Sony RDR-GX300 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach DVD Spieler Sony RDR-GX300 herunter. Sony RDR-GX300 Instrucciones de operación [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 124
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DVD Recorder

2-024-212-61(2)© 2004 Sony CorporationDVD RecorderManual de instruccionesRDR-GX300/RDR-GX700

Seite 2 - Precauciones

10Discos que se pueden reproducirDiscos que no pueden reproducirse• Todos los CD-ROM (incluidos los PHOTO CD)• Discos CD-R/CD-RW grabados en formatos

Seite 3 - Compruebe el nombre del

100Para cambiar la contraseña, seleccione “Contraseña” en el paso 3 y pulse ENTER. Cuando aparezca la pantalla para registrar la contraseña, introduzc

Seite 4 - Tabla de contenido

101Valores y ajustesCopia (RDR-GX700 solamente)Aparecen las siguientes opciones para la función Copia.◆Finalizar disco (para todos los discos que se p

Seite 5

102AtenuadorAjusta la iluminación de la pantalla del panel frontal.Visualización autoModo de comandoCambia el modo de comando de la grabadora cuando s

Seite 6 - LISTA DE TÍTULOS

103Valores y ajustesAjuste fácil(Restauración de la grabadora)Seleccione esta opción para ejecutar el programa Ajuste fácil.1 Pulse SYSTEM MENU con la

Seite 7 - Playlist

104Información complementariaSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza la grabadora, utilice esta gu

Seite 8 - (a partir de mayo de 2004)

105Información complementariaSi el equipo está conectado a las tomas LINE 4 IN, pulse PROG +/– o INPUT SELECT para seleccionar “L4” en la pantalla del

Seite 9 - Discos que no pueden grabarse

106ReproducciónEl disco no se reproduce., El disco se ha insertado al revés. Inserte el disco con la cara etiquetada mirando hacia arriba., El disco n

Seite 10

107Información complementaria, El canal se ha desactivado después de ajustar la grabación con temporizador. Consulte “Ajuste de canal” en la página 88

Seite 11 - Código de región

108La indicación de modo de grabación es incorrecta., Si la grabación o el copiado se realiza en menos de tres minutos, es posible que la indicación d

Seite 12 - Paso 1: Desembalaje

109Información complementariaLa bandeja de discos no se abre y no puede extraer el disco después de pulsar Z (abrir/cerrar)., Apague la grabadora. Cua

Seite 13 - Conexiones y ajustes

11Nota sobre las operaciones de reproducción de discos DVD VIDEO/VIDEO CDEs posible que los fabricantes del software ajusten a propósito algunas opera

Seite 14 - : Flujo de señales

110Notas acerca de esta grabadoraUtilización• Si traslada la grabadora directamente de un lugar frío a uno cálido o si la instala en una sala muy húme

Seite 15 - B/CB, PR/

111Información complementariaEspecificacionesSistemaLáser: Láser semiconductorCobertura de canales: PAL/SECAM (B/G, D/K, I, L)VHF: de E2 a E12, de R1

Seite 16 - Uso del botón PROGRESSIVE

112Acerca de i.LINKLa toma DV IN de esta grabadora es compatible con la toma DV IN de i.LINK. En esta sección se describe el estándar i.LINK y sus fun

Seite 17

113Información complementariaGuía de componentes y controlesPara obtener más información, consulte las páginas entre paréntesis.Panel frontalSi los bo

Seite 18 - DOLBY DIGITAL

114Mando a distanciaSi los botones del mando a distancia tienen el mismo nombre o uno similar que los de la grabadora, también tienen la misma función

Seite 19

115Información complementariawj Botones m / M (buscar) (59)wk Botón H (reproducir)* (57)El botón tiene un punto táctil.Botón X (pausa) (59)Botón x (de

Seite 20 - Paso 6: Preparación del

116Panel posteriorA Tomas AERIAL IN/OUT (13)B Toma LINE 1 – TV (14)C Toma LINE 3/DECODER (28)D Tomas COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR) (14)E Termi

