Sony DR-BT50 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kopfhörer Sony DR-BT50 herunter. Sony DR-BT50 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Wireless Stereo
Headset
3-095-523-52(1)
DR-BT50
©2007 Sony Corporation
Operating Instructions
Manual de instrucciones
US
ES
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Wireless Stereo

Wireless StereoHeadset3-095-523-52(1)DR-BT50©2007 Sony CorporationOperating InstructionsManual de instruccionesUSES

Seite 2 - Information

10US3 Perform pairingprocedure on theBluetooth device todetect this unit.The list of detected devicesappears on the display of theBluetooth device. Th

Seite 3 - Table Of Contents

11USThe headset has (LEFT) and(RIGHT) indications; wear itaccordingly on your left and rightears.RIGHTLEFTTipThere is a tactile dot on the (LEFT)indic

Seite 4 - Welcome!

12USPairingConnectingConnectedPhoneMusicIndications of Bluetooth functionB : Indicator (blue)R : Indicator (red)Status Flashing patternsSearchingB –

Seite 5 - 3 steps to Bluetooth function

13USCheck the following beforeoperating the unit.– The Bluetooth device is turnedon.– Pairing of this unit and theBluetooth device is complete.– The B

Seite 6 - GETTING STARTED

14USTo adjust the volumePress the VOL + or – button whilelistening to the music.Tips• Depending on the connected device, itmay be necessary to adjust

Seite 7 - Charging the unit

15USStatus: In play mode7 Pause*18 Stop9 Skip to next/previous0 Fast-forward/Fast-rewind*2qa Jump to the succeeding/previousgroups*2qs Continuously ju

Seite 8 - Usage hours

16USWhen this unit does notconnect to a Bluetoothmobile phone automaticallyYou can make a connection byoperating Bluetooth mobile phoneor by operating

Seite 9 - 1 Place the Bluetooth

17US– ring tone set on the unit– ring tone set on the mobilephone– ring tone set on the mobilephone only for BluetoothconnectionNoteIf you received a

Seite 10 - 6 Start the Bluetooth

18USControlling theBluetooth mobilephone – HFP, HSPThe operation of the buttons on thisunit varies depending on yourmobile phone.HFP (Hands-free Profi

Seite 11 - Wearing the headset

19USCalling while playing back musicThe Bluetooth connection using HFP or HSP as well as A2DP is necessaryto make a call while playing back music.For

Seite 12 - R : Indicator (red)

2USWARNINGTo reduce the risk of fire or electricshock, do not expose thisapparatus to rain or moisture.To reduce the risk of electricalshock, do not o

Seite 13 - Listening to music

20USDisposing of the unitThis unit has a Lithium-lon rechargeable battery inside the right unit.For environmental conservation, be sure to remove the

Seite 14 - Controlling the audio

21USPrecautionsOn Bluetooth communication• Bluetooth wireless technology operateswithin a range of about 10 meters(about 30 feet).Maximum communicatio

Seite 15 - Status: In play mode

22USOn the supplied AC poweradaptor• Use the AC power adaptor suppliedwith this unit. Do not use any other ACpower adaptor since it may cause theunit

Seite 16 - 1 Press and hold the

23USWhat is Bluetooth wirelesstechnology?Bluetooth wireless technology is ashort-range wireless technology thatenables wireless datacommunication betw

Seite 17 - 1 Use the buttons on your

24USCommonThe unit is not turned on., Charge the battery of the unit., The unit is not turned on whilecharging. Unplug the unit from ACpower adaptor a

Seite 18 - Bluetooth mobile

25US, Turn up the volume on the connecteddevice if necessary., Pair this unit and Bluetooth deviceagain.Low sound level, Turn up the volume of this un

Seite 19

26USInitializing theunitYou can reset this unit to its default(such as volume setting) and deleteall pairing information.1 If this unit is turned on,p

Seite 20 - Disposing of the unit

27USSpecificationsGeneralCommunication SystemBluetooth Specification version 2.0OutputBluetooth Specification Power Class 2Maximum communication range

Seite 21 - Precautions

2ESADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendioso electrocución, no exponga elaparato a la lluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, n

Seite 22 - Polarity of the plug

3ESESÍndiceBienvenido ... 4Funcionamiento del dispositivoBluetooth en sólo 3 pasos ... 5Ubicación y función de loscompone

Seite 23 - What is Bluetooth wireless

3USUSTable Of ContentsWelcome! ... 43 steps to Bluetoothfunction ... 5Location and Function ofPar

Seite 24 - Troubleshooting

4ESBienvenidoGracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Estaunidad utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth™.• Puede disfru

Seite 25 - When calling

5ESVRealizar llamadasVEscuchar músicaVVFuncionamiento del dispositivo Bluetooth ensólo 3 pasosConexión BluetoothUtilice el dispositivo Bluetoothpara r

Seite 26 - Initializing the

6ESUbicación y función de loscomponentes1 Botón POWER2 Botón multifunciónControla varias funciones dellamada.3 Indicador (azul)Indica el estado de lac

Seite 27 - Specifications

7ES1 Conecte el adaptador dealimentación de casuministrado a la tomaDC IN 3 V de estaunidad.RIGHTLa carga comienza al conectar eladaptador de alimenta

Seite 28 - ADVERTENCIA

8ESDuraciónaproximada17 horas200 horasEstadoCompletaMediaBaja (debecargarla)Notas• Si no se utiliza la batería durante unperíodo de tiempo prolongado,

Seite 29 - DE IONES DE LITIO

9ESEmparejamientoContinúa¿Qué es elemparejamiento?Los dispositivos Bluetooth deben“emparejarse” previamente entre sí.Una vez que los dispositivosBluet

Seite 30 - Bienvenido

10ES3 Realice elprocedimiento deemparejamiento en eldispositivo Bluetoothpara que detecte estaunidad.La lista de los dispositivosdetectados aparecerá

Seite 31

11ESUtilización de los auricularesLos auriculares tienen lasindicaciones (LEFT) (izquierdo) y(RIGHT) (derecho). Téngalas encuenta para colocarlos en l

Seite 32 - Ubicación y función de los

12ESIndicaciones de la función BluetoothB : Indicador (azul)R : Indicador (rojo)EmparejamientoConexiónTeléfonoMúsicaConexión establecidaEstado Patrone

Seite 33 - Carga de la unidad

13ESEscuchar músicaAntes utilizar la unidad, compruebelos puntos siguientes.– El dispositivo Bluetooth estáencendido.– Ha finalizado el emparejamiento

Seite 34 - Comprobación de la

4USWelcome!Thank you for purchasing this Sony Wireless Stereo Headset. This unit usesBluetooth™ wireless technology.• Enjoy music wirelessly with a Bl

Seite 35 - Emparejamiento

14ESControl de audio deldispositivo – AVRCPSi el dispositivo de audio Bluetoothconectado con esta unidad admiteAVRCP (Audio Video RemoteControl Profil

Seite 36 - 6 Inicie la conexión

15ESEstado: En modo dereproducción7 Pausa*18 Parada9 Saltar a la siguiente/a la anteriorq; Avance/rebobinado rápido*2qa Salta a los grupos siguientes/

Seite 37 - Extracción y plegado de

16ESRealización de llamadasSi la unidad no se conectaa un teléfono móvilBluetoothautomáticamentePuede realizar una conexiónutilizando el teléfono móvi

Seite 38 - R : Indicador (rojo)

17ESB Para usar esta unidadpara realizar unaconexión con el últimodispositivo Bluetooth alque se ha conectado1 Pulse el botónmultifunción de launidad.

Seite 39 - Escuchar música

18ESPara detener el uso1 Termine lascomunicacionesBluetooth en el teléfonomóvil.2 Para apagar laalimentación de launidad, mantengapulsado el botónPOWE

Seite 40 - 2 Mantenga pulsado el

19ESRealización de llamadas durante lareproducción de músicaLa conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es necesariapara realizar una llam

Seite 41 - Estado: En modo de

20ESDesecho de la unidadEsta unidad contiene una batería recargable de iones de litio en la unidadderecha.Para una mejor conservación del medio ambien

Seite 42 - Realización de llamadas

21ESPrecaucionesComunicación Bluetooth• La tecnología inalámbrica Bluetoothfunciona en un rango deaproximadamente 10 metros.El rango máximo de comunic

Seite 43 - 1 Utilice los botones del

22ES• En función del dispositivo que vayaconectarse, es posible que transcurracierto tiempo antes de que se inicie lacomunicación.Adaptador de aliment

Seite 44 - HFP y HSP

23ES¿Qué es la tecnología inalámbricaBluetooth?Sistema de comunicacióny perfiles Bluetoothcompatibles de la unidadUn perfil es una estandarización del

Seite 45

5USVCallingVListening to musicVV3 steps to Bluetooth functionBluetoothmobile phone,etc.PairingWireless StereoHeadsetBluetooth connectionOperate the Bl

Seite 46 - Desecho de la unidad

24ESSolución de problemasSi surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente lista decomprobaciones. Si el problema persiste, consul

Seite 47 - Precauciones

25ES, Compruebe que el volumen de launidad no está demasiado bajo., Si es necesario, suba el volumen deldispositivo conectado., Vuelva a emparejar la

Seite 48 - Polaridad de la clavija

26ES, Si escucha música en la unidad,detenga la reproducción, pulse elbotón multifunción y hable.El sonido del destinatariode la llamada es bajo, Suba

Seite 49 - Bluetooth?

27ESEspecificacionesGeneralesSistema de comunicaciónEspecificación Bluetooth versión 2.0SalidaClase de potencia 2 de especificaciónBluetoothRango de c

Seite 53 - Especificaciones

6USLocation and Function of Parts1 POWER button2 Multi function buttonControls various call functions.3 Indicator (blue)Indicates the communicationsta

Seite 54

7US1 Connect the suppliedAC power adaptor to theDC IN 3 V jack on theunit.RIGHTWhen the AC power adaptor isconnected to an AC outlet,charging starts.T

Seite 55

8USApprox.usage hours17 hours200 hoursStatusFullMidLow (needs tocharge)Checking the remainingbatteryWhen pressing the POWER buttonwhile the unit is tu

Seite 56 - Printed in Malaysia

9USPairingContinuedWhat is pairing?Bluetooth devices need to be“paired” with each other beforehand.Once Bluetooth devices are paired,there is no need

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare