SE
96
„Memory Stick”
„USB” startar inte
automatiskt efter att
„Image Transfer”
anslutits.
—
—
p Välj [Launch Image Transfer automatically when the camera,
etc., is connected.] i inställningen [Basic] (sidan 84).
p Gör USB-anslutningen när datorn är påslagen (sidan 82).
Det går inte att visa bilden
på datorn.
—
—
p Om du använder programmet „ImageMixer Ver. 1.5 for Sony”
klickar du på HELP.
p Kontakta dator- eller programtillverkaren.
Bilden och ljudet uppvisar
störningar när du visar en
film på datorn.
• Du spelar upp filmen direkt från „Memory
Stick”.
p Kopiera filmen till hårddisken på datorn och visa sedan filmfilen
från hårddisken (sidan 88).
Det går inte att skriva ut en
bild.
— p Kontrollera utskriftsinställningarna.
p Om du använder programmet „ImageMixer Ver. 1.5 for Sony”
klickar du på HELP.
Felmeddelandet visas när
den medföljande CD-
ROM-skivan startas.
— p Ställ in datorns skärmläge på följande sätt:
För Windows, 800 × 600 punkter eller mer, High Color
(16-bitars färg, 65 000 färger) eller mer.
För Macintosh, 800 × 600 punkter eller mer, 32 000 färger eller
mer.
Fel Orsak Åtgärd
Det går inte att sätta i en
„Memory Stick”.
• Du sätter i den felvänt. p Sätt i den från höger sida (sidan 23).
Det går inte att lagra på en
„Memory Stick”.
• Skrivskyddsreglaget på „Memory Stick” har
ställts i läge LOCK.
• Kamerans „Memory Stick” är full.
p Placera den i inspelningsläge (sidan 109).
p Radera onödiga bilder (sidorna 40, 74).
Det går inte att formatera
en „Memory Stick”.
• Skrivskyddsreglaget på „Memory Stick” har
ställts i läge LOCK.
p Placera den i inspelningsläge (sidan 109).
Du har oavsiktligt
formaterat en „Memory
Stick”.
• Samtliga data på „Memory Stick” raderas genom
formatering.
p Vi rekommenderar att du ställer skrivskyddsreglaget på
„Memory Stick” i positionen LOCK för att skydda mot
oavsiktlig radering (sidan 109).
Fel Orsak Åtgärd
Kommentare zu diesen Handbüchern