
Istruzioni per l’usoLeggere attentamente questo manuale e la Guida rapida all’uso in dotazione prima di utilizzare l’unità, e conservarli per riferime
10Regolazione della posizione orizzontaleRuotare la ghiera di spostamento obiettivo a destra o sinistra.L’immagine proiettata sullo schermo si sposta
11 Collegamenti e preparazioni• L’intervallo di spostamento dell’immagine proiettata sullo schermo può essere regolato solo all’interno dell’area otta
12Regolazione dell’inclinazione della superficie di installazioneSe il proiettore è installato su una superficie irregolare, usare i piedini anterior
13 Collegamenti e preparazioniPreparazione 3: Collegamento del proiettoreEffettuare i collegamenti osservando quanto segue:• Spegnere tutte le apparec
14• Usare un cavo ad alta velocità HDMI. Con un cavo standard HDMI le immagini di 1080p, DeepColor, e le immagini video 3D potrebbero non essere visu
15 Collegamenti e preparazioni • Usare un cavo ad alta velocità HDMI. Con un cavo standard HDMI le immagini di 1080p, DeepColor, e le immagini video 3
16Questa unità incorpora un Trasmettitore Sincronizzato 3D. In base all’ambiente di installazione dell’unità, gli occhiali 3D potrebbero non ricevere
17 ProiezioneQuesta sezione descrive come utilizzare l’unità per visualizzare l’immagine dall’apparecchiatura collegata all’unità. Descrive anche come
181 Premere l’interruttore ?/1 (accensione/attesa).Sullo schermo appare il messaggio “DISATTIVARE?”.2 Premere di nuovo l’interruttore ?/1 (accensione
19 ProiezioneSelezione del formato in base al segnale videoÈ possibile selezionare il formato più adatto al segnale video ricevuto.Premere ASPECT.Ogni
2SommarioLato anteriore/destro ...4Posteriore/Fondo ...5Telecomando ...
20Immagine originale Impostazione consigliata e immagini risultanti1.78:1 (16:9)1.33:1 (4:3)1.33:1 (4:3) con bande lateraliNormaleCompressaAllunga2.3
21 Proiezione• Le modalità dei formati selezionabili variano in base al segnale di ingresso.• È possibile regolare la posizione verticale dell’immagin
22Visione delle immagini video 3DÈ possibile godere la visione di straordinarie immagini video 3D, come giochi 3D e Blu-ray Disc 3D, usando gli occhi
23 ProiezioneÈ possibile convertire le immagini video 2D normali in immagini video 3D.SuggerimentoPer informazioni dettagliate sull’uso del menu a sch
24• La posizione di visione è troppo lontana dallo schermo, o la distanza fra l’unità e lo schermo è troppo elevata.• Nelle vicinanze sono presenti a
25 ProiezioneFigura CQuando si proietta verso il basso utilizzando un’unità incassata non installata sul soffitto, il segnale proveniente dal Trasmett
26Selezione della modalità di visualizzazione dell’immagineÈ possibile selezionare la modalità di visualizzazione dell’immagine più idonea al tipo di
27 ProiezioneUso del software “ImageDirector3” per regolare la qualità dell’immagineUsando “ImageDirector3”, è possibile effettuare la correzione gamm
28Regolazione della qualità dell’immagineÈ possibile regolare facilmente a piacere la qualità dell’immagine selezionando le voci di regolazione con i
29 ProiezioneRegolazione dell’immagine con Real Color ProcessingLa funzione Real Color Processing (RCP) consente di regolare colore, tinta e luminosit
3Sostituzione della lampada e del filtro dell’aria e pulizia delle prese di ventilazione (aspirazione) ...60Pulizia del filtro dell’aria ..
304 Regolare il colore delle parti specificate.Premere M/m per selezionare “RCP Colore”, “RCP Tinta” o “RCP Luminosità”, quindi regolare a piacere il
31 Uso dei menu Questa sezione descrive come effettuare varie regolazioni e impostazioni usando i menu.Le visualizzazioni dei menu utilizzate per la s
324 Impostare o regolare una voce.Modifica del livello della regolazionePer aumentare il valore, premere M/,.Per diminuire il valore, premere m/<.
33Uso dei menuRipristinare le voci che sono state regolateSelezionare una voce nella schermata di Menu, visualizzare il menu popup, il menu di imposta
34Menu Immagine Il menu Immagine permette di regolare l’immagine. Queste voci potrebbero non essere disponibili, secondo il tipo di segnale d’ingress
35Uso dei menuCreazione realtà[REALITY CREATION]Regola elaborazione disturbo e dettaglio delle immagini. (Funzione super risoluzione)Inser.: applica e
36Contrasto[CONTRAST]Regola il contrasto.Valori superiori aumentano la nitidezza e valori inferiori diminuiscono la nitidezza delle immagini.È possib
37Uso dei menuImp. esperto NR (Riduzione rumore)Riduce la granulosità o rumore nell’immagine.Normalmente, selezionare “Disin.”.Se l’immagine è granulo
38Imp. esperto x.v.ColorImpostare questa voce quando si riproduce un segnale video x.v.Color.Impostare questa voce su “Inser.” quando si collega l’un
39Uso dei menuMenu Immagine avanzataImmagine avanzata permette di regolare ulteriormente l’immagine.RCP (Real Color Processing)Permette di regolare in
4Lato anteriore/destroPer utilizzare il proiettore è possibile usare i pulsanti sul panello di controllo con gli stessi nomi di quelli sul telecomand
40Menu Schermo Il menu Schermo permette di regolare il segnale d’ingresso. Permette di regolare le dimensioni dell’immagine e selezionare il formato,
41Uso dei menuSovrascansione Nasconde i bordi dell’immagine.Inser.: i bordi dell’immagine in ingresso non vengono visualizzati. Selezionare questa imp
42Menu Impostazione Il menu Impostazione permette di cambiare le impostazioni predefinite in fabbrica ecc.Stato Imposta se le indicazioni su schermo
43Uso dei menuPower saving Imposta il modo di risparmio energetico.Speg. lampada: la lampada si spegne automaticamente riducendo il consumo di energia
44Menu Funzione Il menu Funzione permette di modificare le impostazioni di varie funzioni del proiettore.È possibile visualizzare il menu Impostazion
45Uso dei menuImpostazioni 3D Lumin. occhiali 3D: per regolare la luminosità dell’immagine durante la visione di immagini video 3D con gli occhiali 3D
46Imp. HDMI Autosp. PJ on: selezionare se collegare o meno l’alimentazione del proiettore all’apparecchiatura compatibile con Controllo per HDMI.Quan
47Uso dei menuLivello A, B Livello BRicer. ingr. aut.Nasconde i terminali di ingresso sui quali non è presente un segnale di ingresso.Quando impostato
48Menu Installazione Il menu Installazione permette di cambiare le impostazioni di installazione.Trapezio V Corregge la distorsione trapezoidale vert
49Uso dei menuAll. pannello Questa funzione permette di regolare la spaziatura dei colori dei caratteri o l’immagine.Quando impostato su “Inser.”, è p
5 Ubicazione dei comandiPosteriore/FondoSede del filtro (1 pagina 62)Prese di ventilazione (aspirazione) Coperchio della lampada (1 pagina 61)Prese di
50Menu Informazioni Il menu Informazioni visualizza nome del modello, numero di serie, frequenza verticale e orizzontale del segnale di ingresso e il
51Uso dei menuQuesta unità dispone di dati immagine predefiniti per regolare adeguatamente i dati preimpostati per i segnali di ingresso in base ai se
52Questa sezione descrive altre funzioni, come risolvere i problemi, come sostituire la lampada e il filtro dell’aria, ecc.Informazioni sul Controllo
53AltroInformazioni su x.v.Color• “x.v.Color” è un nome commerciale attribuito ai modelli che possono realizzare un ampio spazio dei colori basato sul
54Risoluzione dei problemiSe il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e correggere il problema con le seguenti istruzioni.
55AltroVisualizzazione su schermoTelecomandoL’immagine sfarfalla. c Per immagini provenienti da un computer, attivare “APA” e regolare il segnale di i
56Immagini video 3DAltroSintomo Causa e rimedioL’immagine video non sembra un’immagine video 3D.c Verificare se gli occhiali 3D sono accesi. c Accert
57AltroLa spia ON/STANDBY o LAMP/COVER si illumina o lampeggia in caso di problemi del proiettore.Se dovesse lampeggiare una spia di avvertenza divers
58Messaggi di avvertenzaElenchi dei messaggiMessaggio Causa e rimedioTemp. alta! Lamp. off 1 min.c Spegnere l’alimentazione.c Verificare che le prese
59AltroMessaggi di attenzioneMessaggio Causa e rimedio c Nessun segnale sull’ingresso selezionato. Verificare i collegamenti. (1 pagina 13)Non applic
6TelecomandoPulsante INPUT (1 pagina 17)Trasmettitore all’infrarossoInterruttore ?/1 (accensione/attesa) (1 pagina 9)Pulsante COLOR SPACE(1 pagina 28
60Sostituzione della lampada e del filtro dell’aria e pulizia delle prese di ventilazione (aspirazione)Attrezzatura necessaria:• Lampada per proietto
61Altro3 Svitare con un cacciavite con punta a croce la vite del coperchio della lampada, quindi aprirlo.4 Allentare le 3 viti sulla lampada con il ca
627 Smontare la sede del filtro. 8 Smontare il filtro dell’aria.9 Montare il nuovo filtro dell’aria in modo che si inserisca in ciascuna delle lingue
63AltroNon infilare le mani nella sede di sostituzione della lampada e fare in modo che non ci cadano dei liquidi o degli oggetti per evitare scossa e
64PuliziaPulizia dell’obiettivoLa superficie dell’obiettivo è trattata in modo speciale per ridurre il riflesso della luce.Poiché una manutenzione er
65AltroCaratteristiche tecnicheVoce DescrizioneSistema di visualizzazione Sistema di proiezione a pannello SXRD, 1 obiettivoDispositivo di visualizzaz
66• I valori di massa e dimensioni sono approssimativi.• Non tutti gli accessori opzionali sono disponibili in tutti i paesi o aree. Verificare press
67AltroLa seguente tabella presenta i segnali e i formati video che è possibile proiettare con questo apparecchio.Se è presente in ingresso un segnale
68Numeri delle memorie preimpostate per ciascun segnale di ingressoSegnale analogicoSegnale digitale* Alcuni segnali digitali provenienti da computer
69AltroLe voci regolabili dei menu variano in funzione del segnale d’ingresso. Sono elencate nelle tabelle che seguono.Le voci che non possono essere
7 Collegamenti e preparazioniQuesta sezione contiene le istruzioni per l’installazione del proiettore e dello schermo, il collegamento dell’apparecchi
70Menu Schermoz: Regolabile/impostabile– : Non regolabile/non impostabile*1: L’impostazione può essere effettuata solo quando “x.v.Color” è impostato
71AltroIl proiettore accetta i seguenti tipi di segnali 3D.*: Formato 3D obbligatorio degli standard HDMI.Alcune voci sui menu potrebbero non essere d
72Quando il proiettore è impostato per convertire le immagini video 2D in immagini video 3D, alcune voci dei menu potrebbero essere non disponibili p
73AltroLe voci selezionabili variano in base al tipo di segnale di ingresso o formato 3D.Per informazioni, vedere le tabelle di seguito. Le voci che n
74Tutte le voci regolabili/impostabili sono memorizzate individualmente per ogni connettore di ingresso, visualizzazione immagine (2D/3D) o segnale p
75AltroMenu Immagine avanzataMenu SchermoDettaglio Per ogni connettore di ingresso, visualizzazione immagine (2D/3D) e Impostazione di CalibrazioneNRM
76Distanza di proiezione e valori spostamento obiettivoLa distanza di proiezione indica la distanza tra la parte anteriore dell’obiettivo e la superf
77AltroQuando si proietta in formato 1.78:1 (16:9)Distanza di proiezioneUnità: mFormula distanza di proiezioneD: dimensione immagine proiettata (Diago
78Montaggio del supporto per appendere il proiettore PSS-H10Per dettagli a proposito dell’installazione sul soffitto, fare riferimento al manuale d’i
79AltroVista anterioreVista lateraleSoffittoPiano inferiore della staffa di montaggioCentro dell’asta di supportoCentro dell’obiettivo1507517593,5203,
8Preparazione 2: Regolazione della posizione dell’immagineProiettare un’immagine sullo schermo, quindi regolare la posizione dell’immagine.Suggerimen
80IndiceAAll. pannello ... 49APA ... 41Area schermo .
81AltroMPEG NR ...37NNR ...37OOcchiali 3DPortata d
© 2014 Sony Corporation
9 Collegamenti e preparazioni1 Dopo aver collegato il cavo di alimentazione c.a. al proiettore, collegarlo a una presa della rete elettrica.La spia ON
Kommentare zu diesen Handbüchern