Seite 21 - 4 Suelte [/1

117Información complementariaGlosarioAudio MPEG (página 97)Sistema de codificación estándar internacional que se utiliza para comprimir señales digita

Seite 22 - 3 Suelte [/1

118Formato entrelazado (página 16)El formato entrelazado muestra cada dos líneas de una imagen como un “campo” único y constituye el método estándar d

Seite 23

119Información complementariaLista de códigos de idiomaPara obtener más información, consulte las página 92.La ortografía de los idiomas cumple la nor

Seite 24 - AJUSTE FÁCIL

12Conexiones y ajustesConexión de la grabadoraSiga los pasos 1 a 7 para conectar la grabadora y configurarla.Notas• Conecte los cables firmemente para

Seite 25

120Índice alfabéticoLas palabras entre comillas aparecen en las indicaciones en pantalla.Números16:9 25, 924:3 Explo Pan 25, 924:3 Tipo Buzón 25, 92A“

Seite 26

121DVD VIDEO 10, 117DVD+R 8, 117DVD+RW 8, 117DVD-R 8, 117DVD-RW 8, 117DVD-RW (modo Vídeo) 67E“Ecualizador de vídeo PB” 61“Ecualizador vídeo grab.” 53E

Seite 27

122Número de título 41O“Opciones” 101Ordenar 37Original 37, 67, 118P“Página Guía TV” 98Panel frontal 113Panel posterior 116PantallaIndicación en panta

Seite 29

Sony Corporation Printed in JapanImpreso en papel 100% reciclado utilizandotinta hecha con aceite vegetal exento decompuesto orgánico volátil (COV).

Seite 30

13Conexiones y ajustesPaso 2: Conexión del cable de la antenaConecte el cable de la antena siguiendo los pasos que se indican a continuación. No conec

Seite 31

14Paso 3: Conexión de los cables de vídeoSeleccione uno de los siguientes patrones A a D según la toma de entrada del monitor del televisor, proyector

Seite 32 - Conexión de un decodificador

15Conexiones y ajustesA Conexión a una toma de entrada SCARTConecte la unidad a la toma LINE 1-TV y al televisor mediante un cable SCART (no suministr

Seite 33 - Canal Plus

16Acerca de las funciones de SMARTLINK (sólo para las conexiones SCART)Si el televisor conectado (u otro equipo conectado, como un decodificador) es c

Seite 34 - Pulse O RETURN

17Conexiones y ajustes◆Interlace (Entrelazado)Ajústelo en esta posición cuando:– el televisor no admita señales progresivas, o bien– el televisor esté

Seite 35 - Menú del sistema

18Paso 4: Conexión de los cables de audioSeleccione uno de los siguientes patrones A o B, según la toma de entrada del monitor del televisor, proyecto

Seite 36 - TOOLS (Herramientas)

19Conexiones y ajustesA Conexión a las tomas de entrada de audio izquierda y derechaEsta conexión utilizará los dos altavoces del televisor o amplific

Seite 37

2ADVERTENCIAPara evitar el riesgo de incendios o de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar una descarga eléctrica

Seite 38 - </M/m/

20Paso 5: Conexión del cable de alimentaciónConecte el cable de alimentación suministrado al terminal AC IN de la grabadora. A continuación, enchufe l

Seite 39 - Guía de pantallas

21Conexiones y ajustesControl de televisores con el mando a distanciaPuede ajustar la señal del mando a distancia para controlar el televisor.Si conec

Seite 40 - Finalización de un disco

22Control del volumen del amplificador (receptor) de AV con el mando a distancia1 Coloque el selector TV/DVD en la posición DVD.2 Mantenga pulsado [/1

Seite 41

23Conexiones y ajustesSi dispone de un reproductor de DVD de Sony o de más de una grabadora de DVD de SonySi el mando a distancia suministrado interfi

Seite 42 - Comprobación del tiempo de

24Paso 7: Ajuste fácilSiga los pasos que se indican a continuación para realizar los ajustes básicos mínimos necesarios para utilizar la grabadora. Si

Seite 43

25Conexiones y ajustes8 Pulse ENTER.• Si ha realizado una conexión A (página 14) y el televisor conectado es compatible con SMARTLINK, se iniciará aut

Seite 44 - Antes de grabar

2616Seleccione el tipo de señal que desea enviar desde la toma LINE1-TV.“Video”: Emite señales de vídeo.“S Video”: Emite señales de S Video.“RGB”: Emi

Seite 45 - (Estandar)

27Conexiones y ajustesz Sugerencias• Si el amplificador (receptor) de AV dispone de un decodificador de audio MPEG, ajuste “MPEG” en “MPEG” (página 96

Seite 46 - Temporizador - Estandar

28Conexión de una videograbadora o dispositivo similarTras desconectar el cable de alimentación de la grabadora, conecte una videograbadora o un dispo

Seite 47 - ShowView

29Conexiones y ajustesConexión a las tomas LINE 2 IN o LINE 4 INConecte una videograbadora o dispositivo de grabación similar a las tomas LINE 2 IN o

Seite 48 - Temporizador - ShowView

3Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con la grabadora, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo.

Seite 49 - Grabación

30Conexión a un sintonizador digital o de satéliteConecte un sintonizador digital o de satélite a la grabadora mediante la toma LINE 3/DECODER. Cuando

Seite 50

31Conexiones y ajustesNotas• No ajuste “Entrada línea3” de “Ajuste Euro” en la configuración de Vídeo en “Decodifi.”.• La grabación sincronizada no fu

Seite 51

32Conexión de un decodificador para PAY-TV/Canal PlusPuede ver o grabar programas de PAY-TV/Canal Plus si conecta un decodificador (no suministrado)

Seite 52 - Noise Red. grab

33Conexiones y ajustesAjuste de canales para PAY-TV/Canal PlusPara ver o grabar programas de PAY-TV/Canal Plus, ajuste la grabadora para que reciba lo

Seite 53 - 1:23:45SP

3410Seleccione “Sistema” y pulse ENTER.11Pulse M/m para seleccionar el sistema de televisión disponible, BG, DK, L o I y, a continuación, pulse ENTER.

Seite 54

35Guía de pantallasGuía de pantallasUso de los menús en pantallaEsta sección presenta el menú del sistema, el menú Herramientas y el submenú. Con esta

Seite 55 - L2L1 L4L3 DV

36TOOLS (Herramientas)El menú Herramientas aparece cuando pulsa TOOLS y muestra opciones aplicables a todo el disco (p. ej., protección de disco), la

Seite 56 - HQ SP LP EPHSP SLP

37Guía de pantallasLista de títulos estándar (Ejemplo: DVD-RW en modo VR)“Lista de títulos” aumentada o reducidaA Tipo de título (sólo DVD-RW en modo

Seite 57

384Mientras observa la imagen reproducida, pulse H, X o m/M para seleccionar la escena que desea ajustar y obtener una imagen en miniatura. A continua

Seite 58

39Guía de pantallasEjemplo: DVD-RW (modo VR)A “Nom. disco”B “Soporte”: Tipo de discoC “Formato”: Tipo de formato de grabación (sólo DVD-RW)D “Nº títul

Seite 59 - Opciones de reproducción

4Tabla de contenidoADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Precaucio

Seite 60

40Finalización de un disco (preparación de un disco para reproducirlo en otro equipo)La finalización es necesaria cuando se reproducen discos grabados

Seite 61

41Guía de pantallasComprobación de la información y el tiempo de reproducciónPuede comprobar el tiempo de reproducción y el tiempo restante del título

Seite 62

42*1Se muestra cuando pulsa TIME/TEXT varias veces.*2Muestra discos Super VCD como “SVCD” y discos DATA CD como “CD”.*3No aparece con discos VCD o DAT

Seite 63

43Guía de pantallasIntroducción de caracteresEs posible etiquetar un título, disco o programa introduciendo caracteres. Puede introducir un máximo de

Seite 64 - Titulo : -- (21)

44GrabaciónAntes de grabarAntes de empezar a grabar…• Esta grabadora puede grabar en varios discos. Seleccione el tipo de disco según sus necesidades

Seite 65 - 2 Pulse H

45GrabaciónSistema NICAMSi se recibe un programa basado en NICAM estéreo o bilingüe, aparecerá “NICAM” en la pantalla del panel frontal.Para grabar un

Seite 66

462 Pulse Z (abrir/cerrar) para cerrar la bandeja de discos.Espere hasta que “LOAD” desaparezca de la pantalla del panel frontal.Los discos DVD no uti

Seite 67 - Antes de editar

47GrabaciónPara almacenar el ajuste como se muestra, seleccione “Aceptar”. El programa que se inicia primero tiene prioridad, mientras que el segundo

Seite 68 - Pulse TITLE LIST

481 Inserte un disco que se pueda grabar.2 Pulse [TIMER].• Si aparece el menú de programación del temporizador (Estandar), pulse < para cambiar la

Seite 69 - (Borrado de A-B)

49GrabaciónComprobación/Cambio/Cancelación de ajustes del temporizador (Lista de temporizador)Puede comprobar, cambiar o cancelar los ajustes del temp

Seite 70 - Título seleccionado

5Copiado de DV (RDR-GX700 solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Antes de copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 71 - Creación manual de capítulos

50Si los ajustes del temporizador se superponenEl programa que se inicia primero tiene prioridad, mientras que el segundo programa sólo se iniciará cu

Seite 72 - Duración total de

51GrabaciónGrabación sin el temporizador1 Inserte un disco que se pueda grabar.2 Pulse PROG +/– para seleccionar la posición del programa o introduzca

Seite 73 - (Dividir)

52z SugerenciaSi no desea ver la televisión durante la grabación, puede apagarla. Si utiliza un decodificador, asegúrese de dejarlo encendido.Notas• D

Seite 74 - Playlist (Combinar)

53Grabación“Tam. imag. grab. DVD”: Ajusta el tamaño de la imagen del programa que se grabará.• 4:3 (ajuste predeterminado): Ajusta el tamaño de imagen

Seite 75 - Antes de copiar

54Grabación desde un equipo conectado con un temporizador (Grab. Sincro.)Puede configurar la grabadora para que grabe automáticamente programas desde

Seite 76

55GrabaciónSi se superponen los ajustes del temporizador de una grabación sincronizada y otra grabación con temporizadorIndependientemente de si se gr

Seite 77 - LISTA ESCENAS

563 Pulse REC MODE varias veces para seleccionar el modo de grabación.El modo de grabación cambia de la siguiente forma:4 Pulse TOOLS y seleccione “En

Seite 78 - REC STOP

57ReproducciónReproducciónReproducción1 Pulse Z (abrir/cerrar) y coloque un disco en la bandeja de discos.2 Pulse Z (abrir/cerrar) para cerrar la band

Seite 79 - Selección de escenas

58Para reanudar la reproducción desde el punto en el que ha detenido el disco (Reanudación de reproducción)Si vuelve a pulsar H después de detener el

Seite 80 - Capacidad de datos

59ReproducciónOpciones de reproducciónBotones Operaciones DiscosZ (abrir/cerrar) Detiene la reproducción y abre la bandeja de discos. Todos los discos

Seite 81 - Edición avanzada de

6Formas de utilizar la grabadora de DVDAcceso rápido a los títulos grabados – Lista de títulos, Visualice la lista de títulos para ver todos los títul

Seite 82 - Copiado de DV

60Para reanudar la reproducción normal, pulse H.SUR (sonido envolvente)Selecciona uno de los efectos TVS si se pulsa varias veces.TVS* (Sonido envolve

Seite 83

61ReproducciónNotas• Para disfrutar de la función TVS, ajuste la “salida digital” en “Sí” y “Dolby Digital” en “D-PCM” en la configuración de Audio.•

Seite 84 - Nombre del título

624 Pulse </, para configurar el ajuste y pulse ENTER.Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.“Y NR”: (débil) No 1 2 3 (fuerte

Seite 85 - Lista edición DV

63ReproducciónBuscando punto de inicio para reproducción/Grabación y reproducción simultánea“Buscando punto de inicio para reproducción” permite visua

Seite 86 - Duración total del

64Búsqueda de títulos/capítulos/pistas, etc.Puede buscar discos DVD por título o capítulo y discos VIDEO CD/CD/DATA-CD por pista o escena. Puesto que

Seite 87 - Valores y ajustes

65ReproducciónReproducción de pistas de audio MP3Puede reproducir pistas de audio MP3 en discos DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW).1 Inserte un disco DATA CD

Seite 88 - Ajuste de canal

66z Sugerencias• Puede visualizar la información del disco mientras reproduce pistas de audio MP3 (página 42).• Si al almacenar las pistas en un disco

Seite 89

67EdiciónEdiciónAntes de editarEsta grabadora ofrece varias opciones de edición para varios tipos de discos. Antes de editar, compruebe el tipo de dis

Seite 90 - Lista de Canales (Cambio o

68En este caso, puede compilar las escenas destacadas como un título de Playlist. Podrá incluso reorganizar el orden de las escenas que formen parte d

Seite 91 - Ajuste Autom

69Edición“Borrar”: Borra el título seleccionado. Seleccione “Aceptar” cuando se le pida confirmación. Si el título está protegido, la pantalla pedirá

Seite 92 - Reloj - Hora Actual

7Creación de su propio programa – Playlist, Grabe un programa en un DVD-RW (modo VR) y, a continuación, borre, añada y mueva las escenas que desee par

Seite 93 - 4:3 Explo Pan

70Borrado de varios títulos (Borrar títulos)Es posible seleccionar y borrar dos o más títulos a la vez mediante el menú Herramientas.1 Pulse TITLE LIS

Seite 94 - Entrada línea4

71Edición4 Repita el paso 3 si desea borrar otros títulos.5 Seleccione “Borrar” y pulse ENTER.La pantalla solicita confirmación. Para cambiar la selec

Seite 95 - Ajustes de audio (Audio)

723 Seleccione el título que desea incluir en el título de Playlist y pulse ENTER.Aparece una marca en la casilla de verificación junto al título sele

Seite 96 - Salida Digital

73Edición12Seleccione la escena que desea editar y pulse ENTER.Aparecerá el submenú.“Mover”: Cambia el orden de las escenas.“Borrar”: Borra la escena.

Seite 97

744 Seleccione el punto de división pulsando m/M y pulse ENTER.La pantalla solicita confirmación. Para cambiar el punto de división, seleccione “Cambi

Seite 98 - Página Guía TV

75Copiado de DV (RDR-GX700 solamente)Copiado de DV (RDR-GX700 solamente)Antes de copiarEn esta sección se explica cómo copiar con una videocámara digi

Seite 99

761 Pulse Z (abrir/cerrar) y coloque un disco que se pueda grabar en la bandeja.Asegúrese de que el disco dispone de suficiente espacio libre para gra

Seite 100

77Copiado de DV (RDR-GX700 solamente)Funciones de copiado de DV disponibles◆Copia (página 78)Graba todo el contenido de una cinta de formato DV en un

Seite 101 - ,Continúa

78Grabación de una cinta de formato DV o completa (Copia)Puede grabar todo el contenido de una cinta de formato DV en un disco simplemente con pulsar

Seite 102 - Ajuste de fábrica

79Copiado de DV (RDR-GX700 solamente)Edición programaEs posible seleccionar escenas de una cinta de formato DV o y, a continuación, grabar automáticam

Seite 103 - Ajuste fácil

8Guía rápida de tipos de discosDiscos que se pueden grabar y reproducirVersiones de discos compatibles con la unidad (a partir de mayo de 2004)• Disco

Seite 104 - Solución de problemas

805 Pulse m/M para seleccionar el punto IN y pulse ENTER.Aparece la pantalla de ajuste del punto OUT (fin de la escena). La escena se empieza a reprod

Seite 105

81Copiado de DV (RDR-GX700 solamente)11Seleccione “Iniciar” y pulse ENTER.La grabadora inicia la grabación del contenido de la cinta según se había pr

Seite 106 - Reproducción

82◆Creación de capítulosEl contenido copiado en el disco pasa a ser un título y dicho título se divide en capítulos. En un DVD-RW (modo VR), cada film

Seite 107 - Pantalla

83Copiado de DV (RDR-GX700 solamente)Notas• Es posible que el disco no se grabe como estaba previsto si el código de tiempo de la cinta no es secuenci

Seite 108 - Mando a distancia

841 Siga los pasos 1 a 6 de “Preparativos para la grabación con la toma DV IN” (página 75) y pulse SYSTEM MENU.Asegúrese de insertar la cinta de forma

Seite 109 - (Cuando aparecen letras/

85Copiado de DV (RDR-GX700 solamente)Nueva edición del “programa” de la Lista edición DVPuede realizar cambios en los programas de la Lista edición DV

Seite 110 - Notas acerca de esta

86• Si el programa no contiene escenas, la pantalla le preguntará si desea generar escenas dentro del programa de forma automática o manual. Siga los

Seite 111 - Especificaciones

87Valores y ajustesValores y ajustesUso de las pantallas de configuraciónMediante las pantallas de configuración podrá ajustar diversos elementos, com

Seite 112 - Acerca de i.LINK

88En este caso, consulte “Reproducción Prohibida” en “Ajustes de grabación y reproducción prohibida (Funciones)” (página 97).5 Seleccione una opción y

Seite 113 - Panel frontal

89Valores y ajustes4 Seleccione “Sistema” y pulse ENTER.5 Seleccione un sistema de televisión disponible, BG, DK, L o I, y pulse ENTER (Consulte la pá

Seite 114 - 2 (volumen) +/– (21)

9Discos que no pueden grabarse• DVD-RW compatibles con la velocidad 4x (versión 1.2/4x)• DVD-RW (versión 1.0)• DVD+RW que no son compatibles con la ve

Seite 115 - Pantalla del panel frontal

90Para memorizar otro canal, repita el procedimiento desde el paso 3.◆Canales que pueden recibirseNombre de la emisoraCambia o introduce el nombre de

Seite 116 - B/CB, PR/CR) (14)

91Valores y ajustes3 Pulse M/m para seleccionar la fila que contiene la posición de programa que desea cambiar o desactivar.Para cambiarla, pulse ENTE

Seite 117 - Glosario

926Pulse M/m para ajustar el día y, a continuación, pulse ,. Ajuste el mes, el año, la hora y los minutos por este orden. Pulse </, para selecciona

Seite 118

93Valores y ajustesNotaCon algunos discos, es posible que “4:3 Tipo Buzón” se seleccione automáticamente en lugar de “4:3 Explo Pan” o viceversa.Modo

Seite 119 - Lista de códigos de idioma

94Ajuste EuroAjusta el método de recepción o emisión de señales procedentes de las tomas SCART del panel posterior de la grabadora. Seleccione una opc

Seite 120 - Índice alfabético

95Valores y ajustesAjustes de audio (Audio)La configuración de Audio permite ajustar el sonido según las condiciones de reproducción y conexión.1 Puls

Seite 121

96Salida DigitalSelecciona si las señales de audio se envían a través de las tomas DIGITAL OUT (OPTICAL o COAXIAL).◆Para ajustar la señal de salida di

Seite 122

97Valores y ajustesNotaSi utiliza la toma DIGITAL OUT (COAXIAL) para escuchar las señales de audio MPEG y ajusta “MPEG” en “MPEG” en la configuración

Seite 123

98Notas• Según el tamaño de la grabación que se realiza, el intervalo real puede variar del intervalo seleccionado en “Capítulo automático”. El interv

Seite 124

99Valores y ajustes• Consulte la información del teletexto de la pantalla del televisor para obtener el número de página de la guía de televisión con

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare