
1998 by Sony Corporation3-861-995-11 (1)Operating InstructionsMode d’emploiManual de instruccionesKullanım kılavuzuENFM/MW/LWCassette CarStereoXR-28
10ENLocation of controlsRefer to the pages for further details.1 SEEK/AMS button 3, 4, 5, 62 SOURCE button (TAPE/TUNER) 3, 53 (+)(–) (volume/bass/treb
11ENSpecificationsCassette player sectionTape track 4-track 2-channel stereoWow and flutter 0.08 % (WRMS)Frequency response 30 – 20,000 HzSignal-to-no
12ENTroubleshooting guideThe following checklist will assist in the correction of most problems you may encounter with yourunit.Before going through t
13ENAATT 6Automatic Music Sensor (AMS) 4Automatic tuning 6Automatic Tuner Activation (ATA) 4B, CBAL (left-right) 6BAS (bass) 6Best Tuning Memory (BTM)
2FBienvenue!Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisitiond’un radiocassette stéréo Sony. Cet appareilvous permet d’exploiter de nombreusesfonctions
3FPrise en mainRéinitialisation del’appareilAvant la mise en service de l’appareil ou aprèsle remplacement de la batterie de la voiture,vous devez réi
4FLecture d’une cassette CrO2 ouMétalAppuyez sur (4) si vous voulez écouterune cassette CrO2 (TYPE II) ou Métal(TYPE IV).“METAL” apparaît sur l’affich
5FMémorisation de stationsparticulièresSix stations peuvent être mémorisées danschaque gamme d’ondes (FM1, FM2, FM3, POet GO) dans l’ordre que vous vo
6FSi vous ne parvenez pas à accorderune station prérégléeAppuyez brièvement sur l’un des côtésde (SEEK/AMS) pour chercher la station(syntonisation aut
7FInformationssupplémentairesPrécautions• Si votre voiture est parquée en plein soleil etsi la température à l’intérieur de l’habitacle aconsidérablem
2ENWelcome!Thank you for purchasing the Sony CassetteCar Stereo. This unit lets you enjoy a variety offeatures by using an optional rotarycommander.Ta
8FRemarques à propos des cassettesEntretien des cassettes•Evitez de toucher la bande magnétique d’unecassette parce que la poussière et lessouillures
9FEtiquettes du satellite decommandeCet appareil peut être télécommandé avec lesatellite de commande (RM-X4S).Des étiquettes d’identification de touch
10FNomenclature des touchesVoyez les pages pour les détails.1 Touche SEEK/AMS 3, 4, 5, 62 Touche SOURCE (TAPE/TUNER) 3, 53 Touche (+) (–) (volume/gr
11FSpécificationsSection lecteur de cassettePistes 4 pistes 2 canaux stéréoPleurage et scintillement 0,08 % (Val. eff. pond.)Réponse en fréquence 30 –
12FGuide de dépannageLes vérifications suivantes vous aideront à résoudre la plupart des problèmes que vous pourriezrencontrer avec cet appareil.Avant
13FIndexAActivation automatique de la radio (ATA) 4ATT 6Avance rapide 3B, CBAL (gauche-droite) 6BAS (avant-arrière) 6D, ED-Bass 7Détecteur automatique
2ES¡Bienvenido!Enhorabuena por la adquisición del sistemaestéreo de cassettes para automóvil de Sony.Esta unidad permite disfrutar de diversasfuncione
3ESProcedimientosinicialesRestauración de la unidadAntes de emplear la unidad por primera vez, obien después de sustituir la batería delautomóvil, es
4ESLocalización del comienzo de lostemas— Sensor de música automático (AMS)Es posible omitir un máximo de nueve temasde una vez.Durante la reproducció
5ESMemorización de lasemisoras deseadasPodrá almacenar en la memoria hasta 6emisoras de cada banda (FM1, FM2, FM3, MW,y LW) en las teclas numéricas de
3ENGetting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time orafter replacing the car battery, you must resetthe unit.Press the r
6ESSi no es posible sintonizar unaemisora memorizadaPresione ligeramente cualquier lado de(SEEK/AMS) para buscar la emisora(sintonización automática).
7ESRadio/Otras funciones/Información complementariaCambio de los ajustes desonido y tono del pitidoRefuerzo de los graves — D-BassPara disfrutar de gr
8ESNotas sobre los cassettesCuidados de los cassettes•No toque la superficie de la cinta del cassette,ya que la suciedad o el polvo ensucian loscabeza
9ESInformación complementariaEtiquetas del mandorotativoUsted podrá controlar esta unidad con unmando rotativo (RM-X4S) opcional.Con el mando rotativo
10ESUbicación de los controlesPara más información, consulte las páginas.(4) Tecla para cintas de metal(METAL) 4(5) Tecla de activación automáticadel
11ESEspecificacionesSección del reproductor decassettesPistas de la cinta 4 pistas, 2 canales, estéreoFluctuación y trémolo 0,08 % (ponderación eficaz
12ESGuía para la solución de problemasLa lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que puedaencontrar con
13ESIndice alfabéticoAActivación automática del sintonizador(ATA) 4ATT 6Avance rápido 3B, CBAL (izquierdo-derecho) 6BAS (graves) 6DD-BASS (D-Bass) 7EE
2TUHoşgeldiniz!Sony Casette Car Stereo’yu satın aldığınız içinteşekkür ederiz. Bu ünite beraberindeki döneruzaktan kumanda yardımıyla bir çok müziğize
3TUBaşlarkenÜnitenin ayarıÜnitenin ilk kullanımından önce veyaotomobilin aküsünü değiştirdikten sonra,üniteyi ayarlamalısınız.Ayar tuşuna tükenmez kal
4ENSEEKAMSTo locate the succeeding tracksTo locate the preceding tracksPlaying a CrO2 or Metal tapePress (4) when you want to listen to aCrO2 (TYPE II
4TUParça başlangıcının belirlenmesi— Automatic Music Sensor (AMS)Bir seferde azami dokuz parça atlayabilirsiniz.Kaset çalarken (SEEK/AMS)’ın iki tuşun
5TUYalnız arzu edilenistasyonların hafızayaalınmasıDilediğiniz bandda (FM1, FM2, FM3, MW veLW) azami 6 istasyon olmak üzere ayarnumara tuşlarına kayde
6TUDiğer FonksiyonlarSes özelliklerininayarlanması1 (SEL) tuşuna tekrar tekrar basarakdilediğiniz işareti seçiniz.VOL (ses) n BAS (bas) n TRE (tiz) nB
7TURadyo/Diğer Fonksiyonlar/Ek bilgiSesin ve uyarı sinyalinindeğiştirilmesiBasın yükseltilmesi — D-BassNet ve güçlü bir bas dinlemek için yalnız alçak
8TUBakımSigortanın değiştirilmesiSigortayı değiştirirken uygun amper gücündebir sigorta kullanmaya dikkat ediniz. Ampergücü sigortanın kutusunda yazıl
9TUEk bilgiDöner kumandanınetiketleriBu üniteyi ek bir döner kumanda ile idareedebilirsiniz (RM-X4S).Döner kumanda beraberinde etiketlerbulunmaktadır.
10TUKontrol düğmelerinin yeriAyrıntılar için aşağıdaki sayfalara bakınız.1 SEEK/AMS düğmesi 3, 4, 5, 62 SOURCE tuşu (TAPE/TUNER) 3, 53 (+) (–) (ses/ba
11TUÖzelliklerKasetçalar bölümüKaset parçaları 4-parça 2-kanal stereoWow and flutter 0,08 % (WRMS)Frekans cevabı 30-20.000 HzSes sinyal oranı 58 dBRad
12TUYukarıda açıklanan çözümlerden bir fayda sağlanamıyorsa, en yakın Sony bayiine başvurunuz.Problem arama kılavuzuAşağıdaki kontrol listesi üniteniz
13TUİndeksAATT 6Automatic Music Sensor (AMS) 4Automatic Tuner Activation (ATA) 4Ayar 3B, C, ÇBAL (sağ-sol) 6BAS (bas) 6Best Tuning Memory (BTM) 5Blank
5ENCassette Player/RadioMemorising only thedesired stationsUp to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3,MW and LW) can be stored on the presetnumber b
6ENIf you cannot tune in to a presetstationPress either side of (SEEK/AMS)momentarily to search for the station(automatic tuning).Scanning stops when
7ENAdditionalInformationPrecautions• If your car was parked in direct sunlightresulting in a considerable rise intemperature inside the car, allow the
8ENNotes on CassettesCassette care• Do not touch the tape surface of a cassette, asany dirt or dust will contaminate the heads.• Keep cassettes ataryw
9ENAdditional InformationThe rotary commanderlabelsYou can control this unit with the optionalrotary commander (RM-X4S).Some labels are supplied with
Kommentare zu diesen Handbüchern