Sony SLV-E630AE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Türsprechanlagen Sony SLV-E630AE herunter. Sony SLV-E630AE Instrucciones de operación Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Recorder

1IntroducciónVideo CassetteRecorder©1998 by Sony CorporationSLV-E630AE/NPManual de instrucciones3-861-940-31 (1)PAL NTSC 4.43

Seite 2 - ADVERTENCIA

Primeros pasos104 Ajuste el TV en el canal que se muestraen el visor de manera que la imagen dela derecha aparezca con claridad en lapantalla del TV.P

Seite 3 - Información adicional

11Primeros pasosPrimeros pasosPaso 5Ajuste de la videograbadora con lafunción de ajuste automáticoAntes de utilizar la videograbadora por primera vez,

Seite 4 - Desembalaje

Primeros pasos12IdiomaGriegoItalianoAlemánFrancésHolandésPortuguésSuecoFinlandésInglésPaísGreciaItaliaLuxemburgoLuxemburgoPaíses BajosPortugalSueciaFi

Seite 5 - Mando a distancia

13Primeros pasosPrimeros pasosAjuste del relojPara utilizar las funciones de grabacióncon temporizador correctamente, debeajustar la fecha y hora de l

Seite 6

Primeros pasos143 Pulse >/. para ajustar la fecha.4 Pulse / para resaltar el mes y ajústelopulsando >/..5 Ajuste el año, hora y minutossecuencia

Seite 7 - Conexión de la videograbadora

15Primeros pasosPrimeros pasosAjuste manual —Selección deidiomaEs posible cambiar el idiomaseleccionado con la función de ajusteautomático de la indic

Seite 8 - Conexiones adicionales

Primeros pasos16Ajuste manual —Programación decanalesSi no es posible programardeterminados canales con la función deajuste automático, podrá hacerlom

Seite 9 - Sintonización del TV a la

17Primeros pasosPrimeros pasoscontinuación4 Pulse >/. para mover el cursor (”) aAJUSTE CANAL.5 Pulse PROG +/– para seleccionar laposición de progra

Seite 10 - 5 Pulse RF CHANNEL

Primeros pasos18Desactivación de posiciones de programa nodeseadasDespués de programar canales, puede proceder a desactivar las posicionesde programa

Seite 11 - 11Primeros pasos

19Primeros pasosPrimeros pasosAjuste de los canales dePAGO-TV/Canal PlusPara visualizar o grabar programas dePAGO-TV/Canal Plus, ajuste lavideograbado

Seite 12 - 3 Pulse AUTO SET UP

Introducción2ADVERTENCIAPara evitar incendios o el riesgo deelectrocución, no exponga la unidad a la lluviani a la humedad.Para evitar descargas eléct

Seite 13 - Ajuste del reloj

Primeros pasos201 Pulse MENU, pulse >/. para seleccionarAJUSTES y después pulse OK.2 Pulse >/. para seleccionar OPCIONES, ydespués pulse OK.3 Pu

Seite 14 - 7 Pulse OK

21Primeros pasosPrimeros pasos6 Pulse >/. para seleccionarSINTONIZADOR, y después pulse OK.7 Pulse >/./?// para mover el cursor(”) a NORMAL/CATV

Seite 15 - Selección de

Primeros pasos2211Pulse OK.Notas• El menú desaparecerá automáticamente si no lo utiliza durante unos minutos.• Para superponer subtítulos mientras vis

Seite 16 - Programación de

Operaciones básicasOperaciones básicas231 Encienda el TV y ajústelo en el canal de vídeo.2 Inserte una cinta.La videograbadora se enciende e inicia la

Seite 17 - 8 Pulse OK

Operaciones básicas24Reproducción de cintas (continuación)Si el TV esPAL solamentePAL y NTSCTareas adicionalesParaDetener la reproducciónRealizar una

