Sony CDX-GT930UI Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach CD Spieler Sony CDX-GT930UI herunter. Sony CDX-GT930UI Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 160
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
©2009 Sony Corporation
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
DE
GB
4-122-158-41 (1)
CDX-GT930UI
FR
IT
NL
To cancel the demonstration (Demo) display, see page 6.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (Demo) schlagen Sie bitte auf Seite 6 nach.
Pour annuler la demonstration (Demo), reportez-vous a la page 6.
Per annullare la dimostrazione (Demo), vedere pagina 6.
Om de demonstratie (Demo) te annuleren, zie pagina 6.
FM/MW/LW Compact Disc Player
FM/MW/LW
Compact Disc Player
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 159 160

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Compact Disc Player

©2009 Sony CorporationOperating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing DEGB4-122-158-41 (1)CDX-GT930UI

Seite 2

10Card remote commander RM-X174Remove the insulation film before use (page 6).A OFF buttonTo power off; stop the source.B SOURCE buttonTo power on; ch

Seite 3

62Operazioni preliminariDischi riproducibili sull’unitàÈ possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT) e CD-R/CD-RW (file MP3/WMA/AAC (pagin

Seite 4 - Table of Contents

71 Premere (OFF).L’apparecchio si spegne.2 Premere .L’estremità sinistra del pannello anteriore fuoriesce.3 Fare scorrere il pannello anteriore verso

Seite 5 - Support site

8Posizione dei comandi e operazioni di baseUnità principaleLa presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operaz

Seite 6 - Caution alarm

9G Alloggiamento del disco pagina 17Per inserire il disco.H Finestra del displayI Ricettore del telecomando a schedaJ Tasto (rilascio pannello ante

Seite 7 - 1 Press and hold (ANGLE)

10Telecomando a scheda RM-X174Prima dell’uso, rimuovere la protezione (pagina 6).A Tasto OFFPer disattivare l’alimentazione; per arrestare la riproduz

Seite 8 - Main unit

11H Tasto ATT (attenuazione audio)Per attenuare l’audio. Per annullare l’operazione, premere di nuovo il tasto.I Tasto SOUNDPer effettuare l’impostazi

Seite 9

12Ricerca di un branoRicerca di un brano in base al nome — Quick-BrowZerÈ possibile ricercare un brano contenuto in un CD, in un dispositivo USB o nel

Seite 10 - Card remote commander

13Ricerca di un brano in base all’ascolto di porzioni di brani — ZAPPIN™È possibile ricercare il brano che si desidera ascoltare durante la riproduzio

Seite 11

14RadioMemorizzazione e ricezione delle stazioniAttenzionePer la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizz

Seite 12 - Searching for a track

15RDSCenni preliminariRDS (sistema dati radio) è un servizio che consente alle stazioni radio FM di trasmettere informazioni digitali aggiuntive oltre

Seite 13 - Receiving the stored stations

11H ATT (attenuate) buttonTo attenuate the sound. To cancel, press again.I SOUND buttonTo enter sound setting.J MODE buttonPress to: Select the radio

Seite 14 - Overview

16NotaQuesta funzione non è disponibile nel Regno Unito e in altre aree.Funzione Local Link (solo per il Regno Unito)Questa funzione consente di selez

Seite 15 - Setting CT

17CDRiproduzione di un disco1 Premere Z.2 Inserire il disco (lato etichetta verso l’alto).3 Chiudere il pannello anteriore.Il pannello anteriore si al

Seite 16 - Playing a disc

18Dispositivi USBPer ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza.• È possibile utilizzare di

Seite 17 - Playing back a USB device

19Riproduzione ripetuta e in ordine casuale1 Durante la riproduzione, premere più volte (1) (REP) sul telecomando a scheda o (SHUF/ZAP) sull’apparecc

Seite 18 - Playing back iPod

20I brani contenuti nell’iPod vengono riprodotti automaticamente a partire dal punto in cui è stata interrotta la riproduzione.Se è già collegato un i

Seite 19 - Setting the play mode

21Riproduzione ripetuta e in ordine casuale1 Durante la riproduzione, premere più volte (1) (REP) sul telecomando a scheda o (SHUF/ZAP) sull’apparecc

Seite 20 - Changing the sound settings

22Altre funzioniModifica delle impostazioni audioRegolazione delle caratteristiche dell’audio1 Premere la manopola multidirezionale.2 Ruotare la manop

Seite 21 - 5 Push (BACK)

23• Gamma di frequenzePremere la manopola multidirezionale verso sinistra/destra per selezionare “LOW”, “MID” o “HI”.• Frequenza centrale & ampiez

Seite 22 - Adjusting setup items — MENU

24Uso di apparecchi opzionaliApparecchio audio ausiliareCollegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa ster

Seite 23 - Using optional equipment

25Cambia CDSelezione del cambia dischi1 Premere più volte (SOURCE) fino a visualizzare “CD”.2 Premere più volte (MODE) fino a visualizzare il cambia d

Seite 24 - Rotary commander RM-X4S

12Searching for a trackSearching a track by name — Quick-BrowZerYou can search for a track in a CD, USB device or iPod easily by category.1 Press (BR

Seite 25 - Precautions

26Modifica della direzione operativaLa direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato di seguito.Se si desidera montare il te

Seite 26 - Removing the unit

27Note sui dischi CD-R/CD-RW• Numero massimo di: (solo CD-R/CD-RW)– cartelle (album): 150 (inclusa la cartella radice)– file (brani) e cartelle: 300 (

Seite 27 - Specifications

28Sostituzione del fusibilePer la sostituzione del fusibile, assicurarsi di utilizzare un fusibile dello stesso amperaggio di quello indicato sull’ori

Seite 28 - Troubleshooting

29Caratteristiche tecnicheLettore CDRapporto segnale-rumore: 120 dBRisposta in frequenza: 10 – 20.000 HzWow e flutter: al di sotto del limite misurabi

Seite 29 - Radio reception

30Guida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero veri

Seite 30 - Error displays/Messages

31Messaggi e indicazioni di erroreRicezione radiofonicaNon è possibile ricevere le stazioni.L’audio è disturbato.• Il collegamento non è corretto.t Co

Seite 31

32Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.Se l’apparecchio viene portato in un centro di assist

Seite 33

2ZAPPIN is een handelsmerk van Sony Corporation.iPod is een handelsmerk van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen.iPhone is

Seite 34

3Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeftZorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 23).Hie

Seite 35 - Support-Website

131 Press and hold (SHUF/ZAP) during playback.After “ZAPPIN” appears in the display, playback starts from a passage of the next track.The passage is p

Seite 36

4InhoudsopgaveAan de slagDiscs die kunnen worden afgespeeld op dit apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Het apparaa

Seite 37 - Frontplatte

5OndersteuningssiteAls u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website:http:/

Seite 38 - Hauptgerät

62Aan de slagDiscs die kunnen worden afgespeeld op dit apparaatU kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-/AAC-bestan

Seite 39

73 Schuif het voorpaneel naar links en trek het voorpaneel voorzichtig naar u toe.Opmerkingen• Laat het voorpaneel niet vallen en druk niet te hard op

Seite 40 - Kartenfernbedienung RM-X174

8Bedieningselementen en algemene handelingenHoofdeenheidIn dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor

Seite 41

9G Discsleuf pagina 16De disc plaatsen.H DisplayI Ontvanger voor de kaartafstandsbedieningJ (voorpaneel loslaten) toets pagina 6K MODE toets pagin

Seite 42 - Suchen nach einem Titel

10Kaartafstandsbediening RM-X174Verwijder het beschermende laagje vóór gebruik (pagina 6).A OFF toetsUitschakelen; de bron stoppen.B SOURCE toetsInsch

Seite 43 - Anspielen der Titel — ZAPPIN™

11H ATT (dempen) toetsHet geluid dempen. Druk nogmaals op de toets om te annuleren.I SOUND toetsEen geluidsinstelling opgeven.J MODE toetsIndrukken: d

Seite 44 - Speichern und Empfangen von

12Zoeken naar een trackZoeken naar een track op naam — Quick-BrowZerU kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een CD, USB-apparaat of i

Seite 45 - Einstellen von AF und TA

13Zoeken naar een track door te luisteren naar een gedeelte van een track — ZAPPIN™U kunt zoeken naar een track die u wilt beluisteren door korte gede

Seite 46 - 1 Halten Sie während des UKW

14Tuning automatically1 Select the band, then push the multi way encoder left/right to search for the station.Scanning stops when the unit receives a

Seite 47 - Wiedergeben einer CD

14De opgeslagen zenders ontvangen1 Selecteer de band en duw de multi-encoder omhoog/omlaag.(met de kaartafstandsbediening)1 Selecteer de band en druk

Seite 48 - Wiedergabe mit einem USB

15Opmerkingen• In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle RDS-functies beschikbaar.• RDS functioneert wellicht niet als het ontvangstsign

Seite 49 - Wiedergabe mit einem iPod

16ProgrammatypenOpmerkingU kunt deze functie niet gebruiken in bepaalde landen/regio's waar geen PTY-gegevens beschikbaar zijn.CT instellen1 Stel

Seite 50 - Wiedergabemodus

17Herhaaldelijk afspelen1 Druk tijdens het afspelen op (1) (REP) op de kaartafstandsbediening tot de gewenste instelling wordt weergegeven.* Bij het a

Seite 51 - — Direkte Steuerung

18Het USB-apparaat verwijderen1 Stop het afspelen van het USB-apparaat.2 Verwijder het USB-apparaat.Als u het USB-apparaat verwijdert terwijl het word

Seite 52 - Ändern der Klangeinstellungen

19iPodZie "Informatie over iPod" op pagina 26 of ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie over de compatibiliteit van de iPod.In d

Seite 53 - Konfigurationsoptionen

20SchermitemsA Bronaanduiding (iPod)B KlokC Artiestennaam/albumnaam, tracknaam, albumnummer/tracknummer/verstreken speelduurAls u de schermitems C wil

Seite 54 - Play Mode (Wiedergabemodus)

21Een iPod rechtstreeks bedienen— PassagiersbedieningU kunt een iPod die is aangesloten op de dockconnector rechtstreeks bedienen.1 Houd tijdens het a

Seite 55 - Verwenden gesondert

22De equalizercurve aanpassen — EQ3 Parametric TuneMet "Custom" bij EQ3 kunt u zelf equalizerinstellingen opgeven.Selecteer "Custom&quo

Seite 56 - Joystick RM-X4S

23Instelitems aanpassen — MENU1 Houd de multi-encoder ingedrukt.2 Draai de multi-encoder tot het gewenste menu-item wordt weergegeven en druk op de mu

Seite 57 - Sicherheitsmaßnahmen

15Setting AF and TA1 Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears.Storing RDS stations with the AF and TA settingYou can preset RDS stat

Seite 58 - Reinigen der Anschlüsse

24Optionele apparaten gebruikenRandapparatuur voor audioDoor een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de AUX-ingang (stereo mini-aanslu

Seite 59 - Technische Daten

25Bedieningssatelliet RM-X4SHet label bevestigenHoud bij het bevestigen van het label rekening met de positie waarin de bedieningssatelliet wordt gemo

Seite 60 - Störungsbehebung

26Aanvullende informatieVoorzorgsmaatregelen• Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon.• De elektrisch bediende

Seite 61 - Radioempfang

27OnderhoudDe lithiumbatterij van de kaartafstandsbediening vervangenOnder normale omstandigheden gaat de batterij ongeveer 1 jaar mee. (Afhankelijk v

Seite 62 - Fehleranzeigen/Meldungen

282 Verwijder het apparaat.1 Plaats beide ontgrendelingssleutels tegelijkertijd en duw hierop tot deze vastklikken.2 Trek de ontgrendelingssleutels na

Seite 63 - Display angezeigt

29Afmetingen: Ongeveer 178 × 50 × 190 mm (b/h/d)Montageafmetingen: Ongeveer 182 × 53 × 163 mm (b/h/d)Gewicht: Ongeveer 1,7 kgBijgeleverd accessoire: K

Seite 64

30Het scherm verdwijnt van/verschijnt niet in het display.• De dimmer is ingesteld op "Dimmer on" (pagina 23).• Het scherm verdwijnt als u o

Seite 65

31Foutmeldingen/berichtenUSB afspelenU kunt items niet via een USB HUB afspelen.Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een USB HUB herkennen.Items ku

Seite 66 - Table des matières

32Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen.Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's ni

Seite 68 - Alarme d’avertissement

16CDPlaying a disc1 Press Z.2 Insert the disc (label side up).3 Close the front panel.The front panel slides up automatically, then playback starts au

Seite 69 - Installation de la façade

Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.net/Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf

Seite 70 - Appareil principal

17USB devicesFor details on the compatibility of your USB device, visit the support site.• MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media Transfer Protocol)

Seite 71

18Repeat and shuffle play1 During playback, press (1) (REP) on the card remote commander or (SHUF/ZAP) on the unit repeatedly until the desired settin

Seite 72 - Mini-télécommande RM-X174

192 Press (MODE) to select the play mode.The mode changes as follows:Resuming Mode t Album Mode t Track Mode t Podcast Mode* t Genre Mode t Playlist M

Seite 73

2ZAPPIN is a trademark of Sony Corporation.iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.iPhone is a trademark of Appl

Seite 74 - Recherche d’une plage

20Operating an iPod directly— Passenger controlYou can operate an iPod connected to the dock connector directly.1 During playback, press and hold (MOD

Seite 75

21Customizing the equalizer curve — EQ3 Parametric Tune“Custom” of EQ3 allows you to make your own equalizer settings.Select “Custom” of EQ3 Parametri

Seite 76 - Attention

22Adjusting setup items — MENU1 Press and hold the multi way encoder.2 Rotate the multi way encoder until the desired menu item appears, then press it

Seite 77 - Fonction RDS

23Using optional equipmentAuxiliary audio equipmentBy connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the uni

Seite 78 - Réglage de CT

24Rotary commander RM-X4SAttaching the labelAttach the indication label depending on how you mount the rotary commander.Location of controlsThe corres

Seite 79 - Lecture d’un disque

25Additional InformationPrecautions• Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight.• Power antenna (aerial) extends auto

Seite 80 - Lecture d’un périphérique USB

26MaintenanceReplacing the lithium battery of the card remote commanderUnder normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The servi

Seite 81 - Lecture sur un iPod

272 Remove the unit.1 Insert both release keys simultaneously until they click.2 Pull the release keys to unseat the unit.3 Slide the unit out of the

Seite 82 - Réglage du mode de lecture

28Dimensions: Approx. 178 × 50 × 190 mm (71/8 × 2 × 71/8 in) (w/h/d)Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 163 mm (71/4 × 21/8 × 61/2 in) (w/h/d)Mass

Seite 83 - — Commande passager

29The Auto Off function does not operate.The unit is turned on. The Auto Off function activates after turning off the unit.tTurn off the unit.CD playb

Seite 84 - Modification des

3Warning if your car’s ignition has no ACC positionBe sure to set the Auto Off function (page 22).The unit will shut off completely and automatically

Seite 85 - Réglage des paramètres de

30Error displays/MessagesIf these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.If you take the unit to be repaired be

Seite 87 - Satellite de commande RM-X4S

2ZAPPIN ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.iPod ist ein in den USA und anderen Ländern eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc.iPhone ist ei

Seite 88 - Précautions

3Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügtAktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Sei

Seite 89 - Entretien

4InhaltVorbereitungenAuf diesem Gerät abspielbare CDs . . . . . . . . . . 6Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Beenden des DE

Seite 90 - Retrait de l’appareil

5Support-WebsiteWenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:

Seite 91 - Spécifications

62VorbereitungenAuf diesem Gerät abspielbare CDsMit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-/AAC-Dateien) ab

Seite 92 - Dépannage

7Abnehmen der FrontplatteUm zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.WarntonWenn Sie den Zündschlüssel in die

Seite 93 - Lecture USB

8Lage und Grundfunktionen der Teile und BedienelementeHauptgerätIn diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente besch

Seite 94

9G CD-Einschub Seite 17Einlegen der CD.H DisplayI Empfänger für die KartenfernbedienungJ Taste (Lösen der Frontplatte) Seite 7K Taste MODE Seite

Seite 95

4Table of ContentsGetting StartedPlayable discs on this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Resetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 96 - Corportation

10Kartenfernbedienung RM-X174Ziehen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie heraus (Seite 6).A Taste OFFAusschalten bzw. Stoppen der Tonquelle.B Taste S

Seite 97

11H Taste ATT (Dämpfen des Tons)Dämpfen des Tons. Zum Beenden der Funktion drücken Sie die Taste erneut.I Taste SOUNDEinstellen des Klangs.J Taste MOD

Seite 98

12Suchen nach einem TitelSuchen nach einem Titel anhand seines Namens — Quick-BrowZerSie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf eine

Seite 99 - Sito di assistenza clienti

13Suchen nach einem Titel durch Anspielen der Titel — ZAPPIN™Sie können kurze Passagen der Titel auf einer CD, einem USB-Gerät oder einem iPod nachein

Seite 100 - Segnale di avvertimento

14RadioSpeichern und Empfangen von SendernAchtungWenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomati

Seite 101 - Regolazione dell’angolazione

15RDSÜbersichtUKW-Sender, die RDS (Radiodatensystem) unterstützen, strahlen zusammen mit den normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, digitale In

Seite 102 - Unità principale

16Unveränderter Empfang eines Regionalsenders — RegionalWenn die AF-Funktion aktiviert ist, wird der Empfang dieses Geräts werkseitig auf eine bestimm

Seite 103

17CDWiedergeben einer CD1 Drücken Sie Z.2 Legen Sie eine CD ein (mit der beschrifteten Seite nach oben).3 Schließen Sie die Frontplatte.Die Frontplatt

Seite 104 - Telecomando a scheda

18USB-GeräteEinzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website.• Sie können USB-Geräte des Typs MSC (Massenspeicherkl

Seite 105

19Repeat und Shuffle Play1 Drücken Sie während der Wiedergabe (1) (REP) auf der Kartenfernbedienung oder ( SHUF/ZAP) am Gerät so oft, bis die gewünsc

Seite 106 - Ricerca di un brano

5Support siteIf you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below:http://support.sony-euro

Seite 107 - Ricerca di un brano in base

20* Wenn die Wiedergabe am iPod beim letzten Mal mit direkter Steuerung erfolgte, erscheint diese Anzeige nicht.2 Drücken Sie (MODE), um den Wiedergab

Seite 108 - Memorizzazione e ricezione

21Repeat und Shuffle Play1 Drücken Sie während der Wiedergabe (1) (REP) auf der Kartenfernbedienung oder ( SHUF/ZAP) am Gerät so oft, bis die gewünsc

Seite 109 - Impostazione dei modi AF e TA

22Weitere FunktionenÄndern der KlangeinstellungenEinstellen der Klangeigenschaften1 Drücken Sie den Multifunktionsregler.2 Drehen Sie den Multifunktio

Seite 110 - Impostazione del modo CT

23Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve — EQ3 Parametric TuneMit „Custom“ unter EQ3 können Sie Ihre individuellen Equalizer-Einstellungen vorne

Seite 111 - Riproduzione di un disco

24Folgende Optionen können eingestellt werden (Einzelheiten finden Sie jeweils auf den angegebenen Seiten): Setup (Konfiguration)Clock Adjust (Uhr ein

Seite 112 - Dispositivi USB

25Verwenden gesondert erhältlicher GeräteZusätzliche AudiogeräteWenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse (St

Seite 113 - Riproduzione tramite un iPod

26Joystick RM-X4SAnbringen des AufklebersBringen Sie den Aufkleber je nach Montage des Joysticks an.Lage und Funktion der BedienelementeDie entspreche

Seite 114 - Impostazione del modo di

27Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmen• Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war.• Die Motorant

Seite 115 - — Controllo passeggero

28• „Made for iPod“ bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod konzipiert und vom Entwickler entsprechend der Leis

Seite 116 - Modifica delle impostazioni

29Ausbauen des Geräts1 Entfernen Sie die Schutzumrandung.1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 7).2 Fassen Sie die Schutzumrandung mit den Fingern an

Seite 117 - Regolazione delle voci di

62Getting StartedPlayable discs on this unitThis unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files (page 25)).Resetting

Seite 118 - Uso di apparecchi opzionali

30Abmessungen: ca. 178 × 50 × 190 mm (B/H/T)Einbaumaße: ca. 182 × 53 × 163 mm (B/H/T)Gewicht: ca. 1,7 kgMitgeliefertes Zubehör: Kartenfernbedienung: R

Seite 119 - Cambia CD

31Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint nicht im Display.• Der Dimmer ist auf „Dimmer on“ eingestellt (Seite 24).• Die Anzeige wird ausgeblende

Seite 120 - Precauzioni

32Fehleranzeigen/MeldungenBei der PTY-Funktion wird „- - - - - - - -“ angezeigt.• Der aktuelle Sender ist kein RDS-Sender.• Es wurden keine RDS-Daten

Seite 121 - Manutenzione

33Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störu

Seite 122 - Rimozione dell’apparecchio

2ZAPPIN est une marque commerciale de Sony Corporation.iPod est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays/rég

Seite 123 - Caratteristiche tecniche

3Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACCVeillez à activer la fonction arrêt automatique (page 23).L’appa

Seite 124 - Guida alla soluzione dei

4Table des matièresPréparationDisques pouvant être lus sur cet appareil . . . . . 6Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 6Désa

Seite 125 - Riproduzione USB

5Site d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous s

Seite 126

62PréparationDisques pouvant être lus sur cet appareilCet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et de

Seite 127

71 Appuyez sur (OFF).L’appareil est mis hors tension.2 Appuyez sur .Le côté gauche de la façade se détache.3 Faites glisser la façade vers la gauche,

Seite 128

73 Slide the front panel to the left, then gently pull out the front panel towards you.Notes• Do not drop or put excessive pressure on the front panel

Seite 129

8Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalCette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et a

Seite 130 - Inhoudsopgave

9G Fente d’insertion des disques page 17Permet d’insérer le disque.H Fenêtre d’affichageI Récepteur de la mini-télécommandeJ Touche (déverrouillage

Seite 131 - Ondersteuningssite

10Mini-télécommande RM-X174Retirez la feuille isolante avant l’utilisation (page 6).A Touche OFFPermet de mettre l’appareil hors tension ; d’arrêter l

Seite 132 - Waarschuwingstoon

11H Touche ATT (atténuer)Permet d’atténuer le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.I Touche SOUNDPermet de valider un réglage du son.

Seite 133 - De hoek van het voorpaneel

12Recherche d’une plageRecherche d’une plage par nom— Quick-BrowZerVous pouvez facilement rechercher une plage sur un CD, un périphérique USB ou un iP

Seite 134 - Hoofdeenheid

13Recherche d’une plage en écoutant des passages de plages — ZAPPIN™Vous pouvez rechercher la plage que vous souhaitez écouter en écoutant de courts p

Seite 135

14RadioMémorisation et réception des stationsAttentionPour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation de

Seite 136 - Kaartafstandsbediening

15Fonction RDSAperçuLes stations FM disposant du système RDS (système de radiocommunication de données) transmettent des informations numériques inaud

Seite 137

16Ecoute continue d’une émission régionale — RegionalLorsque la fonction AF est activée : ce réglage par défaut restreint la réception à une région sp

Seite 138 - Zoeken naar een track

17CDLecture d’un disque1 Appuyez sur Z.2 Insérez le disque (côté imprimé vers le haut).3 Fermez la façade.La façade bascule vers le haut et la lecture

Seite 139 - Zenders opslaan en ontvangen

8Location of controls and basic operationsMain unitThis section contains instructions on the location of controls and basic operations. For details, s

Seite 140 - Overzicht

18Périphériques USBPour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez notre site d’assistance.• Vous pouvez utiliser des pér

Seite 141 - 3 Druk op de multi-encoder

19Lecture répétée et aléatoire1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (1) (REP) sur la mini-télécommande ou sur (SHUF/ZAP) sur l’appareil ju

Seite 142 - Een disc afspelen

20La lecture des plages de l’iPod commence automatiquement à l’endroit où vous aviez arrêté la lecture.Si un iPod est déjà raccordé, appuyez plusieurs

Seite 143 - Een USB-apparaat afspelen

21Lecture répétée et aléatoire1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (1) (REP) sur la mini-télécommande ou sur (SHUF/ZAP) sur l’appareil ju

Seite 144 - Herhaaldelijk en willekeurig

22Autres fonctionsModification des caractéristiques du sonRéglage des caractéristiques du son1 Appuyez sur le multi-sélecteur.2 Tournez le multi-sélec

Seite 145 - Een iPod afspelen

23• Fréquence centrale et largeur de bande (Q)Tournez le multi-sélecteur ou appuyez sur (MODE) pour sélectionner la fréquence centrale et Q.Vous pouve

Seite 146 - De weergavestand instellen

24Utilisation d’un appareil en optionAppareil audio auxiliaireEn raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise s

Seite 147 - Overige functies

25Changeur CDSélection du changeur1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication « CD » apparaisse.2 Appuyez plusieurs fois sur (MO

Seite 148 - 5 Druk op (BACK)

26Modification du sens de fonctionnementLe sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.Si vo

Seite 149 - Instelitems aanpassen

27– dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire racine)– fichiers (plages) et dossiers : 300 (ce nombre peut être inférieur à 300 si les noms de

Seite 150 - Optionele apparaten gebruiken

9G Disc slot page 16To insert the disc.H Display windowI Receptor for the card remote commanderJ (front panel release) button page 6K MODE button

Seite 151 - Bedieningssatelliet RM-X4S

28Remplacement du fusibleLorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à la valeur indiqué

Seite 152 - Voorzorgsmaatregelen

29SpécificationsLecteur CDRapport signal/bruit : 120 dBRéponse en fréquence : 10 à 20 000 HzPleurage et scintillement : en dessous du seuil mesurableR

Seite 153 - Het apparaat verwijderen

30DépannageLa liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue

Seite 154 - Technische gegevens

31Affichage des erreurs et messagesRéception radioImpossible de capter des stations.Le son comporte des parasites.• Le raccordement n’est pas correct.

Seite 155 - Problemen oplossen

32Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.Si vous portez l’appareil à réparer en ra

Seite 157 - Foutmeldingen/berichten

2ZAPPIN è un marchio di fabbrica di Sony Corportation.iPod è un marchio di fabbrica di Apple, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.iPho

Seite 158

3Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensioneAssicurarsi di impostare la

Seite 159

4IndiceOperazioni preliminariDischi riproducibili sull’unità . . . . . . . . . . . . . . 6Azzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . 6Dis

Seite 160 - Geräte-Pass

5Sito di assistenza clientiIn caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web:http://support

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare