Sony DSC-T300 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sony DSC-T300 herunter. Sony DSC-T300 Mode d'emploi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
© 2008 Sony Corporation 3-288-701-21(1)
Appareil photo numérique/Fotocamera digitale
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
DSC-T300
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour pouvoir le consulter en cas
de besoin.
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
Pour plus d’informations sur les opérations avancées, veuillez
lire le « Guide pratique de Cyber-shot » (PDF) et le guide
« Utilisation avancée de Cyber-shot » sur le CD-ROM
(fourni) à l’aide d’un ordinateur.
Per i dettagli sulle operazioni avanzate, leggere “Guida
all'uso Cyber-shot” (PDF) e “Guida avanzata di Cyber-
shot” sul CD-ROM (in dotazione) usando un computer.
FR
IT
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per l’uso

© 2008 Sony Corporation 3-288-701-21(1)Appareil photo numérique/Fotocamera digitaleMode d’emploiIstruzioni per l’usoDSC-T300Mode d’emploiLisez entière

Seite 2 - Afin de réduire les risques

103 Comment allumer l’appareil/régler l’horloge1Appuyez sur la touche POWER ou faites glisser le bouchon d’objectif vers le bas.• Veillez à ne pas exe

Seite 3

11FR[ Remarques sur la mise sous tension de l’appareil• Lorsque vous insérez la batterie dans l’appareil, il se peut qu’il faille un certain temps ava

Seite 4 - Table des matières

12Prises d’images1Ouvrez le bouchon d’objectif.2Tenez l’appareil avec les coudes le long du corps pour l’immobiliser.• Vous pouvez sélectionner la zon

Seite 5

13FRTaille d’image/Retardateur/Mode de prise de vue/Flash/Macro/AffichageCette section décrit les boutons de base qui s’affichent sur le panneau tacti

Seite 6 - Préparation

14[ Changement du mode de prise de vueTouchez le bouton de réglage du mode de prise de vue sur l’écran.Sélection scèneTouchez , puis sélectionnez le

Seite 7 - 1 Préparation de la batterie

15FR[ Flash (Sélection d’un mode de flash pour des images fixes)Touchez le bouton de réglage du mode de flash sur l’écran. : Flash automatiqueLe flash

Seite 8 - 3Insérez la batterie

16Prise de vue en mode Détection de sourireLorsque l’appareil détecte un sourire, le déclencheur est automatiquement relâché.1Touchez (Sélection scè

Seite 9

17FRVisualisation/effacement d’images1Appuyez sur la touche (Lecture).Si vous appuyez sur (Lecture) alors que l’appareil est hors tension, il se m

Seite 10 - 3 Touchez [OK]

18[ Pour visualiser un écran planche indexTouchez (Index) pour afficher l’écran planche index.Touchez / pour afficher la page précédente/suivante.P

Seite 11 - Boutons du panneau tactile

19FR[ Pour visualiser des images sur un téléviseurRaccordez l’appareil au téléviseur à l’aide du câble pour borne multi-usage (fourni).Pour une visual

Seite 12 - Prises d’images

2Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Remplacez la batterie par une

Seite 13 - [ Utilisation du retardateur

20Découverte des différentes fonctions – HOME/MenuUtilisation de l’écran HOMEL’écran HOME est l’écran d’accès à toutes les fonctions de l’appareil et

Seite 14

21Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 20FRParamètres HOMETouchez [HOME] pour afficher les paramètres suivants. Seuls les paramètres

Seite 15 - Obturat rapide

22Utilisation des paramètres de menu1Touchez [MENU] pour afficher le menu.• Différents paramètres sont visibles selon le mode sélectionné.2Touchez le

Seite 16

23Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 22FRParamètres du menuLes paramètres de menu disponibles diffèrent selon le réglage du mode (p

Seite 17 - 2 Touchez [OK]

24Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 22Menu de visualisation (Liste de dates) Permet de sélectionner la date de lecture. (Filtrer p

Seite 18 - 2 Touchez [Début]

25FRUtilisation de votre ordinateurVous pouvez visualiser des images prises avec l’appareil sur un ordinateur. En utilisant le logiciel se trouvant su

Seite 19 - Câble pour borne multi-usage

26Visualisation du « Guide pratique de Cyber-shot »Le « Guide pratique de Cyber-shot » se trouvant sur le CD-ROM (fourni) explique en détails comment

Seite 20 - – HOME/Menu

27FRIndicateurs à l’écranTouchez [DISP] sur l’écran pour passer à l’écran de sélection d’affichage (page 15).[ Lors d’une prise de vue d’images fixes•

Seite 21 - Paramètres HOME

28BCDAffichage Indication SteadyShotDossier d’enregistrementDossier de lecture96 Nombre d’images enregistrables8/8 Numéro d’image/Nombre d’images enr

Seite 22 - Guide fonct

29FRVeilleENRMise en attente d’un film/Enregistrement d’un film0:12 Durée d’enregistrement (m:s)N LectureBarre de lecture0:00:12 Compteur101-0012 Numé

Seite 23 - Paramètres du menu

3FRElimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de

Seite 24 - Menu de visualisation

30Autonomie de la batterie et capacité de la mémoireAutonomie de la batterie et nombre d’images que vous pouvez enregistrer/visualiserLes chiffres ind

Seite 25

31FRNombre d’images fixes et durée d’enregistrement de filmsLe nombre d’images fixes et la durée pendant laquelle des films peuvent être enregistrés d

Seite 26 - Macintosh

32DépannageEn cas de problème avec l’appareil, essayez les solutions suivantes.Notez que lorsque vous envoyez l’appareil pour le faire réparer, vous a

Seite 27 - Indicateurs à l’écran

33FRL’indicateur de charge restante de la batterie est incorrect.• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud

Seite 28

34Impossible de lire des images.• Appuyez sur la touche (Lecture) (page 17).• Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur.• Sony ne gara

Seite 29 - Affichage Indication

35FRPrécautions[ N’utilisez/ne rangez pas l’appareil dans les endroits suivants• Endroits très chauds, très froids ou très humidesDans des endroits te

Seite 30 - [ Remarques sur la batterie

36SpécificationsAppareil photo[Système]Dispositif d’image : CCD couleur 7,7 mm (type 1/2,3), filtre à couleurs primairesNombre total de pixels de l’ap

Seite 31

37FRMarques• , « Cyber-shot » sont des marques commerciales de Sony Corporation.• « Memory Stick », , « Memory Stick PRO », , « Memory Stick Duo »,

Seite 32 - Dépannage

2Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.Sostituire la batteria esclusivamente co

Seite 33

3ITTrattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)Que

Seite 34 - Visualisation d’images

4Table des matièresRemarques sur l’utilisation de l’appareil ...5Préparation ...

Seite 35 - Précautions

4IndiceNote sull’uso della fotocamera ...5Preparativi ...

Seite 36 - Spécifications

5ITNote sull’uso della fotocamera[ Copia di riserva della memoria interna e del “Memory Stick Duo”Non spegnere la fotocamera, né rimuovere il pacco ba

Seite 37

6PreparativiVerifica degli accessori in dotazione• Caricabatterie BC-CSD (1)• Cavo di alimentazione (1) (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canad

Seite 38 - AVVERTENZA

7IT1 Preparazione del pacco batteria1Inserire il pacco batteria nel caricabatterie.2Collegare il caricabatterie alla presa a muro.La spia CHARGE si il

Seite 39

82 Inserimento del pacco batteria/di un “Memory Stick Duo” (non in dotazione)1Aprire il coperchio della batteria/del “Memory Stick Duo”.2Inserire il “

Seite 40

9IT[ Per controllare la carica rimanente della batteriaPremere il tasto POWER per accendere e verificare la carica rimanente della batteria sullo sche

Seite 41

103 Accensione della fotocamera/impostazione dell’orologio1Premere il tasto POWER o far scorrere il copriobiettivo verso il basso.• Fare attenzione a

Seite 42 - Preparativi

11IT[ Note per quando l’alimentazione è attivata• Dopo aver inserito il pacco batteria nella fotocamera, potrebbe volerci un po’ di tempo prima che po

Seite 43 - [ Tempo di carica

12Ripresa delle immagini1Aprire il copriobiettivo.2Tenere la fotocamera, con i gomiti premuti contro il corpo per renderla stabile.• È possibile selez

Seite 44 - (non in dotazione)

13ITDimensione dell’immagine/Autoscatto/Modo di ripresa/Flash/Macro/DisplayQuesta sezione descrive i tasti di base che appaiono sul pannello a sfioram

Seite 45

5FRRemarques sur l’utilisation de l’appareil[ Sauvegarde de la mémoire interne et du « Memory Stick Duo »Ne mettez pas l’appareil hors tension, ne ret

Seite 46 - 3 Toccare [OK]

14[ Cambiamento del modo di ripresaToccare il tasto di impostazione del modo di ripresa sullo schermo.Selezione scenaToccare , quindi selezionare il

Seite 47

15IT[ Flash (Selezione di un modo del flash per i fermi immagine)Toccare il tasto di impostazione del modo del flash sullo schermo.: Flash automaticoL

Seite 48 - Ripresa delle immagini

16Ripresa nel modo di Otturatore sorrisoQuando la fotocamera rileva un sorriso, l’otturatore viene rilasciato automaticamente.1Toccare (Selezione sc

Seite 49 - [ Uso dell’autoscatto

17ITVisione/cancellazione delle immagini1Premere il tasto (riproduzione).Se si preme (riproduzione) quando la fotocamera è spenta, la fotocamera v

Seite 50

18[ Per vedere una schermata dell’indiceToccare (indice) per visualizzare la schermata dell’indice.Toccare / per visualizzare la pagina precedente/

Seite 51

19IT[ Per vedere le immagini sul televisoreCollegare la fotocamera al televisore con il cavo per terminale multiuso (in dotazione).Per vedere su un te

Seite 52

20Apprendimento delle varie funzioni – HOME/MenuUso della schermata HOMELa schermata HOME è la schermata di accesso per tutte le funzioni della fotoca

Seite 53 - 2 Toccare [OK]

21Per ulteriori informazioni sul funzionamento 1 pagina 20ITVoci di HOMEToccando [HOME] vengono visualizzate le seguenti voci. Sullo schermo si visual

Seite 54 - 2 Toccare [Avvio]

22Uso delle voci di menu1Toccare [MENU] per visualizzare il menu.• Diverse voci diventano visibili a seconda del modo selezionato.2Toccare una voce di

Seite 55 - Cavo per terminale multiuso

23Per ulteriori informazioni sul funzionamento 1 pagina 22ITVoci di menuLe voci di menu disponibili variano a seconda dell’impostazione del modo (ripr

Seite 56 - Uso della schermata HOME

6PréparationVérification des accessoires fournis• Chargeur de batterie BC-CSD (1)• Cordon d’alimentation (1) (non fourni aux Etats-Unis et au Canada)•

Seite 57 - Voci di HOME

24Per ulteriori informazioni sul funzionamento 1 pagina 22Menu per la visione (Elenco date) Seleziona la data di riproduzione. (Filtro per visi) Ripro

Seite 58 - Uso delle voci di menu

25ITUso del computerÈ possibile vedere su un computer le immagini riprese con la fotocamera. Usando il software nel CD-ROM (in dotazione), è possibile

Seite 59 - Voci di menu

26Visione della “Guida all’uso Cyber-shot”La “Guida all’uso Cyber-shot” nel CD-ROM (in dotazione) spiega dettagliatamente il modo di usare la fotocame

Seite 60 - Menu per la visione

27ITIndicatori sullo schermoToccare [DISP] sullo schermo per cambiare alla schermata di selezione del display (pagina 15).[ Quando si riprendono i fer

Seite 61 - Uso del computer

28BCDisplay Indicazione SteadyShotCartella di registrazioneCartella di riproduzione96 Numero di immagini registrabili8/8 Numero di immagine/Numero di

Seite 62 - [ Per gli utenti Macintosh

29ITDDisplay Indicazionez Blocco AE/AFOtturatore lento NR125 Velocità dell’otturatoreF3.5 Valore dell’aperturaISO400 Numero ISO+2.0EV Valore di esposi

Seite 63 - Indicatori sullo schermo

30Durata della batteria e capacità della memoriaDurata della batteria e numero di immagini che è possibile registrare/vedereI numeri mostrati nelle se

Seite 64

31ITNumero di fermi immagine e tempo registrabile dei filmatiIl numero di fermi immagine e la durata per i filmati possono variare secondo le condizio

Seite 65

32Soluzione dei problemiSe si verificano dei problemi con la fotocamera, tentare le seguenti soluzioni.Si prega di essere consapevoli che spedendo la

Seite 66 - [ Note sulla batteria

33ITL’indicatore di carica rimanente è sbagliato.• Questo fenomeno si verifica quando si usa la fotocamera in un luogo molto caldo o freddo.• Si è ver

Seite 67

7FR1 Préparation de la batterie1Insérez la batterie dans le chargeur de batterie.2Branchez le chargeur de batterie à une prise murale.Le témoin CHARGE

Seite 68 - Soluzione dei problemi

34Non è possibile riprodurre le immagini.• Premere il tasto (riproduzione) (pagina 17).• Il nome della cartella/del file è stato cambiato sul comput

Seite 69

35ITPrecauzioni[ Non usare/conservare la fotocamera nei seguenti luoghi• In un luogo molto caldo, freddo o umidoIn luoghi come in un’auto parcheggiata

Seite 70 - Visione delle immagini

36Dati tecniciFotocamera[Sistema]Dispositivo per immagine: CCD a colori da 7,7 mm (di tipo 1/2,3), Filtro a colori primariNumero totale di pixel della

Seite 71 - Precauzioni

37ITMarchi di fabbrica• , “Cyber-shot” sono marchi di fabbrica della Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, ,

Seite 74

Printed in JapanImprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).Stampato su

Seite 75

82 Insertion de la batterie/un « Memory Stick Duo » (non fourni)1Ouvrez le couvercle du logement de batterie/« Memory Stick Duo ».2Insérez le « Memory

Seite 76 - Printed in Japan

9FR[ Pour vérifier la charge restante de la batterieAppuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil et vérifier la charge restante de la batterie

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare