4-284-261-22(1)CDX-GT565UVFM/MW/LW Compact Disc PlayerFM/MW/LWCompact Disc PlayerTo cancel the demonstration (DEMO) display, see page 4.Zum Deaktivier
10Notes• Do not use USB devices so large or heavy that they may fall down due to vibration, or cause a loose connection.• Do not detach the front pane
10SuggerimentoSe si regola il livello del volume durante un notiziario sul traffico, tale livello viene memorizzato per i successivi notiziari sul tra
11Impostazione di CT (ora)L’orologio viene regolato mediante i dati CT della trasmissione RDS.1 Impostare “CT-ON” nelle impostazioni (pagina 23).NotaL
12Dispositivi USB• È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo MSC (Memorizzazione di massa) compatibili con lo standard USB.• Il codec corrisponde
13iPodIn queste Istruzioni per l’uso, il termine “iPod” viene utilizzato come riferimento generale alle funzioni iPod dell’iPod e dell’iPhone, se non
14Come saltare album, podcast, generi, playlist e artistiUso diretto dell’iPod — Controllo passeggeroL’iPod può essere comandato direttamente, anche q
15Riproduzione in ordine casuale*1 Solo iPod*2 Solo CD*3 Solo USB e iPodRicerca di un brano in base al nome — Quick-BrowZer™È possibile ricercare un b
16Ricerca mediante la modalità salto delle voci — Modo JumpSe all’interno di una categoria sono presenti più voci, è possibile ricercare rapidamente l
17Ricerca di un brano ascoltando porzioni di brani — ZAPPIN™È possibile ricercare il brano che si desidera ascoltare durante la riproduzione in sequen
18Personalizzazione del colore del display e dei tasti — Colore personalizzatoÈ possibile registrare un colore personalizzato per il display e i tasti
19Visualizzazione a colori più nitida — White MenuÈ possibile visualizzare il menu in modo più nitido (White) senza preoccuparsi dell’impostazione del
11Caution for iPhoneWhen you connect an iPhone via USB, telephone volume is controlled by iPhone itself. In order to avoid sudden loud sound after a c
20*1 Nascosto quando “SET POSITION” è impostato su “OFF”.*2 Quando l’uscita audio è impostata su “SUB-OUT” (pagina 23).*3 Se è attivata la sorgente AU
215 Impostare la curva dell’equalizzatore.Ruotare la manopola di controllo per selezionare la gamma delle frequenze, quindi premere la manopola.BAND1
22Per annullare la selezione della posizione di ascolto, selezionare “OFF” al punto 3.Regolazione della posizione di ascoltoÈ possibile sintonizzare e
23CLOCK-ADJ (regolazione dell’orologio) (pagina 5)CT (ora)Consente di attivare la funzione CT: “ON”, “OFF” (pagina 11).BEEPConsente di attivare il seg
24*1 Quando l’apparecchio viene spento.*2 Durante la ricezione FM.*3 Quando l’uscita audio è impostata su “SUB-OUT” o Rear Bass Enhancer non è imposta
254 Impostare sull’apparecchio il consueto volume di ascolto.5 Regolare il livello di ingresso (pagina 20).Telecomando RM-X114I tasti del telecomando
26Informazioni aggiuntivePrecauzioni• Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utili
27Ordine di riproduzione di file MP3/WMA/AACInformazioni sull’iPodPer eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente
28Pulizia dei connettoriSe i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. P
29Guida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero veri
12Searching and playing tracksPlaying tracks in various modesYou can listen to tracks repeatedly (repeat play) or in random order (shuffle play).Avail
30Non è possibile effettuare la sintonizzazione preselezionata. Memorizzare la frequenza corretta. Il segnale di trasmissione è eccessivamente debol
31Messaggi e indicazioni di erroreCHECKING È in corso il controllo del collegamento a un dispositivo USB.– Attendere il termine del controllo.ERROR
32“” o “” Mentre si procede rapidamente in avanti/all’indietro, sono stati raggiunti l’inizio o la fine del disco e non è possibile andare oltre.“”
2Uit veiligheidsoverwegingen moet u ditapparaat in het dashboard van de autoinstalleren. Raadpleeg de bijgeleverdehandleiding voor installatie/aanslui
3Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeftZorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 23). Hi
4InhoudsopgaveAan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5De DEMO-st
5Aan de slagDe DEMO-stand annulerenU kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven tijdens het uitschakelen.1 Houd de selectietoets inge
6Het voorpaneel verwijderenU kunt ter voorkoming van diefstal het voorpaneel van het apparaat verwijderen.1 Houd ingedrukt.Het apparaat
7BedieningselementenHoofdeenheidIn dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor algemene handelingen.
13Searching by skip items — Jump modeWhen many items are in a category, you can search the desired item quickly.1 Press + in Quick-BrowZer mode
8 Toets om het voorpaneel los te maken pagina 6 Ontvanger voor de afstandsbediening (BROWSE)-toets pagina 15De Quick-BrowZer™-stand openen. AF
9Automatisch afstemmen1Selecteer de band en zoek de zender door op +/– te drukken.Het zoeken stopt wanneer een zender wordt ontvangen. Herhaal
10TipAls u het volume aanpast tijdens een verkeersbericht, wordt dat volume opgeslagen in het geheugen voor volgende verkeersberichten, onafhankelijk
11CT (kloktijd) instellenMet de CT-gegevens van de RDS-uitzending wordt de klok ingesteld.1 Stel "CT-ON" in bij de instellingen (pagina 23).
12USB-apparaten• USB-apparaten van het type MSC (massaopslag) die voldoen aan de USB-norm, kunnen worden gebruikt.• De bijbehorende codecs zijn MP3 (.
13iPodIn deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" gebruikt als algemene verwijzing naar de iPod-functies van de iPod en iPhone, tenzij anders aa
14Albums, podcasts, genres, afspeellijsten en artiesten overslaanEen iPod rechtstreeks bedienen — PassagiersbedieningU kunt een iPod die is aangeslote
15Willekeurig afspelen*1 Alleen iPod*2 Alleen CD*3 Alleen USB en iPodZoeken naar een track op naam — Quick-BrowZer™U kunt gemakkelijk op categorie zoe
16Zoeken door items over te slaan — Overspring-standWanneer er veel items in een categorie staan, kunt u het item van uw keuze snel zoeken.1 Druk op
17Zoeken naar een track door te luisteren naar een gedeelte van een track — ZAPPIN™U kunt zoeken naar een track die u wilt beluisteren door korte gede
14Changing the illuminationChanging the color of display and buttons — Dynamic Color IlluminatorDynamic Color Illuminator allows you to change the col
18De kleur van het display en de toetsen aanpassen — Custom ColorU kunt een speciale kleur voor het display en de toetsen registreren.1 Houd de select
19Heldere kleur weergeven — White MenuU kunt het menu duidelijker weergeven (White) zonder gevolgen voor de kleurinstelling.1 Houd de selectietoets in
20*1 Verborgen als "SET POSITION" op "OFF" ingesteld is.*2 Als de audio-uitvoer is ingesteld op "SUB-OUT" (pagina 23).*3
21De equalizercurve aanpassen — EQ7 instellenMet "CUSTOM" bij EQ7 kunt u zelf equalizerinstellingen opgeven.1 Selecteer een bron en druk op
225 Verdraai de regelknop om de subwooferpositie te selecteren uit "NEAR", "NORMAL" of "FAR" en druk vervolgens op de re
23De volgende items kunnen ingesteld worden, afhankelijk van de bron en de instelling:CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 5)CT (kloktijd)De CT-functie
24*1 Wanneer het apparaat is uitgeschakeld.*2 Wanneer FM wordt ontvangen.*3 Als de audio-uitvoer ingesteld is op "SUB-OUT" of Versterking la
253 Start het afspelen op het draagbare audioapparaat met een niet te hard volume.4 Stel uw gebruikelijke luistervolume in op het apparaat.5 Pas het i
26Aanvullende informatieVoorzorgsmaatregelen• Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon.• Laat het voorpaneel of
27Afspeelvolgorde van MP3-/WMA-/AAC-bestandenInformatie over iPodMet alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen i
15Advanced color settingChanging the color with sound synchronization — Sound SynchronizationWhen you select a preset pattern, sound synchronization b
28Aansluitingen schoonmakenDe werking van het apparaat kan worden verstoord als de aansluitingen tussen het apparaat en het voorpaneel niet schoon zij
29Problemen oplossenDe onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen.Voordat u de o
30Er kan niet worden afgestemd op voorkeuzezenders. Sla de juiste frequentie op in het geheugen. Het signaal van de uitzending is te zwak.Er kan nie
31Foutmeldingen/berichtenCHECKING Het apparaat controleert de aansluiting van een USB-apparaat.– Wacht tot de controle van de aansluiting is voltooid
32"" Het teken kan niet worden weergegeven met het apparaat.Vraag uw Sony-handelaar advies als deze oplossingen niet helpen.Als u het appar
©2011 Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.net/http://support.sony-europe.com/Site d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous
16Sound Settings and Setup MenuChanging the sound settingsAdjusting the sound characteristics1 During reception/playback, press the select button.2 Ro
17TipThe equalizer curve setting can be memorized for each source.Customizing the equalizer curve — EQ7 Setting“CUSTOM” of EQ7 allows you to make your
185 Rotate the control dial to select the subwoofer position from “NEAR,” “NORMAL” or “FAR,” then press it.6 Press (BACK).To cancel listening positio
19Adjusting setup items1 Press and hold the select button.The setup display appears.2 Rotate the control dial until the desired item appears, then pre
2Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/connections manu
20*1 When the unit is turned off.*2 When FM is received.*3 When the audio output is set to “SUB-OUT” or Rear Bass Enhancer is set to other than “OFF.”
21RM-X114 Remote commanderThe corresponding buttons on the remote commander control the same functions as those on this unit.The following buttons on
22Additional InformationPrecautions• Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight.• Do not leave the front panel or aud
23About iPodIf you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.Maintenan
24Notes• For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch.• Never touch the connectors di
25TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, chec
26RDSThe SEEK starts after a few seconds of listening. The station is non-TP or has weak signal.– Deactivate TA (page 7).No traffic announcements. A
27Error displays/MessagesCHECKING The unit is confirming the connection of a USB device.– Wait until confirming the connection is finished.ERROR The
2Wichtig!Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedi
3Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügtAktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Sei
3Table of contentsGetting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Canceling
4InhaltVorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Beenden des DEMO-Modus
5VorbereitungenBeenden des DEMO-ModusSie können die Demo, die beim Ausschalten des Geräts angezeigt wird, abbrechen.1 Halten Sie die Auswahltaste gedr
6Abnehmen der FrontplatteUm zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.1 Halten Sie gedrückt.Das
7Lage und Funktion der BedienelementeHauptgerätIn diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente beschrieben. Taste SO
8 Empfänger für die Fernbedienung Taste (BROWSE) Seite 15Aktivieren des Quick-BrowZer™-Modus. Taste AF (Alternativfrequenzen)/TA (Verkehrsdurchsa
9Einstellen gespeicherter Sender1 Wählen Sie den Frequenzbereich aus und drücken Sie eine Stationstaste ( bis ).Automatisches Einstellen von Sen
10TippWenn Sie die Lautstärke während einer Verkehrsdurchsage einstellen, wird der eingestellte Pegel für spätere Verkehrsdurchsagen gespeichert, und
11Einstellen von CT (Uhrzeit)Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr einstellen.1 Stellen Sie bei
12USB-Geräte• Sie können USB-Geräte des Typs MSC (Massenspeicherklasse) verwenden, die dem USB-Standard entsprechen.• Der entsprechende Codec ist MP3
13iPodIn dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ als allgemeiner Begriff für die iPod-Funktionen bei einem iPod und iPhone verwendet, sofern nicht im T
4Getting StartedCanceling the DEMO modeYou can cancel the demonstration display which appears during turning off.1 Press and hold the select button.Th
14Überspringen von Alben, Podcasts, Genres, Playlists und InterpretenDirektes Bedienen eines iPod — Direkte SteuerungEin iPod lässt sich direkt bedien
15Zufallswiedergabe*1 nur iPod*2 nur CD*3 nur USB und iPodSuchen nach einem Titel anhand seines Namens — Quick-BrowZer™Sie können anhand der Kategorie
16Suchen mit Überspringen von Elementen — Sprung-ModusAuch wenn eine Kategorie viele Elemente enthält, können Sie das gewünschte Element schnell ausfi
17Suchen nach einem Titel durch Anspielen der Titel — ZAPPIN™Sie können kurze Passagen der Titel auf einer CD oder einem USB-Gerät nacheinander anspie
18Individuelles Einstellen der Display- und Tastenfarbe — Benutzerdefinierte FarbeSie können eine benutzerdefinierte Farbe für das Display und die Tas
193 Drehen Sie den Steuerregler, um „SYNC-ON“ auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.4 Drücken Sie (BACK).Anzeigen klarer Farben
20Klangeinstellungen und Setup-MenüÄndern der KlangeinstellungenEinstellen der Klangeigenschaften1 Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergab
21Verwenden der erweiterten Klangfunktionen — Erweiterte Sound-EngineDie erweiterte Sound-Engine erzeugt mit digitaler Signalverarbeitung ein ideales
22Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen –6 dB und +6 dB einstellen.Stellen Sie wie in Schritt und erläutert weit
234 Drücken Sie (BACK).DM+ ErweitertDM+ Erweitert verbessert digital komprimierten Ton, indem die hohen Frequenzen wiederhergestellt werden, die bei
5Location of controlsMain unitThis section contains instructions on the location of controls and basic operations. SOURCE/OFF buttonPress to turn on
24AUTO OFF (Abschaltautomatik)Das Gerät kann nach dem Ausschalten nach einer voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschaltet werden: „NO“,
25*1 Bei ausgeschaltetem Gerät.*2 Wenn ein UKW-Sender (FM) empfangen wird.*3 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ eingestellt oder Verstärker für Bässe übe
261 Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter.2 Drücken Sie so oft, bis „AUX“ erscheint.3 Starten Sie die Wiedergabe am tragbare
27Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmen• Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war.• Lassen Sie d
28Wiedergabereihenfolge von MP3-/WMA-/AAC-DateienDer iPodSollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser An
29• Halten Sie die Batterie nicht mit einer Metallpinzette. Dies könnte zu einem Kurzschluss führen.• Schützen Sie die Batterie vor übermäßiger Hitze,
30Mitgeliefertes Zubehör: Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz)Sonderzubehör/gesondert erhältliche Geräte: Fernbedienung: RM-X114USB-Verbindungsk
31Die Abschaltautomatik (Auto Off) funktioniert nicht. Das Gerät ist eingeschaltet. Die Abschaltautomatik (Auto Off) wird nach dem Ausschalten des Ge
32Tonsprünge treten auf. Das Gerät ist nicht richtig installiert. – Installieren Sie das Gerät in einem Winkel von unter 45° an einem stabilen Teil d
33OFFSET Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor.– Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezei
6 AF (Alternative Frequencies)/TA (Traffic Announcement)/PTY (Program Type) button page 7To set AF and TA (press); select PTY (press and hold) in RD
2Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour de plus amples informations sur l’installation et les r
3Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACCVeillez à activer la fonction automatique (page 23). L’appareil
4Table des matièresPréparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Désact
5PréparationDésactivation du mode DEMOVous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui apparaît lors de la mise hors tension.1 Appuyez sur la touch
6Retrait de la façadeVous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.1 Appuyez sur la touche et maintenez-la enfo
7Emplacement des commandesAppareil principalCette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base.
8 Touche (BACK)/MODE page 9, 14Permet de revenir à l’affichage précédent/sélectionner la bande radio (FM/MW (PO)/LW (GO)).Appuyez sur la touche et
9RadioMémorisation et réception des stationsAvertissementPour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisati
10Réglage des fonctions AF (Fréquences alternatives) et TA (Messages de radioguidage)AF permet de régler de nouveau la station ayant le signal le plus
11Sélection de PTY (Type d’émission)Affiche le type de l’émission en cours. Permet également de rechercher le type d’émission sélectionné.1 Appuyez su
7Tuning automatically1Select the band, then press +/– to search for the station.Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this pr
12CDLecture d’un disqueCet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA/
13Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde.Pour retirer le périphérique USB, arrêtez sa
14Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour arrêter la lecture.Pour retirer l’iPod, arrêtez sa lecture, puis
15Recherche et lecture de plagesLecture de plages dans différents modesVous pouvez écouter des plages en boucle (lecture répétée) ou dans un ordre alé
16Recherche d’une plage par son nom — Quick-BrowZer™Vous pouvez facilement rechercher une plage sur un CD ou un périphérique USB, par catégorie.1 Appu
172 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la première lettre de l’élément souhaité, puis appuyez dessus.La liste des éléments commençant par
18Modification de l’éclairageChangement de couleur de l’affichage et des touches — Eclairage en couleur dynamiqueL’Eclairage en couleur dynamique vous
19Modification du mode de couleur DAY/NIGHTVous pouvez définir une couleur différente pour DAY/NIGHT selon le réglage de DIMMER.*1 Pour plus de détail
20Réglages du son et menu de configurationModification des caractéristiques du sonRéglage des caractéristiques du son1 En cours de réception/lecture,
21Utilisation de fonctions audio évoluées — Moteur de son avancéLe Moteur de son avancé crée un champ acoustique idéal pour les trajets en voiture, av
8Staying with one regional program — REGIONALWhen the AF function is on: this unit’s factory setting restricts reception to a specific region, so you
22Optimisation du son grâce à la synchronisation — Position d’écouteL’appareil peut simuler un champ acoustique naturel en retardant la sortie audio p
233 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « ON », puis appuyez dessus.4 Appuyez sur (BACK).ConseilIl est possible de mémoriser le réglage
24REAR/SUB*1Permet de commuter la sortie audio : « SUB-OUT » (caisson de graves), « REAR-OUT » (amplificateur de puissance).DEMO (Démonstration)Permet
25*1 Lorsque l’appareil est hors tension.*2 Lorsqu’une station FM est captée.*3 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB-OUT » ou lorsque le régla
263 Démarrez la lecture sur l’appareil audio portatif, à un niveau de volume moyen.4 Réglez votre appareil sur le volume d’écoute habituel.5 Réglez le
27Informations complémentairesPrécautions• Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.• Ne lai
28Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA/AACA propos de l’iPodSi vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abord
29• N’exposez pas la pile à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc.Nettoyage des connecteursL’appareil peut
30GénéralitésSorties : Borne de sorties audio (avant, commutation arrière/caisson de graves)Borne de commande de relais d’antenne électriqueBorne de c
31Les stations mémorisées et l’heure sont effacées.Le fusible a sauté.Emission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée. Les câ
9CDPlaying a discThis unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files (page 22)).1 Insert the disc (label side up).Pla
32Lecture de CDImpossible d’introduire le disque. Un autre disque est déjà en place. Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le mauvai
33HUB NO SUPRT (Concentrateurs non pris en charge) Cet appareil ne prend pas en charge les concentrateurs USB.NO AF Il n’existe aucune fréquence alt
2Per motivi di sicurezza, assicurarsi diinstallare il presente apparecchio sul cruscotto dell’auto. Per l’installazione e i collegamenti, consultare i
3Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensioneAssicurarsi di impostare la
4SommarioOperazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Disattivazione del modo D
5Operazioni preliminariDisattivazione del modo DEMOÈ possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato durante lo spegnimento.1
6Rimozione del pannello anteriorePer evitare il furto dell’apparecchio, è possibile estrarne il pannello anteriore.1 Tenere premuto .L’a
7Individuazione dei comandiUnità principaleLa presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base. T
8 Tasto di rilascio pannello anteriore pagina 6 Ricettore del telecomando Tasto (BROWSE) pagina 15Per impostare il modo Quick-BrowZer™. Tasto
9Ricezione delle stazioni memorizzate1 Selezionare la banda, quindi premere un tasto numerico (da a ).Sintonizzazione automatica1 Selezionare l
Kommentare zu diesen Handbüchern