CFD-S35CP.US/FR.3-874-353-31(1)
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the player to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open
the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation of
the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc.
And do not place lighted candles on the apparatus.
To prevent fire or shock hazard, do not place objects
filled with liquids, such as vases, on the appliance.
Do not install the appliance in a confined space, such
as a bookcase or built-in cabinet.
Connect the apparatus to an easily accessible AC
outlet. Should you notice an abnormality in the
apparatus, disconnect the main plug from the AC outlet
immediately.
3-874-353-31(1)
CD Radio
Cassette-Corder
Operating Instructions
US
Mode d’emploi
FR
CFD-S35CP
©2008 Sony Corporation Printed in China
NOTICE FOR CUSTOMERS IN
CANADA
CAUTION
The use of optical instruments with this product will
increase eye hazard.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries
installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the
like for a long time.
Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
Notes on DualDiscs
A DualDisc is a two sided disc product which mates
DVD recorded material on one side with digital
audio material on the other side. However, since the
audio material side does not conform to the Compact
Disc (CD) standard, playback on this product is not
guaranteed.
Music discs encoded with
copyright protection technologies
This product is designed to playback discs that
conform to the Compact Disc (CD) standard. Recently,
various music discs encoded with copyright protection
technologies are marketed by some record companies.
Please be aware that among those discs, there are some
that do not conform to the CD standard and may not be
playable by this product.
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents
licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Power sources Specifications
CD player section
System
Compact disc digital audio system
Laser diode properties
Emission duration: Continuous
Laser output: Less than 44.6 µW
(This output is the value measured at a distance of
about 200 mm from the objective lens surface on the
optical pick-up block with 7 mm aperture.)
Number of channels
2
Frequency response
20 - 20 000 Hz +1/–2 dB
Wow and flutter
Below measurable limit
Radio section
Frequency range
FM: 87.5 - 108 MHz
AM: 530 - 1 710 kHz
Antennas
FM: Telescopic antenna
AM: Built-in ferrite bar antenna
Cassette-corder section
Recording system
4-track 2 channel stereo
Fast winding time
Approx. 120 s (sec.) with Sony cassette C-60
Frequency response
TYPE I (normal): 80 - 10 000 Hz
General
Speaker
Full range: 10 cm (4 inches) dia., 3.2 Ω, cone type (2)
Outputs
Headphones jack (stereo minijack)
For 16 - 68 Ω impedance headphones
Power output
2.3 W + 2.3 W (at 3.2 Ω, 10% harmonic distortion)
Power requirements
For CD radio cassette-corder:
120 V AC, 60Hz
9 V DC, 6 R20 (size D) batteries
For remote control:
3 V DC, 2 R03 (size AAA) batteries
Power consumption
AC 14 W
Battery life
For CD radio cassette-corder:
FM recording
Sony R20P: approx. 13.5 h
Sony alkaline LR20: approx. 20 h
Tape playback
Sony R20P: approx. 7.5 h
Sony alkaline LR20: approx. 15 h
CD playback
Sony R20P: approx. 2.5 h
Sony alkaline LR20: approx. 7 h
Dimensions
Approx. 420 × 155 × 260 mm (w/h/d)
(16
5
/
8
× 6
1
/
8
× 10
1
/
4
inches) (incl. projecting parts)
Mass
Approx. 3.7 kg (8 lb. 2
1
/
2
oz) (incl. batteries)
Supplied accessories
AC power cord (1)
Remote control (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Optional accessories
Sony MDR headphones series
Basic Operations
* VOLUME + (VOL + on the remote)
,
,
and 5
on the remote have a tactile dot.
Before using the unit
To turn on/off the power
Press POWER
.
To adjust the volume
Press VOLUME +, – (VOL +, – on the remote)
.
To listen through headphones
Connect the headphones to the (headphones) jack.
To select the sound characteristic
Press SOUND
repeatedly to select the audio
emphasis you want.
Choose To get
powerful, clean sounds, emphasizing
low and high range audio
light, bright sounds emphasizing high
and middle range audio
percussive sounds, emphasizing bass
audio
the presence of vocals, stressing
middle range audio
the whole dynamic range for music
such as classical music
To reinforce the bass sound
Press MEGA BASS
.
“MEGA BASS” appears in the display.
To return to normal sound, press the button again.
Playing a CD/MP3 disc
1 Press CD
on the unit.
(On the remote, press POWER
and then press
FUNCTION
repeatedly until “CD” appears in the
display.)
2 Press PUSH OPEN/CLOSE
on the unit,
and place a disc with the label side up on the CD
compartment.
To close the CD compartment, press PUSH OPEN/
CLOSE
on the unit.
3 Press
on the unit (
on the remote)
.
The player plays all the tracks/MP3 files once.
When you place MP3 discs, MP3 indicator lights up
after the player reads the file information.
Audio CD
Track
number
Playing
time
MP3 disc
MP3 file
number
After the file name is displayed,
the playing time will appear
To Press
Pause playback
on the unit ( on the remote)
. To resume play, press it again.
Stop playback
.
Go to the next
track/MP3 file
.
Go back to the
previous track/
MP3 file
.
Select a folder on
an MP3 disc
FLDR + on the unit to go forward
and FLDR – to go backward
.
(On the remote, use FOLDER +,
–
.)
Locate a point
while listening to
the sound
(forward) or (backward)
on the unit while playing and
hold it until you find the point (On
the remote, use or .)
Locate a point
while observing
the display
(forward) or (backward)
on the unit in pause and hold
it until you find the point (On the
remote, use or .)
Locate a specific
track/MP3 file
directly
the number button of the track/
MP3 file on the remote.
Remove the CD
PUSH OPEN/CLOSE
Tips
• Playback starts from the track/MP3 file you last stopped playing
(Resume play). During stop, the track/MP3 file number to be played
is displayed.
• To cancel the resume play (to start play from the beginning of the
first track/MP3 file), press
or open the CD compartment in
stop mode.
• When you locate a track/MP3 file numbered over 10, press >10
on the remote first, then the corresponding number buttons
on
the remote.
Example: To play track/MP3 file number 123, press >10 first, then
1, 2 and 3.
Note
You cannot locate a specific track/MP3 file if “SHUF” or “PGM” is
lit in the display. Turn off the indication by pressing
.
Example of folder structure and playing
order
The playing order of the folders and files is as follows:
Folder
MP3 file
Notes on MP3 discs
• When the disc is inserted, the player reads all the files on that disc.
During this time, “READ” blinks. If there are many folders or non-
MP3 files on the disc, it may take a long time for play to begin or
for the next MP3 file to start play.
We recommend that you do not save unnecessary folders or files
other than MP3 ones in the disc to be used for MP3 listening.
• A folder that does not include an MP3 file is skipped.
• Maximum number of files: 255
Maximum number of folders: 150 (including the root folder)
Maximum number of folders and files in total: 300
Maximum directory levels: 8
• Folder names and file names can be displayed with up to
16 characters including quotation marks.
• The characters A - Z, 0 - 9, and _ can be displayed on this player.
Other characters are displayed as “_”.
• This player conforms to Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 of the ID3
tag format. When the file has the ID3 tag information, “song title”,
“artist name” and “album name” can be displayed. If the file does
not have the ID3 tag information, “No title” appears instead of song
title, “No album” appears instead of album name and “No artist”
appears instead of artist name. The ID3 tag information can be
displayed with up to 15 characters.
• When naming, be sure to add the file extension “mp3” to the file
name.
• If you put the extension “mp3” to a file other than an MP3 file, the
player cannot recognize the file properly and will generate random
noise that could damage your speakers.
• The file name does not correspond to the ID3 tag.
Listening to the radio
1 Press RADIO BAND•AUTO PRESET
on the
unit (BAND
on the remote) repeatedly.
Each time you press the button, the indication changes
as follows:
“FM” “AM”
2 Hold down TUNE + or –
until the frequency
digits begin to change in the display.
The player automatically scans the radio frequencies
and stops when it finds a clear station.
If you cannot tune in a station, press TUNE + or –
repeatedly to change the frequency step by step.
When an FM stereo broadcast is received, “ST”
appears.
Tip
If the FM broadcast is noisy, press MODE
until “Mono” appears
in the display and the radio will play in monaural.
Playing a tape
Use buttons on the unit for the operation.
1 Press TAPE
on the unit.
2 Press
on the unit, and insert the tape into
the tape compartment with the side you want to
play facing you. Use TYPE I (normal) tape only.
Close the compartment.
Make sure there is no slack in the tape to avoid
damaging the tape or the unit.
3 Press
on the unit.
The player starts playing.
To Press
Pause playback
on the unit. To resume play,
press it again.
Stop playback
on the unit.
Fast-forward or
rewind
or (fast forward or
rewind) on the unit.
Eject the cassette
on the unit.
Recording on a tape
Use buttons on the unit for the operation.
1
Press
on the unit to open the tape
compartment and insert a blank tape with the side
you want to record on facing you. Use TYPE I
(normal) tape only. Close the compartment.
2 Select the program source you want to record.
To record from the CD player, place a CD and press
CD
on the unit.
To record from the radio, tune in the station you want.
3 Press
on the unit to start recording
(
is depressed automatically).
To Press
Pause recording
on the unit.
Press the button again to
resume recording.
Stop recording
on the unit.
Tips
• Adjusting the volume or the audio emphasis will not affect the
recording level.
• If the AM program makes a whistling sound after you’ve pressed
in step 3, press MODE
on the unit to select the position of
ISS (Interference Suppress Switch) that most decreases the noise.
• For the best results, use the AC power as a power source for
recording.
• To erase a recording, proceed as follows:
1 Insert the tape whose recording you want to erase.
2 Press TAPE
on the unit.
3 Press
on the unit.
Preparing the remote
Insert two R03 (size AAA) batteries (not supplied).
Replacing batteries
With normal use, the batteries should last for about six months. When the remote no longer operates the player, replace
all the batteries with new ones.
2 to the wall outlet1 to AC IN
Connect the AC power cord or insert six R20 (size D) batteries (not supplied) into the battery compartment .
Notes
• Replace the batteries when the OPR/BATT indicator dims or when the player stops operating.
Replace all the batteries with new ones. Before you replace the batteires, be sure to take out the CD from the player.
• To use the player on batteries, disconnect the AC power cord from the player.
• When you operate the player on batteries, you cannot turn on the player using the remote.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’électrocution,
n’ouvrez pas le boîtier. Pour la
maintenance, contactez uniquement un
personnel qualifié.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas
les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Ne placez pas non plus de bougies
allumées sur l’appareil.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne
posez pas de récipients remplis d’eau (ex. un vase) sur
l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Branchez l’appareil à une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil,
débranchez immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
3-874-353-31(1)
CD Radio
Cassette-Corder
Mode d’emploi
FR
CFD-S35CP
©2008 Sony Corporation Printed in China
AVERTISSEMENT POUR LES
UTILISATEURS AU CANADA
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit
augmente les risques pour les yeux.
N’exposez pas les piles (les piles fournies à part ou
celles déjà installées) à une chaleur excessive, comme la
lumière du soleil, le feu ou toute autre source de chaleur,
pendant une longue période.
L’écoute de musique à un niveau trop élevé peut
engendrer une perte de l’audition.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les
données d’un DVD sur une face et des données audio
numériques sur l’autre face. La face du contenu audio
des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact
Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est
pas garantie.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment,
des disques audio encodés par des technologies de
protection des droits d’auteur ont été mis en vente par
certaines compagnies de disques. Veuillez noter que,
parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la
norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être
lus sur cet appareil.
Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3
et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
Sources d’alimentation Spécifications
Lecteur CD
Système
Système audio numérique CD
Propriétés de la diode laser
Durée d’émission : continue
Puissance laser : inférieure à 44,6 µW
(Cette puissance est la valeur mesurée à une distance
d’environ 200 mm de la surface de l’objectif sur le bloc de
lecture optique avec une ouverture de 7 mm.)
Nombre de canaux
2
Réponse en fréquence
20 - 20 000 Hz + 1/– 2 dB
Pleurage et scintillement
Non mesurable
Radio
Plage de fréquences
FM : 87,5 - 108 MHz
AM : 530 - 1 710 kHz
Antennes
FM : antenne télescopique
AM : antenne à ferrite intégrée
Lecteur-enregistreur de cassettes
Système d’enregistrement
Stéréo à 2 voies et 4 pistes
Temps de bobinage rapide
Environ 120 s (secondes) avec une cassette C-60 Sony
Réponse en fréquence
TYPE I (normal) : 80 – 10 000 Hz
Général
Haut-parleurs
Plage complète : 10 cm (4 po.) de diam., 3,2 Ω, de type conique (2)
Sorties
Prise casque (mini-prise stéréo)
Pour un casque de 16 à 68 Ω d’impédance
Puissance de sortie
2,3 W + 2,3 W (sur 3,2 Ω, distorsion harmonique de 10 %)
Alimentation requise
Pour le radio cassette CD :
120 V CA, 60 Hz
9 V CC, 6 piles R20 (taille D)
Pour la télécommande :
3 V CC, 2 piles R03 (taille AAA)
Consommation électrique
CA 14 W
Durée de vie des piles
Pour le radio cassette CD :
Enregistrement FM
Sony R20P : environ 13,5 h
Sony alcaline LR20 : environ 20 h
Lecture de cassette
Sony R20P : environ 7,5 h
Sony alcaline LR20 : environ 15 h
Lecture de CD
Sony R20P : environ 2,5 h
Sony alcaline LR20 : environ 7 h
Dimensions
Environ 420 × 155 × 260 mm (l/h/p)
(16
5
/
8
× 6
1
/
8
× 10
1
/
4
po.) (parties saillantes comprises)
Poids
Environ 3,7 kg (8 lb. 2
1
/
2
oz) (y compris les piles)
Accessoires fournis
Câble d’alimentation secteur (1)
Télécommande (1)
L’aspect et les spécifications sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
Accessoires en option
Casque Sony MDR
Opérations de base
* Les touches VOLUME + (VOL + sur la télécommande)
,
,
et 5
de la télécommande possèdent un point tactile.
Avant d’utiliser le lecteur
Pour mettre le lecteur sous/hors tension
Appuyez sur POWER
.
Pour régler le volume
Appuyez sur VOLUME +, – (VOL +, – sur la
télécommande)
.
Pour l’écoute au casque
Branchez le casque sur la prise (casque).
Pour sélectionner les caractéristiques du
son
Appuyez plusieurs fois sur SOUND
pour sélectionner
l’intensité audio souhaitée.
Choisissez Pour obtenir
des sons nets et puissants, mettant
l’accent sur une gamme de sons graves
et aigus
des sons légers et lumineux, mettant
l’accent sur une gamme de sons aigus
et intermédiaires
des sons percutants, mettant l’accent
sur une gamme de sons graves
la présence de voix en accentuant les
sons de la gamme intermédiaire
l’ensemble de la gamme dynamique
pour de la musique telle que la
musique classique
Pour renforcer les basses
Appuyez sur MEGA BASS
.
L’indication « MEGA BASS » s’affiche.
Pour revenir au son normal, appuyez de nouveau sur
cette touche.
Lecture de CD/disque MP3
1 Appuyez sur CD
sur le lecteur.
(Sur la télécommande, appuyez sur POWER
, puis
appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce
que « CD » s’affiche.)
2 Appuyez sur PUSH OPEN/CLOSE
sur le
lecteur et chargez un disque, étiquette vers le
haut, dans le compartiment à CD.
Pour fermer le compartiment à CD, appuyez sur
PUSH OPEN/ CLOSE
sur le lecteur.
3 Appuyez sur
sur le lecteur (
sur la
télécommande)
.
Le lecteur lit toutes les pistes ou tous les fichiers MP3
une fois.
Lorsque vous insérez des disques MP3, l’indicateur
MP3 s’allume pendant que le lecteur lit les
informations du fichier.
CD audio
Numéro
de piste
Temps de
lecture
Disque MP3
Nombre
de fichiers
MP3
Après l’affichage du nom du
fichier, le temps de lecture
apparaît.
Pour Appuyez sur
Interrompre la
lecture
sur le lecteur ( sur la
télécommande) . Pour reprendre
la lecture, appuyez de nouveau sur
cette touche.
Arrêter la lecture
.
Passer à la piste
suivante/au fichier
MP3 suivant
.
Revenir à la piste
précédente/au
fichier MP3
précédent
.
Sélectionner un
dossier sur un
disque MP3
FLDR + sur le lecteur pour avancer
et sur FLDR – pour revenir en
arrière
. (Sur la télécommande,
utilisez FOLDER +, –
.)
Accéder à un point
précis lors de
l’écoute
(avance) ou (retour)
sur le lecteur lors de la lecture
et maintenez la touche enfoncée
jusqu’au point recherché (Sur la
télécommande, utilisez ou
.)
Accéder à un point
précis à l’aide de
l’écran
(avance) ou (retour)
sur le lecteur en pause et
maintenez la touche enfoncée
jusqu’au point recherché (Sur la
télécommande, utilisez ou
.)
Accéder
directement à une
piste/un fichier
MP3 spécifique
la touche numérique de
la piste/du fichier MP3 sur la
télécommande.
Retirer le CD
PUSH OPEN/CLOSE
Conseils
• La lecture reprend à partir de la piste ou du fichier MP3 où vous
l’avez arrêtée précédemment (Reprise de la lecture). Pendant l’arrêt,
le numéro de la piste ou du fichier MP3 à lire s’affiche à l’écran.
• Pour annuler la reprise de lecture (pour redémarrer la lecture depuis
le début de la première piste ou du premier fichier MP3), appuyez
sur
ou ouvrez le compartiment à CD en mode d’arrêt.
• Pour sélectionner une piste/un fichier MP3 avec un numéro
supérieur à 10, appuyez d’abord sur la touche >10
de la
télécommande, puis sur les touches numérotées correspondantes
.
Exemple : Pour lire la piste/le fichier MP3 numéro 123, appuyez
d’abord sur >10, puis sur 1, 2 et 3.
Remarque
Vous ne pouvez pas rechercher une piste/un fichier MP3 spécifique si
« SHUF » ou « PGM » est allumé à l’écran. Supprimez l’indication
en appuyant sur
.
Exemple de structure de dossiers et d’ordre
de lecture
L’ordre de lecture des dossiers et des fichiers est le
suivant :
Dossier
Fichier MP3
Remarques sur les disques MP3
• Lorsque le disque est inséré, l’appareil lit tous les fichiers du disque.
Pendant la lecture, « READ » clignote. Si le disque contient
plusieurs dossiers ou des fichiers dans un format autre que MP3, le
démarrage de la lecture ou la lecture du fichier MP3 suivant peut
demander un certain temps.
Nous vous conseillons de ne pas sauvegarder de dossiers inutiles ou
de fichiers dans un format autre que MP3 sur votre disque MP3.
• Les dossiers qui ne contiennent aucun fichier MP3 sont ignorés.
• Nombre maximum de fichiers : 255
Nombre maximum de dossiers : 150 (incluant le dossier racine)
Nombre maximum de dossiers et de fichiers au total : 300
Nombre maximum de niveaux de répertoire : 8
• Les noms de dossier et de fichier peuvent contenir jusqu’à
16 caractères, en incluant les guillemets.
• Les caractères A - Z, 0 - 9, et _ peuvent être affichés sur ce lecteur.
Les autres caractères sont remplacés par « _ ».
•
Ce lecteur est conforme aux versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4 du
format d’étiquette ID3. Lorsque le fichier contient des informations
d’étiquette au format ID3, le « titre de chanson », le « nom d’artiste »
et le « nom d’album » s’affichent. Si le fichier ne contient aucune
information d’étiquette au format ID3, « No title » s’affiche à la
place du titre de chanson, « No album » à la place du nom d’album et
« No artist » à la place du nom d’artiste. Les informations d’étiquette
ID3 peuvent comporter jusqu’à 15 caractères.
• Lorsque vous nommez vos fichiers, assurez-vous d’ajouter
l’extension « mp3 » à leur nom.
• Si vous ajoutez l’extension « mp3 » à un fichier dans un format
autre que MP3, le lecteur ne pourra pas le reconnaître et il générera
un bruit aléatoire qui pourrait endommager vos enceintes.
• Le nom du fichier ne correspond pas à l’étiquette ID3.
Ecoute de la radio
1 Appuyez plusieurs fois sur RADIO BAND•AUTO
PRESET
sur le lecteur (ou sur BAND
sur
la télécommande).
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
l’indication change de la façon suivante :
« FM » « AM »
2 Maintenez la touche TUNE + ou –
enfoncée
jusqu’à ce que la fréquence affichée à l’écran
commence à changer.
Le lecteur balaie automatiquement les fréquences
radio et s’arrête dès qu’il capte clairement une station.
Si vous ne parvenez pas à capter une station, appuyez
plusieurs fois sur TUNE + ou –
pour changer la
fréquence manuellement.
Lorsque le lecteur capte une diffusion FM en stéréo,
l’indication « ST » s’affiche.
Conseil
Si la diffusion FM est parasitée, appuyez sur la touche MODE
jusqu’à ce que l’indication « Mono » apparaisse à l’écran ; la radio est
alors reçue en mode monophonique.
Lecture d’une cassette
Utilisez les touches du lecteur pour ce type d’opération.
1 Appuyez sur TAPE
sur le lecteur.
2 Appuyez sur
sur le lecteur et insérez la
cassette dans le compartiment prévu à cet effet,
en plaçant la face que vous souhaitez écouter
face à vous. Utilisez exclusivement des cassettes
TYPE I (normales). Fermez le compartiment.
Vérifiez que la bande de la cassette est bien tendue,
afin de ne pas endommager la cassette ou l’appareil.
3 Appuyez sur
sur le lecteur.
La lecture démarre.
Pour Appuyez sur
Interrompre la
lecture
sur le lecteur. Pour
reprendre la lecture, appuyez de
nouveau sur cette touche.
Arrêter la lecture
sur le lecteur.
Avancer rapidement
ou rembobiner
ou (avance rapide ou
rembobinage) sur le lecteur.
Ejecter la cassette
sur le lecteur.
Enregistrement sur cassette
Utilisez les touches du lecteur pour ce type d’opération.
1
Appuyez sur
sur le lecteur pour ouvrir le
compartiment à cassette et insérez une cassette
vierge en plaçant la face sur laquelle vous
souhaitez effectuer l’enregistrement face à vous.
Utilisez exclusivement des cassettes TYPE I
(normales). Fermez le compartiment.
2 Sélectionnez la source du programme à
enregistrer.
Pour effectuer un enregistrement à partir du lecteur
CD, placez un CD et appuyez sur CD
sur le
lecteur.
Pour effectuer un enregistrement à partir de la radio,
réglez la station souhaitée.
3 Appuyez sur
sur le lecteur pour lancer
l’enregistrement
(la touche
s’enfonce automatiquement).
Pour Appuyez sur
Interrompre
l’enregistrement
sur le lecteur. Pour
reprendre l’enregistrement,
appuyez de nouveau sur cette
touche.
Arrêter
l’enregistrement
sur le lecteur.
Préparation de la télécommande
Insérez deux piles R03 (taille AAA) (non fournies).
Remplacement des piles
En utilisation normale, les piles ont une durée de vie d’environ six mois. Lorsque la télécommande ne fonctionne plus,
remplacez toutes les piles par des piles neuves.
2 vers la prise murale1 vers AC IN
Branchez le câble d’alimentation secteur ou insérez six piles R20 (taille D) (non fournies) dans l’emplacement
prévu à cet effet.
Remarques
• Si la lumière du voyant OPR/BATT faiblit ou si le lecteur s’arrête, vous devez remplacer les piles.
Remplacez toutes les piles simultanément par des piles neuves. Avant de changer les piles, n’oubliez pas de retirer le
CD du lecteur.
• Pour utiliser le lecteur sur piles, débranchez le câble d’alimentation secteur du lecteur.
• Lorsque vous utilisez le lecteur sur piles, vous ne pouvez pas démarrer le lecteur à l’aide de la télécommande.
Conseils
• Le réglage du volume ou de l’intensité audio n’affecte pas le niveau
d’enregistrement.
• Si le programme AM émet un sifflement après que vous ayez
appuyé sur la touche
à l’étape 3, appuyez sur MODE
sur le lecteur pour sélectionner la position ISS (commutateur de
suppression d’interférences) qui réduit le plus les parasites.
• Pour de meilleurs résultats d’enregistrement, utilisez l’alimentation
secteur.
• Pour effacer un enregistrement, procédez comme suit :
1 Insérez la cassette enregistrée à effacer.
2 Appuyez sur TAPE
sur le lecteur.
3 Appuyez sur
sur le lecteur.
Kommentare zu diesen Handbüchern