4-097-468-01(1) 2003 Sony Corporation取扱説明書Operating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungIstruzioni per I’usoManual de instrucciones使用说明书お買い上げ
10本機の特長/Features/Caractéristiques/Merkmale undFunktionen/Características/Caratteristiche/特点 日本語SS-SP20Bは、コーン型ウーファーおよびツイーターを 採 用し た2ウェイバスレフ 方式で、PFM-42V
11付属部品表/Table of Accessories/Table des accessoires/Zubehör-Tabelle/Tabla de accesorios/Elenco degliaccessori/附件表a スピ ーカー(2)/Speaker (2)/Haut-parleur(2
12各部の名称/Parts Identification/Identification descomposants/Lage und Funktion der Teile undBedienelemente/Identificación de los componentes/Identificazi
13スピーカーを接続する/Attaching the Speakers/Montage des haut-parleurs/Anbringen derLautsprecher/Fijación de los altavoces/Fissaggiodei diffusori/安装扬声器日本語以下の手順
14FrançaisProcédez de la manière indiquer ci-dessouspour monter les haut-parleurs:1 Fixez les supports sur les haut-parleurs.Alignez les orifices de f
15中文请遵照以下步骤安装扬声器:1 将扬声器托架装在扬声器上。将扬声器上的安装孔 1 对准扬声器托架(b)上的扬声器安装孔 2,并拧紧附带的安装螺钉(c)(左置和右置扬声器各两个安装部位)。注意请务必拧紧螺丝。否则,扬声器可能会掉落并导致受伤。
16日本語2 ディスプレイにスピーカーを取り付ける。スピ ーカー取付用金具側のディスプレイ固定用ネジ穴1とディスプレイ側 のスピ ーカ ー 固定用ネジ穴2を合わせて、付属のスピーカー取付用ネジ (c)(左右スピーカー2か所ずつ)を締めます。このとき、スピーカー 端 子 が下になるように取り付けてくだ
17parleurs de sorte que les bornes deshaut-parleurs soient situées dans lapartie inférieure.AttentionAssurez-vous que les vis sont correctementserrées
18日本語3 スピーカ ーコードを ディスプレイとスピ ーカーに 接続する。ボタン 1を押しながらスピーカーコードを差し込み、ボタン1を放すと接続できま す 。このとき、グレーのコード2は+端子へ、黒いコード3は−端子へ差し込んでください 。また 、ディスプレイの スピ ーカー端 子 R に差し 込
191 and then releasing button 1 afterinserting. At this time, insert the graycord 2 into the + terminal and the blackcord 3 into the – terminal. In ad
2安全のためにソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品は、まちが った使いかたをすると、火災などにより 死 亡や大けがなど人身事故につながることがあり、危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください 。安全のための注意事項を守る4ページの注意事項をよくお読みください
20アフターサービスアフターサービスについて調子が悪いときはまずチェックをこの説明書をもう1 度ご覧になってお調べください 。terminales de altavoz en la parte inferiorde los altavoces. Los cables de altavozpueden
21仕様/Specifications/Spécifications/Technische Daten/Especificaciones/Caratteristiche tecniche/规格日本語スピ ーカ ーシステムウーファー(低音用)×1、防磁型パッシ ブラジ エ ーター(低音用)×1ツイータ
22FrançaisSystème de haut-parleurWoofer × 1, blindage magnétiqueRadiateur passif × 1Tweeter × 1, blindage magnétiqueHaut-parleur 8 cm (3 1/4 pouces),
23EspañolSistema de altavozAltavoz de graves × 1, protecciónmagnéticaRadiador pasivo × 1Altavoz de agudos × 1, protecciónmagnéticaUnidad de altavoz8 c
Printed in Korea中文扬声器系统 低音扬声器 × 1,磁屏蔽式无源辐射器 × 1高频扬声器 × 1,磁屏蔽式扬声器组件 8 cm,普通型8 cm,无源辐射器型2.5 cm,球顶型密封型 2 路无源辐射器型额定阻抗 6 欧容许功率 最大输入功率: 7W特性灵敏度 83 dB(1 W, 1
3目次/Table of Contents/Table des matières/Inhalt/Indice/Indice/目录DeutschACHTUNG ...5Sicherheitsmaßnahmen ..
4下記の注意を守らないと、火災などにより死亡や大けがにつながることがあります。内部を開けない内部には電圧の高い部分があり、キャビネットや裏ぶたを開けたり改 造し たりす ると 、 火災や感電の原因となることがあります。内部の調整や設定、点検、修理はお買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご依頼くだ
5スピーカーコードを傷つけないスピ ーカ ーコードを傷 つ けると、火災や感電の原因となることがあります 。・ 設置時に、製品と壁や棚との間にはさみ 込 んだりしない。・ 設置時に、スピ ーカ ー 本 体やディスプレイなど の 下にはさみ 込 んだりしない。万一、スピーカーコードが傷んだら、お 買い
6本機の性能を保持するために/Precautions/Précautions/Sicherheitsmaßnahmen/Precauciones/Precauzioni/注意事项 日本語使用・保管場所次のような場所での使用および保管は避けてください。•極端に暑い所や寒いところ•直射日光が長時間あたる
7• Connect the + and – terminals correctly. Ifthe +/– connection is incorrect, the basstones seem to be missing and the positionof the instruments bec
8metallenen Objekte in das Systemhineingelangen. Wenn Sie das Systembenutzen, nachdem Fremdkörperhineingelangt sind, besteht die Gefahreiner Fehlfunkt
9Manutenzione• Pulire il rivestimento con un pannomorbido e asciutto. In caso di sporcoinsistente, usare un panno leggermenteinumidito con detergente
Kommentare zu diesen Handbüchern