Sony DCR-SX85E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sony DCR-SX85E herunter. Инструкция по эксплуатации Sony DCR-SX85E Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 139
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DCR-SX45E/SX65E/SX85E
RU/UA
Printed in China
2011 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Руководство по
эксплуатации
RU
Посібник з експлуатації UA
Цифровая
видеокамера/
Цифрова відеокамера
4-264-740-61(1)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 138 139

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Цифрова відеокамера

DCR-SX45E/SX65E/SX85ERU/UAPrinted in China 2011 Sony Corporationhttp://www.sony.net/Руководство по эксплуатацииRUПосібник з експлуатації UAЦифровая в

Seite 2 - Прочтите перед

10RUСодержаниеПрочтите перед началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 3 - ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ

34UA Увімкніть відеокамеру та під’єднайте її до комп’ютера кабелем USB, що додається.На дисплеї відеокамери автоматично з’явиться вікно [USB SELECT

Seite 4

35UAЗбереження відеофрагментів і фотознімків за допомогою комп’ютерарезультаті спроби користувача скористатися тими чи іншими функціями.Від’єднання ві

Seite 5 - Элементы меню, панель ЖКД и

36UAВикористання «PMB Portable»Програма «PMB Portable» попередньо завантажена у цю відеокамеру.Можна легко завантажити зображення до мережевих служб,

Seite 6

37UAЗбереження зображень за допомогою зовнішнього пристроюЗбереження зображень за допомогою зовнішнього пристроюЗбереження зображень на зовнішньому но

Seite 7

38UAНе можна встановлювати підключення до Built-in USB Cable.5 Торкніть [Copy.] на екрані відеокамери.DCR-SX65E/SX85E: Відеофрагменти та фотознімки,

Seite 8 - Примечания по эксплуатации

39UAЗбереження зображень за допомогою зовнішнього пристрою Обравши [DUB by select], торкніть зображення, яке підлягає збереженню.З’явиться позначка .

Seite 9 - Последовательность операций

40UAСтворення диска за допомогою записуючого DVD-пристроюСтворення диска за допомогою спеціального записуючого DVD-пристрою, DVDirect ExpressЗа допо

Seite 10 - Содержание

41UAЗбереження зображень за допомогою зовнішнього пристрою Повторіть кроки 3 й 4, якщо загальний розмір відеофрагментів, які потрібно записати, пер

Seite 11 - Краткий справочник

42UA Увімкніть відеокамеру та підключіть записуючий DVD-пристрій до гнізда  (USB) відеокамери за допомогою кабелю USB записуючого DVD-пристрою.Можн

Seite 12 - Начало работы

43UAЗбереження зображень за допомогою зовнішнього пристрою Увімкніть відеокамеру та підключіть записуючий DVD-пристрій тощо до роз’єму  (USB) від

Seite 13 - Зарядка с помощью компьютера

11RUСодержаниеКраткий справочникИндикаторы экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 14 - 240 В, 50 Гц/60 Гц

44UA З’єднувальний кабель A/V з S VIDEO (продається окремо)Підключення до іншого пристрою через роз’єм S VIDEO за допомогою з’єднувального кабелю A/V

Seite 15

45UAЗбереження зображень за допомогою зовнішнього пристроюАби записати дату/час або дані про параметри відеокамери, торкніть (MENU)  [Show others]

Seite 16 - / , а затем нажмите [ДАЛЕЕ]

46UAНастроювання відеокамериВикористання менюМеню дозволяють скористатися корисними функціями та настроїти різні параметри. Ефективне використання мен

Seite 17 - Изменение настройки языка

47UAНастроювання відеокамери Торкніть пункт меню, параметри якого потрібно налаштувати. Змінивши значення параметрів, торкніть .Аби завершити налаш

Seite 18 - Карта памяти

48UAПідказкиЯкщо підключено зовнішній запам’ятовувальний пристрій, відображається єдиний розділ MY MENU.Використання OPTION MENUМеню OPTION MENU від

Seite 19 - Установка карты памяти

49UAНастроювання відеокамериСписки меню Категорія (MANUAL SETTINGS)SCENE SELECTION ...Вибір параметрів запису у відповідності до типа с

Seite 20 - (в категории

50UA Категорія (PLAYBACK)VISUAL INDEX ... Відображення зображень, що записуються, у вигляді ескізів (стор. 24).VIEW IMAGESDATE

Seite 21 - Запись/воспроизведение

51UAНастроювання відеокамери Категорія (MANAGE MEDIA)MEDIA SETTINGS*MOVIE MEDIA SET ...Визначення носія для відеозапису (стор. 17).PHOTO MEDIA S

Seite 22 - Запись фильмов

52UAОтримання детальної інформації з Посібник із «Handycam»Посібник із «Handycam» це посібник для користувача, який виводиться для ознайомлення на екр

Seite 23 - Фотосъемка

53UAДодаткова інформаціяДодаткова інформація Пошук та усунення несправностейЯкщо у процесі використання відеокамери виникають будь-які проблеми, викон

Seite 24 - Мигает  Загорается

12RUНачало работыШаг 1: зарядка батарейного блокаМожно зарядить батарейный блок “InfoLITHIUM” (серии V) после подключения его к видеокамере.Примечания

Seite 25

54UAВідеокамера нагрівається.Відеокамера може нагріватися під час роботи. Це не є ознакою несправності.Живлення несподівано вимикається.Використовуйте

Seite 26 - Воспроизведение фильмов

55UAДодаткова інформаціяC:13:/C:32:Відключіть відеокамеру від джерела живлення. Підключіть його знову та використовуйте відеокамеру.E:: Викона

Seite 27 - Просмотр фотографий

56UAТривалість записування відеофрагментів/кількість фотознімків, які можна записатиОрієнтовний час записування й відтворення для кожного типу комплек

Seite 28

57UAДодаткова інформаціяПриблизна тривалість записування відеофрагментівВнутрішня пам’ятьDCR-SX65E(одиниця виміру: хвилина)Режим запису Тривалість зап

Seite 29 - Телевизор/видеомагнитофон

58UAЗаходи безпекиВикористання та доглядНе використовуйте та не зберігайте відеокамеру та приладдя в перелічених нижче місцях.Надмірно теплі, холодні

Seite 30 - Удаление фильмов и

59UAДодаткова інформаціяЯкщо в корпус потрапить будь-який твердий предмет або рідина, перед подальшою експлуатацією відключіть відеокамеру та забезпеч

Seite 31

60UAЩоб запобігти виникненню цвілі, періодично чистьте об’єктив, як описано вище.Заряджання попередньо встановленого перезаряджуваного елемента живлен

Seite 32 - Подготовка

61UAДодаткова інформаціяТехнічні характеристикиСистемаФормат сигналу: колірна система PAL, технічні характеристики у відповідності до стандартів CCIRФ

Seite 33

62UAАдаптер змінного струму AC-L200C/ AC-L200DВимоги до живлення: 100 В - 240 В змінного струму, 50 Гц/60 ГцСпоживаний струм: 0,35 A - 0,18 AСпоживана

Seite 34 - Отключение видеокамеры от

63UAСтисла довідкаСтисла довідкаЕкранні індикаториУгорі ліворучІндикатор ЗначенняКнопка MENUЗаписування з використанням автоспускуНизький MICREF LEVEL

Seite 35 - Запуск PMB (Picture Motion

13RUНачало работы4 По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного тока от гнезда DC IN видеокамеры.Зарядка с помощью компьютераДанная

Seite 36 - Portable”

64UAІндикатор Значення 101-0005Ім’я файлу данихЗахищене зображенняКнопка індексного режимуІндикатори та їх положення є приблизними та можуть відрізня

Seite 37 - (ПРЯМОЕ КОПИР.)

65UAСтисла довідкаЕлементи пристрою та органи керуванняУ дужках ( ) вказані номери сторінок для довідки. Об’єктив (об’єктив Carl Zeiss) Світлодіодни

Seite 38 - Сохранение нужных фильмов и

66UA Акумуляторний блок (11) Кнопка START/STOP (21) Індикатор CHG (заряджання) (11) Роз’єм DC IN (11) Дистанційний з’єднувач A/V (27) Фіксуючий

Seite 39 - Оставшаяся емкость внешнего

67UAСтисла довідкаІндексVVBR ...56VIEW IMAGES ...24VISUAL INDEX ...

Seite 40 - DVD-рекордера

68UAУУвімкнення живлення ...15Установлення дати й часу ...15ФФотознімки ...22, 24ШШтатив ...

Seite 46 - Использование меню

14RUИзвлечение батарейного блокаЗакройте экран ЖКД. Сдвиньте рычаг освобождения батарейного блока BATT (батарея) () и извлеките батарейный блок ().И

Seite 47 - Использование МОЕ МЕНЮ

15RUНачало работыПримечания относительно адаптера переменного токаПри использовании адаптера переменного тока включайте его в ближайшую сетевую розетк

Seite 48 - Использование OPTION MENU

16RUШаг 2: включение питания и установка даты и времени1 Откройте экран ЖКД видеокамеры.Видеокамера включена и крышка объектива открыта.Для включени

Seite 49

17RUНачало работы3 Задайте [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ], дату и время, а затем нажмите кнопку .Запускается отсчет времени.Если для параметра [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ] устано

Seite 50 - Категория (ДРУГИЕ)

18RUШаг 3: подготовка носителя записиИспользуемые носители записи различаются в зависимости от видеокамеры. На экране видеокамеры отображаются следующ

Seite 51

19RUНачало работыПроверка параметров носителя записиПри выполнении записи в режиме записи фильмов или режиме фотосъемки в верхнем правом углу экрана о

Seite 52 - “Handycam”

2RUПрочтите перед началом работыПеред использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.ПРЕДУПР

Seite 53 - Устранение

20RUНе прикрепляйте ярлыки на карту памяти или адаптер карты памяти. Это может привести к неполадкам. Откройте крышку, расположите карту памяти скош

Seite 54 - Отображение результатов

21RUЗапись/воспроизведениеЗапись/воспроизведениеЗаписьПо умолчанию фильмы записываются на следующий носитель записи.DCR-SX45E: карта памятиDCR-SX65E/S

Seite 55 - Дополнительная информация

22RUЗапись фильмовНажмите кнопку START/STOP, чтобы начать запись.Начать запись можно также, нажав  в нижнем левом углу экрана ЖКД.Для того чтобы оста

Seite 56 - Время записи

23RUЗапись/воспроизведениеЕсли после завершения записи данные продолжают сохраняться на носителе записи, это будет обозначаться следующими способами.

Seite 57 - Предполагаемое количество

24RU Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор (Фото).На экране ЖКД отображаются переключатели для режима фотосъемки (записи фотографий) и форматно

Seite 58 - Использование и уход

25RUЗапись/воспроизведениеВоспроизведение на видеокамереПо умолчанию выполняется воспроизведение фильмов и фотографий, записанных в следующие носители

Seite 59

26RUПереключение отображения функциональной кнопки.Переход к экрану MENUОтображение экрана для выбора типа указателя ([УКАЗАТЕЛЬ ДАТ]/[КАТ.ПЛЕНКИ]/

Seite 60

27RUЗапись/воспроизведениеРегулировка громкости фильмовВо время воспроизведения фильмов нажмите  отрегулируйте с помощью кнопок /  .Настроить гр

Seite 61 - Технические

28RUВоспроизведение изображений на телевизореПодключите видеокамеру к входному гнезду телевизора или видеомагнитофона с помощью соединительного кабеля

Seite 62 - * постоянного

29RUЗапись/воспроизведение Подключите видеокамеру к телевизору с помощью соединительного кабеля A/V (, прилагается) или соединительного кабеля A/V

Seite 63 - Индикаторы экрана

3RUДата изготовления изделия.Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом

Seite 64

30RUЭффективное использование видеокамерыУдаление фильмов и фотографийМожно освободить пространство на носителе записи, удалив на нем фильмы и фотогра

Seite 65 - Детали и элементы

31RUЭффективное использование видеокамеры На шаге 2 нажмите [ УДАЛИТЬ]  [УДАЛ.по дате].Для одновременного удаления всех фотографии, записанных в оди

Seite 66

32RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереПодготовка компьютера(Windows)C помощью “PMB (Picture Motion Browser)” возможно выполнение следующих

Seite 67 - Алфавитный указатель

33RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереШаг 2. Установка прилагаемого программного обеспечения “PMB”Установите “PMB” перед подключением видео

Seite 68 - Перед початком

34RU Нажмите один из отобразившихся на экране типов носителей, чтобы компьютер смог распознать видеокамеру.[ ПОДКЛ.К USB]: внутренняя память (DCR-S

Seite 69 - ПОКУПЦЯМ З ЄВРОПИ

35RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереПримечанияДоступ с компьютера с помощью прилагаемого программного обеспечения “PMB”. Не изменяйте с к

Seite 70 - Компоненти, що додаються

36RUИспользование “PMB Portable”Приложение “PMB Portable” предварительно загружено в данную видеокамеру.Можно с легкостью загружать изображения в сете

Seite 71 - Записування

37RUСохранение изображений с помощью внешнего устройстваСохранение изображений с помощью внешнего устройстваСохранение изображений на внешнем носителе

Seite 72

38RU4 Подсоедините переходной кабель USB к гнезду  (USB) видеокамеры.Когда отобразится экран [Создать новый файл базы изображений.], нажмите [ДА].Н

Seite 73 - Примітки щодо використання

39RUСохранение изображений с помощью внешнего устройства Нажмите [Воспроизвести без копирования.] при выполнении описанного выше шага 5.Отображается

Seite 74 - Послідовність дій

4RUУтилизация отслужившего электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где дей

Seite 75

40RUСоздание диска с использованием DVD-рекордера, записывающего устройстваСоздание диска с помощью специального устройства записи DVD, DVDirect Expre

Seite 76

41RUСохранение изображений с помощью внешнего устройства Нажмите  [КНЦ]  [ИЗВЛЕЧЬ ДИСК] на экране видеокамеры. По завершении операции извлеките

Seite 77 - Початок роботи

42RU Нажмите кнопку воспроизведения на устройстве записи DVD.Также можно управлять, используя экран видеокамеры. Нажмите [КНЦ]  [ИЗВЛЕЧЬ ДИСК] на э

Seite 78

43RUСохранение изображений с помощью внешнего устройства Включите видеокамеру и подключите устройство записи DVD к гнезду  (USB) видеокамеры, испо

Seite 79

44RUкабеля A/V с кабелем S VIDEO (продается отдельно) может обеспечить получение изображений более высокого качества, чем при использовании соединител

Seite 80

45RUСохранение изображений с помощью внешнего устройства[ВЫВОД ИЗОБР.]  [LCD] (настройка по умолчанию)    .Для записи даты/времени или данных

Seite 81 - РК-екрані

46RUНастройка видеокамерыИспользование менюС помощью меню можно использовать различные полезные функции, а также изменять различные настройки. С помощ

Seite 82 - Змінення параметрів мови

47RUНастройка видеокамеры После изменения настройки нажмите .Чтобы завершить настройку меню, нажмите .Для возврата к предыдущему экрану меню нажмите

Seite 83 - Карта пам’яті

48RUПовторите описанные выше шаги для регистрации элементов меню в МОЕ МЕНЮ и наслаждайтесь использованием “Handycam”.СоветыЕсли подключено внешнее за

Seite 84 - Вставлення карти пам’яті

49RUНастройка видеокамерыСписки меню Категория (РУЧНАЯ НАСТР.)ВЫБОР СЦЕНЫ ...Выбор подходящей установки для записи в соответствии

Seite 85 - Виймання карти пам’яті

5RUПрилагаемые принадлежностиЧисла в круглых скобках ( ) обозначают прилагаемое количество принадлежностей. Видеокамера (1) Адаптер переменного тока

Seite 86

50RU Категория (ВОСПРОИЗВЕД.)VISUAL INDEX ... Отображение записываемых изображений в виде миниатюрных изображений (стр. 25).ПР

Seite 87 - Записування відеофрагментів

51RUНастройка видеокамеры Категория (УПРАВЛ.НОСИТ.)УСТАН.НОСИТЕЛЯ*УСТ.НОС.ФЛМ ... Выбор носителя для записи фильмов (стр. 18).УСТ.НОС.ФОТ

Seite 88 - Фотозйомка

52RUПолучение подробной информации из Руководство по “Handycam”Руководство по “Handycam” – это руководство пользователя, предназначенное для чтения с

Seite 89 - Блимає  Світиться

53RUДополнительная информацияДополнительная информация Устранение неисправностейВ случае возникновения неполадок при работе с видеокамерой выполните о

Seite 90 - Відтворення на відеокамері

54RUВнезапно отключается питание.Используйте адаптер переменного тока (стр. 14).Снова включите питание.Зарядите батарейный блок (стр. 12).При нажатии

Seite 91 - Відтворення відеофрагментів

55RUДополнительная информацияЧрезмерная температура батарейного блока. Замените батарейный блок или поместите его в прохладное место.Видеокамера сильн

Seite 92 - Перегляд фотознімків

56RUВремя записи фильмов/количество записываемых фотографийПредполагаемое время записи и воспроизведения с каждым батарейным блокомВремя записиПриблиз

Seite 93

57RUДополнительная информацияПредполагаемое время записи фильмаВнутренняя памятьDCR-SX65E(единицы: минуты)Режим записи Время записи[HQ] 55(50)[SP] 80(

Seite 94 - (EUROCONNECTOR)

58RUМеры предосторожностиИспользование и уходНе используйте и не храните видеокамеру и принадлежности в следующих местах.В местах со слишком высокой и

Seite 95

59RUДополнительная информацияВ случае попадания внутрь корпуса инородного твердого предмета или жидкости выключите видеокамеру и перед дальнейшей эксп

Seite 96 - Видалення

6RUВоздействие прямого солнечного света на экран ЖКД или объектив в течение длительного времени может привести к их неисправности.Не наводите видеокам

Seite 97 - Одночасне видалення всіх

60RUПри использовании объектива в таких местах, где он может подвергаться воздействию соленого воздуха, например, на морском побережье.Храните объекти

Seite 98 - Підготовка комп’ютера

61RUДополнительная информацияТехнические характеристикиСистемаФормат сигнала: цвет PAL, стандарты CCIRФормат записи фильмов:Видео: MPEG-2 PSАудио: Dol

Seite 99 - Крок 2: установлення

62RUАдаптер переменного тока AC-L200C/AC-L200DТребования к источнику питания: переменный ток 100 В - 240 В, 50 Гц/60 ГцПотребление тока: 0,35 A - 0,18

Seite 100

63RUКраткий справочникКраткий справочникИндикаторы экранаЛевый верхний уголИндикация ЗначениеКнопка MENUЗапись по таймеру автозапускаНизкий уровень ИС

Seite 101 - Початок роботи з PMB

64RUИндикация ЗначениеКнопка ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙКнопка слайд-шоу 101-0005Имя файла данныхЗащищенное изображениеКнопка индексаИндикаторы и их положен

Seite 102 - Portable»

65RUКраткий справочникДетали и элементы управленияВ круглых скобках ( ) указаны номера страниц для справок. Объектив (объектив Carl Zeiss) Светодиод

Seite 103 - (DIRECT COPY)

66RU Батарейный блок (12) Кнопка START/STOP (22) Индикатор CHG (зарядка) (12) Гнездо DC IN (12) Дистанционный соединитель A/V (28) Наручный реме

Seite 104 - Підключення зовнішнього носія

67RUКраткий справочникСписки меню см. на стр. 49 - 51.Алфавитный указательЗарядка батарейного блока ...12Зарядка батарейного блока за границей ...

Seite 105

2UAПеред початком роботиПеред тим, як розпочати роботу з пристроєм, уважно прочитайте цей посібник та збережіть його для подальшого користування у дов

Seite 106 - DVD-пристрою

3UAЗнаки, зазначені на етикетці зі штрих-кодом на картонній коробці.P/D:XX XXXX1. Місяць виготовлення 2. Рік виготовлення A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5

Seite 107 - DVD-пристрої

7RUЕсли видеокамера подключена к компьютеру или дополнительным принадлежностямНе пытайтесь выполнить форматирование носителя записи видеокамеры с помо

Seite 108 - Створення диска за допомогою

4UAвлади, до служби утилізації побутових відходів або до магазину, де було придбано цей виріб.Переробка використаних елементів живлення (директива діє

Seite 109

5UAВикористання відеокамериНе тримайте відеокамеру за зазначені нижче компоненти, а також за кришки роз’ємів.РК-екранАкумуляторний блокBuilt-in USB Ca

Seite 110 - (продається окремо)

6UAМожливість використання тих чи інших телевізійних колірних систем залежить від країни або регіону використання пристрою. Для перегляду записів по т

Seite 111

7UAОб’єктив Carl ZeissВідеокамера забезпечує найвищу якість зображень завдяки об’єктиву Carl Zeiss, спільно розробленому німецькою компанією Carl Zeis

Seite 112 - Використання меню

8UAПослідовність дійПочаток роботи (стор. 11)Підготуйте джерело живлення та носій запису.Записування відеофрагментів і фотознімків (стор. 20)Записуван

Seite 113 - Використання MY MENU

9ЗмістUAЗмістПеред початком роботи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 114 - Використання OPTION MENU

10UAДодаткова інформація Пошук та усунення несправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 115 - Списки меню

11UAПочаток роботиПочаток роботиКрок 1: заряджання акумуляторного блокаАкумуляторний блок «InfoLITHIUM» (серія V) можна зарядити після приєднання до в

Seite 116 - Категорія (OTHERS)

12UAЗаряджання за допомогою комп’ютераЦя функція корисна, якщо адаптер змінного струму недоступний. Вимкніть живлення відеокамери, а потім приєднайте

Seite 117 - * DCR-SX65E/SX85E

13UAПочаток роботиВід’єднання акумуляторного блокаЗакрийте РК-екран. Посуньте важілець вивільнення BATT (акумуляторного блока) () та вийміть акумулят

Seite 118 - Отримання детальної

8RUУзнайте название модели используемой видеокамерыНазвание модели приводится в данном руководстве в тех случаях, когда имеется отличие в характеристи

Seite 119 - Пошук та усунення

14UAЗауваження щодо адаптера змінного струмуВикористовуючи адаптер змінного струму, скористайтеся найближчою електричною розеткою. Негайно від’єднайте

Seite 120 - Індикатори застереження

15UAПочаток роботиКрок 2: увімкнення живлення та встановлення дати й часу1 Відкрийте РК-екран відеокамери.Відеокамеру ввімкнуто, і відкрито кришку о

Seite 121 - Додаткова інформація

16UA3 Установіть [SUMMERTIME], дату й час, а потім торкніться .Годинник почне працювати.Якщо для параметра [SUMMERTIME] установити значення [ON], го

Seite 122 - Тривалість

17UAПочаток роботиКрок 3: підготовка носія записуТип носія запису, який можна використовувати у відеокамері, визначається її параметрами. У зв’язку із

Seite 123 - Приблизна тривалість

18UAПеревірка параметрів носіїв записуПід час запису в режимі відеозапису або фотозйомки піктограма відповідного носія запису відображається в правому

Seite 124 - Заходи безпеки

19UAПочаток роботиНе наліплюйте етикетки тощо на карти пам’яті або адаптер для карт пам’яті. Це може спричинити несправність. Відкрийте кришку, спря

Seite 125

20UAЗаписування та відтворенняЗаписуванняЗа замовчуванням відеофрагменти записуються на такі носії запису.DCR-SX45E: карта пам’ятіDCR-SX65E/SX85E: вну

Seite 126

21UAЗаписування та відтворенняЗаписування відеофрагментівЩоб розпочати записування, натисніть START/STOP.Запис можна також розпочати, торкнувши кнопку

Seite 127 - Технічні

22UAПісля ввімкнення відеокамери розпочати записування можна лише через кілька секунд. Протягом цього часу використовувати функції відеокамери неможли

Seite 128 - Про торговельні марки

23UAЗаписування та відтворення Натисніть MODE, щоб засвітився індикатор (Фото).На РК-екран виводиться представлення режиму фотозйомки, екран набу

Seite 129 - Екранні індикатори

9RUПоследовательность операцийНачало работы (стр. 12)Подготовьте источник питания и носитель записи.Запись фильмов и фотографий (стр. 21)Запись фильмо

Seite 130

24UAВідтворення на відеокамеріЗначення за замовчуванням передбачають відтворення відеофрагментів і фотознімків, записаних на такі носії запису.DCR-SX4

Seite 131 - Елементи пристрою

25UAЗаписування та відтворенняПеремикання екрана кнопок керування.До екрана MENUВідображає екран вибору типу покажчика ([DATE INDEX]/[FILM ROLL]/ [

Seite 132

26UAНастроювання гучності звуку відтворення відеофрагментівВідтворюючи відеофрагмент, торкніть  відрегулюйте рівень гучності за допомогою кнопок /

Seite 133 - Стисла довідка

27UAЗаписування та відтворенняВідтворення зображень на екрані телевізораПід’єднайте відеокамеру до вхідного роз’єму телевізора або відеомагнітофона за

Seite 134 - Списки меню наведені на

28UA Встановіть комутатор входів телевізора у положення, що відповідає входу, який використовуватиметься для під’єднання відеокамери.Додаткова ін

Seite 135

29UAЗаписування та відтворенняЯкщо зображення, записане у пропорціях 16:9 (широкий екран), відтворюється на телевізорі з форматом екрана 4:3, який не

Seite 136

30UAЕфективне використання відеокамериВидалення відеофрагментів і фотознімківЗвільнити місце на носії можна, видаливши з нього відеофрагменти та фотоз

Seite 137

31UAЕфективне використання відеокамериОдночасне видалення всіх відеофрагментів/фотознімків, записаних в один деньПриміткиНе можна видалити фотознімки,

Seite 138

32UAЗбереження відеофрагментів і фотознімків за допомогою комп’ютераПідготовка комп’ютера(Windows)За допомогою програми «PMB (Picture Motion Browser)»

Seite 139

33UAЗбереження відеофрагментів і фотознімків за допомогою комп’ютераРобота з комп’ютером MacintoshВикористання прикладної програми «PMB», що додається

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare