Sony CDX-M730 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Auto-Medienempfänger Sony CDX-M730 herunter. Sony CDX-M730 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. CDX-M730 Serial No.
CDX-M730
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/raccordement fourni.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
© 2002 Sony Corporation
3-242-101-11 (1)
US
FR
ES
FM
/
AM
Compact Disc
Player
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Compact Disc

Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom of the unit.Record t

Seite 2 - Welcome !

10CD PlayerCD/MD Unit (optional)In addition to playing a CD with this unit, you can also control external CD/MD units.NoteIf you connect an optional C

Seite 3 - Table of Contents

11Display itemsWhen the disc/track changes, any prerecorded title*1 of the new disc/track is automatically displayed (if the Auto Scroll function is s

Seite 4 - Location of controls

12Playing tracks in random order — Shuffle Play You can select:• Shuf 1 — to play the tracks on the current disc in random order.• Shuf 2*1 — to play

Seite 5 - Operation side

13Tips• Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a name.• There is another way to start labeling a CD: Press (LIST) for 2 seconds instead of

Seite 6 - Precautions

14RadioThe unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2).CautionWhen tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory

Seite 7 - Notes on discs

15Storing only the desired stationsYou can manually preset the desired stations on any chosen number button.1 Press (SOURCE) repeatedly to select the

Seite 8 - Getting Started

16Tips• Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a name.• There is another way to start storing station names: Press (LIST) for 2 seconds ins

Seite 9 - Setting the clock

17Other FunctionsAdjusting the sound characteristicsYou can adjust the sound characteristics.The bass and treble levels and subwoofer volume can be st

Seite 10 - CD/MD Unit (optional)

18Changing the sound and display settings— MenuThe following items can be set:Set Up• Clock (page 9)• Beep — to turn the beeps on or off.Display• D.In

Seite 11 - Playing tracks repeatedly

19Setting the equalizer (EQ7)You can select an equalizer curve for 7 music types (Xplod, Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock, Custom), and off (equalizer

Seite 12 - Labeling a CD

2Welcome !Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy its various features even more with:• Optional CD/MD units (both chang

Seite 13 - Locating a disc by name

20Setting the Dynamic Soundstage Organizer (DSO)If your speakers are installed into the lower part of the doors, the sound will come from below and ma

Seite 14 - Storing stations

21Labeling a Motion DisplayYou can label a Motion Display with up to 64 characters to appear when the unit is turned off. Labels will scroll in the di

Seite 15 - Storing station names

22Notes• For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch. • Never touch the connectors d

Seite 16 - — List-up

23If the front panel does not open because of a blown fuse1 Remove the front cover1 Press the clip inside the front cover with a release key (supplied

Seite 17 - Other Functions

24SpecificationsAUDIO POWER SPECIFICATIONSPOWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION 23.2 watts per channel minimum continuous average power into 4 oh

Seite 18 - Changing the sound and

25TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, chec

Seite 19 - Setting the equalizer (EQ7)

26Error displays/Messages*1 When the CD/MD changer is connected to the unit, the disc number of the CD or MD appears in the display.*2 The disc number

Seite 21 - Additional Information

2Félicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter encore davantage des mult

Seite 22 - Removing the unit

3Table des matièresEmplacement des commandes. . . . . . . . . . . . 4Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Remarques sur l

Seite 23 - 2 Remove the unit

3Table of ContentsLocation of controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Notes

Seite 24 - Specifications

4Emplacement des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.a Touche SCRL (faire défiler) 11b Touche DSPL (modification du mode

Seite 25 - Troubleshooting

5a Touche OPEN 8, 10, 23b Écran d’affichage principalc qf Récepteur de la mini-télécommanded qs Touche RESET 8e Touches de réglage du volumef Touche

Seite 26 - Error displays/Messages

6* Avertissement en cas d’installation de l’appareil dans une voiture dont le contact ne comporte pas de position ACC (accessoires)Après avoir éteint

Seite 27

7Remarques sur les disques• Pour que le disque reste propre, ne touchez pas sa surface. Saisissez le disque par les bords.• Rangez vos disques dans le

Seite 28 - Félicitations !

8PréparationRéinitialisation de l’appareilAvant la première utilisation de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les r

Seite 29 - Table des matières

9Installation de la façadePlacez la façade sur l’avant de l’appareil comme indiqué dans l’illustration, puis exercez une légère pression sur la façade

Seite 30 - Emplacement des commandes

10Lecteur CDLecteur CD ou MD (en option)Cet appareil vous permet, en plus de la lecture de CD, de piloter des appareils CD ou MD externes.RemarqueSi v

Seite 31 - Panneau de commande

11Rubriques d’affichageLorsque le disque ou la plage change, tout titre préenregistré*1 du nouveau disque ou de la nouvelle plage s’affiche automatiqu

Seite 32 - Précautions

12Lecture des plages dans un ordre quelconque— Lecture aléatoireVous pouvez sélectionner :• Shuf 1 — pour écouter les plages du disque en cours de lec

Seite 33 - Remarques sur les disques

13Conseils• Pour corriger ou effacer un nom, procédez simplement par réécriture ou saisissez “ ”.• Il existe une autre méthode pour identifier un CD :

Seite 34 - Préparation

4Location of controlsRefer to the pages listed for details.a SCRL (scroll) button 11b DSPL (display mode change) buttonc Number buttons(1) REP 11(2)

Seite 35 - Réglage de l’horloge

14RadioL’appareil peut mémoriser jusqu’à six stations pour chaque bande radio (FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2).AttentionPour syntoniser des stations pendan

Seite 36 - Lecteur CD ou MD (en

15Conseils• Pour toujours écouter en stéréo les émissions stéréo FM, vous pouvez modifier le réglage IF Auto et étendre la réception du signal de fréq

Seite 37 - Lecture de plages en boucle

16Conseils• Pour corriger ou effacer un nom, procédez simplement par réécriture ou saisissez “ ”.• Il existe une autre méthode pour mémoriser les noms

Seite 38 - Identification d’un CD

17Autres fonctionsRéglage des caractéristiques du sonVous pouvez régler les caractéristiques du son.Vous pouvez mémoriser indépendemment les niveaux d

Seite 39 - Localisation d’un disque par

18Modification des réglages du son et de l’affichage— MenuLes paramètres suivants peuvent être réglées :Set Up (configuration)• Clock (horloge) (page

Seite 40 - Syntonisation des stations

19Réglage de l’égaliseur (EQ7)Il est possible de sélectionner une courbe d’égaliseur pour sept types de musique (Xplod, Vocal, Club, Jazz, New Age, Ro

Seite 41 - Mémorisation des noms de

20Réglage du répartiteur dynamique du son émis (DSO)Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie inférieure des portières, le son est émis à un

Seite 42

21Identification d’un affichage animéVous pouvez attribuer un nom de 64 caractères maximum à un affichage animé, qui s’affiche ensuite lorsque l’appar

Seite 43 - Autres fonctions

22Informations complémentairesEntretienRemplacement du fusibleLorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont la capacité, en am

Seite 44 - Modification des réglages du

23Remplacement de la pile au lithiumEn fonctionnement normal, une pile dure environ un an. (La durée de vie de la pile peut être plus courte, selon le

Seite 45 - Réglage de l’égaliseur (EQ7)

5The buttons on the unit share the same functions as those on the card remote commander.a OPEN button 8, 10, 22b Main display windowc qf Receptor for

Seite 46 - FM, réglez DSO à “off”

24Si la façade ne s’ouvre pas parce que le fusible est fondu1 Démontez le panneau avant1 Appuyez sur l’attache située à l’intérieur du panneau avant à

Seite 47 - 5 Appuyez sur (ENTER)

25Caractéristiques techniquesLecteur CDRapport signal/bruit 90 dBRéponse en fréquence 10 à 20 000 HzPleurage et scintillement En-dessous du seuil mesu

Seite 48 - Informations

26DépannageLa liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue

Seite 49 - Démontage de l’appareil

27Affichage des erreurs et messages*1 Lorsqu’un changeur CD ou MD est raccordé à l’appareil, le numéro de disque du CD ou du MD s’affiche à l’écran.*2

Seite 50 - 2 Démontez l’appareil

28MessagesLCL Seek +/–Le mode de recherche locale est activé en cours de syntonisation automatique (page 14).“ ” ou “ ”Vous avez atteint le début ou l

Seite 52 - Dépannage

2¡Bienvenido!Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará incluso más de sus distintas funciones con los siguientes elem

Seite 53 - Affichage des erreurs et

3Tabla de contenidoUbicación de los controles. . . . . . . . . . . . . . . 4Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Notas sobr

Seite 54 - Messages

4Ubicación de los controlesConsulte las páginas indicadas para obtener información detallada.a Botón SCRL (desplazamiento) 11b Botón DSPL (cambio del

Seite 55

5Los botones de la unidad realizan las mismas funciones que los del control remoto de tarjeta.a Botón OPEN 8, 10, 23b Visualizador principalc qf Rece

Seite 56 - ¡Bienvenido!

6* Warning when installing in a car without an ACC (accessory) position on the ignition switchAfter turning off the ignition, be sure to press (OFF) o

Seite 57 - Tabla de contenido

6* Advertencia sobre la instalación en un automóvil que no disponga de una posición ACC (accesorio) en la llave de encendidoDespués de apagar el encen

Seite 58 - Ubicación de los controles

7Notas sobre los discos• Para mantener los discos limpios, no toque la superficie. Agarre los discos por los bordes.• Guarde los discos en sus cajas o

Seite 59 - Cara de operaciones

8Procedimientos inicialesRestauración de la unidadAntes de utilizar la unidad por primera vez, o después de sustituir la batería del automóvil o de ca

Seite 60 - Precauciones

9Instalación del panel frontalColoque el panel frontal sobre el lado frontal de la unidad como se indica y, a continuación, ejerza una ligera presión

Seite 61 - Notas sobre los discos

10Reproductor de CDUnidad de CD/MD (opcional)Además de reproducir un CD con esta unidad, también puede controlar las unidades externas de CD/MD.NotaSi

Seite 62 - Procedimientos iniciales

11Elementos de la pantallaAl cambiar el disco/pista, el título pregrabado*1 del nuevo disco o pista aparece automáticamente (si la función de desplaza

Seite 63 - Ajuste del reloj

12Reproducción de pistas en orden aleatorio— Reproducción aleatoriaEs posible seleccionar:• Shuf 1 — para reproducir las pistas del disco actual en or

Seite 64 - (opcional)

13Sugerencias• Para corregir o borrar un nombre, sobrescríbalo o ingrese “ ”.• Existe otro método para comenzar a asignar un nombre al CD: Presione (L

Seite 65 - Reproducción repetida de

14RadioLa unidad puede almacenar hasta 6 emisoras por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2).PrecauciónPara sintonizar emisoras mientras conduce, utilice la

Seite 66 - Asignación de nombres a un

15Sugerencias• Para escuchar siempre las emisiones estéreo de FM en estéreo, puede cambiar el ajuste IF Auto y ampliar la recepción de la señal de la

Seite 67 - Localización de discos por

7Notes on discs• To keep the disc clean, do not touch the surface. Handle the disc by its edge.• Keep your discs in their cases or disc magazines when

Seite 68 - Recepción de las emisoras

16Sugerencias• Para corregir o borrar un nombre, sobrescríbalo o ingrese “ ”.• Existe otro método para comenzar a almacenar nombres de emisoras: Presi

Seite 69 - Almacenamiento de nombres

17Otras funcionesAjuste de las características del sonidoPuede ajustar las características de sonido.Los niveles de graves y agudos pueden almacenarse

Seite 70 - Sintonización de emisoras

18Cambio de los ajustes de sonido y de la pantalla— MenúEs posible ajustar los siguientes elementos:Configuración• Clock (reloj) (página 9)• Beep (pit

Seite 71 - Otras funciones

19Ajuste del ecualizador (EQ7)Puede seleccionar una curva de ecualizador para 7 tipos de música (Xplod, Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock y Custom) y o

Seite 72 - Cambio de los ajustes de

20Ajuste del Organizador de sonido de baja frecuencia dinámico (DSO)Si los altavoces están instalados en la parte inferior de las puertas, el sonido s

Seite 73 - Ajuste del ecualizador (EQ7)

21Asignación de nombres a una indicación del visualizadorPuede asignar nombres a una indicación del visualizador con un máximo de 64 caracteres para q

Seite 74 - FM, apague la función DSO

22Información complementariaMantenimientoSustitución del fusibleAl reemplazar el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyo amperaje sea idéntico al espe

Seite 75 - Asignación de nombres a

23Sustitución de la pila de litioEn condiciones normales, las pilas duran aproximadamente 1 año. (La duración puede ser menor en función de las condic

Seite 76 - Información

24Si el panel frontal no se abre debido a que el fusible se ha fundido1 Extraiga la cubierta frontal1 Ejerza presión sobre el clip del interior de la

Seite 77 - Extracción de la unidad

25EspecificacionesSección del reproductor de CDRelación señal-ruido 90 dBRespuesta de frecuencia de 10 a 20 000 HzFluctuación y trémolo Inferior al lí

Seite 78 - 2 Extraiga la unidad

8Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you mu

Seite 79 - Especificaciones

26Resolución de problemasLa siguiente lista de comprobaciones le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad.Antes de consu

Seite 80 - Resolución de problemas

27Indicaciones de error/Mensajes*1 Cuando el cambiador de CD/MD está conectado a la unidad, el número del CD o MD aparece en la pantalla.*2 La pantall

Seite 81 - Mensajes

28Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, consulte con el proveedor Sony más cercano.MensajesLCL Seek +/–El modo de búsqueda local está

Seite 83

Sony Corporation Printed in Korea

Seite 84 - Printed in Korea

9Attaching the front panelPlace the front panel on the front side of the unit as illustrated, then lightly push the front panel into position until it

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare