο εύροσ: 0 ωσ 63 (η προεπιλεγµένη ρύθµιση είνα
15ATTVOLĸ-ĹMODEMENUINPUTATT`/1VOLATT OnVOLUMEĸ-ĹΡύθµιση τησ έντασησΜπορείτε να ρυθµίσετε την ένταση της συσκευής µε την παρεχµενη κάρταχειριστηρίου.Π
1612cΕπιπρσθετεσ πληροφορίεσΣυντήρησηΑντικατάσταση ασφάλειασΚατά την αντικατάσταση της ασφάλειας του καλωδίου τροφοδτησης ή τηςυποδοχής του αναπτήρα
17Αντικατάσταση τησ µπαταρίασ λιθίουΥπ κανονικές συνθήκες, οι µπαταρίες διαρκούν περίπου 1 χρνο (Η ωφέλιµηζωή µπορεί να είναι µικρτερη, ανάλογα µε
18Τεχνικά χαρακτηριστικάΜνιτορΣύστηµα Οθνη έγχρωµου υγρούκρυστάλλουΣύστηµα κίνησηςσύστηµα ενεργητικήςµήτρας TFT-LCDΜέγεθος εικναςπλάτος οθνης 6.5
19Λύση προβληµάτωνΟ ακλουθος κατάλογος θα σας βοηθήσει να λύσετε τα προβλήµατα πουµπορεί να συναντήσετε µε την συσκευή σας.Πριν να συνεχίσετε να διαβ
Sony Corporation Printed in Spain
6Instalación• Esta unidad requiere profesionalidad técnica parasu instalación.Esta unidad deberá instarla un técnico cualificado opersonal de servicio
7Lugar de instalaciónAntes de proceder a la instalación de esta unidad, revise los reglamentos y normas detráfico locales.No instale esta unidad si:-
87 8156432Situación de los controlesMonitor* Si se produjeran interferencias durante la utilización de los auriculares inalámbricosPodrían producirse
9ConsejoConsulte el apartado “Cómo cambiar la batería de litio” para obtener información másdetallada sobre cómo cambiar las baterías (página 17).Mand
Kommentare zu diesen Handbüchern