Sony STR-DH540 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach AV-Receiver Sony STR-DH540 herunter. Sony STR-DH540 Ricevitore AV per Home Cinema a 5.2 canali Istruzioni per l'uso [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 168
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AV Receiver

4-448-425-52(1)STR-DH540Multi Channel AV ReceiverIstruzioni per l’uso ITInstrukcja obsługi PL

Seite 2 - ATTENZIONE

10ITQuesti indicatori potrebbero non illuminarsi, a seconda dell’impostazione dello schema diffusori.L USBSi illumina quando viene rilevato l’iPod/iPh

Seite 3 - Informazioni su questo

20PL2: Podłączanie głośnikówPrzed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód sieciowy.A Monofoniczny przewód audio (nie należy do w

Seite 4

21PLPołączeniaZestaw głośników można włączyć lub wyłączyć za pomocą przycisku SPEAKERS (strona 9).Uwaga

Seite 5

22PL3: Podłączanie telewizoraWybrany obraz wejściowy można oglądać po podłączeniu gniazda HDMI TV OUT lub MONITOR OUT do telewizora. Ten odbiornik moż

Seite 6

23PLPołączeniaPrzekaz telewizyjny w trybie wielokanałowego dźwięku przestrzennego z odbiornika* Podłącz C jeśli telewizor jest zgodny z funkcją kanału

Seite 7 - Accessori in dotazione

24PL• Ten odbiornik obsługuje transmisję dźwięku o wysokiej szybkości transmisji danych (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour),

Seite 8 - Pannello anteriore

25PLPołączeniaJeśli sprzęt nie jest wyposażony w gniazdo HDMI, patrz strona 26.A Kabel HDMI (nie należy do wyposażenia)Sony zaleca korzystanie z kabla

Seite 9

26PLA Cyfrowy przewód optyczny (nie należy do wyposażenia)B Przewód audio (nie należy do wyposażenia)C Przewód wideo (nie należy do wyposażenia)Upewni

Seite 10

27PLPołączenia4b: Podłączanie urządzeń audioPrzed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód sieciowy.A Cyfrowy przewód koncentrycz

Seite 11 - Pannello posteriore

28PL5: Podłączanie antenPrzed podłączeniem anten upewnij się, że odłączono przewód sieciowy.•Aby uniknąć odbierania zakłóceń, należy odsunąć antenę ra

Seite 12 - Telecomando

29PLPrzygotowanie odbiornikaWłączanie odbiornikaNaciśnij przycisk ?/1, aby włączyć odbiornik.Odbiornik można również włączyć za pomocą przycisku ?/1 n

Seite 13 - Suggerimenti

11ITA Sezione DIGITAL INPUT/OUTPUTB Sezione TUNERC Sezione SPEAKERS (pagina 18)D Sezione AUDIO INPUT/OUTPUTE Sezione VIDEO INPUT/OUTPUT (pagina 19, 23

Seite 14

30PL• Do gniazda AUTO CAL MIC podłącz wyłącznie dostarczony w zestawie mikrofon optymalizujący. Nie podłączaj żadnych innych mikrofonów do tego gniazd

Seite 15 - Operazioni preliminari

31PLPrzygotowanie odbiornika– Naciśnij przycisk ?/1.– Naciśnij przyciski wyboru wejścia na pilocie lub obróć pokrętłem INPUT SELECTOR na odbiorniku.–

Seite 16

32PLGdy menu „OPTIONS” pojawi się w prawym dolnym rogu menu OSD, możesz wyświetlić listę funkcji naciskając przycisk OPTIONS i wybierając żądaną funkc

Seite 17 - Collegamenti

33PLPodstawowe czynności4 Włącz urządzenie i rozpocznij odtwarzanie.5 Za pomocą przycisków 2 +/– ustaw poziom głośności.Można także skorzystać z przyc

Seite 18 - 2: Collegamento dei diffusori

34PLOdtwarzanie z urządzenia iPod/iPhonePo podłączeniu urządzenia iPod/iPhone do portu (USB) odbiornika można korzystać z zawartości audio zapisanej

Seite 19 - Segnali audio Segnali video

35PLPodstawowe czynnościTryb sterowania urządzeniem iPod/iPhone można wybrać w menu OSD lub przycisku iPhone CTRL na pilocie.Menu OSD umożliwia przegl

Seite 20 - 4a: Collegamento

36PLAby obsługiwać urządzenie iPod/iPhone za pomocą pilotaPrzed użyciem poniższych przycisków naciśnij przycisk USB.Uwagi o urządzeniu iPod/iPhone• Ła

Seite 21 - Collegamento dei cavi

37PLPodstawowe czynnościOdtwarzanie z urządzenia USBPo podłączeniu urządzenia USB do portu (USB) odbiornika można słuchać muzyki zapisanej na tym ur

Seite 22

38PL•Niektóre z ww. urządzeń USB mogą być niedostępne na rynku w niektórych obszarach.•W przypadku formatowania ww. modeli należy przeprowadzać format

Seite 23

39PLPodstawowe czynności* Naciskaj raz za razem, aby wybrać tryb odtwarzania.Uwagi dotyczące urządzenia USB• Podczas działania nie należy odłączać urz

Seite 24 - 4b: Collegamento

12ITUtilizzare il telecomando in dotazione per azionare il ricevitore ed altri apparecchi. Il telecomando è stato assegnato per il funzionamento degli

Seite 25 - 6: Collegamento del

40PLSłuchanie audycji radiowych w zakresie FM/AMAudycji radiowych FM i AM można słuchać przez wbudowany tuner. Przed wykonaniem poniższych czynności n

Seite 26 - Configurazione del

41PLObsługa tuneraJeśli odbiór stereofoniczny dla zakresu FM jest słaby1Dostrój stację, której chcesz słuchać, używając opcji Auto Tuning lub Direct T

Seite 27

42PL•Jeśli zmienisz skalę strojenia, wszystkie zaprogramowane stacje zostaną wymazane.Programowanie stacji radiowych FM/AM(Preset Memory)Istnieje możl

Seite 28 - Guida all’uso delle

43PLUzyskiwanie efektów dźwiękowychOdbiór audycji RDS(Dotyczy wyłącznie modeli europejskich i australijskich)Odbiornik pozwala również na korzystanie

Seite 29 - Riproduzione di un

44PL• Tryb dźwięku 2-kanałowego: Odtwarzany dźwięk można przełączyć na dźwięk 2-kanałowy, niezależnie od formatu nagrania, używanego oprogramowania, p

Seite 30 - 2 +/– per regolare il

45PLUzyskiwanie efektów dźwiękowych• Theater: Ustawienie to jest odpowiednie dla pokoju dziennego. Reprodukuje pogłos dźwięku jak w kinie (kinie dubbi

Seite 31

46PLJeśli do odbiornika podłączone są słuchawki, można wybrać tylko to pole dźwiękowe.x HP 2CHTryb ten jest ustawiany automatycznie po podłączeniu słu

Seite 32 - Selezione del modo di

47PLUzyskiwanie efektów dźwiękowychKorzystanie z funkcji Night ModeFunkcja ta umożliwia zachowanie efektów przestrzennych przy niskich poziomach głośn

Seite 33 - Elenco dei messaggi

48PLKorzystanie z funkcji Pure DirectTryb Pure Direct umożliwia słuchanie dźwięku wysokiej jakości. Gdy tryb Pure Direct jest włączony, panel wyświetl

Seite 34

49PLFunkcje „BRAVIA” SyncCo to jest „BRAVIA” Sync?Funkcja „BRAVIA” Sync umożliwia komunikację między produktami Sony, takimi jak telewizor, odtwarzacz

Seite 35 - 3 Selezionare “USB”, quindi

13ITSalto, indietro/avanti, riproduzione, pausa, arresto del funzionamento.TUNING +/–1)Ricerca una stazione.D.TUNINGImmette il modo di sintonizzazione

Seite 36 - Elenco dei messaggi USB

50PL3 Uruchom funkcję Sterowanie przez HDMI telewizora.Funkcja Sterowanie przez HDMI odbiornika oraz wszystkich podłączonych urządzeń zostanie uruchom

Seite 37 - Ascolto della radio FM/

51PLFunkcje „BRAVIA” SyncOdtwarzanie jednym przyciskiemJeśli rozpoczniesz odtwarzanie z urządzenia podłączonego do odbiornika za pomocą złącza HDMI, o

Seite 38 - 1 Premere D.TUNING

52PL•Jeśli opcja „Control for HDMI” jest ustawiona na „On”, parametry „HDMI Audio Out” w menu HDMI Settings zostaną ustawione automatycznie w zależnoś

Seite 39 - Preselezione delle

53PLInne czynnościAby korzystać z funkcji Sterowanie kinem domowym, telewizor musi mieć dostęp do usługi szerokopasmowej. Więcej szczegółów podano w i

Seite 40 - Selezione del campo

54PLJeśli funkcje Sterowanie przez HDMI zarówno odbiornika jak i telewizora nie zostaną włączone, funkcja ARC nie będzie działać.• OPT: Oznacza, że pr

Seite 41 - Modo film

55PLInne czynności* Ustawienie domyślne•W przypadku przypisania cyfrowego wejścia audio, ustawienie INPUT MODE może ulec zmianie automatycznie.•Dla ka

Seite 42 - Se sono collegate le

56PLUżywanie menu SettingsZa pomocą menu Settings można wprowadzać różne ustawienia głośników, efektów przestrzennych itp.1 Naciśnij przycisk HOME.Men

Seite 43 - Selezione del tipo di

57PLRegulacja ustawieńLista menu SettingsParametry menu wyświetlane na ekranie telewizora mogą się różnić w zależności od aktualnych ustawień bądź sta

Seite 44 - Uso della funzione Pure

58PLEasy SetupPonownie uruchamia funkcję Easy Setup w celu wprowadzenia podstawowych ustawień. Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie (st

Seite 45 - Funzioni “BRAVIA” Sync

59PLRegulacja ustawieńWybierz opcję „WRN Check” w kroku drugim sekcji „Auto Calibration” (strona 58), a następnie naciśnij przycisk .Jeśli wyświetli s

Seite 46 - Preparazione per l’uso

14IT– Quando in ingresso vi è un segnale HDMI di formato video non compatibile (480i, 576i, 4K, alcuni segnali video 3D, alcuni segnali di videocamere

Seite 47 - Riproduzione One

60PL• Front Ref.: Ustawienie charakterystyki wszystkich głośników na pasującą do charakterystyki głośnika przedniego.• Off: Wyłączenie korektora autom

Seite 48 - Spegnimento del

61PLRegulacja ustawień•Small: Jeśli dźwięk jest zniekształcony lub podczas używania wielokanałowego dźwięku przestrzennego brakuje efektów przestrzenn

Seite 49 - Controllo Home Theatre

62PL5 Ustaw poziom wybranego głośnika, a następnie naciśnij przycisk .x Distance UnitPozwala na wybór jednostki miary do ustawiania odległości.• feet

Seite 50 - Uso di altri jack

63PLRegulacja ustawień– odbierane są sygnały Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD Master Audio lub DTS-HD High Resolution Audio.x Dual

Seite 51 - Ripristino delle

64PL* Dotyczy wyłącznie modeli amerykańskich, kanadyjskich i australijskich.Jeśli wybrano „Auto”, przed pojawieniem się obrazu i dźwięku na telewizorz

Seite 52 - Uso del menu Settings

65PLRegulacja ustawień• Watch +Lis ten: Wyświetla wejście do obu menu, Watch i Listen.x Audio Input AssignUmożliwia ustawienie gniazd wejściowych aud

Seite 53 - Elenco del menu Settings

66PL1 Naciśnij przycisk AMP MENU.Menu jest wyświetlane na panelu wyświetlacza odbiornika.2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać żądane menu,

Seite 54 - Menu Speaker Settings

67PLRegulacja ustawieńW poszczególnych menu dostępne są poniższe opcje. Aby uzyskać informacje o korzystaniu z menu, patrz strona 65.Menu — przeglądMe

Seite 55

68PLOdległość głośnika przedniego prawego[FR DIST.]od FR 1.00 m do FR 10.00 m (od FR 3’3” do FR 32’9”)(odstęp 0,01 m (1 cal))Odległość głośnika centra

Seite 56

69PLRegulacja ustawieńUstawienia EQ[<EQ>]Poziom tonów niskich głośników przednich[BASS]od BASS –10 dB do BASS +10 dB (odstęp 1 dB)Poziom tonów w

Seite 57

15ITOperazioni preliminariÈ possibile usufruire dell’apparecchio audio/video collegato al ricevitore mediante la semplice procedura descritta nel segu

Seite 58

70PLa)To ustawienie można wybrać tylko po wykonaniu Automatycznej kalibracji i zapisaniu ustawień. b)W przypadku niektórych układów głośników nie wszy

Seite 59

71PLKorzystanie z pilotaZmiana przypisania przycisku wyboru wejściaIstnieje możliwość zmiany domyślnych ustawień przycisków wyboru wejścia, aby odpowi

Seite 60

72PLPrzywracanie ustawień przycisków wyboru wejścia1Przytrzymując naciśnięty przycisk 2 –, naciśnij przycisk ?/1, a następnie TV INPUT.2 Zwolnij wszys

Seite 61 - Uso del ricevitore senza

73PLInformacje dodatkoweNagrzewanie się urządzeniaNagrzewanie się odbiornika podczas pracy nie jest usterką. Jeśli odbiornik jest używany przez dłuższ

Seite 62 - Presentazione dei menu

74PLBrak obrazu na ekranie telewizora.• Wybierz odpowiednie źródło sygnału za pomocą przycisków wyboru wejścia.• Ustaw telewizor na odpowiedni tryb we

Seite 63 - Impostazioni

75PLInformacje dodatkoweNie słychać żadnego dźwięku lub tylko dźwięk o bardzo niskim poziomie głośności niezależnie od tego, które urządzenie zostało

Seite 64

76PL• Sprawdź, czy ustawienia głośników są prawidłowe dla danej konfiguracji za pomocą menu „Auto Calibration” lub opcji „Speaker Pattern” w menu Spea

Seite 65

77PLInformacje dodatkowe– „TV+AMP” , jeśli chcesz słyszeć dźwięk z głośnika telewizora i odbiornika.– „AMP”, jeśli chcesz słyszeć dźwięk z odbiornika.

Seite 66 - Riassegnazione del

78PLDźwięk próbny nie jest odtwarzany przez głośniki.• Przewody głośników mogą nie być podłączone prawidłowo. Sprawdź, czy są dobrze podłączone i nie

Seite 67 - Precauzioni

79PLInformacje dodatkowe• Wybierz inną stację w zakresie FM o mocniejszym sygnale.• Wybrana stacja nie nadaje sygnału RDS lub sygnał jest zbyt słaby.O

Seite 68 - Guida alla soluzione dei

16ITI formati audio digitali che il presente ricevitore può decodificare dipendono dai jack d’uscita audio digitale dell’apparecchio collegato. Il ric

Seite 69 - Immagine

80PLOdtwarzanie nie uruchamia się.• Wyłącz odbiornik, a następnie podłącz ponownie urządzenie USB. Włącz odbiornik.• Podłącz obsługiwane urządzenie US

Seite 70

81PLInformacje dodatkowe• Pamiętaj, że poszczególne urządzenia muszą być zgodne z funkcją Sterowanie przez HDMI.• Sprawdź ustawienia funkcji Sterowani

Seite 71 - Un apparecchio specifico non

82PLDane techniczneSekcja wzmacniaczaMoc wyjściowa1)Minimalna wyjściowa moc skuteczna(6 omów, 20 Hz – 20 kHz, całkowite zniekształcenia harmoniczne 0,

Seite 72

83PLInformacje dodatkoweSekcja USBObsługiwany format*MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):32 kb/s – 320 kb/s, VBRWMA:48 kb/s – 192 kb/sAAC:48 kb/s – 320 kb/sWAV:

Seite 73 - Sintonizzatore

84PLIndeksLiczby2-kanałowy 435.2-kanałowy 19AA/V Sync. 62, 69AM 40Audio Input Assign 54Audio Settings 62, 69Auto Calibration Settings 67Auto Standby 6

Seite 74 - Dispositivo USB

85PLInformacje dodatkoweNNagrywarka DVD 26Name Input 42, 65Night Mode 9, 62OOdtwarzacz Blu-ray 25Odtwarzacz CD 27Odtwarzacz DVD 25Odtwarzacz płyt Supe

Seite 77 - Caratteristiche

©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia4-448-425-52(1)

Seite 78 - Generali

17ITCollegamenti1: Installazione dei diffusoriCon questo ricevitore è possibile utilizzare un sistema sino a 5.2 canali (5 diffusori e 2 subwoofer).Pe

Seite 79 - Indice analitico

18IT2: Collegamento dei diffusoriPrima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.A Cavo audio monofonico (non in dotaz

Seite 80

19ITCollegamenti3: Collegamento del televisoreÈ possibile visualizzare l’immagine di ingresso selezionata collegando il jack HDMI TV OUT o MONITOR OUT

Seite 81

2ITPer ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.Per ridurre il rischio di incendi, non

Seite 82 - OSTRZEŻENIE

20ITPer vedere la televisione ascoltandone il suono multicanale surround dal ricevitore* Se il televisore in uso è compatibile con la funzione Canale

Seite 83 - O Instrukcji Obsługi

21ITCollegamenti• Per ottenere immagini 3D, collegare apparecchio video e televisore compatibili 3D (lettore Blu-ray Disc, registratore Blu-ray Disc,

Seite 84 - Informacje o prawach

22ITSe i componenti da collegare al ricevitore non sono provvisti di jack HDMI si prega di vedere a pagina 23.A Cavo HDMI (non in dotazione)Sony consi

Seite 85

23ITCollegamentiA Cavo digitale ottico (non in dotazione)B Cavo audio (non in dotazione)C Cavo video (non in dotazione)Accertarsi di modificare l’impo

Seite 86 - Spis treści

24IT4b: Collegamento dell’apparecchio audioPrima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.A Cavo digitale coassiale (

Seite 87

25ITCollegamenti5: Collegamento delle antennePrima di collegare le antenne, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.• Per evitare disturb

Seite 88 - Dostarczone

26ITAccensione del ricevitorePremere ?/1 per accendere il ricevitore.Il ricevitore può altresì essere acceso con il tasto ?/1 del telecomando. Per spe

Seite 89 - Panel przedni

27ITPreparazione del ricevitore• Collegare solo il microfono di ottimizzazione in dotazione, al jack AUTO CAL MIC. Non collegare altri microfoni a que

Seite 90 - (USB) (strona 27)

28ITPer impostare il ricevitore manualmenteVedere “Regolazione delle impostazioni” (pagina 52).Guida all’uso delle visualizzazioni sullo schermo (funz

Seite 91

29ITOperazioni fondamentaliPer uscire dal menuPremere HOME per visualizzare il menu principale, quindi premere nuovamente HOME.Panoramica dei menu pri

Seite 92 - K Wskaźnik Dolby Pro Logic

3ITaggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, co

Seite 93 - Panel tylny

30IT4 Accendere l’apparecchio e avviare la riproduzione.5 Premere 2 +/– per regolare il volume.È inoltre possibile utilizzare MASTER VOLUME sul ricevi

Seite 94 - RM-AAU168

31ITOperazioni fondamentaliRiproduzione di un iPod/iPhoneÈ possibile ascoltare la musica dell’iPod o dell’iPhone collegandolo alla porta (USB) del ri

Seite 95

32ITÈ possibile selezionare il modo di controllo iPod/iPhone tramite il menu OSD o iPhone CTRL del telecomando.È possibile usare il menu OSD per sfogl

Seite 96

33ITOperazioni fondamentaliPer azionare l’iPod/iPhone con il telecomandoPremere USB prima di usare i seguenti tasti.Note sull’iPod/iPhone• L’iPod/iPho

Seite 97 - Czynności wstępne

34ITRiproduzione di un dispositivo USBÈ possibile ascoltare la musica del dispositivo USB collegandolo alla porta (USB) del ricevitore.Per ulteriori

Seite 98

35ITOperazioni fondamentali• Se si collega un dispositivo USB al ricevitore, verificare di collegarlo dopo che sul dispositivo USB è scomparsa la visu

Seite 99 - 1: Instalowanie głośników

36ITNote sul dispositivo USB• Non scollegare il dispositivo USB mentre è in uso. Per evitare il danneggiamento dei dati e/o del dispositivo USB, prima

Seite 100 - 2: Podłączanie głośników

37ITFunzionamento del sintonizzatoreAscolto della radio FM/AMÈ possibile ascoltare le trasmissioni FM e AM tramite il sintonizzatore integrato. Prima

Seite 101 - Połączenia

38ITÈ possibile immettere direttamente la frequenza di una stazione utilizzando i tasti numerici.1 Premere D.TUNING.2 Premere i tasti numerici per ins

Seite 102 - 3: Podłączanie telewizora

39ITFunzionamento del sintonizzatorePreselezione delle stazioni radio FM/AM(Preset Memory)È possibile memorizzare un massimo di 30 stazioni FM e 30 AM

Seite 103 - 4a: Podłączanie

4ITiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.Tutti gli a

Seite 104 - Podczas podłączania

40ITRicezione delle trasmissioni RDS(Solo modelli per Europa e Australia)Il presente ricevitore consente di utilizzare il sistema RDS (Radio Data Syst

Seite 105 - HDMI firmy Sony

41ITCome ottenere gli effetti sonorix A.F.D. Auto (A.F.D. AUTO)Preimposta l’audio come al momento della registrazione/codifica senza che vengano aggiu

Seite 106

42ITx PLII MovieViene applicata la decodifica del modo Dolby Pro Logic II Movie. Questa impostazione è ideale per i film codificati nel formato Dolby

Seite 107 - 4b: Podłączanie

43ITCome ottenere gli effetti sonoriSe viene collegato un subwooferIl presente ricevitore genera un segnale a basse frequenze per la trasmissione tram

Seite 108 - 6: Podłączanie

44ITRegolazione dell’equalizzatore È possibile utilizzare i seguenti parametri per regolare la qualità dei toni (livello bassi/acuti) dei diffusori an

Seite 109 - Calibration)

45ITFunzioni “BRAVIA” SyncRipristino delle impostazioni predefinite dei campi sonoriPer eseguire questa operazione, utilizzare i tasti del ricevitore.

Seite 110

46ITPreparazione per l’uso di “BRAVIA” SyncIl ricevitore è compatibile con la funzione “Controllo per HDMI - Impostazione semplice”.• Se il televisore

Seite 111 - Instrukcja obsługi

47ITFunzioni “BRAVIA” Sync9 Ripetere i punti 7 e 8 per altri apparecchi per i quali si desideri utilizzare la funzione Controllo per HDMI.Per ulterior

Seite 112 - Odtwarzanie z

48ITControllo audio del sistemaÈ possibile ottenere l’audio del televisore dai diffusori collegati al ricevitore mediante una semplice operazione.È po

Seite 113 - 5 Za pomocą przycisków 2 +/–

49ITFunzioni “BRAVIA” SyncSelezione scenaL’apparecchio seleziona automaticamente la qualità video e il campo sonoro ottimali sulla base del tipo di co

Seite 114

5ITInformazioni su questo manuale ... 3Accessori in dotazione ... 7Descrizione e posizione delle parti

Seite 115 - Wybór trybu odtwarzania

50ITPassaggio da audio digitale ad audio analogico(INPUT MODE)Al momento del collegamento dell’apparecchio ad entrambi i jack di ingresso audio digita

Seite 116 - Lista komunikatów urządzenia

51ITAltre operazioni3 Selezionare “Audio Input Assign”, quindi premere .4 Selezionare il nome dell’ingresso che si desidera assegnare.5 Con V/v/B/b s

Seite 117

52ITUso del menu SettingsÈ possibile regolare diverse impostazioni per i diffusori, gli effetti surround, ecc. usando il menu Settings.1 Premere HOME.

Seite 118 - 2 Wybierz opcję „Listen”, a

53ITRegolazione delle impostazioniElenco del menu SettingsI parametri dei menu visualizzati sullo schermo del televisore cambiano secondo le impostazi

Seite 119 - Lista komunikatów USB

54ITEasy SetupAvvia la funzione Easy Setup per l’impostazione di base dell’apparecchio. Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo (pagina 26).M

Seite 120 - Słuchanie audycji

55ITRegolazione delle impostazioniQuando viene visualizzato un codice d’erroreControllare l’errore ed eseguire nuovamente la calibrazione automatica.1

Seite 121 - 1 Naciśnij przycisk ?/1, aby

56ITx Manual SetupPermette di regolare manualmente ciascun diffusore dalla schermata “Manual Setup”. È inoltre possibile regolare i livelli dei diffus

Seite 122 - Programowanie

57ITRegolazione delle impostazioniSe i bassi vengono eliminati da un canale, il circuito di ridirezionamento dei bassi invia le corrispondenti basse f

Seite 123 - Wybór pola

58ITMenu Audio SettingsÈ possibile regolare le impostazioni in modo da adattare l’audio alle proprie preferenze.x Night ModeConsente di ottenere un ef

Seite 124 - Tryb filmowy

59ITRegolazione delle impostazionix D.Range Comp. (Compressione gamma dinamica)Consente di comprimere la gamma dinamica del brano audio. Questa impost

Seite 125 - Tryb muzyki

6ITAltre operazioniPassaggio da audio digitale ad audio analogico (INPUT MODE) ...50Uso di altri jack d’ingresso audio(A

Seite 126 - Jeśli podłączone są

60IT• TV+AMP: L’audio viene trasmesso tramite il diffusore del televisore e i diffusori collegati al ricevitore.• La qualità audio dell’apparecchio di

Seite 127 - Wskazówki

61ITRegolazione delle impostazioniÈ possibile spostare la posizione di ingresso all’indietro e in avanti premendo B/b.4 Ripetere il punto 3 per inseri

Seite 128

62ITIn ogni menu sono disponibili le seguenti opzioni. Per ulteriori informazioni sull’uso dei menu, vedere pagina 61.Presentazione dei menuMenu[Displ

Seite 129 - „BRAVIA” Sync

63ITRegolazione delle impostazioniDistanza diffusore surround sinistrob)[SL DIST.]SL 1.00 m a SL 10.00 m (SL 3’3” a SL 32’9”)(intervallo di 0,01 m (1

Seite 130

64ITa)È possibile selezionare questa impostazione solamente una volta eseguita la calibrazione automatica e salvati i risultati della misurazione. b)A

Seite 131 - Sterowanie opcjami

65ITRegolazione delle impostazioniVisualizzazione delle informazioni sul pannello displayIl pannello display offre diverse informazioni sullo stato de

Seite 132 - Sterowanie kinem

66ITRiassegnazione del tasto di ingressoÈ possibile modificare le impostazioni predefinite dei tasti di ingresso per adattarle agli apparecchi present

Seite 133 - (INPUT MODE)

67ITUso del telecomando / Informazioni aggiuntiveRipristino dei tasti di ingresso1Tenendo premuto 2 –, premere e tenere premuto ?/1, quindi premere TV

Seite 134 - Korzystanie z innych

68ITCaloreSebbene durante l’uso il ricevitore si scaldi, non si tratta di un problema di funzionamento. Se il ricevitore viene utilizzato in modo cont

Seite 135 - Przywrócenie

69ITInformazioni aggiuntiveSul televisore non viene visualizzata nessuna immagine.• Selezionare l’ingresso appropriato utilizzando i tasti di ingresso

Seite 136 - Settings

7ITAccessori in dotazione• Istruzioni per l’uso (il presente manuale)• Guida di impostazione rapida (1)• Telecomando (RM-AAU168) (1) • Pile R6 (format

Seite 137 - Lista menu Settings

70ITIndipendentemente dall’apparecchio selezionato, l’audio non viene trasmesso oppure è possibile udirlo a livelli estremamente ridotti.• Accertarsi

Seite 138 - Menu Speaker

71ITInformazioni aggiuntive• Verificare che il subwoofer sia collegato correttamente e in modo sicuro.• Accertarsi di avere attivato il subwoofer.• A

Seite 139 - Wskazówka

72IT• Se non è possibile ascoltare l’audio di un apparecchio collegato al ricevitore mentre sul ricevitore è selezionato l’ingresso del televisore– Ac

Seite 140

73ITInformazioni aggiuntiveSe il ricevitore è nel modo standby, il televisore non riproduce alcun suono.• Quando il ricevitore è nel modo standby, l’a

Seite 141

74ITL’iPod/iPhone non trasmette alcun suono.• Scollegare l’iPod/iPhone e collegare nuovamente l’iPod/iPhone. Non è possibile caricare l’iPod/iPhone.•

Seite 142 - Menu Audio Settings

75ITInformazioni aggiuntive“Reading” viene visualizzato per un lungo periodo di tempo, oppure la riproduzione richiede molto tempo prima di iniziare.•

Seite 143 - Menu HDMI Settings

76IT– Apparecchio relativo alla sintonizzazione: fino a 4 apparecchio (Il ricevitore usa uno di questi per la funzione OSD.)– Ricevitore AV (sistema a

Seite 144 - Menu Input Settings

77ITInformazioni aggiuntiveCaratteristiche tecnicheSezione amplificatoreUscita di potenza1)Potenza in uscita RMS minima(6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,0

Seite 145 - Obsługa bez

78ITSezione USBFormati compatibili*MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):32 kbps – 320 kbps, VBRWMA:48 kbps – 192 kbpsAAC:48 kbps – 320 kbpsWAV:da 8 kHz a 48 kHz,

Seite 146 - 1 Naciśnij przycisk AMP MENU

79ITInformazioni aggiuntiveIndice analiticoAA/V Sync. 58, 64AM 37Annullacampo sonoro 45memoria 51telecomando 67Audio Input Assign 50Audio Settings 58,

Seite 147 - Menu — przegląd

8ITDescrizione e posizione delle partiA ?/1 (accensione/standby) (pagina 26, 38, 45, 51)B Indicatore ?/1 (accensione/standby)Si accende nei seguenti m

Seite 148 - Ustawienia

80ITLLanguage 61Lettore Blu-ray Disc 22Lettore CD 24Lettore DVD 22Lettore Super Audio CD 24Livello effetto 63MManual Setup 56Menu 52, 62Menu Settings

Seite 150

2PLAby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.Aby ograniczyć

Seite 151 - Korzystanie z pilota

3PLPozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten sym

Seite 152 - Informacje dodatkowe

4PL• Instrukcje w niniejszej instrukcji obsługi dotyczą obsługi odbiornika za pomocą dostarczonego pilota. Można też używać przycisków lub pokręteł na

Seite 153 - Rozwiązywanie

5PLInstaPrevue™ jest znakiem towarowym lub zarejestrowanym znakiem towarowym Silicon Image, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.

Seite 154

6PLO Instrukcji Obsługi ...3Dostarczone wyposażenie ...8Opis i rozmieszczenie elementów ...9Czynnośc

Seite 155

7PLKorzystanie z innych gniazd wejściowych audio(Audio Input Assign) ... 54Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych ... 55Regulacja us

Seite 156 - Brak dźwięku z określonego

8PLDostarczone wyposażenie• Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja obsługi)• Podręcznik szybkiej konfiguracji (1)• Pilot (RM-AAU168) (1) • Baterie R

Seite 157

9PLOpis i rozmieszczenie elementówA ?/1 (włączony/tryb oczekiwania) (strona 29, 41, 48, 55)B Wskaźnik ?/1 (włączony/tryb oczekiwania)Zapala się następ

Seite 158 - Antena zewnętrzna FM

9ITA Indicatore d’ingressoSi illumina per indicare l’ingresso corrente.HDMIIl ricevitore riconosce l’apparecchio collegato attraverso un jack HDMI IN.

Seite 159 - Urządzenie USB

10PLO INPUT SELECTOR (strona 31, 33, 53)P Port (USB) (strona 27)Q Gniazdo AUTO CAL MIC (strona 30)R Gniazdo PHONESUmożliwia podłączenie słuchawek.

Seite 160 - „BRAVIA” Sync (Sterowanie

11PLA Wskaźnik wejściaZapala się, aby wskazać aktualnie wybrane wejście.HDMIOdbiornik rozpoznaje urządzenie podłączone do gniazda HDMI IN.ARCWybrano w

Seite 161 - Kasowanie pamięci

12PLK Wskaźnik Dolby Pro LogicOdpowiedni wskaźnik zapala się, gdy odbiornik wykonuje przetwarzanie Dolby Pro Logic. Ta technologia dekodowania Matrix

Seite 162 - Dane techniczne

13PLA Sekcja DIGITAL INPUT/OUTPUTB Sekcja TUNERC Sekcja SPEAKERS (strona 20)D Sekcja AUDIO INPUT/OUTPUTE Sekcja VIDEO INPUT/OUTPUT (strona 22, 26)* Ab

Seite 163 - Sekcja USB

14PLOdbiornik oraz inne urządzenia można obsługiwać za pomocą znajdującego się w zestawie pilota. Pilot jest przeznaczony do sterowania urządzeniami a

Seite 164

15PLI HOME1)Umożliwia wyświetlenie menu głównego na ekranie telewizora.J ./>1), m/M1), N1), X1), x1)Przejście dalej, wyszukiwanie naprzód/wstecz, o

Seite 165

16PL– Aktualnie wybrane wejście nie jest wejściem HDMI.– Kiedy „Fast View” jest ustawiona jako „Off”.– Gdy jako wejście wybrano nieobsługiwany format

Seite 166

17PLCzynności wstępneDźwięk/obraz można odtwarzać z urządzeń podłączonych do odbiornika wykonując proste czynności wymienione poniżej:Przed podłączeni

Seite 167

18PLRodzaje cyfrowych formatów audio, które może dekodować odbiornik, zależą od gniazd cyfrowych wyjść audio, do których podłączone jest urządzenie. O

Seite 168 - 4-448-425-52(1)

19PLPołączenia1: Instalowanie głośnikówOdbiornik pozwala na korzystanie z zestawu maksymalnie 5.2 –kanałowego (5 głośników i 2 subwooferów).Aby w pełn

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare