Sony CCD-TRV87E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sony CCD-TRV87E herunter. Sony CCD-TRV48E Operating Instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 124
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
3-868-324-12 (1)
©1999 Sony Corporation
Video Camera
Recorder
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,
пожалуйста, данное руководство и сохраняйте его для
дальнейших справок.
CCD-TRV87E
CCD-TRV87E
CCD-TRV67E
CCD-TRV37E/TRV48E/TRV57E
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Recorder

3-868-324-12 (1)©1999 Sony CorporationVideo CameraRecorderOperating InstructionsBefore operating the unit, please read this manual thoroughly,and reta

Seite 2 - Добро пожаловать!

10— Getting started —Using this manualThe instructions in this manual are for the fivemodels listed in the table on the next page. Beforeyou start rea

Seite 3 - Table of contents

100Maintenanceinformation andprecautionsMoisture condensationIf your camcorder is brought directly from a coldplace to a warm place, moisture may cond

Seite 4 - Оглавление

101Additional Information Дополнительная информацияMaintenance informationCleaning the video headTo ensure normal recording and clear pictures,clean t

Seite 5 - Проверка прилагаемых

102Maintenance information andprecautionsRemoving dust from inside theviewfinder(1)1Remove the screw with a screwdriver (notsupplied). 2Then, while ho

Seite 6 - Quick Start Guide

103Additional Information Дополнительная информацияBuilt-in light– CCD-TRV57E/TRV67E/TRV87E only•Do not knock or jolt the built-in light while it istu

Seite 7 - START/STOP

104Maintenance information andprecautions•Prevent metallic objects from coming intocontact with the metal parts of the connectingsection. If this happ

Seite 8 - (стр. 19)

105Additional Information Дополнительная информацияFocal length3.6 - 72 mm (5/32 - 2 7/8 in.)When converted to a 35 mm stillcameraCCD-TRV37E/TRV48E:51

Seite 9 - (стр. 34)

106AC power adaptorPower requirements100 - 240 V AC, 50/60 HzPower consumption23 WOutput voltageDC OUT: 8.4 V, 1.5 A in operatingmodeOperating tempera

Seite 10 - Использование данного

107Additional Information Дополнительная информацияРусскийТехнические характеристикиВидеокамераСистемаСистема видеозаписи2 вращающиеся головкиСистема

Seite 11 - Using this manual

108Сетевой адаптерпеременного токаТребования к питанию100 – 240 В переменного тока,50/60 ГцПотребляемая мощность23 ВтВыходное напряжениеDC OUT: 8,4 В;

Seite 12 - [a][b][c]

109Quick Reference Оперативный справочник— Quick Reference —Identifying the partsand controls63145qdqfqgqh2qa9708qs1 POWER switch (p. 22)2 LCD BRIGHT

Seite 13 - Подготовка

11Getting started Подготовка к эксплуатацииTypes of differences/Типы различийCCD- TRV37E TRV48E TRV57E TRV67E TRV87ESystemСистемаS VIDEO OUT — — — zzD

Seite 14 - (CHARGE)

110qj Video control buttons (p. 34, 36)x STOP (stop)m REW (rewind)N PLAY (playback)M FF (fastforward)X PAUSE (pause)qk EDITSEARCH button (p. 32)ql S.L

Seite 15 - Пункт 1 Подготовка источника

111Quick Reference Оперативный справочникIdentifying the parts and controlswl Lithium battery compartment (p. 88)e; Speakerea LCD screen (p. 24)es DIG

Seite 16

112Identifying the parts and controlsr; COUNTER RESET button (p. 23)ra TIME button (p. 31)rs DATE button (p. 31)rd DISPLAY button (p. 35)rf END SEARCH

Seite 17

113Quick Reference Оперативный справочникrjrlrkt;rhIdentifying the parts and controlsrh Viewfinder (p. 27)rj EJECT switch (p. 21)rk LANC control jac

Seite 18

114ta S VIDEO jack (CCD-TRV67E/TRV87E only)(p. 38)ts Built-in light (CCD-TRV57E/TRV67E/TRV87E only) (p. 64)td LIGHT switch (CCD-TRV57E/TRV67E/TRV87E o

Seite 19

115Quick Reference Оперативный справочникRemote Commander– CCD-TRV48E/TRV57E/TRV67E/TRV87EonlyThe buttons that have the same name on theRemote Command

Seite 20

116Identifying the parts and controlsNotes on the Remote Commander•Point the remote sensor away from strong lightsources such as direct sunlight or ov

Seite 21 - Пункт 2 Установка

117Quick Reference Оперативный справочникOperation indicators Рабочие индикаторыLCD screen and Viewfinder/ЭкранЖКД и видоискательDisplay window/Окош

Seite 22 - Запись изображения

118qf STBY/REC indicator (p. 22)/Video controlmode indicator (p. 36)qg Tape counter indicator (p. 28)/Self-diagnosis display indicator (p. 92)/Photomo

Seite 23 - После записи

119Quick Reference Оперативный справочникEnglishQuick Function GuideFunctions to adjust exposure (in the recording mode)•In a dark place•In insufficie

Seite 24 - LCD BRIGHT

12[a][b][c]Using this manualNote on TV colour systemsTV colour systems differ from country tocountry. To view your recordings on a TV, youneed a PAL s

Seite 25 - Использование функции наезда

120Функции для регулировки экспозиции (в режиме записи)• В темном месте NIGHTSHOT (стр. 29)• При недостаточном освещении Режим низкой освещенности (то

Seite 26

121Quick Reference Оперативный справочникEnglishIndexA, BAC power adaptor ...14Adjusting viewfinder ...27AFM HiFi Sound

Seite 27

122РусскийАлфавитный указательА, Б, В, ГБатарейный блок ... 13Батарейный блок“InfoLITHIUM” ... 18Вариообъектив ...

Seite 29 - NIGHTSHOT

Sony Corporation Printed in Japan

Seite 30

13Getting started Подготовка к эксплуатацииInstalling the battery packInstall the battery pack to use your camcorderoutdoors.Slide the battery pack do

Seite 31

14POWEROFFPLAYERCAMERA(CHARGE)Step 1 Preparing the powersupplyCharging the battery packUse the battery pack after charging it for yourcamcorder.Your c

Seite 32 - Проверка записи

15Getting started Подготовка к эксплуатацииNotes•Prevent metallic objects from coming intocontact with the metal parts of the DC plug ofthe AC power a

Seite 33

16Step 1 Preparing the powersupplyПункт 1 Подготовка источникапитанияCharging time/Время зарядкиRecording time/Время записиCCD-TRV37E/TRV48E/TRV57E/TR

Seite 34 - Воспроизведение ленты

17Getting started Подготовка к эксплуатацииApproximate number of minutes when youuse a fully charged batteryNumbers in parentheses “( )” indicate thet

Seite 35 - Playback – Basics

18Approximate number of minutes when you use afully charged batteryNumbers in parentheses “( )” indicate the timeusing a normally charged battery. The

Seite 36 - Переменные режимы

19Getting started Подготовка к эксплуатацииConnecting to the mainsWhen you use your camcorder for a long time,we recommend that you power it from the

Seite 37

2EnglishWelcome!Congratulations on your purchase of this SonyHandycam Vision camcorder. With yourHandycam Vision, you can capture life’sprecious mome

Seite 38 - Просмотр записи на

20Step 1 Preparing the powersupplyПункт 1 Подготовка источникапитанияPRECAUTIONThe set is not disconnected from the AC powersource (mains) as long as

Seite 39 - – Tолько модель CCD-TRV87E

21Getting started Подготовка к эксплуатацииWhen you want to record in the Hi8 system, useHi8 video cassette . (CCD-TRV67E/TRV87Eonly)(1)Prepare the p

Seite 40

2245LOCKSTART/STOPSTANDBYLOCKSTART/STOPSTANDBY40minSPHSTBY0:00:0040minSPHREC0:00:0132POWEROFFPLAYERCAMERA(CHARGE)— Recording – Basics —Recording a pic

Seite 41 - Recording a still image on a

23Recording – Basics Запись – Основные положенияNoteFasten the grip strap firmly. Do not touch thebuilt-in microphone during recording.To enable smoot

Seite 42 - – Tape Photo recording

24Recording a pictureAdjusting the LCD screenTo adjust the brightness of the LCD screen, presseither of the two buttons on LCD BRIGHT.The LCD panel mo

Seite 43 - VIDEO S VIDEO

25Recording – Basics Запись – Основные положенияTWTWTWWTUsing the zoom featureMove the power zoom lever a little for a slowerzoom. Move it further for

Seite 44 - Использование широко

26When you shoot close to a subjectIf you cannot get a sharp focus, move the powerzoom lever to the “W” side until the focus issharp. You can shoot a

Seite 45 - Использование широкоэкранного

27Recording – Basics Запись – Основные положенияTo record pictures with theviewfinder – adjusting theviewfinderIf you record pictures with the LCD pan

Seite 46 - Использование

28Indicators displayed in therecording modeThe indicators are not recorded on tape.Shooting backlit subjects (BACK LIGHT)When you shoot a subject with

Seite 47 - Использование функции фейдера

29Recording – Basics Запись – Основные положенияNIGHTSHOTOFF ONSUPERNIGHTSHOTShooting in the dark(NightShot)The NightShot function enables you to shoo

Seite 48 - Using the Fader function

3EnglishTable of contentsTRV77E(GB,RU)Checking supplied accessories ... 5Quick Start Guide ...

Seite 49 - – Эффект изображения

30Recording a pictureNotes•Do not use the NightShot function in brightplaces (ex. outdoors in the daytime). This maycause your camcorder to malfunctio

Seite 50 - Использование специальных

31Recording – Basics Запись – Основные положенияRecording a pictureSuperimposing the date andtime on picturesYou can record the date or time displayed

Seite 51 - – Цифровой эффект

32Checking the recording– END SEARCH / EDITSEARCH / RecReviewYou can use these buttons to check the recordedpicture or shoot so that the transition be

Seite 52 - DIGITAL EFFECT

33Recording – Basics Запись – Основные положенияChecking the recording– END SEARCH / EDITSEARCH / RecReviewEDITSEARCHYou can search for the next recor

Seite 53 - – Digital Effect

34— Playback – Basics —Playing back a tapeYou can monitor the playback picture on theLCD screen or in the viewfinder. If you close theLCD panel, you c

Seite 54 - AE function

35Playback – BasicsВоспроизведение – Основные положенияWhen monitoring on the LCD screenYou can turn the LCD panel over and move itback to the camcord

Seite 55 - PROGRAM AE

36Various playback modesTo operate video control buttons, set thePOWER switch to PLAYER.To view a still picture (playbackpause)Press X during playback

Seite 56

37Playback – BasicsВоспроизведение – Основные положенияPlaying back a tapeВ переменных режимах воспроизведенияЗвук будет приглушен.Если режим паузы во

Seite 57 - EXPOSURE

38Viewing the recordingon TVConnect your camcorder to your TV or VCR withthe A/V connecting cable supplied with yourcamcorder to watch the playback pi

Seite 58 - Фокусировка вручную

39Playback – BasicsВоспроизведение – Основные положенияIf your TV is already connectedto a VCRConnect your camcorder to the LINE IN input onthe VCR by

Seite 59

4РусскийОглавлениеПроверка прилагаемых принадлежностей ... 5Руководство по быстромузапуску...

Seite 60 - Наложение титра

40Использование беспроводногоИК аудиовидеоприемника– Tолько модель CCD-TRV87EПосле подсоединения беспроводного ИКаудиовидеоприемника к Вашему телевизо

Seite 61

41Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки(1)While your camcorder is in the standby mode,select the photo mode in the menu se

Seite 62 - Создание своих

42Notes•During tape photo recording, you cannotchange the mode or setting of the followingfunctions:–Digital effect–Fader–PROGRAM AE–Picture effect–Ex

Seite 63 - Создание своих собственных

43Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиPrinting the still pictureYou can print a still picture by using the videoprinter (

Seite 64 - Using the built-in

44You can record a cinema-like picture (CINEMA)or a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide-screen TV (16:9FULL). Refer to the operatinginstructio

Seite 65 - Использование встроенной

45Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиUsing the wide modeIn the standby mode, set 16:9WIDE to CINEMAor 16:9FULL in the me

Seite 66 - ВНИМАНИЕ

46You can fade in or out to give your recording aprofessional appearance.Using the faderfunctionMONOTONEWhen fading in, the picture gradually changesf

Seite 67 - Воспроизведение ленты с

47Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиUsing the fader function(1)When fading in [a]In the standby mode, press FADER until

Seite 68 - Перезапись ленты

48Note (CCD-TRV87E only)You cannot use the following functions whileusing the fader function. Also, you cannot usethe fader function while using the f

Seite 69

49Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиYou can digitally process images to obtain specialeffects like those in films or on

Seite 70 - Изменение установок меню

5Getting started Подготовка к эксплуатацииChecking suppliedaccessoriesContents of the recording cannot becompensated if recording or playback is notma

Seite 71 - Changing the menu settings

50(1)Press PICTURE EFFECT in the standby orrecording mode.The picture effect indicator appears.(2)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select thedesired pic

Seite 72

51Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиUsing special effects– Digital effect– CCD-TRV87E onlyYou can add special effects t

Seite 73

52Using special effects– Digital effect34LUMI.12LUMI.DIGITAL EFFECT(1)While your camcorder is in the standby orrecording mode, press DIGITAL EFFECT. T

Seite 74

53Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиUsing special effects– Digital EffectTo cancel the digital effectPress DIGITAL EFFE

Seite 75

54Using the PROGRAMAE functionYou can select PROGRAM AE (Auto Exposure)mode to suit your specific shooting requirements.Spotlight modeThis mode preven

Seite 76

55Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиUsing the PROGRAM AE function1PROGRAM2A(1)Press PROGRAM AE in the standby mode.The

Seite 77

56Notes•In the spotlight, sports lesson and beach & skimodes, you cannot take close-ups. This isbecause your camcorder is set to focus only onsubj

Seite 78

57Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиYou can manually adjust and set the exposure.Adjust the exposure manually in the fo

Seite 79

58FOCUSNEAR/FARFocusing manuallyYou can gain better results by manually adjustingthe focus in the following cases:•The autofocus mode is not effective

Seite 80

59Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиTo record distant subjectsWhen you press FOCUS down to INFINITY, thelens focuses on

Seite 81

6Quick Start GuideEnglishQuick Start GuideOpen the DC INjack cover.Connect the plug withits v mark facing up.Inserting a cassette (p. 21)Connecting th

Seite 82 - Переустановка даты и

60Superimposing a titleYou can select one of eight preset titles and twocustom titles (p. 62). You can also select thelanguage, colour, size and posit

Seite 83 - Переустановка даты и времени

61Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиTo superimpose the title while youare recordingPress TITLE while you are recording,

Seite 84 - Используемые кассеты и

62Making your owntitlesYou can make up to two titles and store them inyour camcorder. Each title can have up to 20characters.(1)Press TITLE in the sta

Seite 85 - Иностранные 8-мм видеоленты

63Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиTo change a title you have storedIn step 3, select CUSTOM1 or CUSTOM2,depending on

Seite 86 - – Только модель CCD-TRV87E

64Using the built-inlightOFF AUTO ONLIGHT– CCD-TRV57E/TRV67E/TRV87E onlyYou can use the built-in light to suit yourshooting situation. The recommended

Seite 87 - (+) (--)

65Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиNotes•The battery pack is quickly discharging whilethe built-in light is turned on.

Seite 88

66CAUTION•When replacing the bulb, use only the SonyXB-3D halogen lamp (not supplied) to reducethe risk of fire.•To prevent possible burn hazard, disc

Seite 89 - Troubleshooting

67Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведени231STILLSTILLDIGITAL EFFECT— Advanced Playback Operations —Playing back a ta

Seite 90 - In the playback mode

68AUDIO OUT AUDIOVIDEOVIDEO OUTS VIDEOS VIDEOIN— Editing —Dubbing a tapeUsing the A/V connecting cable or Svideo connecting cable (notsupplied)Connect

Seite 91

69Editing МонтажDubbing a tapeWhen you have finished dubbing atapePress x on both your camcorder and the VCR.To prevent deterioration of picturesfrom

Seite 92 - Self-diagnosis display

7Quick Start GuideLOCKSTART/STOPSTANDBYLOCKSTART/STOPSTANDBYRecording a picture (p. 22)ViewfinderWhen the LCD panel is closed, use theviewfinder placi

Seite 93 - Warning messages

70— Customizing Your Camcorder —Changing the menusettingsTo change the mode settings in the menusettings, select the menu items with the SEL/PUSH EXEC

Seite 94 - В режиме записи

71Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамереChanging the menu settings1CAMERA23MENU4CAMERA SETD ZOOM16 : 9WIDESTE

Seite 95 - В режиме воспроизведения

72Changing the menu settingsMenu items are displayed as the followingicons:CAMERA SETPLAYER SETLCD SETTAPE SETSETUP MENUOTHERSDepending on your camcor

Seite 96 - TRV57E/TRV67E/TRV87E)

73Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамереChanging the menu settingsIcon/itemHiFi SOUNDEDITTBCTBC stands for “Tim

Seite 97 - Индикация самодиагностики

74Changing the menu settingsIcon/itemREC MODEORC TO SETORC stands for “Optimizing the Recording Condition”.qREMAINModez SPLPz AUTOONMeaningTo record i

Seite 98 - Предупреждающие сообщения

75Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамереChanging the menu settingsNotes on DEMO MODE•You cannot select DEMO MOD

Seite 99 - Использование Вашей

76Changing the menu settingsIcon/itemWORLD TIMEBEEPCOMMANDERDISPLAYREC LAMPINDICATORModez MELODYNORMALOFFz ONOFFz LCDV-OUT/LCDz ONOFFz BL OFFBL ONMean

Seite 100 - Конденсация влаги

77Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамереРусскийВыбор установок режима по каждому пункту z установка по умолчани

Seite 101 - Чистка экрана ЖКД

78Изменение установок менюПиктограмма/пунктHiFi SOUNDEDITTBCТВС означает “Time Base Corrector” (корректор базы времени).DNRDNR означает “Digital Noise

Seite 102 - Эксплуатация видеокамеры

79Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамереИзменение установок менюПиктограмма/пунктREC MODEORC TO SETORC означает

Seite 103 - Maintenance information and

8Руководство по быстрому запускуРусскийРуководство по быстрому запускуВ данной главе приведены основные функции Вашейвидеокамеры. Подробные сведения п

Seite 104

80Изменение установок менюПримечания по режиму DEMO MODE• Вы не можете выбрать команду DEMO MODE, если кассета вставлена в Вашу видеокамеру.• Команда

Seite 105 - Specifications

81Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамереИзменение установок менюПиктограмма/пунктWORLD TIMEBEEPCOMMANDERDISPLAY

Seite 106 - Battery pack

82Resetting the dateand timeThe default clock setting is set to London time forUnited Kingdom and to Paris time for the otherEuropean countries.The da

Seite 107 - Технические характеристики

83Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамереTo check the preset date and timePress DATE to display the date indicat

Seite 108 - Батарейный блок

84— Additional Information —Usable cassettes andplayback modesSelecting the cassette type– CCD-TRV67E/TRV87E onlyYou can use both Hi8 and standard 8 m

Seite 109 - Обозначение частей и

85Additional Information Дополнительная информацияnUsable cassettes and playbackmodesWhen you play backThe playback mode (SP/LP) and system, Hi8 orsta

Seite 110

86When you play back a dualsound track tape– CCD-TRV87E onlyWhen you play back a dual sound track taperecorded in an AFM HiFi stereo system, set “HiFi

Seite 111

87Additional Information Дополнительная информацияnWhen replacing the lithium battery, keep thebattery pack or other power source attached.Otherwise,

Seite 112

88Changing the lithium battery(1)Open the LCD panel and open the lid of thelithium battery compartment.(2)Push the lithium battery down once and pulli

Seite 113

89Additional Information Дополнительная информацияnIf you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot theproble

Seite 114

9Руководство по быстрому запускуЗапись изображения (стр. 22)ВидоискательЕсли панель ЖКД закрыта, воспользуйтесьвидоискателем, приставив глаз к окуляру

Seite 115 - Remote Commander

90TroubleshootingPicture appears too bright, and thesubject does not appear in theviewfinder or on the LCD screen.The picture is recorded in incorrect

Seite 116

91Additional Information Дополнительная информацияnSymptom Cause and/or Corrective Actions• The operating temperature is too low.• The battery pack is

Seite 117

92Five-digit display Cause and/or Corrective Actions• You are using a battery pack that is not an “InfoLITHIUM”battery pack.c Use an “InfoLITHIUM” bat

Seite 118

93Additional Information Дополнительная информацияnC:21:00Warning indicators and messagesIf indicators and messages appear in the viewfinder, on the L

Seite 119 - Quick Function Guide

94РусскийПоиск и устранение неисправностейЕсли у Вас возникла какая-либо проблема при использовании видеокамеры, воспользуйтесьследующей таблицей для

Seite 120

95Additional Information Дополнительная информацияnВозможная причина Вероятная причина и/или метод устранения• Приведен в действие режим медленного за

Seite 121

96Поиск и устранение неисправностейВозможная причина Вероятная причина и/или метод устранения• Окружающая температура является слишком низкой.• Батаре

Seite 122 - Алфавитный указатель

97Additional Information Дополнительная информацияnПятизначная индикация Вероятная причина и/или метод устранения• Вы используете батарейный блок, кот

Seite 123

98C:21:00Если в видоискателе, на экране ЖКД или в окошке дисплея появятся индикаторы исообщения, проверьте следующее:См. страницу в круглых скобках “(

Seite 124 - Printed in Japan

99Additional Information Дополнительная информацияUsing your camcorder abroadYou can use your camcorder in any country orarea with the AC power adapto

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare