©2009 Sony CorporationOperating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing DEGB4-122-158-41 (1)CDX-GT930UI
10Card remote commander RM-X174Remove the insulation film before use (page 6).A OFF buttonTo power off; stop the source.B SOURCE buttonTo power on; ch
62Operazioni preliminariDischi riproducibili sull’unitàÈ possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT) e CD-R/CD-RW (file MP3/WMA/AAC (pagin
71 Premere (OFF).L’apparecchio si spegne.2 Premere .L’estremità sinistra del pannello anteriore fuoriesce.3 Fare scorrere il pannello anteriore verso
8Posizione dei comandi e operazioni di baseUnità principaleLa presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operaz
9G Alloggiamento del disco pagina 17Per inserire il disco.H Finestra del displayI Ricettore del telecomando a schedaJ Tasto (rilascio pannello ante
10Telecomando a scheda RM-X174Prima dell’uso, rimuovere la protezione (pagina 6).A Tasto OFFPer disattivare l’alimentazione; per arrestare la riproduz
11H Tasto ATT (attenuazione audio)Per attenuare l’audio. Per annullare l’operazione, premere di nuovo il tasto.I Tasto SOUNDPer effettuare l’impostazi
12Ricerca di un branoRicerca di un brano in base al nome — Quick-BrowZerÈ possibile ricercare un brano contenuto in un CD, in un dispositivo USB o nel
13Ricerca di un brano in base all’ascolto di porzioni di brani — ZAPPIN™È possibile ricercare il brano che si desidera ascoltare durante la riproduzio
14RadioMemorizzazione e ricezione delle stazioniAttenzionePer la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizz
15RDSCenni preliminariRDS (sistema dati radio) è un servizio che consente alle stazioni radio FM di trasmettere informazioni digitali aggiuntive oltre
11H ATT (attenuate) buttonTo attenuate the sound. To cancel, press again.I SOUND buttonTo enter sound setting.J MODE buttonPress to: Select the radio
16NotaQuesta funzione non è disponibile nel Regno Unito e in altre aree.Funzione Local Link (solo per il Regno Unito)Questa funzione consente di selez
17CDRiproduzione di un disco1 Premere Z.2 Inserire il disco (lato etichetta verso l’alto).3 Chiudere il pannello anteriore.Il pannello anteriore si al
18Dispositivi USBPer ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza.• È possibile utilizzare di
19Riproduzione ripetuta e in ordine casuale1 Durante la riproduzione, premere più volte (1) (REP) sul telecomando a scheda o (SHUF/ZAP) sull’apparecc
20I brani contenuti nell’iPod vengono riprodotti automaticamente a partire dal punto in cui è stata interrotta la riproduzione.Se è già collegato un i
21Riproduzione ripetuta e in ordine casuale1 Durante la riproduzione, premere più volte (1) (REP) sul telecomando a scheda o (SHUF/ZAP) sull’apparecc
22Altre funzioniModifica delle impostazioni audioRegolazione delle caratteristiche dell’audio1 Premere la manopola multidirezionale.2 Ruotare la manop
23• Gamma di frequenzePremere la manopola multidirezionale verso sinistra/destra per selezionare “LOW”, “MID” o “HI”.• Frequenza centrale & ampiez
24Uso di apparecchi opzionaliApparecchio audio ausiliareCollegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa ster
25Cambia CDSelezione del cambia dischi1 Premere più volte (SOURCE) fino a visualizzare “CD”.2 Premere più volte (MODE) fino a visualizzare il cambia d
12Searching for a trackSearching a track by name — Quick-BrowZerYou can search for a track in a CD, USB device or iPod easily by category.1 Press (BR
26Modifica della direzione operativaLa direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato di seguito.Se si desidera montare il te
27Note sui dischi CD-R/CD-RW• Numero massimo di: (solo CD-R/CD-RW)– cartelle (album): 150 (inclusa la cartella radice)– file (brani) e cartelle: 300 (
28Sostituzione del fusibilePer la sostituzione del fusibile, assicurarsi di utilizzare un fusibile dello stesso amperaggio di quello indicato sull’ori
29Caratteristiche tecnicheLettore CDRapporto segnale-rumore: 120 dBRisposta in frequenza: 10 – 20.000 HzWow e flutter: al di sotto del limite misurabi
30Guida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero veri
31Messaggi e indicazioni di erroreRicezione radiofonicaNon è possibile ricevere le stazioni.L’audio è disturbato.• Il collegamento non è corretto.t Co
32Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.Se l’apparecchio viene portato in un centro di assist
2ZAPPIN is een handelsmerk van Sony Corporation.iPod is een handelsmerk van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen.iPhone is
3Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeftZorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 23).Hie
131 Press and hold (SHUF/ZAP) during playback.After “ZAPPIN” appears in the display, playback starts from a passage of the next track.The passage is p
4InhoudsopgaveAan de slagDiscs die kunnen worden afgespeeld op dit apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Het apparaa
5OndersteuningssiteAls u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website:http:/
62Aan de slagDiscs die kunnen worden afgespeeld op dit apparaatU kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-/AAC-bestan
73 Schuif het voorpaneel naar links en trek het voorpaneel voorzichtig naar u toe.Opmerkingen• Laat het voorpaneel niet vallen en druk niet te hard op
8Bedieningselementen en algemene handelingenHoofdeenheidIn dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor
9G Discsleuf pagina 16De disc plaatsen.H DisplayI Ontvanger voor de kaartafstandsbedieningJ (voorpaneel loslaten) toets pagina 6K MODE toets pagin
10Kaartafstandsbediening RM-X174Verwijder het beschermende laagje vóór gebruik (pagina 6).A OFF toetsUitschakelen; de bron stoppen.B SOURCE toetsInsch
11H ATT (dempen) toetsHet geluid dempen. Druk nogmaals op de toets om te annuleren.I SOUND toetsEen geluidsinstelling opgeven.J MODE toetsIndrukken: d
12Zoeken naar een trackZoeken naar een track op naam — Quick-BrowZerU kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een CD, USB-apparaat of i
13Zoeken naar een track door te luisteren naar een gedeelte van een track — ZAPPIN™U kunt zoeken naar een track die u wilt beluisteren door korte gede
14Tuning automatically1 Select the band, then push the multi way encoder left/right to search for the station.Scanning stops when the unit receives a
14De opgeslagen zenders ontvangen1 Selecteer de band en duw de multi-encoder omhoog/omlaag.(met de kaartafstandsbediening)1 Selecteer de band en druk
15Opmerkingen• In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle RDS-functies beschikbaar.• RDS functioneert wellicht niet als het ontvangstsign
16ProgrammatypenOpmerkingU kunt deze functie niet gebruiken in bepaalde landen/regio's waar geen PTY-gegevens beschikbaar zijn.CT instellen1 Stel
17Herhaaldelijk afspelen1 Druk tijdens het afspelen op (1) (REP) op de kaartafstandsbediening tot de gewenste instelling wordt weergegeven.* Bij het a
18Het USB-apparaat verwijderen1 Stop het afspelen van het USB-apparaat.2 Verwijder het USB-apparaat.Als u het USB-apparaat verwijdert terwijl het word
19iPodZie "Informatie over iPod" op pagina 26 of ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie over de compatibiliteit van de iPod.In d
20SchermitemsA Bronaanduiding (iPod)B KlokC Artiestennaam/albumnaam, tracknaam, albumnummer/tracknummer/verstreken speelduurAls u de schermitems C wil
21Een iPod rechtstreeks bedienen— PassagiersbedieningU kunt een iPod die is aangesloten op de dockconnector rechtstreeks bedienen.1 Houd tijdens het a
22De equalizercurve aanpassen — EQ3 Parametric TuneMet "Custom" bij EQ3 kunt u zelf equalizerinstellingen opgeven.Selecteer "Custom&quo
23Instelitems aanpassen — MENU1 Houd de multi-encoder ingedrukt.2 Draai de multi-encoder tot het gewenste menu-item wordt weergegeven en druk op de mu
15Setting AF and TA1 Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears.Storing RDS stations with the AF and TA settingYou can preset RDS stat
24Optionele apparaten gebruikenRandapparatuur voor audioDoor een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de AUX-ingang (stereo mini-aanslu
25Bedieningssatelliet RM-X4SHet label bevestigenHoud bij het bevestigen van het label rekening met de positie waarin de bedieningssatelliet wordt gemo
26Aanvullende informatieVoorzorgsmaatregelen• Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon.• De elektrisch bediende
27OnderhoudDe lithiumbatterij van de kaartafstandsbediening vervangenOnder normale omstandigheden gaat de batterij ongeveer 1 jaar mee. (Afhankelijk v
282 Verwijder het apparaat.1 Plaats beide ontgrendelingssleutels tegelijkertijd en duw hierop tot deze vastklikken.2 Trek de ontgrendelingssleutels na
29Afmetingen: Ongeveer 178 × 50 × 190 mm (b/h/d)Montageafmetingen: Ongeveer 182 × 53 × 163 mm (b/h/d)Gewicht: Ongeveer 1,7 kgBijgeleverd accessoire: K
30Het scherm verdwijnt van/verschijnt niet in het display.• De dimmer is ingesteld op "Dimmer on" (pagina 23).• Het scherm verdwijnt als u o
31Foutmeldingen/berichtenUSB afspelenU kunt items niet via een USB HUB afspelen.Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een USB HUB herkennen.Items ku
32Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen.Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's ni
16CDPlaying a disc1 Press Z.2 Insert the disc (label side up).3 Close the front panel.The front panel slides up automatically, then playback starts au
Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.net/Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf
17USB devicesFor details on the compatibility of your USB device, visit the support site.• MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media Transfer Protocol)
18Repeat and shuffle play1 During playback, press (1) (REP) on the card remote commander or (SHUF/ZAP) on the unit repeatedly until the desired settin
192 Press (MODE) to select the play mode.The mode changes as follows:Resuming Mode t Album Mode t Track Mode t Podcast Mode* t Genre Mode t Playlist M
2ZAPPIN is a trademark of Sony Corporation.iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.iPhone is a trademark of Appl
20Operating an iPod directly— Passenger controlYou can operate an iPod connected to the dock connector directly.1 During playback, press and hold (MOD
21Customizing the equalizer curve — EQ3 Parametric Tune“Custom” of EQ3 allows you to make your own equalizer settings.Select “Custom” of EQ3 Parametri
22Adjusting setup items — MENU1 Press and hold the multi way encoder.2 Rotate the multi way encoder until the desired menu item appears, then press it
23Using optional equipmentAuxiliary audio equipmentBy connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the uni
24Rotary commander RM-X4SAttaching the labelAttach the indication label depending on how you mount the rotary commander.Location of controlsThe corres
25Additional InformationPrecautions• Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight.• Power antenna (aerial) extends auto
26MaintenanceReplacing the lithium battery of the card remote commanderUnder normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The servi
272 Remove the unit.1 Insert both release keys simultaneously until they click.2 Pull the release keys to unseat the unit.3 Slide the unit out of the
28Dimensions: Approx. 178 × 50 × 190 mm (71/8 × 2 × 71/8 in) (w/h/d)Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 163 mm (71/4 × 21/8 × 61/2 in) (w/h/d)Mass
29The Auto Off function does not operate.The unit is turned on. The Auto Off function activates after turning off the unit.tTurn off the unit.CD playb
3Warning if your car’s ignition has no ACC positionBe sure to set the Auto Off function (page 22).The unit will shut off completely and automatically
30Error displays/MessagesIf these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.If you take the unit to be repaired be
2ZAPPIN ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.iPod ist ein in den USA und anderen Ländern eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc.iPhone ist ei
3Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügtAktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Sei
4InhaltVorbereitungenAuf diesem Gerät abspielbare CDs . . . . . . . . . . 6Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Beenden des DE
5Support-WebsiteWenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:
62VorbereitungenAuf diesem Gerät abspielbare CDsMit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-/AAC-Dateien) ab
7Abnehmen der FrontplatteUm zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.WarntonWenn Sie den Zündschlüssel in die
8Lage und Grundfunktionen der Teile und BedienelementeHauptgerätIn diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente besch
9G CD-Einschub Seite 17Einlegen der CD.H DisplayI Empfänger für die KartenfernbedienungJ Taste (Lösen der Frontplatte) Seite 7K Taste MODE Seite
4Table of ContentsGetting StartedPlayable discs on this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Resetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . .
10Kartenfernbedienung RM-X174Ziehen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie heraus (Seite 6).A Taste OFFAusschalten bzw. Stoppen der Tonquelle.B Taste S
11H Taste ATT (Dämpfen des Tons)Dämpfen des Tons. Zum Beenden der Funktion drücken Sie die Taste erneut.I Taste SOUNDEinstellen des Klangs.J Taste MOD
12Suchen nach einem TitelSuchen nach einem Titel anhand seines Namens — Quick-BrowZerSie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf eine
13Suchen nach einem Titel durch Anspielen der Titel — ZAPPIN™Sie können kurze Passagen der Titel auf einer CD, einem USB-Gerät oder einem iPod nachein
14RadioSpeichern und Empfangen von SendernAchtungWenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomati
15RDSÜbersichtUKW-Sender, die RDS (Radiodatensystem) unterstützen, strahlen zusammen mit den normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, digitale In
16Unveränderter Empfang eines Regionalsenders — RegionalWenn die AF-Funktion aktiviert ist, wird der Empfang dieses Geräts werkseitig auf eine bestimm
17CDWiedergeben einer CD1 Drücken Sie Z.2 Legen Sie eine CD ein (mit der beschrifteten Seite nach oben).3 Schließen Sie die Frontplatte.Die Frontplatt
18USB-GeräteEinzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website.• Sie können USB-Geräte des Typs MSC (Massenspeicherkl
19Repeat und Shuffle Play1 Drücken Sie während der Wiedergabe (1) (REP) auf der Kartenfernbedienung oder ( SHUF/ZAP) am Gerät so oft, bis die gewünsc
5Support siteIf you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below:http://support.sony-euro
20* Wenn die Wiedergabe am iPod beim letzten Mal mit direkter Steuerung erfolgte, erscheint diese Anzeige nicht.2 Drücken Sie (MODE), um den Wiedergab
21Repeat und Shuffle Play1 Drücken Sie während der Wiedergabe (1) (REP) auf der Kartenfernbedienung oder ( SHUF/ZAP) am Gerät so oft, bis die gewünsc
22Weitere FunktionenÄndern der KlangeinstellungenEinstellen der Klangeigenschaften1 Drücken Sie den Multifunktionsregler.2 Drehen Sie den Multifunktio
23Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve — EQ3 Parametric TuneMit „Custom“ unter EQ3 können Sie Ihre individuellen Equalizer-Einstellungen vorne
24Folgende Optionen können eingestellt werden (Einzelheiten finden Sie jeweils auf den angegebenen Seiten): Setup (Konfiguration)Clock Adjust (Uhr ein
25Verwenden gesondert erhältlicher GeräteZusätzliche AudiogeräteWenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse (St
26Joystick RM-X4SAnbringen des AufklebersBringen Sie den Aufkleber je nach Montage des Joysticks an.Lage und Funktion der BedienelementeDie entspreche
27Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmen• Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war.• Die Motorant
28• „Made for iPod“ bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod konzipiert und vom Entwickler entsprechend der Leis
29Ausbauen des Geräts1 Entfernen Sie die Schutzumrandung.1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 7).2 Fassen Sie die Schutzumrandung mit den Fingern an
62Getting StartedPlayable discs on this unitThis unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files (page 25)).Resetting
30Abmessungen: ca. 178 × 50 × 190 mm (B/H/T)Einbaumaße: ca. 182 × 53 × 163 mm (B/H/T)Gewicht: ca. 1,7 kgMitgeliefertes Zubehör: Kartenfernbedienung: R
31Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint nicht im Display.• Der Dimmer ist auf „Dimmer on“ eingestellt (Seite 24).• Die Anzeige wird ausgeblende
32Fehleranzeigen/MeldungenBei der PTY-Funktion wird „- - - - - - - -“ angezeigt.• Der aktuelle Sender ist kein RDS-Sender.• Es wurden keine RDS-Daten
33Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störu
2ZAPPIN est une marque commerciale de Sony Corporation.iPod est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays/rég
3Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACCVeillez à activer la fonction arrêt automatique (page 23).L’appa
4Table des matièresPréparationDisques pouvant être lus sur cet appareil . . . . . 6Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 6Désa
5Site d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous s
62PréparationDisques pouvant être lus sur cet appareilCet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et de
71 Appuyez sur (OFF).L’appareil est mis hors tension.2 Appuyez sur .Le côté gauche de la façade se détache.3 Faites glisser la façade vers la gauche,
73 Slide the front panel to the left, then gently pull out the front panel towards you.Notes• Do not drop or put excessive pressure on the front panel
8Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalCette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et a
9G Fente d’insertion des disques page 17Permet d’insérer le disque.H Fenêtre d’affichageI Récepteur de la mini-télécommandeJ Touche (déverrouillage
10Mini-télécommande RM-X174Retirez la feuille isolante avant l’utilisation (page 6).A Touche OFFPermet de mettre l’appareil hors tension ; d’arrêter l
11H Touche ATT (atténuer)Permet d’atténuer le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.I Touche SOUNDPermet de valider un réglage du son.
12Recherche d’une plageRecherche d’une plage par nom— Quick-BrowZerVous pouvez facilement rechercher une plage sur un CD, un périphérique USB ou un iP
13Recherche d’une plage en écoutant des passages de plages — ZAPPIN™Vous pouvez rechercher la plage que vous souhaitez écouter en écoutant de courts p
14RadioMémorisation et réception des stationsAttentionPour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation de
15Fonction RDSAperçuLes stations FM disposant du système RDS (système de radiocommunication de données) transmettent des informations numériques inaud
16Ecoute continue d’une émission régionale — RegionalLorsque la fonction AF est activée : ce réglage par défaut restreint la réception à une région sp
17CDLecture d’un disque1 Appuyez sur Z.2 Insérez le disque (côté imprimé vers le haut).3 Fermez la façade.La façade bascule vers le haut et la lecture
8Location of controls and basic operationsMain unitThis section contains instructions on the location of controls and basic operations. For details, s
18Périphériques USBPour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez notre site d’assistance.• Vous pouvez utiliser des pér
19Lecture répétée et aléatoire1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (1) (REP) sur la mini-télécommande ou sur (SHUF/ZAP) sur l’appareil ju
20La lecture des plages de l’iPod commence automatiquement à l’endroit où vous aviez arrêté la lecture.Si un iPod est déjà raccordé, appuyez plusieurs
21Lecture répétée et aléatoire1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (1) (REP) sur la mini-télécommande ou sur (SHUF/ZAP) sur l’appareil ju
22Autres fonctionsModification des caractéristiques du sonRéglage des caractéristiques du son1 Appuyez sur le multi-sélecteur.2 Tournez le multi-sélec
23• Fréquence centrale et largeur de bande (Q)Tournez le multi-sélecteur ou appuyez sur (MODE) pour sélectionner la fréquence centrale et Q.Vous pouve
24Utilisation d’un appareil en optionAppareil audio auxiliaireEn raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise s
25Changeur CDSélection du changeur1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication « CD » apparaisse.2 Appuyez plusieurs fois sur (MO
26Modification du sens de fonctionnementLe sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.Si vo
27– dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire racine)– fichiers (plages) et dossiers : 300 (ce nombre peut être inférieur à 300 si les noms de
9G Disc slot page 16To insert the disc.H Display windowI Receptor for the card remote commanderJ (front panel release) button page 6K MODE button
28Remplacement du fusibleLorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à la valeur indiqué
29SpécificationsLecteur CDRapport signal/bruit : 120 dBRéponse en fréquence : 10 à 20 000 HzPleurage et scintillement : en dessous du seuil mesurableR
30DépannageLa liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue
31Affichage des erreurs et messagesRéception radioImpossible de capter des stations.Le son comporte des parasites.• Le raccordement n’est pas correct.
32Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.Si vous portez l’appareil à réparer en ra
2ZAPPIN è un marchio di fabbrica di Sony Corportation.iPod è un marchio di fabbrica di Apple, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.iPho
3Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensioneAssicurarsi di impostare la
4IndiceOperazioni preliminariDischi riproducibili sull’unità . . . . . . . . . . . . . . 6Azzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . 6Dis
5Sito di assistenza clientiIn caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web:http://support
Kommentare zu diesen Handbüchern