3-862-793-21(1)Integrated RemoteCommander© 1998 by Sony CorporationRM-AV2000TBedienungsanleitungManual de instruccionesESD
10DBeispiel: Steuern eines CD-Spielers1 Drücken Sie die gewünschteGerätewahltaste.Das Fernbedienungsteil schaltet ein,und die Displaytasten zur Bedien
11D2 Drücken Sie die gewünschteDisplaytaste imberührungsempfindlichen LCD.Wenn das Fernsteuersignal gesendetwird, erscheint im Display.Sie können au
12DVerwendung nichtvorgegebenerSteuerbefehle— LernfunktionZur Bedienung nicht vorgegebenerGeräte oder Funktionen verwenden Siedie folgende „Lern“-Funk
13DBeispiel: Programmieren des ((Wiedergabe) Signals unter derDisplaytaste VCR1 ((Wiedergabe) desFernbedienungsteils1 Plazieren Sie den RM-AV2000Tso,
14DWenn die Fernbedienung nicht richtigzu arbeiten scheintWenn die belegte Displaytaste oder Taste nichtrichtig arbeitet, wiederholen Sie denLernvorga
15DProgrammierung des REC-Signals(Aufnahme) unter VCR1, 2 oder 3Während in Schritt 3 die DisplaytasteREC gedrückt wird, drücken Sie dieDisplaytaste (
16DVerwendung nicht vorgegebenerSteuerbefehle — Lernfunktion(Fortsetzung)Löschen aller für ein bestimmtesGerät gelernten SignaleCOMMANDEROFF+CD+RESETC
17DGerätewahltasteTVVCR1,2,3SAT/CBLDVDAMPCDMD/DATDECK B/ATUNERDSPSteuert die Lautstärke vonFernsehgerätFernsehgerätFernsehgerätFernsehgerätVerstärkerV
18DAusführen einer Serievon Befehlen— SystemsteuerfunktionMit der Systemsteuerfunktion können Sieeine Serie von Bedienungsbefehlenprogrammieren und di
19DBeispiel: Programmieren deslinks gezeigten Verfahrens unterder Taste SYSTEM CONTROL 11 Halten Sie die TasteCOMMANDER OFF gedrückt,und drücken Sie e
2DBesondere MerkmaleDas Fernbedienungsteil RM-AV2000T ermöglicht zentrale Steuerung aller AV-GeräteIhrer Anlage mit einer einzigen Fernbedienung und b
20DHinweise•Wenn Sie den obigen Vorgang an irgendeinerStelle länger als zwei Minuten langunterbrechen, wird der Eingabebetriebbeendet, und bis zu dies
21DGleichzeitig mit dem Übertragen jedesFernsteuersignals wird dieentsprechende Displaytaste gezeigt.Hinweise zurSystemsteuerfunktion•Wenn die Fernbed
22DZurückstellen von SYSTEMCONTROL 3 auf werkseitigeEinstellung (Einschaltbefehle fürSony-Geräte)1 Halten Sie COMMANDER OFFgedrückt, und drücken SieSY
23DBeispiel: Programmieren derTaste TV1 Halten Sie COMMANDER OFFgedrückt, und drücken Sie Á –und die gewünschteGerätewahltaste.Wenn der Einschaltbefeh
24DHinzufügen einer zusätzlichenFunktion zu den Gerätewahltasten(Fortsetzung)Hinzufügen eines Befehls, derbeim Wählen eines Gerätserforderlich istZusä
25DAusschalten allerGeräte mit einemeinfachen Tastendruck— System-Ausschaltfunktion (nurfür Sony-Geräte)Wenn die System-Ausschaltfunktionaktiv ist, kö
26DZuweisen andererGeräte zu denGerätewahltastenAls zusätzliche Gerätewahltaste könnensie ein weiteres Gerät zu jederGerätewahltaste zuweisen. Wenn Si
27DVerwendung der Fernbedienungnach Zuweisung anderer GeräteDrücken Sie die neu zugewieseneGerätewahltaste. Die Displaytasten desneuen Geräts erschein
28DProgrammieren einerhäufig verwendetenTastenkombinationunter den TastenSYSTEM CONTROLZusätzlich zu den ursprünglichenSystemsteuerfunktionen (siehe S
29D3 Drücken Sie die zu lehrengewünschte Taste SYSTEMCONTROL.Die Anzeige „LEARN“ blinkt, und dieAnzeige der gedrückt Taste SYSTEMCONTROL erscheint.4 H
3DInhaltsverzeichnisVorbereitungEinlegen der Batterien...
30DWenn die Displaytaste ≥ nicht erscheint,können Sie eine beliebige Tasteausgenommen SYSTEM CONTROL oderCOMMANDER OFF vor dem Startendrücken.1 Halten
31DSichern vonEinstellungen und„gelernten“ Signalen— VorwahlsicherungsfunktionSie können die Fernbedienung sperren,so daß vorhandene Gerätecodes (Seit
32D1 Halten Sie COMMANDER OFFgedrückt, und drücken SiePROGRAM + und Á –.Die der aktuellen Ausschaltzeitentsprechende Zahl erscheint ständig,und andere
33DEinstellen derRückbeleuchtung desDisplaysDas Fernbedienungsteil ist werkseitig aufhelle Rückbeleuchtung und Ausschaltender Rückbeleuchtung nach 10
34DTechnische DatenReichweiteCa. 10 Meter (je nach Marke der zusteuernden Geräte unterschiedlich).BetriebsstromFernbedienung: Vier Mignonzellen (AA, R
35DFehlersucheWenn Sie beim Einrichten oder Betrieben der Fernbedienung Probleme haben, prüfenSie zunächst die Batterien (Seite 5) und anschließend di
36DSymptomEin eingegebenesSteuerprogramm für dieAnlage arbeitet nichtrichtig.Die Fernbedienungschaltet sich von alleineaus.Abhilfe•Stellen Sie sicher,
37DAnhangTabelle vonVorwahlfunktionenKEY DISPLAYu0 – 9-/--1-2-RED, GREEN,YELLOW,BLUEINPUTTVTELE TEXTMENU>?./EXECUTEPROGRAM +/–Á +/–¤TVFUNKTIONZum A
38DTabelle von Vorwahlfunktionen(Fortsetzung)KEY DISPLAYu0 – 9ENTERAUDIODISPLAY0()pPSUB TITLESUB TITLEON/OFFANGLETITLEDVD MENUMENU>?./EXECUTECLEARR
39DKEY DISPLAYu0 – 9, ENTER-/--1-RETURNPROGRAM +/–CBL (Kabelbox)FUNKTIONZum Ein- und Ausschalten.Zum Ändern des Programms.Zum Wählen vonzweistelligen
4DVerwendung anderer FunktionenSperren der Bedienelemente — Haltefunktion ... 30Sichern
40DKEY DISPLAYuVIDEO 1VIDEO 2VIDEO 3VDP/AUXTVTAPEDAT/MDCDTUNERPHONOMENU>?./SHIFTPROGRAM +/–Á +/–AMP (Verstärker)FUNKTIONZum Ein- und Ausschalten.Zu
41DFortsetzung nächste SeiteKEY DISPLAYu0 – 9-/--1-ENTER0()RECpPPGMCLEARSHUFFLECONTINUEREPEATPROGRAM ++PROGRAM –=MD (MD-Deck)FUNKTIONZum Ein- und Auss
42DKEY DISPLAYD.SKIP09()RECpPRDECK B/A (Cassettendeck)FUNKTIONZum Wählen des Laufwerks:Deck A oder B (nur Doppel-Cassettendeck)Zum Rückspulen.Zur Reve
43DKurzanleitungZumEinstellen einesGerätecodesProgrammieren unterden Displaytastenoder Tasten einesGeräts (Lernfunktion)Zuweisen andererGräte zuGeräte
44DStichwortverzeichnisAAusschaltbefehlSiehe „System-Ausschaltfunktion“ 19Automatisches Ausschaltender Fernbedienung 32der Rückbeleuchtung 33BBatter
2ES¡Bienvenido!El mando a distancia RM-AV2000T permite el control centralizado de todos suscomponentes de audio/vídeo desde un solo mando a distancia,
3ESÍndicePreparativosColocación de las pilas ...
4ESUtilización de otras funcionesBloqueo de los controles — Función de retención... 30Protec
5ESPreparativosColocación de las pilasDeslice y abra el compartimiento de laspilas, e inserte seis pilas R6 (tamaño AA)(no suministradas).Cerciórese d
5DVorbereitungEinlegen der BatterienSchieben Sie den Batteriefachdeckel aufund legen Sie sechs Mignonzellen (AA,R6) (nicht mitgeliefert) ein. Achten S
6ES4 Botón de iluminación ( )Utilícelo para activar la iluminacióndel visualizador de cristal líquido enla obscuridad. Presiónelo una vezpara activar
7ESOperaciones básicasIntroducción decódigos decomponentes de audioy vídeo programadosEl mando a distancia ha sidoprogramado en la fábrica para contro
8ES3 Presione el botón selector* delcomponente deseado.El componente seleccionadopermanecerá visualizado, yparpadearán las teclas 0 - 9, ENTER, yDISPL
9ES5 Si desea introducir un códigopara otro componente, repita lospasos 3 y 4.6 Presione COMMANDER OFF.Notas•Si introduce un número de código que no s
10ESEjemplo: Para controlar unreproductor de discos compactos1 Presione el botón selector delcomponente deseado.La alimentación del mando adistancia s
11ESContinúa2 Presione la tecla deseada delvisualizador con teclas sensiblesal tacto.Cuando se transmita la señal decontrol remoto, en el visualizador
12ESUtilización deoperaciones noprogramadas en elmando a distancia— Función de aprendizajePara utilizar componentes o funciones noprogramados, utilice
13ESEjemplo: Para programar la señalde ( (reproducción) de sucomponente en la tecla VCR1 ((reproducción) del mando adistancia1 Apunte con la cabeza de
14ESPara lograr un aprendizajepreciso•No mueva los mandos a distanciadurante el procedimiento deaprendizaje.•Cerciórese de mantener presionado elbotón
15ESPara enseñar señales a losbotones Á o ¤Para un componente que no sea untelevisor o un amplificador, con respectoa los detalles, consulte las notas
6D4 Taste Dient zum Beleuchten des LC-Displays im Dunkeln. Drücken Sie dieTaste einmal, um die Beleuchtungeinzuschalten, und erneut um siewieder auszu
16ESUtilización de operaciones noprogramadas en el mando adistancia — Función de aprendizaje(continuación)1 Manteniendo pulsadoCOMMANDER OFF, presione
17ESNotas•Si ha programado cualquier señal en losbotones Á o ¤ mediante la función deaprendizaje (página 12) para ciertoscomponentes, la señal se tran
18ESEjecución de una seriede comandos— Función de control del sistemaCon la función de control del sistema(SYSTEM CONTROL), podrá programaruna serie d
19ESEjemplo: Para programar elprocedimiento de la izquierda enel botón SYSTEM CONTROL 11 Manteniendo pulsadoCOMMANDER OFF, presioneuno de los botones
20ES4 Repita los pasos 2 y 3 y programelos botones y teclas para la seriede operaciones.En este ejemplo, presione los botonesy teclas siguientes.5 Cua
21ESCambio de los comandosprogramadosPara borrar comandosprogramados1 Manteniendo pulsadoCOMMANDER OFF, presioneuno de los botones SYSTEMCONTROL (1, 2
22ESPara devolver al botón SYSTEMCONTROL 3 al ajuste de la fábrica(comandos de conexión dealimentación para componentesSony)1 Manteniendo pulsadoCOMMA
23ESEjemplo: Para programar elbotón TV1 Manteniendo pulsadoCOMMANDER OFF, presione Á– y el botón selector delcomponente deseado.Cuando programe el co
24ESAdición de un comandorequerido al seleccionar uncomponenteAdemás de la función original deseleccionar la operación de teclas ybotones del componen
25ESDesconexión de laalimentación de todoslos componentesutilizando un solo botón— Función de desconexiónautomática del sistema (paracomponentes Sony
7DGrundlegende BedienungEinstellen der Codesfür Audio- undVideogeräteDiese Fernbedienung ist werkseitigbereits so eingestellt, daß sie Audio/Video-Ger
26ESAsignación de otroscomponentes a losbotones selectores decomponentesUsted podrá asignar otro componente acualquier botón selector de componentevac
27ESPara utilizar el mando a distanciadespués de haber asignado otroscomponentesPresione el botón selector de componentereasignado. Se visualizarán l
28ESProgramación de unaoperación de teclasfrecuentementeutilizada en losbotones SYSTEMCONTROLAdemás de sus funciones de control delsistema originales
29ES3 Presione el botón SYSTEMCONTROL al que quiera“enseñar”.“LEARN” parpadeará y lavisualización para el botón SYSTEMCONTROL permanecerá encendida.4
30ESSi no está visualizándose la tecla ≥,presione cualquier botón, exceptoSYSTEM CONTROL o COMMANDEROFF, antes de comenzar.1 Manteniendo pulsada la te
31ESProtección de susajustes y señales“aprendidas”— Función de bloqueo deprogramaciónUsted podrá bloquear el mando adistancia para que no pueda cambia
32ES1 Manteniendo pulsadoCOMMANDER OFF, presionePROGRAM + y Á –.El número que indica el tiempo hastala desconexión automática de laalimentación perman
33ESAjuste de lailuminación de fondodel visualizadorEl mando a distancia ha sidoprogramado en la fábrica para que seilumine el visualizador, y para qu
34ESInformación adicionalPrecauciones•No deje caer ni golpee el mando adistancia, ya que podría causar su malfuncionamiento.•No deje el mando a distan
35ESSolución de problemasSi tiene problemas al programar o utilizar el mando a distancia, compruebe en primerlugar las pilas (página 5), y después com
8D2 Halten Sie die TasteCOMMANDER OFF gedrückt,und drücken Sie ¤.Alle Gerätenamen im Display blinken.3 Drücken Sie die Gerätewahltaste*für das gewünsc
36ESSíntomaUn programa de controldel sistema no funcionacorrectamente.La alimentación delmando a distancia sedesconecta por sí misma.Solución•Comprueb
37ESApéndicesTabla de funcionesprogramadasVISUALIZACIÓNDE LAS TECLASu0 – 9-/--1-2-RED, GREEN,YELLOW,BLUEINPUTTVTELE TEXTMENU>?./EXECUTEPROGRAM +/–Á
38ESVISUALIZACIÓNDE LAS TECLASu0 – 9ENTERAUDIODISPLAY0()pPSUB TITLESUB TITLEON/OFFANGLETITLEDVD MENUMENU>?./EXECUTECLEARReproductor de videodiscosd
39ESVISUALIZACIÓNDE LAS TECLASu0 – 9, ENTER-/--1-RETURNPROGRAM +/–Adaptador para cablevisión(CBL)FUNCIÓNPara conectar y desconectar laalimentación.Par
40ESVISUALIZACIÓNDE LAS TECLASuVIDEO 1VIDEO 2VIDEO 3VDP/AUXTVTAPEDAT/MDCDTUNERPHONOMENU>?./SHIFTPROGRAM +/–Á +/–¤Amplificador (AMP)FUNCIÓNPara cone
41ESVISUALIZACIÓNDE LAS TECLASu0 – 9-/--1-ENTER0()RECpPPGMCLEARSHUFFLECONTINUEREPEATPROGRAM ++PROGRAM –=Deck de minidiscos (MD)FUNCIÓNPara conectar y
42ESVISUALIZACIÓNDE LAS TECLASD.SKIP09()RECpPRDeck de cassettes B/A(DECK B/A)FUNCIÓNPara seleccionar el deck decassettes: A o B (deck dedoble cassette
43ESPresioneCOMMANDER OFF + ¤COMMANDER OFF + Selección de componenteCOMMANDER OFF + SYSTEM CONTROL (1, 2, 3)COMMANDER OFF + ≥ + CO
44ESÍndice alfabéticoAAsignación de otros componentesa los botones selectores de componentes26BBorradoConsulte “Borrado/anulación”Borrado/anulaciónde
9D4 Drücken Sie die zweistelligeCodenummer und anschließenddie Displaytaste ENTER imberührungsempfindlichenDisplay.Ein Piepton ertönt, und dieCodenumm
Kommentare zu diesen Handbüchern