Seite 18 - Si la imagen no es nítida

Operaciones básicasOperaciones básicas25Notas• El contador se pone a cero (“0:00:00”) cada vez que inserte una cinta.• El contador deja de contar cuan

Seite 19 - Canal Plus

Operaciones básicas26Grabación deprogramas del TV1 Encienda el TV y ajústelo en el canal de vídeo.Para grabar desde un decodificador, enciéndalo (SLV-

Seite 20 - 4 Pulse OK

Operaciones básicasOperaciones básicas27Contador de tiempoTiempo restante0 : 00 : 22SP1H46M5 Pulse SP/LP para seleccionar la velocidad de cinta, SP o

Seite 21 - Posición de programa

Operaciones básicas28Para ver otro programa de TV durante la grabación1 Pulse TV/VIDEO para desactivar el indicador VIDEO del visor.2 Seleccione otra

Seite 22 - Pulse OK

Operaciones básicasOperaciones básicas29Grabación deprogramas de TVcon eltemporizadorPuede programar hasta ocho programasa la vez.Antes de comenzar...

Seite 23 - 3 Pulse · PLAY

3IntroducciónIndicePrimeros pasosPrimeros pasos4 Paso 1: Desembalaje5 Paso 2: Mando a distancia7 Paso 3: Conexión de la videograbadora9 Paso 4: Sinton

Seite 24

Operaciones básicas30Grabación de programas de TV con el temporizador(continuación)2 Ajuste la fecha, las horas de inicio yparada, la posición de prog

Seite 25 - Operaciones básicas

Operaciones básicasOperaciones básicas31Grabación diaria/semanalEn el paso 2 anterior, pulse . para seleccionar el patrón de grabación. Cadavez que pu

Seite 26 - Grabación de

Operaciones adicionales32Operaciones adicionalesReproducción/búsqueda adistintasvelocidades& SLOW)# FF03 REW· PLAYOpciones de reproducciónVisualiz

Seite 27 - SP / LP

33Operaciones adicionalesConsejo• Ajuste la imagen con los botones TRACKING +/– si:– Aparecen rayas mientras reproduce a cámara lenta.– Aparecen banda

Seite 28

Operaciones adicionales34Grabación deprogramas de TVcon eltemporizadorinstantáneoDespués de iniciar la grabación de laforma normal, es posible hacer q

Seite 29 - 1 Pulse MENU, seleccione

35Operaciones adicionalesComprobación/modificación/cancelación de losajustes deltemporizadorAntes de comenzar...• Encienda el TV y ajústelo en el cana

Seite 30 - (continuación)

Operaciones adicionales36Programa 1Programa 2Se cortaráPrograma 1Programa 2Se cortarán aproximadamente 20 segundosaproximadamente 20 segundosSi los aj

Seite 31

37Operaciones adicionalesVisorSTEREOSTEREOSTEREOGrabación de programas estéreo ybilingüesSistema ZWEITON (sistema estereofónico alemán)Esta videograba

Seite 32 - Reproducción/

Operaciones adicionales38Programa bilingüePara escucharEl sonido principalEl sonido secundarioPrincipal y secundarioEl sonido estándar*Indicación en p

Seite 33 - 33Operaciones adicionales

39Operaciones adicionalesAjuste de la imagenAjuste del seguimientoAunque la videograbadora ajusta de forma automática el seguimiento alreproducir una

Seite 34

Primeros pasos4Primeros pasos• Mando a distanciaComprobación del modeloLas instrucciones en este manual son para 2 modelos: SLV-E630AE yE630NP. Compru

Seite 35 - Comprobación/

Operaciones adicionales40Consejo• Para ajustar el seguimiento en la posición central, pulse simultáneamente losbotones TRACKING + y –.Notas• Es posibl

Seite 36 - 5 Pulse OK

41Operaciones adicionalesCambio de las opciones de menú1 Pulse MENU y, a continuación, seleccione AJUSTES.2 Seleccione OPCIONES.3 Pulse >/. para se

