
4-170-065-22(1)Theatre Stand System©2010 Sony CorporationRHT-G5GBFRESDEMode d’emploiManual de instruccionesBedienungsanleitung
10FR• Les raccordements à la prise HDMI ont la priorité lorsque vous connectez différents composants au meuble en utilisant les prises INPUT OPT/INPUT
28DEVerwenden des Menüs AMPSie können die folgenden Optionen mit AMP MENU auf der Fernbedienung einstellen.Die Standardeinstellungen sind unterstriche
29DEWeitere Einstellungen• Diese Einstellungen bleiben erhalten, auch wenn Sie das Netzkabel lösen.Die folgenden Seiten zeigen die Details zu jeder Ei
30DE• Die Verzögerung zwischen Bild und Ton lässt sich mit dieser Funktion möglicherweise nicht vollständig korrigieren. • Diese Funktion kann nur bei
31DEWeitere EinstellungenÄndern der Display-Einstellung (DISPLAY)Sie können das Anzeigeverhalten des Displays an der Vorderseite ändern.1 Wählen Sie i
32DESollten am Rack Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie das Rack zur Reparatur bringen. So
33DEWeitere InformationenDer Ton ist gegenüber dem Fernsehbild verzögert.• Setzen Sie „A/V SYNC“ auf „OFF“, wenn „A/V SYNC“ auf „ON“ gesetzt ist.Wenn
34DESONSTIGESSteuerung für HDMI funktioniert nicht ordnungsgemäß.• Überprüfen Sie die HDMI-Verbindung (Seiten 9, 11).• Richten Sie die Steuerung für H
35DEWeitere InformationenVom Rack unterstützte FormateDas Rack unterstützt die folgenden digitalen Eingangsformate.* Lineares PCM akzeptiert nur Abtas
36DETunerSystem PLL-Digitalsynthesizer (quarzgesteuert)UKW-TunerEinstellbereich 87,5 – 108,0 MHz(Empfangsintervall von 50 kHz)Antenne UKW-WurfantenneA
37DEWeitere InformationenAA/V SYNC 29AMP, Menü 28AnschließenBlu-ray Disc-Spieler 9DIGITAL MEDIA PORT-Adapter 12DVD-Spieler 9, 12Fernsehgerät 9Kabelfer
Mise en route11FRLors du raccordement d’un tuner satellite ou d’un tuner télévision par câble dépourvu de prise HDMI, réglez « CTRL HDMI » sur « OFF »
Sony Corporation Printed in Malaysia(1)
12FRLors du raccordement d’autres composants dépourvus de prise HDMI, tels qu’une « PlayStation 2 » ou un lecteur DVD, réglez « CTRL HDMI » sur « OFF
Mise en route13FR• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder le meuble à une antenne FM ex
14FRPour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses.Témoin et touches du panneau frontalA INPUT SELECTORAppuyez sur cette touche pour
15FROptions de lectureAffichage du panneau frontalA propos des indications de l’affichage du panneau frontalA Témoins du format audioS’allument confor
16FRTélécommandeTouches de fonctionnement de ce meubleA ?/1 (marche/veille)B LEVELAppuyez sur cette touche pour régler le niveau du signal central et
17FROptions de lecture1 Mettez le téléviseur sous tension et choisissez un programme. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre té
18FR4 Pour les composants vidéo, remplacez l’entrée du téléviseur par l’entrée HDMI que vous avez choisie à l’étape 3.Pour plus de détails, reportez-v
19FRFonctions du tunerVous pouvez présélectionner 20 stations FM. Avant de procéder au réglage, veillez à régler le volume sur le minimum.1 Appuyez pl
2FR3N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.Pour réduire le risque d’incendie, ne recouvre
20FR2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/– pour sélectionner la station présélectionnée.Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le meuble se règl
21FRFonctions du tunerSi vous saisissez un caractère erronéAppuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis appuye
22FRSélection du champ acoustiqueCe meuble peut créer le son surround multi-canaux. Vous pouvez sélectionner un des champs acoustiques préprogrammés e
23FRFonctionnalités de « BRAVIA » SyncEn connectant des composants Sony compatibles avec « BRAVIA » Sync à l’aide d’un câble HDMI (non fourni), le fon
24FR• Pour plus de détails sur le réglage du téléviseur et des composants connectés, reportez-vous aux modes d’emploi de ceux-ci.Si « COMPLETE » n’app
25FRFonctionnalités de « BRAVIA » SyncLisez un composant connecté.Le téléviseur est automatiquement mis sous tension et bascule sur l’entrée HDMI appr
26FR• Cette fonction n’est pas disponible si la méthode de sortie passe des haut-parleurs du meuble au haut-parleur du téléviseur.• Nous vous recomman
27FRFonctionnalités de « BRAVIA » SyncSi le téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC), un raccordement à l’aide d’un câble
28FRUtilisation du menu AMPVous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche AMP MENU de la télécommande.Les réglages par défaut sont souligné
29FRConfiguration avancée• Ces réglages sont gardés en mémoire, même si vous déconnectez le cordon d’alimentation.Les pages suivantes décrivent chaque
3FRGBFRAVERTISSEMENT...4ATTENTION...5Précautions...
30FR• Cette fonction n’est utile qu’avec Dolby Digital, DTS et une entrée PCM linéaire (2 canaux) par cordon coaxial numérique, cordon optique numériq
31FRConfiguration avancéeModification du réglage de l’affichage (DISPLAY)Pour modifier le comportement de l’affichage du panneau frontal.1 Sélectionne
32FRSi vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce meuble, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au
33FRInformations complémentairesLe volume diminue si la méthode de sortie passe du haut-parleur du téléviseur aux haut-parleurs du meuble.• La fonctio
34FRAUTRESCommande pour HDMI ne fonctionne pas correctement.• Vérifiez la connexion HDMI (pages 9, 11).• Réglez la fonction Commande pour HDMI sur le
35FRInformations complémentairesFormats pris en charge par ce meubleCe meuble prend en charge les formats d’entrée numériques ci-dessous.* PCM linéair
36FRPartie tunerSystème Synthétiseur numérique verrouillé par quartz PLLSection tuner FMPlage de réglage 87,5 – 108,0 MHz(pas de 50 kHz)Antenne Fil d’
37FRInformations complémentairesAA/V SYNC 29AUDIO DRC 29AUTO STBY 31BBASS 29« BRAVIA » Sync 23CChamp acoustique 22CNT LEVEL 29Cordon optique numérique
2ES3No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las aberturas
3ESESADVERTENCIA ...4PRECAUCIÓN...5Precauciones ...
4FRNe vous appuyez pas contre le téléviseur et ne vous y suspendez pas lorsque le téléviseur est installé sur le meuble.Le téléviseur risque de tomber
4ESNo se apoye en el televisor ni se cuelgue de él una vez colocado en el soporte.De lo contrario, es posible que el televisor se caiga del soporte y
5ESNo coloque objetos calientes como, por ejemplo, una sartén o una tetera, encima del soporte. El panel superior de cristal se puede romper y provoca
6ES• Retire el televisor antes de mover el soporte. De lo contrario, podría caerse del soporte y provocar daños graves. No sujete el soporte por la re
Procedimientos iniciales7ESInserción de las pilas en el mando a distanciaEs posible controlar el soporte mediante el mando a distancia suministrado. I
8ESMontaje del soporteEs necesario montar el soporte. Para obtener más información, consulte la “Guía de instalación del Theatre Stand System” (sumini
Procedimientos iniciales9ESConecte el televisor y/o el reproductor con tomas HDMI al soporte mediante un cable HDMI.Al conectar componentes compatible
10ES• Las conexiones de la toma HDMI tienen prioridad cuando conecta varios componentes al soporte mediante las tomas INPUT OPT/INPUT COAX y HDMI.• Au
Procedimientos iniciales11ESAl conectar un sintonizador vía satélite o un sintonizador de televisión por cable que no disponga de una toma HDMI, ajust
12ESCuando conecte componentes que no dispongan de tomas HDMI, como por ejemplo una “PlayStation 2” o un reproductor de DVD, etc., ajuste “CTRL HDMI”
Procedimientos iniciales13ES• Si tiene una recepción de baja calidad de FM, utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar el s
5FRNe placez pas d’objets chauds, tels qu’une poêle brûlante ou une bouilloire, sur le meuble. Le panneau en verre supérieur risque de se briser et d’
14ESPara obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.Botones e indicador del panel frontalA INPUT SELECTORPulse este botó
15ESOpciones de reproducciónVisor del panel frontalAcerca de las indicaciones del visor del panel frontalA Indicadores del formato de audioSe iluminan
16ESMando a distanciaBotones para la utilización de este soporteA ?/1 (encendido/en espera)B LEVELPúlselo para ajustar el nivel de la señal central y
17ESOpciones de reproducción1 Encienda el televisor y elija un programa. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televis
18ES4 Para los componentes de vídeo, cambie la entrada del televisor a la entrada HDMI que eligió en el paso 3.Para obtener información detallada, con
19ESFunciones del sintonizadorEs posible memorizar 20 emisoras de FM. Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen al mínimo.1 Pulse INPUT SELEC
20ES2 Pulse PRESET +/– varias veces para sintonizar la emisora programada.Cada vez que pulse el botón, el soporte sintonizará una emisora programada.3
21ESFunciones del sintonizador7 Pulse .Aparecerá “COMPLETE” en el visor del panel frontal y se guardará el nombre de la emisora.8 Pulse MENU.• Puede c
22ESSelección del campo acústicoEste soporte puede crear sonido envolvente multicanal. Puede seleccionar uno de los campos acústicos preprogramados op
23ESCaracterísticas de “BRAVIA” SyncA continuación, se detalla la operación para conectar componentes de Sony compatibles con “BRAVIA” Sync a través d
6FR• Ne déplacez le meuble qu’après avoir retiré le téléviseur. Dans le cas contraire, le téléviseur pourrait tomber du meuble et vous risqueriez de v
24ESSi no aparece “COMPLETE” tras realizar los pasos anterioresActive individualmente las funciones de Control por HDMI, tanto del soporte como de los
25ESCaracterísticas de “BRAVIA” SyncPuede disfrutar del sonido del televisor en los altavoces del soporte mediante una sencilla operación. Asimismo, p
26ESAl apagar el televisor con el botón POWER del mando a distancia, el soporte y los componentes conectados se apagan automáticamente.• Es posible qu
27ESCaracterísticas de “BRAVIA” Sync1 Pulse AMP MENU.2 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “SET HDMI” y, a continuación, pulse o c.3 Pulse X/x
28ESUtilización del menú AMPEs posible ajustar los siguientes elementos con AMP MENU en el mando a distancia.Los valores predeterminados aparecerán su
29ESAjustes avanzados• Estos ajustes se conservarán aunque se desconecte el cable de alimentación de ca.En las siguientes páginas se incluye informaci
30ESEscuchar sonido de emisión multiplex (DUAL MONO)Puede disfrutar del sonido de emisión multiplex si el soporte recibe la señal de emisión multiplex
31ESAjustes avanzadosCambio del ajuste del visor (DISPLAY)Puede cambiar el comportamiento de visualización del visor del panel frontal.1 Seleccione “S
32ESSi le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el soporte, utilice esta guía de solución de problemas para resolver el prob
33ESInformación complementariaEl volumen disminuye al cambiar el método de salida del altavoz del televisor a los altavoces del soporte.• La función L
Mise en route7FRInsertion des piles dans la télécommandeVous pouvez commander le meuble au moyen de la télécommande fournie. Insérez deux piles AA (R6
34ES• Si cambia la conexión HDMI, conecta o desconecta el cable de alimentación de ca o se produce un fallo de alimentación, repita el procedimiento d
35ESInformación complementariaFormatos compatibles con este soporteLos formatos de entrada digital compatibles con este soporte son los siguientes:* P
36ESEspecificaciones generalesRequisitos de alimentación 220 – 240 V, 50/60 HzConsumo de energíaActivado: 80 WModo de espera activo (el consumo de ene
37ESInformación complementariaAA/V SYNC 29AUDIO DRC 29AUTO STBY 31BBASS 29“BRAVIA” Sync 23CCable digital óptico 9, 11Campo acústico 22CNT LEVEL 29Cone
2DE3Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf.Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftun
3DEDEACHTUNG...4VORSICHT...5Sicherheitsmaßnahmen ...
4DELehnen und hängen Sie sich nicht an das Fernsehgerät, wenn es auf dem Rack aufgestellt ist.Das Fernsehgerät kann vom Rack fallen und schwere bzw. t
5DEStellen Sie keine heißen Töpfe, Wasserkessel o. Ä. auf oder in das Rack. Die obere Glasplatte könnte springen und Verletzungen verursachen. Außerde
6DEHinweise zur Installation• Achten Sie darauf, sich nicht die Hand oder die Finger zwischen dem Fernsehgerät und dem Rack einzuklemmen.• Stellen Sie
Vorbereitungen7DEEinlegen von Batterien in die FernbedienungSie können das Rack mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-Batter
8FRMontage du meubleLe meuble doit être monté. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Guide d’installation Theatre Stand System » (fourni).A pro
8DEZusammenbauen des RacksDas Rack muss zusammengebaut werden. Weitere Informationen finden Sie in der „Theatre Stand System - Installationsanleitung“
Vorbereitungen9DEVerbinden Sie das Fernsehgerät und/oder das Abspielgerät mit HDMI-Buchsen über ein HDMI-Kabel mit dem Rack.Indem Sie Komponenten, die
10DE• Alle HDMI-Buchsen des Racks funktionieren auf die gleiche Art. Schließen Sie eine „PlayStation 3“ usw. an eine verfügbare HDMI-Buchse an.• Die V
Vorbereitungen11DEWenn Sie einen Satellitentuner oder ein Kabelfernsehtuner anschließen, der über keine HDMI-Buchse verfügt, setzen Sie „CTRL HDMI“ im
12DEWenn Sie Komponenten anschließen, die über keine HDMI-Buchsen verfügen, wie z. B. eine „PlayStation 2“ oder ein DVD-Spieler usw., setzen Sie „CTRL
Vorbereitungen13DE• Wenn Sie einen schlechten FM-Empfang haben, verwenden Sie ein Koaxialkabel mit 75 Ohm (nicht mitgeliefert), um das Rack wie gezeig
14DEWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Tasten und Anzeige an der VorderseiteA INPUT SELECTORDient zum Auswählen d
15DEWiedergabeoptionenDisplay an der VorderseiteDie Anzeigen im Display an der VorderseiteA AudioformatanzeigenLeuchten je nach dem Audioformat, das i
16DEFernbedienungTasten für die Bedienung des RacksA ?/1 (ein/bereit)B LEVELDrücken Sie diese Taste, um den Pegel des mittleren Signals und des Tiefst
17DEWiedergabeoptionen1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie einen Sender. Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehg
Mise en route9FRRaccordez le téléviseur et/ou le lecteur aux prises HDMI du meuble à l’aide d’un câble HDMI.Lors du raccordement de composants compati
18DE4 Schalten Sie bei Videokomponenten den Eingang des Fernsehgeräts zum HDMI-Eingang um, den Sie in Schritt 3 ausgewählt haben.Nähere Informationen
19DETuner-FunktionenSie können 20 FM-Sender speichern. Stellen Sie vor dem Einstellen sicher, dass die Lautstärke auf den Minimalpegel eingestellt ist
20DE2 Drücken Sie wiederholt PRESET +/–, um den gespeicherten Sender auszuwählen.Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, stellt das Rack einen anderen
21DETuner-FunktionenWenn Sie ein falsches Zeichen eingegeben habenDrücken Sie wiederholt C/c, bis das zu ändernde Zeichen blinkt, und drücken Sie dann
22DEAuswählen eines KlangfeldesDieses Rack kann Mehrkanal-Raumklang erzeugen. Sie können eines der optimierten, vorprogrammierten Klangfelder des Rack
23DE„BRAVIA“ Sync-FunktionenIndem Sie Sony-Komponenten, die mit „BRAVIA“ Sync kompatibel sind, über ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) anschließen, l
24DENachdem Sie die Einstellung beendet haben, wird „COMPLETE“ im Display an der Vorderseite angezeigt.• Nähere Informationen zur Einrichtung des Fern
25DE„BRAVIA“ Sync-Funktionen4 Wählen Sie „OFF“ mit X/x aus.5 Drücken Sie AMP MENU.Das Menü AMP wird ausgeblendet.Starten Sie die Wiedergabe einer ange
26DE4 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Lautstärkenbeschränkung aus.Die Lautstärkenbeschränkung ändert sich wie folgt:5 Drücken Sie AMP MENU.Das Menü
27DE„BRAVIA“ Sync-Funktionen• ON: Wenn das Rack sich im Bereitschaftsmodus befindet, gibt das Rack fortlaufend HDMI-Signale über die HDMI-Ausgangsbuch
Kommentare zu diesen Handbüchern