Sony CMT-SE1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach CD Spieler Sony CMT-SE1 herunter. Sony CMT-SE1 Istruzioni per l'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 120
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
©2003 Sony Corporation
4-249-164-32(1)
Micro Hi-Fi
Component
System
Bedienungsanleitung_________________________
Gebruiksaanwijzing __________________________
Istruzioni per l’uso ___________________________
Bruksanvisning _____________________________
Instrukcja obsługi ___________________________
DE
NL
IT
SE
PL
CMT-SE1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Component

©2003 Sony Corporation4-249-164-32(1)Micro Hi-Fi ComponentSystemBedienungsanleitung_________________________Gebruiksaanwijzing _______________________

Seite 2 - Anleitung

10DESonstige BedienungsvorgängeTipps• Die Festsender bleiben etwa einen halben Tag lang erhalten, selbst wenn das Netzkabel abgezogen wird oder ein St

Seite 3 - Inhaltsverzeichnis

6PL1 Naciśnij CD (lub kilkakrotnie FUNCTION na urządzeniu), aby przełączyć funkcję na CD. 2 Włóż płytę do otworu płytowego, stroną z etykietą skierowa

Seite 4 - Anschluss der Audioanlage

CD – Odtwarzanie7PLUwagaNie możesz zmienić trybu odtwarzania podczas odtwarzania.WskazówkaJeżeli dostęp do płyty zabiera dużo czasu, nastaw „CD PowerO

Seite 5 - So stellen Sie die Uhr ein

8PLMożesz wykonać program złożony z maksimum 25 pozycji.1 Naciśnij CD (lub kilkakrotnie FUNCTION na urządzeniu) aby przełączyć funkcję na CD.2 Naciska

Seite 6 - CD – Wiedergabe

Tuner9PL5 Naciskaj kilkakrotnie PRESET +/– aby wybrać żądany numer pamięci.6 Naciśnij ENTER.7 Powtórz czynności od 1 do 6 aby zapisać w pamięci inne s

Seite 7 - Wiederholbetrieb

10PLMożesz nastawić stację radiową wybierając numer pamięci stacji lub przez ręczne nastrojenie stacji.Słuchanie zapisanej w pamięci stacji— Strojenie

Seite 8 - — Programmwiedergabe

Tuner11PLCo to jest System Danych Radiowych?System Danych Radiowych (RDS) jest usługą stacji nadawczej, dzięki której stacja może wysyłać dodatkowe in

Seite 9 - Manuelle Vorprogrammierung

12PLMożesz wyregulować tony niskie (basy) i wysokie (soprany) i stworzyć dźwięk o większej mocy.Osiąganie bardziej dynamicznego dźwięku (Dynamic Bass

Seite 10 - Vorgang Ausführung

Regulowanie dźwięku/Programator13PLMożesz obudzić się przy dźwiękach muzyki o określonej porze. Upewnij się, że zegar jest nastawiony (zobacz „Nastawi

Seite 11 - Radiodatensystems (RDS)

14PLWyświetlenie zegara może zostać wyłączone aby zminimalizować ilość zużywanej energii podczas trybu gotowości (Tryb Oszczędzania Energii). Naciskaj

Seite 12 - Einschlafen mit Musik

Wyświetlenie/Komponenty opcjonalne15PLAby rozbudować zestaw, możesz do niego podłączyć opcjonalne komponenty. Sprawdź instrukcję obsługi każdego kompo

Seite 13 - —Daily Timer

Tuner11DETipps• Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die mitgelieferten Antennen neu aus, oder schließen Sie eine im Fachhandel erhältliche Außen

Seite 14 - Information im Display

16PLSłuchanie z podłączonego rekordera MD1 Podłącz przewód audio.Zobacz „Podłączanie komponentów opcjonalnych” na stronie 15.2 Naciskaj kilkakrotnie M

Seite 15 - Externe Komponenten

W razie trudności17PLJeżeli będziesz miał problemy z zestawem, wykonaj to, co poniżej:1 Upewnij się, że przewód sieciowy i przewody głośnikowe są praw

Seite 16

18PLPilot nie działa.• Usuń przeszkodę.• Przysuń pilota bliżej zestawu.• Skieruj pilota na czujnik zestawu.• Wymień baterie (R6/rozmiar AA).• Odsuń ze

Seite 17 - Abhilfemaßnahmen

W razie trudności19PLJeżeli zestaw nadal nie działa właściwie po wykonaniu powyższych czynności, zresetuj zestaw w następujący sposób:1 Odłącz przewód

Seite 18

20PLO napięciu operacyjnymPrzed rozpoczęciem używania zestawu sprawdź czy napięcie operacyjne twojego zestawu jest identyczne z napięciem w lokalnej s

Seite 19 - 1 Das Netzkabel abziehen

Dodatkowe informacje21PLUwagi dotyczące CD-R i CD-RW• W tym zestawie mogą być odtwarzane płyty CD-R/CD-RW edytowane przez użytkownika. Pamiętaj jednak

Seite 20 - Meldungen

22PLSekcja tunera AMZakres strojenia 531 – 1 602 kHz (odstęp 9 kHz)Antena antena ramowa AM, złącze anteny zewnętrznejCzęstotliwość pośrednia 450 kHzKo

Seite 21 - Vorsichtsmaßnahmen

Dodatkowe informacje23PLUrządzenie główneAM qa (8, 10)BASS/TREBLE qs (12)Czujnik zdalnego sterowania 2DBFB 3 (12)Dźwignia qa qdFM qa (8, 10)FUNCTION q

Seite 22 - Technische Daten

24PLPilot zdalnego sterowaniaBASS +/– w; (12)CD 7 (6, 8, 9)CLEAR 6 (8)CLOCK/TIMER SELECT 2 (13, 19)CLOCK/TIMER SET 3 (5, 13)DBFB ql (12)DISPLAY wf (11

Seite 24 - Hauptgerät

12DESie können die Bässe und Höhen einstellen, um in den Genuss eines dynamischeren Klangs zu kommen.Erzeugen eines dynamischeren Klangs (Dynamic Bass

Seite 25 - Fernbedienung

Sony Corporation Printed in Korea

Seite 26 - Over de

Klangeinstellung/Timer13DESie können sich zu einer vorprogrammierten Zeit mit Musik wecken lassen. Vergewissern Sie sich, dass die Uhr eingestellt wor

Seite 27 - Inhoudsopgave

14DEDie Uhranzeige kann abgeschaltet werden, um den Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus auf ein Minimum zu reduzieren (Stromsparmodus). Drücken Sie D

Seite 28 - Aansluiten van het systeem

Display/Externe Komponenten15DEZur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können Sie externe Komponenten anschließen. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung

Seite 29 - Veranderen van de tijd

16DEWiedergabe von einem angeschlossenen MD-Deck1 Schließen Sie das Audiokabel an.Siehe „Anschließen externer Komponenten“ auf Seite 15.2 Drücken Sie

Seite 30 - CD – Afspelen

Fehlerbehebung17DESollten Sie ein Problem mit Ihrer Anlage haben, gehen Sie wie folgt vor:1 Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel und die Lautspre

Seite 31 - Herhaald afspelen

18DEDie Farbwiedergabe auf dem Fernsehschirm ist gestört.• Vergrößern Sie den Abstand zwischen den Lautsprechern und dem Fernsehgerät.Die Fernbedienun

Seite 32 - — PROGRAM-afspeelfunctie

Fehlerbehebung19DEExterne KomponentenKein Ton.• Lesen Sie den Punkt „Kein Ton.“ (siehe Seite 17) unter „Allgemeines“ durch, und überprüfen Sie den Zus

Seite 33 - Voorprogrammering met

2DEUm Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Um einen Brand zu verhüten, dürfen die

Seite 34 - Om Doet u het volgende

20DEEine der folgenden Meldungen erscheint oder blinkt während des Betriebs u. U. im Display.CDNo DiscEs befindet sich keine Disc im Player.No StepAll

Seite 35 - Gebruik van het radio

Zusätzliche Informationen21DEZur BetriebsspannungBevor Sie diese Anlage in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung Ihrer Anlage

Seite 36 - Inslapen met muziek

22DEHinweise zu CD-R und CD-RW• Diese Anlage kann vom Benutzer erzeugte CD-R/CD-RW-Discs abspielen. Beachten Sie jedoch, dass die Wiedergabe einiger D

Seite 37 - — DAILY-timerfunctie

Zusätzliche Informationen23DELautsprecher (SS-CSE1)Lautsprechersystem 2-Weg-BassreflexlautsprecherBestückungTieftöner: 13 cm Durchm., Konuslautsprech

Seite 38 - Afbeelden van informatie

24DEHauptgerätAM qa (9, 10)BASS/TREBLE qs (12)Buchse PHONES 9DBFB 3 (12)Disc-Schlitz 4 Display 5Fernbedienungssensor 2FM qa (9, 10)Frontabdeckung 7FUN

Seite 39 - Los verkrijgbare componenten

Zusätzliche Informationen25DEFernbedienungBASS +/– w; (12)CD 7 (6, 8, 10)CLEAR 6 (8)CLOCK/TIMER SELECT 2 (13, 20)CLOCK/TIMER SET 3 (5, 13)DBFB ql (12)

Seite 40 - Opmerking

2NLStel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen.Om brand te voorkomen, mag u de ventilatieopen

Seite 41 - Problemen en oplossingen

3NLOver de gebruiksaanwijzing ...2VoorbereidingenAansluiten van het systeem...4Instellen van de klok...

Seite 42

4NLVolg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 3 om uw systeem aan te sluiten met de bijgeleverde snoeren en accessoires.1 Sluit de luidsprekers aan.S

Seite 43 - Meldingen

Voorbereidingen5NLBevestigen van de luidsprekervoetjesBevestig de bijgeleverde luidsprekervoetjes onder de luidsprekers, om te zorgen dat ze stevig st

Seite 44 - Voorzorgsmaatregelen

3DEBenutzung dieser Anleitung...2VorbereitungenAnschluss der Audioanlage...4Einstellen der Uhr ...

Seite 45 - Technische gegevens

6NL1 Druk op CD (of herhaald op FUNCTION op het apparaat) om over te schakelen op de functie CD.2 Steek een disc met het etiket naar boven gericht in

Seite 46 - Algemeen

CD – Afspelen7NLOpmerkingU kunt tijdens het afspelen de afspeelfunctie niet veranderen.TipWanneer het verkrijgen van toegang tot de gegevens op de dis

Seite 47 - Hoofdapparaat

8NLU kunt een programma samenstellen dat uit maximaal 25 stappen bestaat.1 Druk op CD (of herhaald op FUNCTION op het apparaat) om over te schakelen o

Seite 48 - Afstandsbediening

Tuner9NLU kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders voorprogrammeren. U kunt afstemmen op elk van die zenders door eenvoudig het bijbehorende voorinstelnumm

Seite 49

10NLOverige bedieningenTips• Wanneer de stekker uit het stopcontact wordt getrokken of wanneer er een stroomstoring optreedt, blijven de voorgeprogram

Seite 50 - Come usare questo

Tuner11NLTips• Voor een optimale ontvangst dient u de bijgeleverde antennes opnieuw te richten of een in de handel verkrijgbare buitenantenne aan te s

Seite 51

12NLU kunt de lage en hoge tonen instellen voor een krachtiger geluid.Voor een dynamischer geluid (Dynamic Bass Feed Back)DBFB is in de fabriek ingesc

Seite 52 - Collegamento del sistema

Geluidsregeling/Timer13NLU kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is ingesteld (zie "Instellen van

Seite 53 - Per regolare l’orologio

14NLDe klokindicatie op het display kan worden uitgeschakeld om het stroomverbruik te minimaliseren (energiebesparingsmodus). Druk, met het systeem ui

Seite 54 - CD – Riproduzione

Display/Los verkrijgbare componenten15NLU kunt uw systeem uitbreiden door los verkrijgbare componenten aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing

Seite 55 - Per riprodurre

4DEFühren Sie die folgenden Schritte 1 bis 3 aus, um Ihre Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen.1 Schließen Sie die Lau

Seite 56 - — Riproduzione programmata

16NLLuisteren naar een aangesloten MD-deck1 Sluit het audiosnoer aan.Zie "Aansluiten van optionele componenten" op blz. 15.2 Druk herhaald o

Seite 57 - Sintonizzatore

Verhelpen van storingen17NLIn het geval u een probleem met uw systeem ondervindt, gaat u als volgt te werk:1 Controleer dat het netsnoer en de luidspr

Seite 58 - Suggerimenti

18NLDe afstandsbediening werkt niet.• Verwijder het obstakel.• Breng de afstandsbediening dichter naar het systeem.• Richt de afstandsbediening op de

Seite 59 - Uso del sistema di dati

Verhelpen van storingen19NLIndien het systeem ook na het nemen van de bovenstaande maatregelen nog niet goed werkt, dient u het systeem als volgt opni

Seite 60 - Per addormentarsi con la

20NLNetspanningControleer vóór gebruik van het systeem of de bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de plaatselijke netspanning.Voor uw veili

Seite 61 - — Timer giornaliero

Aanvullende informatie21NLOpmerkingen betreffende CD-R en CD-RW• Dit systeem kan CD-R/CD-RW-discs afspelen die door de gebruiker zijn bewerkt. Merk ec

Seite 62 - Visione sul display delle

22NLLuidspreker (SS-CSE1)Luidsprekersysteem 2-weg, basreflex-typeLuidsprekereenhedenWoofer: conus-type met diameter 13 cmWoofer: zacht koepel-type met

Seite 63 - Componenti opzionali

Aanvullende informatie23NLHoofdapparaatAfstandsbedieningssensor 2AM qa (9, 10)BASS/TREBLE qs (12)DBFB 3 (12)Disc-gleuf 4 Displayvenster 5FM qa (9, 10)

Seite 64 - Suggerimento

24NLAfstandsbedieningBASS +/– w; (12)CD 7 (6, 8, 10)CLEAR 6 (8)CLOCK/TIMER SELECT 2 (13, 19)CLOCK/TIMER SET 3 (5, 13)DBFB ql (12)DISPLAY wf (11, 14) E

Seite 66

Vorbereitungen5DEAnbringen der LautsprecherfüßeBringen Sie die mitgelieferten Lautsprecherfüße an der Unterseite der Lautsprecher an, um sie zu stabil

Seite 67 - Messaggi

2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.Sony International (Europe) GmbHProduct

Seite 68 - Precauzioni

3ITCome usare questo manuale...2PreparativiCollegamento del sistema ...4Impostazione dell’orologio ...

Seite 69 - Dati tecnici

4ITEseguire i seguenti procedimenti da 1 a 3 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in dotazione.1 Collegare i diffusori.Collegare i c

Seite 70 - Generali

Preparativi5ITApplicazione dei cuscinetti per diffusoriApplicare i cuscinetti per diffusori in dotazione sul fondo dei diffusori per stabilizzare i di

Seite 71 - Unità principale

6IT1 Premere CD (o ripetutamente FUNCTION sull’unità) per cambiare la funzione a CD. 2 Inserire un disco nella fessura per il disco con l’etichetta ri

Seite 72 - Telecomando

CD – Riproduzione7ITAltre operazioniNotaNon è possibile cambiare il modo di riproduzione durante la riproduzione.SuggerimentoQuando l’accesso al disco

Seite 73

8ITÈ possibile effettuare una programmazione fino a 25 passi.1 Premere CD (o ripetutamente FUNCTION sull’unità) per cambiare la funzione a CD.2 Premer

Seite 74 - Hur man använder denna

Sintonizzatore9ITÈ possibile preselezionare fino a 20 stazioni per FM e 10 stazioni per AM. In seguito è possibile sintonizzare una qualsiasi di quell

Seite 75 - Innehållsförteckning

10ITSuggerimenti• Le stazioni preselezionate sono conservate per circa mezza giornata anche se si scollega il cavo di alimentazione o se si verifica u

Seite 76 - Koppla ihop anläggningen

Sintonizzatore11ITChe cos’è il sistema di dati radio?Il sistema di dati radio (RDS) è un servizio di radiodiffusione che consente alle stazioni radiof

Seite 77 - Om klockan går fel

6DE1 Drücken Sie CD (bzw. FUNCTION am Gerät mehrmals), um die Funktion auf CD umzuschalten. 2 Führen Sie eine Disc mit obenliegender Etikettenseite in

Seite 78 - CD-spelaren – Spelning

12ITÈ possibile regolare i bassi e gli acuti per ottenere un suono più potente.Generazione di un suono più dinamico (Reazione dei bassi dinamici)DBFB

Seite 79 - — Programmerad spelning

Regolazione del suono/Timer13ITÈ possibile svegliarsi con la musica ad un’ora preimpostata. Accertarsi di aver impostato l’orologio (vedere “Impostazi

Seite 80 - Radiodelen

14ITIl display dell’orologio può essere spento per ridurre al minimo la quantità di corrente consumata durante il modo di attesa (Modo di risparmio de

Seite 81 - Observera

Display/Componenti opzionali15ITPer migliorare il sistema, è possibile collegare dei componenti opzionali. Consultare le istruzioni per l’uso fornite

Seite 82 - (Radio Data System)

16ITAscolto da una piastra MD collegata1 Collegare il cavo audio.Vedere “Collegamento dei componenti opzionali” a pagina 15.2 Premere ripetutamente MD

Seite 83 - Somna in till musik

Soluzione dei problemi17ITSe si verifica un problema con il sistema, eseguire le seguenti operazioni:1 Accertarsi che il cavo di alimentazione e i cav

Seite 84 - — Väckningstimern

18ITIl colore sullo schermo televisivo è irregolare.• Allontanare i diffusori dal televisore.Il telecomando non funziona.• Togliere l’ostacolo.• Avvic

Seite 85 - Skivinformation på

Soluzione dei problemi19ITSe il sistema non funziona ancora correttamente dopo aver eseguito i provvedimenti menzionati sopra, ripristinare il sistema

Seite 86 - Extrakomponenter

20ITRiguardo alla tensione operativaPrima di azionare il sistema, controllare che la tensione operativa del sistema sia identica alla tensione della r

Seite 87

Altre informazioni21ITNote sulla riproduzione di CD-R e CD-RW• Questo sistema può riprodurre i dischi CD-R/CD-RW modificati dall’utente. Tuttavia, ten

Seite 88 - Problem och motåtgärder

CD – Wiedergabe7DEHinweisDer Wiedergabemodus kann nicht während der Wiedergabe geändert werden.TippWenn der Disc-Zugriff lange dauert, stellen Sie „CD

Seite 89 - Ytterligare komponenter

22ITDiffusore (SS-CSE1)Sistema di diffusori A 2 vie, tipo bass-reflexUnità dei diffusoriWoofer: diam. 13 cm, tipo a conoTweeter: diam. 2,5 cm, tipo mo

Seite 90 - Meddelanden

Altre informazioni23ITUnità principaleAM qa (9, 10)BASS/TREBLE qs (12)Coperchio anteriore 7DBFB 3 (12)Fessura del disco 4 Finestra del display 5FM qa

Seite 91 - Försiktighetsåtgärder

24ITTelecomandoBASS +/– w; (12)CD 7 (6, 8, 10)CLEAR 6 (8)CLOCK/TIMER SELECT 2 (13, 19)CLOCK/TIMER SET 3 (5, 13)DBFB ql (12)DISPLAY wf (11, 14) ENTER 5

Seite 93 - Högtalare (SS-CSE1)

2SEUtsätt inte apparaten för regn eller fukt. Det medför risk för brand eller elektriska stötar.Se till att anläggningens ventilationshål inte är fört

Seite 94 - Huvudenheten

3SEHur man använder denna bruksanvisning...2Allra förstKoppla ihop anläggningen...4Hur man ställer k

Seite 95 - Fjärrkontrollen

4SEUtför procedurerna 1 till 3 nedan för att koppla ihop anläggningen med hjälp av de medföljande kablarna och tillbehören.1 Anslut högtalarna.Anslut

Seite 96 - O używaniu instrukcji

Allra först5SEHur man sätter fast högtalardynornaSätt fast de medföljande högtalardynorna på undersidan av högtalarna för att stabilisera högtalarna o

Seite 97 - Spis treści

6SE1 Tryck på CD (eller tryck upprepade gånger på FUNCTION på anläggningen) för att gå över till funktionsläget CD. 2 Lägg i en skiva i skivfacket med

Seite 98 - Podłączanie elementów zestawu

CD-spelaren – Spelning7SEDet går att upprepa alla spåren eller bara ett enda spår på skivan.Tryck upprepade gånger på REPEAT under spelningens gång ti

Seite 99 - Aby wyregulować zegar

8DESie können ein Programm mit bis zu 25 Schritten erstellen.1 Drücken Sie CD (bzw. FUNCTION am Gerät mehrmals), um die Funktion auf CD umzuschalten.2

Seite 100 - CD – Odtwarzanie

8SEDet går att lagra upp till 20 stationer för FM och 10 stationer för AM i snabbvalsminnet. Sedan kan du ställa in de stationerna helt enkelt genom a

Seite 101 - Powtarzane

Radiodelen9SEFör att förbättra radiomottagningenOm radiomottagningen är dålig så stäng av CD-spelaren med hjälp av CD-strömhanteringsfunktionen.CD str

Seite 102 - Zapisywanie z automatycznym

10SETips• Rikta de medföljande antennerna så att mottagningen blir så bra som möjligt, eller köp en utomhusantenn och koppla in den.• Om det brusar kr

Seite 103 - Zapisywanie z ręcznym

Justering av tonklangen/Timerfunktioner11SEDet går att justera basen och diskanten för att få ett mäktigare ljud.För att få ett mer dynamiskt ljud (Dy

Seite 104 - —Ręczne strojenie

12SEDu kan låta anläggningen väcka dig med musik vid en viss tid. Kontrollera först att klockan är rätt ställd (se ”Hur man ställer klockan” på sidan

Seite 105 - Danych Radiowych

Displayen13SEDet går att släcka klockan på displayen för att minimera strömförbrukningen när anläggningen är i standbyläge (strömbesparingsläget). Try

Seite 106 - Zasypianie przy

14SEDet går att bygga ut anläggningen med olika extrakomponenter. Se bruksanvisningen som medföljer respektive komponent. A MD (TAPE) IN-ingång (stere

Seite 107 - — Codzienny Programator

Extrakomponenter15SEFör att lyssna på ljudet från en ansluten MD-spelare1 Anslut ljudkabeln.Se ”Anslutning av extrakomponenter” på sidan 14.2 Tryck up

Seite 108 - Odczytywanie na

16SEOm det skulle uppstå något problem med anläggningen så gör så här:1 Kontrollera att nätsladden och högtalarkablarna är ordentligt anslutna.2 Leta

Seite 109 - Komponenty opcjonalne

Felsökning17SEFjärrkontrollen fungerar inte.• Flytta undan eventuella hinder.• Använd fjärrkontrollen närmare anläggningen.• Rikta fjärrkontrollen mot

Seite 110 - Wskazówka

Tuner9DESie können bis zu 20 UKW-Sender und 10 MW-Sender vorprogrammieren. Durch einfaches Wählen der entsprechenden Speichernummer können Sie dann je

Seite 111 - Problemy i środki

18SEOm anläggningen inte fungerar som den ska trots att du vidtagit ovanstående åtgärder så återställ den på följande sätt:1 Dra ut stickkontakten ur

Seite 112

Övrig information19SEAngående driftspänningenKontrollera att anläggningens driftspänning överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du börjar a

Seite 113 - Komunikaty

20SEAtt observera angående CD-R- och CD-RW-skivor• Den här CD-spelaren kan spela hembrända CD-R/CD-RW-skivor. Observera dock att det kan förekomma att

Seite 114 - Środki ostrożności

Övrig information21SEHögtalare (SS-CSE1)Högtalarsystem 2-vägs basreflextypHögtalarelementWoofer: 13 cm diam., kontypTweeter: 2,5 cm diam., mjuk kupolt

Seite 115 - Dane techniczne

22SEHuvudenhetenAM qa (8, 9)BASS/TREBLE qs (11)DBFB 3 (11)Display 5Fjärrkontrollsensor 2FM qa (8, 9)FUNCTION qf (6, 7, 9, 15, 18)Luckan på framsidan 7

Seite 116 - Kolumna głośnikowa (SS-CSE1)

Övrig information23SEFjärrkontrollenBASS +/– w; (11)CD 7 (6, 7, 9)CLEAR 6 (7)CLOCK/TIMER SELECT 2 (12, 18)CLOCK/TIMER SET 3 (5, 12)DBFB ql (11)DISPLAY

Seite 117 - Urządzenie główne

2PLAby uniknąć pożaru lub porażenia prądem nie należy wystawiać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.Aby uniknąć pożaru nie zakrywaj otwor

Seite 118 - Pilot zdalnego sterowania

3PLO używaniu instrukcji obsługi...2Kroki wstępnePodłączanie elementów zestawu...4Nastawianie zegara...5CD

Seite 119

4PLWykonaj następujące czynności od 1 do 3 aby połączyć ze sobą elementy zestawu, używając dostarczonych przewodów i akcesoriów.1 Podłącz kolumny głoś

Seite 120 - Printed in Korea

Kroki wstępne5PLPrzymocowanie podkładek pod kolumny głośnikowePrzymocuj dostarczone podkładki pod kolumny głośnikowe aby zwiększyć stabilność kolumn i

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare