
Wireless StereoHeadset3-095-524-32(1)DR-BT21G©2007 Sony CorporationGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoManual de InstruçõesИнcтpyкции по экcплyaтa
10NLKoppelenKoppelingsprocedures1 Plaats het Bluetooth-apparaat binnen 1 metervan dit apparaat.2Houd POWER tenminste 7 secondeningedrukt om hetapparaa
16RUFFREWПepeд нaчaлом экcплyaтaцииycтpойcтвa пpовepьтe cлeдyющee.– Уcтpойcтво Bluetoothдолжно быть включeно.– Cопpяжeниe дaнногоycтpойcтвa и ycтpойcт
17RUПpимeчaниeПpи воcпpоизвeдeнии мyзыкипyтeм подключeния ycтpойcтвaBluetooth c помощью пpофиля HSP(Headset Profile) кaчecтво звyкa нeбyдeт выcоким. Д
18RUКpaткоe Долгоeнaжaтиe нaжaтиeNxFF / REW5768Cоcтояниe: в peжимeвоспроизведения5 Пayзa*16 Ocтaновкa7 Пepexод к cлeдyющeй/пpeдыдyщeй8 Пepeмоткa впepe
19RUПepeд нaчaлом экcплyaтaцииycтpойcтвa пpовepьтecлeдyющee.– Ha мобильном тeлeфонe должнaбыть aктивнa фyнкция Bluetooth.– Согласование дaнного ycтpой
20RUBыполнeниe вызовa1 Для выполнeниявызовa иcпользyйтeкнопки нa мобильномтeлeфонe.Если сигнал линии неслышен на устройстве,нажмите и удерживайтемного
21RU1 Haжмитeмногофyнкционaльнyюкнопкy нa ycтpойcтвe.B зaвиcимоcти от мобильноготeлeфонa мeлодия звонкaизмeняeтcя cлeдyющимобpaзом.– Meлодия звонкaycт
22RUКонтpольмобильноготeлeфонa,поддepживaющeгоBluetooth - HFP, HSPФyнкции кнопок дaнногоycтpойcтвa paзличaютcя взaвиcимоcти мобильноготeлeфонa.Для моб
23RUBыполнeниe вызовa во вpeмявоcпpоизвeдeния мyзыкиЧтобы выполнить вызов во время воспроизведения музыки,необходимо установить соединение Bluetooth с
24RU1 Haжмитeмногофyнкционaльнyюкнопкy и нaчинaйтepaзговapивaть.Поcлe зaвepшeния вызовaнaжмитeмногофyнкционaльнyюкнопкy. Уcтpойcтво вepнeтcяк воcпpоиз
25RUДополнитeльнaя инфоpмaцияУтилизaция ycтpойcтвaВ устройстве имеется литиево-ионная аккумуляторная батарейка,которая встроена в левый наушник.C цeль
11NL3 Voer dekoppelingsprocedure ophet Bluetooth-apparaatuit om dit apparaat teherkennen.Op het scherm van hetBluetooth-apparaat wordt eenlijst met he
26RU4 Выдвиньтесоединитель иизвлекитеаккумуляторнуюбатарейку.Аккумуляторнаябатарейка фиксируется спомощью клейкой ленты.Вставьте какой-либопредмет, на
27RUMepыпpeдоcтоpожноcтиO cвязи Bluetooth• Texнология Bluetoothобecпeчивaeт бecпpоводнyюcвязь в paдиyce 10 мeтpов.Maкcимaльнaя дaльноcть cвязиможeт зa
28RU• Cвязь cо вceми ycтpойcтвaмиBluetooth нe гapaнтиpyeтcя.– Уcтpойcтво, оcнaщeнноeфyнкциeй Bluetooth, должноcоотвeтcтвовaть тpeбовaниямcтaндapтa Blu
29RUЧто такое беспроводнаятехнология Bluetooth?Бecпpоводнaя тexнология Bluetooth- это тexнология бecпpоводнойcвязи c нeбольшим paдиycомдeйcтвия, обecп
30RUПоиcк и ycтpaнeниe нeиcпpaвноcтeйПpи возникновeнии нeполaдок во вpeмя иcпользовaния дaнногоycтpойcтвa воcпользyйтecь cлeдyющим контpольным пepeчнe
31RUПpи пpоcлyшивaниимyзыкиHeт звyкa, Убeдитecь, что дaнноeycтpойcтво и ycтpойcтвоBluetooth включeны., Убeдитecь, что мeждy дaннымycтpойcтвом и ycтpой
32RU*2Следует иметь в виду, чтопри этом не всегда удаетсяустранить скачки звука взависимости отобстоятельств. Чтобынастроить устройство дляприема музы
33RUИнициaлизaцияycтpойcтвaДля дaнного ycтpойcтвa можновыполнить cбpоc до зaводcкиxнacтpоeк (нaпpимep нacтpойкyгpомкоcти) и yдaлить вcюинфоpмaцию о cо
34RU*2Cтaндapтныe пpофили Bluetoothопpeдeляют нaзнaчeниe cвязиBluetooth мeждy ycтpойcтвaми.*3Кодeк: cжaтиe ayдиоcигнaлa ифоpмaт пpeобpaзовaния*4Кодeк
12NLDe headset dragen1 Plaats de nekband opuw nek.De behuizing met de POWER-toets is de rechterbehuizing(voor het rechteroor).2 Til de headset enigszi
(1)Printed in MalaysiaΕλληνικάΜε την παρούσα η Sony Corp.∆ηλώνει τι αυτς ο εξοπλισµςσυµµορφώνεται προς της ουσιώδειςαπαιτήσεις και της λοιπές σχετι
13NLAanduidingen voor de Bluetooth-functieB : Lampje (blauw)R : Lampje (rood)Status KnipperpatronenZoekenB – – – – – – – – ...R – –
14NLMuziek beluisterenBluetooth-apparaat waarmee hetlaatst verbinding is gemaakt viaHFP of HSP. Als u tijdens hetmuziek beluisteren wilt bellen ofgesp
15NLKort Langindrukken indrukkenNxFF / REW1324Het volume aanpassenDruk op VOL + of – terwijl uluistert naar de muziek.Tips• Afhankelijk van het aanges
16NL*1U moet mogelijk twee keer op de toetsdrukken, afhankelijk van hetBluetooth-apparaat.*2Werkt bij sommige Bluetooth-apparaten wellicht niet.Opmerk
17NLBellenWanneer dit apparaat nietautomatisch verbindingmaakt met een mobieleBluetooth-telefoonU kunt een verbinding maken vanafde mobiele Bluetooth-
18NLB Verbinding maken methet laatste Bluetooth-apparaat waarmeeverbinding is gemaaktvanaf dit apparaat.1 Druk op demultifunctionele toets.De lampjes
19NLHFP (Hands-free Profile)Het gebruik stoppen1 Beëindig de Bluetooth-verbinding met demobiele Bluetooth-telefoon.2 Houd POWER ongeveer3 seconden ing
2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aanregen of vocht. Zo kunt u het risicoop brand of elektrische schokkenverkleinen.Open de behuizing niet o
20NLBellen tijdens het afspelen vanmuziekEr is een Bluetooth-verbinding met HFP of HSP en A2DP vereist wanneer uwilt bellen terwijl u muziek beluister
21NLHet apparaat weggooienIn dit apparaat is een oplaadbare Lithium-Ion batterij geplaatst in delinkerbehuizing.Uit milieuoverwegingen kunt u de ingeb
22NLVoorzorgsmaatregelenInformatie over Bluetooth-communicatie• Draadloze Bluetooth-technologiefunctioneert binnen een straal vanongeveer 10 meter.De
23NL– Wanneer u handsfree belt via detelefoon, kan ruis optreden,afhankelijk van het apparaat of deomgeving.• Afhankelijk van het apparaat dat wordtaa
24NLWat is de draadloze technologie vanBluetooth?Draadloze Bluetooth-technologie iseen draadloze technologie met kleinbereik waarmee gegevens draadloo
25NLProblemen oplossenAls u problemen ondervindt bij het gebruik van dit apparaat, gebruikt u devolgende controlelijst. Als het probleem daarmee niet
26NLBij het beluisterenvan muziekGeen geluid, Controleer of dit apparaat en hetBluetooth-apparaat zijn ingeschakeld., Controleer of de Bluetooth-verbi
27NLHet apparaatinitialiserenU kunt de standaardinstellingen(zoals de volume-instelling) van ditapparaat herstellen en allekoppelingsgegevens verwijde
28NLTechnische gegevensAlgemeenCommunicatiesysteemBluetooth-specificatie versie 2.0UitvoerBluetooth-specificatie Power Class 2Maximaal communicatieber
3NLNLVerwijdering vanoude elektrische enelektronischeapparaten(Toepasbaar in deEuropese Unie enandere Europeselanden metgescheidenophaalsystemen)Het s
2ITATTENZIONEPer ridurre il rischio di incendi oscosse elettriche, non esporrequesto apparecchio alla pioggia oall’umidità.Per ridurre il rischio di s
3ITITTrattamento deldispositivo elettricood elettronico a finevita (applicabile intutti i paesidell’Unione Europeae in altri paesieuropei con sistemad
4ITBenvenutiComplimenti per avere acquistato queste cuffie auricolari stereo senza filiSony, che utilizzano la tecnologia senza fili Bluetooth™.• Per
5IT3 fasi per utilizzare la funzione BluetoothVChiamateVAscolto della musicaVVConnessione BluetoothPer la connessione Bluetooth,utilizzare il disposit
6ITPosizione e funzione delle parti1 Indicatore (blu)Indica lo stato dellacomunicazionedell’apparecchio.2 Indicatore (rosso)Indica lo statodell’alimen
7ITApertura e chiusura delle cuffieApertura1 Aprire la parte destra esinistra della fascia peril collo, come illustrato.2 Sollevare e aprire l’altrame
8IT1 Collegare l’alimentatoreCA in dotazione allapresa DC IN 3 Vdell’apparecchio.La carica ha inizio non appenal’alimentatore CA vienecollegato ad una
9ITStatoCaricacompletaCarica mediaCarica scarsa(da ricaricare)Note• Se la batteria non viene utilizzata per unperiodo prolungato, è possibile che sisc
10ITAssociazioneInformazionisull’associazionePrima di utilizzare i dispositiviBluetooth, è necessario “associarli”l’uno all’altro.Una volta associati
11IT3 Eseguire la procedura diassociazione suldispositivo Bluetoothaffinché questoriconosca il presenteapparecchio.Sul display del dispositivoBluetoot
4NLWelkomDank u voor de aankoop van deze draadloze stereoheadset van Sony. Ditapparaat gebruikt draadloze Bluetooth™-technologie.• Geniet draadloos va
12ITApplicazione delle cuffie auricolari1 Posizionare la fascia peril collo sul collo.Il tasto POWER si trovasull’unità destra (per l’orecchiodestro).
13ITIndicazioni della funzione BluetoothB : indicatore (blu)R : indicatore (rosso)Stato Tipi di lampeggiamentoRicercaB – – – – – – – – .
14ITAscolto della musicaconnesso mediante il profilo HFP oHSP. Per effettuare o rispondere auna chiamata durante l’ascolto dimusica, preparare l’ultim
15ITPer regolare il volumePremere il tasto VOL + o – durantel’ascolto di musica.Suggerimenti• A seconda del dispositivo connesso,potrebbe essere neces
16ITStato: nel modo di riproduzione5 Pausa della riproduzione*16 Arresto della riproduzione7 Brano successivo/Branoprecedente8 Avanzamento rapido/Rice
17ITPrima di utilizzare l’apparecchio,effettuare quanto segue.– Verificare che la funzioneBluetooth del telefono cellularesia attivata.– Verificare ch
18ITB Per effettuare laconnessione all’ultimodispositivo Bluetoothconnesso utilizzando ilpresente apparecchio1 Premere il tastomultifunzione.L’indicat
19ITHFP (Hands-free Profile)HSP (Headset Profile)*1A seconda del telefono cellulareBluetooth, è possibile che alcunefunzioni non siano supportate.*2Po
20ITChiamate durante la riproduzionedella musicaPer effettuare una chiamata durante la riproduzione di musica, è necessariauna connessione Bluetooth m
21ITSmaltimento dell’apparecchioIl presente apparecchio è dotato di una batteria ricaricabile agli ioni di litioincorporata nell’unità sinistra.Ai fin
5NLVVVV3 stappen van de Bluetooth-functieKoppelenBluetooth-verbindingGebruik het Bluetooth-apparaatom de Bluetooth-verbinding totstand te brengen.Verb
22ITPrecauzioniInformazioni sullacomunicazione Bluetooth• La tecnologia senza fili Bluetooth operaentro un raggio di circa 10 metri.La distanza massim
23IT– Durante le conversazioni telefonichemediante la funzione vivavoce, aseconda del dispositivo odell’ambiente di comunicazione sipotrebbero verific
24ITTecnologia senza fili BluetoothBluetooth è una tecnologia senza filifunzionante entro brevi distanzeche, senza l’uso di cavi, consente ditrasmette
25ITGuida alla soluzione dei problemiSe durante l’uso del presente apparecchio vengono riscontrati dei problemi,fare riferimento al seguente elenco di
26ITDurante l’ascoltodella musicaAssenza di audio, Verificare che l’apparecchio e ildispositivo Bluetooth siano accesi., Accertarsi che su entrambil’a
27ITDurante leconversazionitelefonicheNon è possibile udire lavoce dell’interlocutore., Verificare che il presente apparecchioe il telefono cellulare
Caratteristiche tecnicheGeneraliSistema di comunicazioneSpecifica Bluetooth versione 2.0UscitaSpecifica Bluetooth Power Class 2Distanza di comunicazio
2PTAvisoPara reduzir o risco de incêndio ouchoque eléctrico, não exponha esteaparelho à chuva nem à humidade.Para evitar riscos de choqueeléctrico, nã
3PTPTTratamento deEquipamentosEléctricos eElectrónicos no finalda sua vida útil(Aplicável na UniãoEuropeia e em paísesEuropeus comsistemas de recolhas
6NLPlaats en functie van onderdelen1 Lampje (blauw)Hiermee wordt decommunicatiestatus van hetapparaat aangegeven.2 Lampje (rood)Hiermee wordt devoedin
4PTBem-vindo!Obrigado por ter adquirido estes auscultadores estéreo sem fios da Sony,equipados com a tecnologia sem fios Bluetooth™. Com eles pode:• T
5PTVVOs 3 passos da função BluetoothTelemóveisBluetooth, etc.SincronizaçãoSistema deauscultadoresestéreo sem fioLigação BluetoothUtilize o dispositivo
6PTLocalização e funções das peças1 Indicador (az)Indica o estado de comunicaçãodos auscultadores.2 Indicador (vermelho)Indica o nível de carga dosaus
7PTDobrar e desdobrar os auscultadoresDesdobrar1 Desdobre o aroesquerdo e o direitoconforme se mostra nafigura.2 Levante e abra a parterestante do aro
8PT1 Ligue o transformadorde CA fornecido àtomada DC IN 3 V dosauscultadores.Quando ligar o transformador deCA a uma tomada de corrente acarga começa.
9PTN° aproximadode horas deutilização11 horas100 horasNotas• Se não utilizar a bateria durante muitotempo a carga pode esgotar-serapidamente mas, depo
10PTSincronizaçãoO que é asincronização?Os dispositivos Bluetooth têm de ser“sincronizados” uns com os outrosantecipadamente.Depois de sincronizar osd
11PT3 Execute o procedimentode sincronização nodispositivo Bluetoothpara que ele reconheçaos auscultadores.A lista dos dispositivosdetectados aparece
12PTColocar os auscultadores1 Coloque o aro nopescoço.O auscultador com o botãoPOWER é o direito (para oouvido direito).2 Levante osauscultadores umpo
13PTIndicações da função BluetoothB : Indicador (azul)R : Indicador (vermelho)Estado Código das luzes intermitentesProcurarB – – – – – – –
7NLDe headset inklappen en uitklappenUitklappen1 Klap de linker- enrechterkant van denekband uit, zoals in deafbeelding wordtweergegeven.2 Klap het re
14PTUTILIZAR OS AUSCULTADORES• Depois de ligados, os auscultadorestentam ligar-se automaticamente,através do HFP ou do HSP, aoúltimo dispositivo Bluet
15 PTPara ajustar o volumeCarregue no botão VOL + ou –enquanto ouve a música.Sugestões• Dependendo do dispositivo ligado, podeser igualmente necessári
16PT*1Dependendo do dispositivo Bluetoothpode precisar de carregar duas vezesno botão.*2Alguns dispositivos Bluetooth podemnão funcionar.NotaNão pode
17 PTVerifique os pontos seguinte antesde utilizar os auscultadores.– A função Bluetooth está activa notelemóvel.– A sincronização dosauscultadores co
18PTB Fazer uma ligação como último dispositivoBluetooth ligado,utilizando estesauscultadores1 Carregue no botãomulti-funções.O indicador (azul) e o i
19 PTEstado Botão multi-funçõesEm esperaFazerchamadaAtender chamadaDurante achamadaCarregarligeiramente–Terminarchamada*1AtendeTermina achamada*3Carre
20PTPara fazer uma chamadaenquanto ouve música1 Carregue no botãomulti-funções enquantoouve música (página 19)ou utilize o telemóvelBluetooth para faz
21PTINFORMAÇÕES ADICIONAISDeitar fora os auscultadoresOs auscultadores têm uma bateria recarregável de iões de lítio interna noauscultador esquerdo.Pa
22PT• A emissão de microondas de umdispositivo Bluetooth pode afectar ofuncionamento de dispositivos médicoselectrónicos. Dado que podem provocarum ac
23PTTransformador de CA fornecido• Utilize o transformador de CAfornecido com estes auscultadores. Nãoutilize qualquer outro transformadorpois pode pr
8NL1 Sluit de bijgeleverdenetspanningsadapteraan op de DC IN 3 V -aansluiting van hetapparaat.Wanneer u denetspanningsadapter aansluit opeen stopconta
24PTO que é a tecnologia sem fiosBluetooth?A tecnologia sem fios Bluetooth éuma tecnologia sem fios de curtoalcance que permite a comunicaçãode dados
25PTResolução de problemasSe surgirem problemas na utilização dos auscultadores, recorra à seguinte listade verificação. Se não o conseguir, consulte
26PT, Verifique se a música está a serreproduzida no dispositivo Bluetooth., Verifique se o volume dosauscultadores não está demasiadobaixo., Se neces
27PTInicializar oaparelhoPode inicializar as predefinições dosauscultadores (como a regulação dovolume) e apagar todas asinformações de sincronização.
28PTGeralSistema de comunicaçãoEspecificação Bluetooth versão 2.0SaídaClasse de potência 2 da especificaçãoBluetoothDistância máxima de comunicaçãoLin
2RUBHИMAHИEДля пpeдотвpaщeния возгоpaнияили поpaжeния элeктpичecкимтоком нe подвepгaйтe aппapaтвоздeйcтвию дождя или влaги.Для cнижeния опacноcтипоpaж
3RUУтилизaцияэлeктpичecкого иэлeктpонногообоpyдовaния(диpeктивaпpимeняeтcя вcтpaнax Eвpоcоюзaи дpyгиxeвpопeйcкиxcтpaнax, гдeдeйcтвyют cиcтeмыpaздeльно
5RURUCодepжaниeПоздpaвляeм cпокyпкой! ... 63 дeйcтвия для подготовкифyнкции Bluetooth ... 7Pacположeниe инaзнaчeниeэлeмeнтов
9NLGebruiksuren(bijbenadering)11 uur100 uurStatusOpgeladenHalfvolBijna leeg(moetwordenopgeladen)Opmerkingen• Als de batterij langere tijd niet wordtge
6RUПоздpaвляeм c покyпкой!Блaгодapим зa покyпкy беспроводных стереонаушников Sony. Bэтом ycтpойcтвe иcпользyeтcя бecпpоводнaя тexнологияBluetooth™.• У
7RU3 дeйcтвия для подготовки фyнкции BluetoothMобильныeтeлeфоны,поддepживaющиeBluetooth, и т.д.СогласованиеБecпpоводныecтepeонayшникиCоeдинeниe Blueto
8RUPacположeниe и нaзнaчeниe элeмeнтов1 Индикaтоp (cиний)Oтобpaжaeт cоcтоянияcвязи дaнного ycтpойcтвa.2 Индикaтоp (кpacный)Oтобpaжaeт cоcтояниeпитaния
9RUСкладывание и раскладывание наушниковРаскладывание1 Раскройте левый иправый держатели,как показано нарисунке.2 Приподнимите ираскройте остальнуючас
10RU1 Подключитeпpилaгaeмый aдaптepceтeвого питaния кгнeздy DC IN 3 Vдaнного ycтpойcтвa.Когдa aдaптep ceтeвогопитaния подключaeтcя кceтeвой pозeткe,нa
11RUПpибл. вpeмяиcпользовaния11 чacов100 чacовCоcтояниeПолныйзapядCpeднийypовeньзapядaHизкийypовeньзapядa(тpeбyeтcязapядкa)Пpимeчaния• Ecли бaтapeйкa
12RUСогласованиеЧто тaкоe“согласование”?Уcтpойcтвa Bluetooth должныбыть “согласованы” дpyг cдpyгом зapaнee.Ecли ycтpойcтвa Bluetoothсогласованы, выпол
13RU3 Выполните процедурусогласования наустройстве Bluetoothдля распознаванияданного устройства.На дисплее устройстваBluetooth отобразитсясписок распо
14RU1 Поместите держательна шею.Наушник, на которомрасположена кнопкаPOWER, является правым(на правое ухо).2 Приподнимитенаушники немноговыше уровня у
15RUИндикaция для фyнкции BluetoothB : Индикaтоp (cиний)R : Индикaтоp (кpacный)Cоcтояниe Oбpaзцы мигaнияB – – – – – – – – ...R – – –
Kommentare zu diesen Handbüchern