Seite 37 - 37Operaciones adicionales

Operaciones adicionales42Notas• Si programa una grabación con temporizador, los indicadores del visor permaneceniluminados aunque AHORRO ENERGÍA esté

Seite 38

43Operaciones adicionalesEdición con otra videograbadoraCómo realizar la conexión para grabar en estavideograbadoraConsejo• También puede emplear el c

Seite 39 - Ajuste de la imagen

Operaciones adicionales44Operación (al grabar conesta videograbadora)Antes de iniciar la edición• Encienda el TV y ajústelo en el canalde vídeo.• Puls

Seite 40

45Información adicionalSolución de problemasSi desea realizar alguna consulta o le surge algún problema que no estén reflejados acontinuación, póngase

Seite 41 - 2 Seleccione OPCIONES

46Información adicionalSolución de problemas (continuación)ProblemaLa imagen ondulaverticalmente durante labúsqueda de imágenes.La imagen no tiene son

Seite 42

47Información adicionalProblemaNo es posible insertar una cinta.El mando a distancia nofunciona.El medidor de seguimiento noaparece en la pantalla del

Seite 43 - 43Operaciones adicionales

48Información adicionalEspecificacionesSistemaCobertura de canalesPAL (B/G)VHF E2 a E12Canal italiano de VHF A a HUHF E21 a E69CATV S01 a S05, S1 a S2

Seite 44 - Operación (al grabar con

49Información adicionalIndice de componentes y controlesPanel frontal8 Botón p STOP (parada) (44)9 Botón P PAUSE (pausa) (44)!º Botones PROGRAM (progr

Seite 45 - Solución de problemas

5Primeros pasosPrimeros pasosInserción de las pilasIntroduzca dos pilas R6(tamaño AA) haciendocoincidir las polaridades(+ y –) con las marcas situadas

Seite 46

50Información adicionalIndice de componentes y controles (continuación)Visor1 Indicador de temporizador (30)2 Indicador NICAM (SLV-E630NPsolamente) (3

Seite 47

51Información adicionalPanel posteriorSLV-E630AE1 Cable de alimentación (7)2 Conector AERIAL OUTANTENNE SORTIE (salida deantena) (7)3 Conector AERIAL

Seite 48 - Especificaciones

52Información adicionalMando a distancia1 Botón 6 EJECT (expulsar) (24)2 Botón CLEAR (borrar) (36)3 Botón DISPLAY (visor) (27)4 Botones VOL (volumen)

Seite 49 - Panel frontal

53Información adicional!£ Botón TV/VIDEO (8, 28)!¢ Interruptor ON/STANDBY(encendido/espera) (6, 30)!∞ Botón AUDIO MONITOR (controlaudio) (37)!§ Botone

Seite 50 - VIDEO OPC

54Información adicional

Seite 51 - Panel posterior

55Información adicional

Seite 52

56Información adicionalE, FEdición 43Emisiones NICAM 37Emisiones ZWEITON 37G, H, I, J, KGrabación 26mientras ve otroprograma 28programas bilingües 37p

Seite 53

Primeros pasos6Paso 2 : Mando a distancia (continuación)Si deseaActivar el televisor en el modo activo o en esperaSeleccionar una fuente de entrada de

Seite 54

7Primeros pasosPrimeros pasosPaso 3Conexión de la videograbadoraCable de antena(suministrado)AERIAL INAERIAL INCable dealimentaciónAERIAL OUTa la toma

Seite 55

Primeros pasos8Conexiones adicionalesA un TV que dispone de un conectorEURO-AV (Scart)Mediante esta conexión adicional semejora la calidad de imagen y

Seite 56 - Indice alfabético

9Primeros pasosPrimeros pasosPaso 4Sintonización del TV a lavideograbadoraSi ha conectado la videograbadora al TV con el cable EURO-AV, no realiceeste

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare