Sony STR-DE905G Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Empfänger und Verstärker Sony STR-DE905G herunter. Sony STR-DE905G User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 200
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FM-AM Receiver

FM StereoFM-AM ReceiverOperating InstructionsMode d’emploiManual de Instrucciones© 1996 by Sony Corporation3-856-142-31(1)STR-DE905GSTR-DE805GENFEC

Seite 2 - Precautions

10ENGetting StartedAntenna HookupsOverviewThis section describes how to connect AM and FMantennas to the receiver. If you want to receive radiobroadca

Seite 3 - About This Manual

50FAutres information• Evolution du son des enceintes arrièreTonalité d’essaiCe signal émis par l’ampli-tuner permet derégler le volume des enceintes.

Seite 4 - Features

51FAutres informationSSélection d’une source deprogramme 24Son surround 30, 49Son surround Dolby 32, 49mode de canal central 32, 49Source de prog

Seite 5

2ELimpieza• Limpie la caja, los paneles, y loscontroles con un paño suaveligeramente humedecido en unasolución poco concentrada dedetergente. No util

Seite 6

3EDescripción de estemanualEste manual de instrucciones es para losmodelos STR-DE905G y STR-DE805G.Compruebe el número de su modeloobservando la esqui

Seite 7

4ECaracterísticasControl en pantalla de componentes de audio/vídeoLos receptores de FM estéreo/FM-AM STR-DE905G y STR-DE805G son centros de audio/víde

Seite 8 - Hookup Overview

5EGran variedad de campos acústicos, incluyendo el perimétrico Dolby Pro LogicComo el receptor tiene preajustados 12 diferentes campos acústicos (como

Seite 9 - IR Repeater Hookups

6EGetting StartedForma en la que trabaja el receptor: STR-DE905GAntes de poder utilizar el telemando para controlar el receptor, tendrá que conectar

Seite 10 - Audio Component Hookups

7EForma en la que trabaja el receptor: STR-DE805GEl telemando suministrado con el STR-DE805G utiliza rayos infrarrojos (IR) para controlar el recepto

Seite 11 - Speaker System Hookups

8EPreparativosDesembalajeCompruebe si ha recibido los accesorios siguientes conel receptor:• Antena monofilar de FM (1)• Antena de cuadro de AM (1)• T

Seite 12 - TV/VCR Hookups

9EPreparativosConexión de la antena de RC(STR-DE905G solamente)Descripción generalEn esta sección se describe cómo conectar la antena deRC al receptor

Seite 13 - Before You Use Your Receiver

11ENGetting StartedHookupsThe arrow ç indicates signal flow.CD playerTape deckDAT/MDTurntable• If your turntable has an earth leadTo prevent hum, conn

Seite 14 - Remote: STR-DE805G

10EPreparativosConexión de antenasDescripción generalEn esta sección se describe cómo conectar antenas deAM y FM al receptor. Si desea recibir emisio

Seite 15 - How to Use the Remote:

11EPreparativosConexionesLa flecha ç indica el flujo de la señal.Reproductor de discos compactosDeck de cassettesDeck de cinta audiodigital/deck de mi

Seite 16

12EPreparativosREAR SPEAKERSLCENTER SPEAKERRConexionesAltavoces delanterosAltavoces traseros y centralAltavoz de graves activoSi su monitor de televis

Seite 17 - Registering a TV or Monitor

13EPreparativosVideograbadora (a través de las tomas VIDEO 1)Si posee dos videograbadoras, conecte la segunda a lastomas VIDEO 2. Si una de ellas pos

Seite 18

14EPreparación y utilización del telemandoInserción de las pilas en eltelemando: STR-DE905G1 Abra la cubierta de la parte inferior deltelemando.2 Ins

Seite 19 - Equipment

15EPreparación y utilización del telemandoPrevención de interferenciasentre múltiples telemandos(STR-DE805G solamente)Si usted utiliza dos o más recep

Seite 20

16EPreparación y utilización del telemandoPara conectar la alimentación del receptorPresione la tecla de clic del telemando una o dos veces paraconect

Seite 21 - (continued)

17EPreparación y utilización del telemandoRegistro de un televisor o unmonitorRegistro de un televisor o un monitor SonySi su televisor Sony puede con

Seite 22 - Programming Other Infrared

18EPreparación y utilización del telemando5 Haga clic en START.6 Cuando en la pantalla del televisor aparezca“PUSH YOUR COMMANDER”, presione la teclad

Seite 23

19EPreparación y utilización del telemandoPara cambiar de un televisor de otro fabricante a untelevisor SonyConecte la toma MONITOR OUT del receptor a

Seite 24 - Selecting a Component

12ENGetting StartedRear and center speakersActive wooferIf your TV monitor uses separate speakersYou can connect one of them to the SURROUND OUTCENTER

Seite 25

20EPreparación y utilización del telemando3 Haga clic en la función apropiada.4 Haga clic en “Sony” para un producto Sony uOTHER para un producto que

Seite 26 - Stations

21EPreparación y utilización del telemando2 Haga clic en -/-- CODE SET.3 Cuando en la pantalla del televisor aparezca “PUSHYOUR COMMANDER”, presione l

Seite 27

22EPreparación y utilización del telemando• En algunos reproductores de discos láser hechos por otrosfabricantes, las teclas ) y 0 pueden no funcionar

Seite 28 - Recording

23EPreparación y utilización del telemando5 Después de haber introducido el nombre, hagaclic en RETURN para volver al menú USER IRCODE SETTING.Repita

Seite 29 - Using the Sleep Timer

24EOperaciones básicasPara volver al menú principalHaga clic en EXIT.4 Haga clic en VOL + o – para ajustar el volumen.Para ajustar el volumen de los a

Seite 30 - Using Pre-programmed Sound

25EOperaciones básicasEstos códigos no han sido previamente programados enesta unidad.Contemplación de programas de televisión utilizando untelevisor

Seite 31 - Using Surround Sound

26EOperaciones básicasPara cambiar a la entrada de vídeo de unaviceograbadora SonyHaga clic en el icono INPUT del panel de control de lavideograbadora

Seite 32 - Pro Logic Surround Sound

27EOperaciones básicasSintonía de emisoras memorizadas(sintonía memorizada)1 Haga clic en FUNCTION del menú principal.2 Haga clic en TUNER.3 Haga clic

Seite 33 - Customizing the Sound Fields

28EOperaciones básicasGrabaciónEste receptor facilita la grabación en/desde loscomponentes conectados al mismo. Usted no tendráque conectar directame

Seite 34

29EOperaciones básicasHaga clic en PLAYER para devolver el control alcomponente fuente original.Para escuchar el sonido grabado cuando esté utilizando

Seite 35 - Using the INDEX functions

13ENGetting StartedVCR (via the VIDEO 1 jacks)If you have two VCRs connect the second one to the VIDEO2 jacks. If one of them has a StarSight tuner, b

Seite 36

30EUtilización de sonido perimétricoUtilización de sonido perimétricoUtilización de campos acústicosprogramadosUsted podrá aprovechar la ventajas del

Seite 37 - Operating a CD Changer

31EUtilización de sonido perimétricoPara reproducir sin efectos perimétricosSeleccione “ACOUSTIC” de MUSIC 2. Los efectosperimétricos se anularán, pe

Seite 38 - Enjoying Two Components at

32EUtilización de sonido perimétrico4 Haga clic en repetidamente C MODE hasta que sevisualice el modo central deseado. Seleccione elmodo central cons

Seite 39 - (macro play)

33EUtilización de sonido perimétrico2Ajuste los niveles de volumen hasta que oiga eltono de prueba con el mismo nivel de volumendesde su posición de e

Seite 40 - (illuminated control flasher)

34EUtilización de sonido perimétrico5 Haga clic en BASS + o – para ajustar el nivel de lasbajas frecuencias y TREBLE + o – para ajustar elnivel de las

Seite 41 - (auto start)

35EOperaciones avanzadasUtilización de las funciones deindizaciónLas funciones de indización le permitirán personalizarel menú de funciones, la lista

Seite 42 - Parameters

36EOperaciones avanzadas2 Deletree el nombre haciendo clic en cada carácterpor orden. El nombre se almacenaráautomáticamente.Para introducir un espac

Seite 43 - On-Screen Display

37EOperaciones avanzadas2• Para nombrar un discoHaga clic en TITLE. Haga que se visualice elnúmero del disco al que desee asignar unnombre haciendo c

Seite 44 - Front Panel Descriptions

38EOperaciones avanzadasReproducción de discos compactos con lafunción de lista1Haga clic en FUNCTION del menú principal.Aparecerá el menú FUNCTION SE

Seite 45 - Rear Panel Descriptions

39EOperaciones avanzadasOperación secuencialautomática de varioscomponentes (reproduccióncon macros)Las funciones de los macros (1 y 2) le permitiráne

Seite 46 - Troubleshooting

14ENPreparing and Using the RemoteInserting Batteries Into theRemote: STR-DE905G1 Open the cover on the bottom of the remote.2 Insert two size -AA (R6

Seite 47 - Additional Information

40EConfiguración y ajustesOperación remota de fuentesde audio sin televisor(destellador de controliluminado)La función de destellador de control ilumi

Seite 48 - Specifications

41EConfiguración y ajustesReproducción automática defuentes (reproducciónautomática)La función de reproducción automática (AUTO PLAY)le permitirá ajus

Seite 49 - Glossary

42EConfiguración y ajustesPara retroceder al menú anteriorHaga clic en RETURN.NotaLos macros que contengan el comando ALL OFF (consulte lapágina 39) n

Seite 50 - (PHANTOM mode)

43EConfiguración y ajustesDEMO:Este modo de visualización activará un programa queexplicará las diversas funciones del receptor. Tenga encuenta que c

Seite 51 - U, V, W, X, Y, Z

44EInformación adicionalDescripción del panel frontal!™1 Interruptor de alimentación(POWER)2 Repetidor de rayos infrarrojos(IR)Emite códigos IR para c

Seite 52 - Précautions

45EInformación adicional1 Toma de control A1 (CTRL-A1)2 Toma de salida de señales IR (IROUT)3 Toma para la antena de controlremoto (RC ANT) (STR-DE905

Seite 53 - Au sujet de ce

46EInformación adicionalSolución de problemasSi experimenta cualquiera de las dificultades siguientescuando utilice el receptor, use esta guía de solu

Seite 54 - Caractéristiques

47EInformación adicionalNo es posible obtener efecto perimétrico./ Active la función de campo acústico./ Cerciórese de que el interruptor SPEAKERSesté

Seite 55

48EInformación adicionalSección generalEspecificacionesEspecificaciones de potencia de audioSección del amplificadorSalidasBASS BOOSTTONEGama de sinto

Seite 56

49EInformación adicionalGlosarioModo centralAjuste de los altavoces para realzar el modoDolby Pro Logic Surround. Para obtener elmejor sonido perimét

Seite 57

15ENPreparing and Using the RemotePreventing InterferenceBetween Multiple Remotes(STR-DE905G only)If you use two or more receivers at the same time,in

Seite 58 - Description des raccordements

50EInformación adicionalÍndice alfabéticoAAgrupación de discoscompactos 37Ajusteparámetros 34sensibilidad del telemando42tiempo de retardo 33tono 3

Seite 59 - Raccordement du répéteur IR

51EInformación adicionalRRecepción de emisiones 26utilizando emisorasmemorizadas 27Reproducción automática 41Repetidor de IR 9, 44SSelección de un

Seite 60 - Raccordement de composants

2Cß«ƒµßi¨ ®æ§ı®a©Œƒ q°A –§˝æ˜æ O´B©Œ m©ÛºÈ¿„ B°C®œ•Œ´e ™` N® µ¶w•˛ ™æ• U§@¶ •Ù¶Û G È©Œ¬¯™´±º§J春fl§Æ…°A –ßY©fi±º±µ¶¨æ˜™ q ¥°¿Y°A®–´˘ ÍÆÊ™Ã¿À¨d L•H´·°A§

Seite 61 - Raccordement d’enceintes

33Cß«•ÿø˝ß«ØS¬I 4§F —±µ¶¨æ˜™ ß@•Œ ° J STR-DE905G 6° J STR-DE805G 7}©l}c 8s±µß[ 8RC §— u™ sµ (STR-DE 905G ¨ ) 9IR §§ƒ~æ ™ sµ 9s±µ§—

Seite 62 - Raccordement d’un téléviseur/

4Cß«ØS¬I¡nµ¯¿W ’¶® ʧ ™ ™¨™p´Ã ı±±®ÓSTR-DE905G ©M STR-DE805G FM •fl È¡n¢AFM-AM ±µ¶¨æ˜¨O§@ ”®œ•ŒØSÆÌ¨… ±™ ¡n¢Aµ¯¿W±±®Ó§§§fl°C•u nß‚±µ¶¨æ˜±µ®Ï qµ¯æ˜°A´K•i

Seite 63 - Raccordement au courant

55Cß«•]¨Aߢ§Ò±M ~ fiøË¿Ù¬ ¡n¡n ı™ ¶hºÀ©¶]¨ ±µ¶¨æ˜ w ’¶ 12 ÿ§£¶P™ ¡n ı°]¶p HALL, THEATER, ARENA, µ•°^°A±z•u n¶b SOUND FIELD SELECT ´Ã ı§WøÔæ‹§@”®œ•Œ°A´K

Seite 64

6Cß«§F —±µ¶¨æ˜™ ß@•Œ°JSTR-DE905Gn•Œªª±±æ ±±®Ó±µ¶¨æ˜´e°A •˝ s±µ¶n¶p§U œ©“•‹™ ªª±±æ (RC) §— u°Cæ¿§§™ ø˚ ©©Œ®‰•L™˜ƒ›™´ È•i؇§z¬Z RC §— u±µ¶¨´H °C¨ ®æ¶ ÿ

Seite 65 - : STR-DE905G

77Cß«§F —±µ¶¨æ˜™ ß@•Œ°JSTR-DE805GSTR-DE805G ™˛±a™ ªª±±æ ßQ•Œ¨ı•~ u (IR) ´¸•O±µ¶¨æ˜©M±±®Ó™¨™p´Ã ı „•‹°C•ª±µ¶¨æ˜¨OßQ•Œ µ•ÿ Êæfiß@™ °A¨G s±µ®Ï qµ¯æ˜®œ•Œ°C

Seite 66 - : STR-DE805G

8C}©l}c¨d¬I±z™ ±µ¶¨æ˜¨Oß_ßt¶ §U¶C µ•ÿ°G• FM æ… u§— u°]1°^• AM ¿Ùߌ§— u°]1°^• ªª±±æ RM-VP1°]STR-DE905G ¨ °^°]1°^• ªª±±æ RM-VR1°]STR-DE805G ¨ °^°]1°^•

Seite 67 - (continuer page suivante)

9C}©lIR §§ƒ~æ ™ sµß[•ª `ª°©˙¶p¶Û±N™˛±a™ ØSÆÌ¨ı•~ u (IR) §§ƒ~æ s±µ®Ï±µ¶¨æ˜°C§§ƒ~æ ±NµoÆg¨¤¶P©Û¨¤¿ ™ ’¶® ʧ ©“™˛±a™ ªª±±æ µoÆg™ ´H °C¶p™G±z J®Ï L ¯©Û®œ•

Seite 68

16ENPreparing and Using the RemoteIf the on-screen display does not appear even after thebatteries have been inserted into the remote (see page14), re

Seite 69 - Enregistrement d’appareils

10C}©ls±µ§— ußz•ª `ª°©˙¶p¶Ûµ ±µ¶¨æ˜ s±µ AM ©M FM §— u°C¶p™Gn¶¨ •µL u qºsº °A´K •˝ß ¶®¶ µ s±µ°AµM´·ƒ~ƒÚ§U±¶U ™ µ•ÿ°C´¸©w™ ›§l¶Ï m°A – — ”§U œ°C•Œ§ ªÚ§—

Seite 70

11C}©l¨ ؇¿Ú±o ٬ ¡nƃ™G°A –¶p§U¶a t m¥ ¡næ °C•Œ§ ªÚæ… u°H¥ ¡næ æ… u°]µL™˛±a°^°]®C ”¥ ¡næ 1±¯°^ß·¬‡ È•hæ… u•˝ ›§j¨˘15 ¢P °§¿™ •]¬–°C¥ ¡næ æ… u Ôߥ

Seite 71

12C}©lsµ qµ¯æ˜°˛ø˝ æ˜ßz•ª `ª°©˙¶p¶Û±Nµ¯¿W ’¶® ʧ s±µ®Ï±µ¶¨æ˜°C´¸©w¥°§’¶Ï m°A –¨›§U œ°C•Œ§ ªÚ q l°H• ¡n°˛µ¯¿W q l°]µL™˛±a°^°] qµ¯æ˜©Œ pÆgºv – (LD) ©Ò t

Seite 72 - SETTING)

13C}©lø˝ 昰] q L VIDEO 1 ¥°§’°^¶p¶ ®‚ ”ø˝ 昰A –±N ƒ2 ” s±µ®Ï VIDEO 2 ¥°§’°C¶p ”®‰§§¶ §@ ”æ÷¶ §—ÈÀ«’ø”æ °A§@©w n±N•¶ s±µ®Ï VIDEO 1 ¥°§’°CLD°] pÆgºv –

Seite 73

14C« ©M®œ•Œªª±±æµ ªª±±æ STR-DE905G À q¶¿1 •¥ }ªª±±æ © ±§W™ ª\§l°C2 À§J®‚ ”3 (R6) q¶¿°A À Ô q •°]°œ¢A°–°^°C3 ª\¶^ª\§l°A´ˆ¶Ìª\§l°] § P§£• æ„°^® © •k±

Seite 74 - Sélection d’un appareil

15C« ©M®œ•Œªª±±æSECURITYNO.°]¶w•˛ °^®æ§Ó º ªª±±æ §ß °™ §z¬Z(STR-DE905G ¨ )±z¶p™G¶PÆ…®œ•Œ®‚”•H§W±µ¶¨æ˜Æ…°A¶UÆg¿W§ß °•i؇µo•Õ§z¬Z¶” y¶®æ˜æ æfiß@ø˘ª~°C•i•

Seite 75

16C« ©M®œ•Œªª±±æ¶p¶Û®œ•Œªª±±æ °JSTR-DE805G™˛±a™ ªª±±æ •i•H±±®Ó±µ¶¨æ˜™ §j °§¿™ æfiß@°Cæfiß@§Ë™k´‹¬ ʰA•u n´ˆ§@¶ ªª±±æ §W™ §Ë¶V±±®Ó¡‰ ´©I™¨™p´Ã ı „•‹°AµM´

Seite 76 - Accord et préréglage des

17C« ©M®œ•Œªª±±æ4 •d f©w¶Ï OTHER TV°]®‰•L qµ¯æ˜°^°]©Œ•d f©w¶Ï"Sony TV" •Œ©Û Sony µP qµ¯æ˜°^°CøD¨w°A ®®”¶Ë®»°A©M s ©Y´¨ EXITTV MONITOR SETGR

Seite 77

18C« ©M®œ•Œªª±±æ¶p™G±z™ qµ¯æ˜®S¶ øW•fl™ øÈ§JøÔæ‹¡‰©Œ¶ §@¥`¿ÙøÈ§JøÔæ‹¡‰•i•d f©w¶Ï EXIT •H´Ï¥_•D µ•ÿ ʰCÌ•¥ }±µ¶¨æ˜ q Æ…°A® §£Ø‡¶¤ §¡¥´ qµ¯æ˜™ øÈ§J°C –•Œ

Seite 78 - Enregistrement

19C« ©M®œ•Œªª±±æµn O´D Sony ™ ¡n°˛µ¯¿W ]¶p™G±zs±µ§F®‰•LºtµP™ ¡n¿W©Œµ¯¿W ] ®œ•ŒÆ…°A´h¶b q L±µ¶¨æ˜•h±±®Ó•¶ çߴe°A´K •˝µ ] •Œ™ ¨ı•~ u X sµ{ß«°C±z•i s ö

Seite 79 - Utilisation du temporisateur

17ENPreparing and Using the RemoteRegistering a TV or MonitorRegistering a Sony TV or monitorIf your Sony TV can be controlled by an infraredremote, a

Seite 80

20C« ©M®œ•Œªª±±æ EXITOTHERMAKERIR CODE SETTING RETURNSonyOUTPUT IR EXITVIDEO 1 Sony VTR3Sony VTR1Sony VTR2TV/DBSDAT/MDSony DATCD

Seite 81 - Utilisation du son surround

21C« ©M®œ•Œªª±±æ§œ¥_¶ §Ë™kµ ®‰æl™ ¡‰ sµ{ß«¶b sß ©“¶ ¨ı•~ u X™ µ{ß«§ß´·°AßY±N¶A•X { IR CODESETTING µ•ÿ ʰCnµ §£•X {©Û™¨™p´Ã ı±±®Óæ ™ ØS©w¨ı•~uXsµ{߫ƅ–

Seite 82 - Dolby Pro Logic

22C« ©M®œ•Œªª±±æµ ®‰•L¨ı•~ u°]IR°^ X sµ{ß«°]USER IR ]©w°^•Œ USER IR CODE SETTING µ•ÿ ʵ §£Ø‡¶b°ßµn O¡n/µ¯¿W ] °®§§ sµ{ß«™ ¨ı•~ u X sµ{ß«°C o•i•]ßt•Ù¶

Seite 83 - Personnalisation d’un champ

23C« ©M®œ•Œªª±±æªª±±æ ´O´˘§Ù• Ô «¨ı•~u«Pæ¶‹•N X s¶n§Fµ{ß«°Csµ{ Lµ{§§°M±z¶p™G …± µ¤©Œ æ §Fªª±±æ °M¨ı•~u X±N•i؇§£Ø‡¿Ú±o•ø T™ sµ{°C§œ¥_¶ §Ë™kµ ®‰æl™ ¡‰

Seite 84

24CÚ•ªæfiß@n h•X•D µ•ÿ ÊÆ…–•d f©w¶Ï EXIT°C4 •d f©w¶Ï VOL°œ©Œ°–•H ’æ„ µ q°Cn ’æ„ qµ¯æ˜™ ¥ ¡næ ™ µ qÆ…°M –•Œ qµ¯æ˜§W™µ q±±®Ó°CFUNCTION+–VOLALLOFFUSERSUBS

Seite 85 - Utilisation des fonctions

25CÚ•ªæfiß@µ˘• AUTO PLAY •\؇ßY¶b§uºt ]©w¶n™ °A ÌøÔæ‹§F¨Y ’¶® ʧ§ß´·°A´K•i•flßY }©l©Ò t™ §@ ÿ•\؇°C n ˆ±º AUTO PLAY•\؇ƅ°A–—”ƒ41 °C• ¨Y®«´¨¶°™ ’¶® ʧ °

Seite 86

26CÚ•ªæfiß@’ø”©M w¨˘™ q•x•ª±µ¶¨æ˜•i ˝±z¶b™¨™p´Ã ı „•‹§W i¶Ê ’ø”©M w¨˘™ q•x°C•i¶s§J öh30 ” FM ©Œ AM q•x°AµM´·°A•u n¬ ʶaßQ•Œ•d f©w¶Ï°A´K•i ´©I•X•¶ ðC

Seite 87 - Fonctionnement d’un changeur

27CÚ•ªæfiß@’§J w¨˘ q•x°] w¨˘ ’ø”°^1 •d f©w¶Ï•D µ•ÿ ʧ§™ FUNCTION°C2 •d f©w¶Ï TUNER°C3 •d f©w¶Ï LIST°C4 §œ¥_¶a•d f©w¶Ï A B C •H „•‹©“ n™ q•x°C5 •d f©w¶

Seite 88

28CÚ•ªæfiß@5 •d f©w¶Ï nø˝ µ/ºv™ ’¶® ʧ °]®“¶p°ßVIDEO 1°®°^°Cqµ¯´Ã ı§WßY•X {®‚ ’¶® ʧ ™ ±±®Ó™O°C`•ÿ ¨ °ßPLAYER°®°A `•ÿ´¸•‹¨°ßRECORDER°®°CÒ¶‚ b¿Y´¸•‹¡n ’

Seite 89 - Utilisation séquentielle de

29CÚ•ªæfiß@®œ•ŒŒØv©wÆ…æ•iß‚±µ¶¨æ˜ ]©w¨ ؇¶b±z´¸©w™ Æ… °¶¤ ˆ±º q°C1 •d f©w¶Ï•D µ•ÿ ʧ§™ FUNCTION°C2 •d f©w¶Ï SLEEP°C3 §œ¥_•d f©w¶Ï TIMER •HøÔæ‹ ŒØv©wÆ…

Seite 90 - Commande à distance de

18ENPreparing and Using the Remote6 When “PUSH YOUR COMMANDER” appears onthe TV screen, press the button on the TV's remotethat corresponds to th

Seite 91 - (AUTO START)

30C®œ•Œ¿Ù¬ ¡n®œ•Œ¿Ù¬ ¡n§fi®•STR-DE905G ©M STR-DE805G £æ÷¶ ÿ ÿ¿Ù¬ ¡nØS¬I°M•i ˝±z™Y ‡ºs d™ ¿Ù¬ ¡nƃ™G™ ¡n °C¶ •~°M•i ’æ„ —º ¡Ÿ•i ˝±z•Œ©Û©wªs©“ fl w™ ¡n µ°

Seite 92 - Sélection des paramètres

31C®œ•Œ¿Ù¬ ¡nSTR-DE905G STR-DE805G ™ ¡n ıGENRE MODE nPRO LOGIC PRO LOGIC ƒ Xߢ§Ò¿Ù¬ ¡nµ{ß«°CENHANCED ̃ Xߢ§Ò¿Ù¬ ¡nµ{߫ƅ°M±q´·¥ ¡næ ¿Ú±o™˛•[øÈ•X°CMOV

Seite 93 - Réglage de la position de

32C®œ•Œ¿Ù¬ ¡n¨ ¿Úߢ§Ò±M ~ fiøË¿Ù¬ ¡n™ îŒÆƒ™Gn¿Ú±o îŒß˘§Ò±M ~ fiøË¿Ù¬ ¡nƃ™GÆ…°M •˝ –Æ⁄æ⁄±z™ ¥ ¡næ ®t ŒøÔæ‹§§•°º“¶°°MµM´·ß°ø ¥ ¡næ q•® æA ̶a ’æ„ PRO L

Seite 94 - Description du panneau avant

33C®œ•Œ¿Ù¬ ¡n2 ’愵qq• ˝±z¶b • ‡¶Ï m©“ •®Ï™ ¶U ”¥ ¡næ™ µ qße¨¤µ•™ §Ù• °G• n ’æ„´e•™°A´e•k¥ ¡næ ™ µ q• ø °A –•Œ±µ¶¨æ˜´e ±™ BALANCE ±±®Óæ °C• n ’æ„§§•°

Seite 95

34C®œ•Œ¿Ù¬ ¡n5 •d f©w¶Ï BASS °œ©Œ°–•H ’æ„©“ nßC¿W °§¿ q• °A•d f©w¶Ï TREBLE °œ©Œ°–•H ’æ„©“ n™ ™¿W °§¿™q• °Cµ˘’æ„ —º Æ…°A•i؇ | •®Ï§@®«æ ¡n°Cn•Œ• ™ ß°ø

Seite 96 - Guide de dépannage

35C•˝ i™ æfiß@®œ•ŒØ¡§fi•\؇ء§fi•\؇°A•i•Œ©Û©wªs•\؇ µ•ÿ ʰA ’ø” w¨˘™Ì°A©M CD ™Ì°C®C§@ ”•\؇¡‰•i•Œ öh8 ”¶r •h´¸©w œ ©M¶W Ÿ°A®C§@ ” w¨˘ q•x•i•Œ öh8 ”¶r

Seite 97

36C•˝ i™ æfiß@ EXITINDEX SETTING A F K P U B G L Q V C H M R W D I N S X E J O T Y 1 4 7 / Z 2 5 8 0 – 3 6 9 * +bB

Seite 98 - Spécifications

37C•˝ i™ æfiß@2 • nµ ¤ –©w¶W ŸÆ…–•d f©w¶Ï TITLE°C•d f©w¶Ï´Ã ı•k ‰™ > ©Œ .œ •H „•‹ n©w¶W Ÿ™ ¤ –™ X°C• nµ ’ s ¤ –©R¶WÆ…°A –•d f©w¶Ï GROUP°C•d f©w¶Ï

Seite 99 - Glossaire

38C•˝ i™ æfiß@USERSUB)(0pP=+LIST•Œ LIST •\؇©Ò CD1 •d f©w¶Ï•D µ•ÿ ʧ§™ FUNCTION°CßY±N•X { FUNCTION SELECT µ•ÿ ʰC2 •d f©w¶Ï CD°C3 •d f©w¶Ï LIST°C4 •d

Seite 100

39C•˝ i™ æfiß@¶¤ ¶a´ˆ ß«æfiß@º ” ’¶® ʧ °]ߪ [æfiß@°^ߪ [•\؇°]1©M2°^•i•H´ˆß« e ß«¶a s±µ öh8 ”¨ı•~ u´¸•O X Ìß@§@ ” ÊøW™ ´¸•O®œ•Œ°C•i±q w ’™ ©M•Œ§·¨ı•~ u

Seite 101 - T, U, V, W, X, Y, Z

19ENPreparing and Using the RemoteRegistering Audio/VideoEquipmentRegistering Sony audio/video equipmentIf your Sony audio and video equipment can bec

Seite 102 - ADVERTENCIA

40C]©w©M ’æ„§£•Œ qµ¯æ˜™ ¡n ™ ªª±±æfiß@°] ”©˙±±®Ó {•˙æ °^”©˙±±®Ó {•˙æ °]©Œ {•˙æ °^•\؇•u•Œªª±±æ ©M±µ¶¨æ ™ ´e ±™O¶”§£• ®œ•Œ qµ¯æ˜™ ™¨™p´Ã ı „•‹°A´K•i•H±±

Seite 103 - Descripción de este

41C]©w©M ’æ„¶¤ ©Ò´H °]¶¤ ©Ò t°^AUTO PLAY°]¶¤ ©Ò t°^•\؇•i±N±µ¶¨æ˜ ]©w¨ ¶b±q FUNCTION SELECT µ•ÿ ÊøÔæ‹§F `•ÿ §ß´·•flßY }©l©Ò t°C±µ¶¨æ˜©Û AUTO PLAY ]©w¨

Seite 104 - Características

42C]©w©M ’愒愪ª±±æ ™ F±”´•i±q5 ÿ§£¶P™ ®M©w´¸ w æ t´ ™ F±”´ §Ù§§§§•ÙøÔæ‹•Œ°C1 •d f©w¶Ï•D µ•ÿ ʧ§™ FUNCTION°CßY•X { FUNCTION SELECT µ•ÿ ʰC2 •d f©w¶

Seite 105 - Introducción

43C]©w©M ’æ„’æ„™¨™p´Ã ı „•‹™ ¶Ï mœ•‹¶Ï m•\؇ (GRAPHIC POSITION) •i Ô™¨™p´Ã ı„•‹±±®Ó™O™ •˛¶Ï m i¶Ê”’`°C1 •d f©w¶Ï•D µ•ÿ ʧ§™ FUNCTION°CßY•X { FUNCTION

Seite 106 - FUNCTION

44C™˛•[ ÍÆ´e ±™O™ ª°©˙!™256!∞ !¢!£ 7890!¡1!§!¶!•!ª431 POWER°] q °^ } ˆ2 ¨ı•~ u (IR) §§ƒ~æµoÆg¨ı•~ u X•H±±®Ó `•ÿ °C3 ¨ı•~ u (IR) X ]©w´¸•‹øOÌæ˜æ ±µ¶¨®

Seite 107

45C™˛•[ ÍÆ1 CNTRL-A1°]±±®Ó°–A1°^2 IR OUT°]¨ı•~ uøÈ•X°^3 RC ANT°]STR-DE905G ¨ °^4 MONITOR°] µ¯°˛ •æ °^5 TV/DBS°] qµ¯æ˜°˛DBS°^6 LD°] pÆgºv –°^7 VIDEO 2°

Seite 108 - Descripción general de las

46C™˛•[ ÍÆ¨GªŸ±¥¥M®œ•Œ±µ¶¨æ˜Æ…°A¶p™Gµo {•H§U › DßY –ßQ•Œ¶ ¨GªŸ±¥¥M´¸´n¿ ¶Ì —®M › D°C¶p§¥ —®M§£§F › DÆ…°A –¨¢ fl™˛™Ò™ Sony •NæP©±°C̱z•Œªª±±æ •¥ }±µ¶¨æ

Seite 109 - Conexión del repetidor de IR

47C™˛•[ ÍÆªª±±æ §£ _ß@•Œ°C/ ªª±±æ ™ ®‚ ” q¶¿¶p™G ‹Æz§F°MßY –ßÛ¥´®‚ ”s q¶¿°C/ ±N RC §— u s±µ®Ï±µ¶¨æ˜ I ±™ RC ANT ¥°§’°]STR-DE905G¨ °^°]—”ƒ9 °^°C/ æ }ª

Seite 110 - Conexión de componentes de

48C™˛•[ ÍÆµ¯¿W °§¿øÈ§J ›§l VIDEO 1°A2°A3°ALD°ATV/DBS°G1 Vp-p 75 º⁄øÈ•X ›§l VIDEO 1°A2°A MONITOR°G1 Vp-p 75 º⁄§@ØÎWÆÊ®tŒ ’ø”æ °§¿°GPLL •¤ ^¬Í©wº ¶r¶X¶®

Seite 111 - Conexión de sistemas de

49C™˛•[ ÍÆ¶s¿x ±§ °¶s¿xæ •Œ•H¶s¿x w¨˘ q•x°C•ª±µ¶¨æ˜¶ 3 ”°ß ±°®°]A°AB°A©M C°^°C®C§@ ”¶s¿x ±•i ˝±z¶s¿x10 ” FM ©Œ AM q•x°C¶]¶ °A§@¶@•i¶s¿x30 ” q•x°C—ºßt

Seite 112 - Conexión de un televisor/

2ENWARNINGTo prevent fire or shockhazard, do not exposethe unit to rain ormoisture.PrecautionsOn safety• Should any solid object or liquid fallinto th

Seite 113 - Antes de utilizar su receptor

20ENPreparing and Using the Remote3 Click the appropriate function.4 Click “Sony” for a Sony product or OTHER for anon-Sony product.If the program sou

Seite 114 - Inserción de las pilas en el

50C™˛•[ ÍÆ¥˙’µµo•Õ¶¤±µ¶¨æ˜•Œ©Û ’æ„¥ ¡næ µ q™ ´H°C¥˙ ’ µ±N¶p§U ß«¶aµo•X°G• ®œ•Œ§§•°¥ ¡næ ™ ®t Œ(NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC º“¶°)¥˙ ’ µ±Nƒ~ƒÚ¶a¶¤•ø ±ß@§§•°°

Seite 115 - STR-DE905G

21ENPreparing and Using the Remote3 When “PUSH YOUR COMMANDER” appears on theTV screen, press the button on your VCR’s remotethat corresponds to the c

Seite 116 - STR-DE805G

22ENPreparing and Using the Remote• Some IR codes may not have been successfullyprogramed, even if “RELEASE YOUR COMMANDER”appears on the TV screen. I

Seite 117 - Registro de un televisor o un

23ENPreparing and Using the RemoteTo switch between upper and lower case lettersClick CAPS.If you make a mistakeClick ? or / to move the cursor to the

Seite 118 - TV IR SET

24ENBasic OperationsTo exit to the main menuClick EXIT.4 Click VOL + or – to adjust the volume.To adjust the volume of the TV's speakers, use the

Seite 119 - Registro de equipos de audio/

25ENBasic OperationsWatching TV programs using a Sony TV (with TV OUT jacks)When connecting a Sony TV with TV OUT jacks, connect theTV OUT jacks to th

Seite 120 - IR CODE SETTING

26ENBasic OperationsSelecting a Component Using the Controlson the Front Panel1Press POWER to turn on the receiver.2 Press the button for the componen

Seite 121 - (Continúa)

27ENBasic Operations6Click LIST to display the memory list.7 Click A B C repeatedly to select the page (A, B, orC) where you want to store the station

Seite 122 - (Programación de IR de

28ENBasic OperationsRecordingThis receiver makes it easy to record to and from thecomponents connected to the receiver. You don’t haveto connect play

Seite 123 - USER IR CODE SETTING

29ENBasic OperationsFUNCTION SELECTVIDEO 1 DAT/MDCDVIDEO 2TUNERVIDEO 3PHONOL DTAPETV / DBSMACRO 1MACRO 2 EXITSLEEP EXITSLEEP TI

Seite 124

3ENTABLE OF CONTENTSIntroductionFeatures 4Understanding How the Receiver Works: STR-DE905G 6: STR-DE805G 7Getting StartedUnpacking 8Hookup Overview 8R

Seite 125

30ENUsing Surround SoundIntroductionThe STR-DE905G and STR-DE805G are provided witha variety of surround features which allow you tolisten to a wide r

Seite 126 - Sintonía y memorización de

31ENUsing Surround SoundTo play without surround effectsSelect “ACOUSTIC” from MUSIC 2. The surround effects aredefeated but you can still adjust the

Seite 127 - FM 102.50MHz

32ENUsing Surround Sound4 Click C MODE repeatedly until the center modeyou want is displayed. Select the center mode byreferring to the following cha

Seite 128 - Grabación

33ENUsing Surround Sound2 Adjust the volume levels so that you hear the testtone from each speaker at the same volume levelwhen you are in your listen

Seite 129 - Utilización del

34ENUsing Surround Sound5 Click BASS + or – to adjust the level of the lowfrequencies and click TREBLE + or – to adjust thelevel of the high frequenci

Seite 130

35ENAdvanced OperationsUsing the INDEX functionsThe index functions let you customize the functionmenu, tuner preset list, and CD list. You can specif

Seite 131 - GENRE MODE para

36ENAdvanced Operations2 Spell out the name by clicking each character inorder. The name is stored automatically.To enter a spaceClick the space bar.T

Seite 132 - Dolby Pro Logic Surround

37ENAdvanced Operations2• To name a discClick TITLE. Display the number of the disc tobe named by clicking the > or . icon on theright side of scre

Seite 133 - Personalización de los campos

38ENAdvanced OperationsPlaying CDs with the LIST function1Click FUNCTION in the main menu.The FUNCTION SELECT menu appears.2 Click CD.3 Click LIST.4 C

Seite 134 - SUR EDIT

39ENAdvanced OperationsOperating Several Componentsin Sequence Automatically(macro play)The macro functions (1 and 2) let you link up to eightIR comma

Seite 135

4ENFeaturesOn-screen control of Audio/Video componentsThe STR-DE905G and STR-DE805G FM Stereo/FM-AM receivers are audio/video control centers with a u

Seite 136 - INDEX SETTING

40ENSettings and AdjustmentsRemote Operation of AudioSources Without the TV(illuminated control flasher)The Illuminated Control Flasher (or flasher) f

Seite 137 - Operación de un cambiador de

41ENSettings and AdjustmentsPlaying Sources Automatically(auto play)The AUTO PLAY function lets you set the receiver tostart playing the program sourc

Seite 138 - Disfrute de dos componentes

42ENSettings and AdjustmentsAdjusting the Sensitivity of theRemoteYou can select from five different sensitivity levels thatdetermine the speed at whi

Seite 139 - Operación secuencial

43ENSettings and AdjustmentsDEMO:This display mode activates a program that explains thevarious functions of the receiver. Please note that whenthe pr

Seite 140 - (destellador de control

44ENAdditional InformationFront Panel Descriptions!™1 POWER switch2 Infrared (IR) repeaterEmits IR codes to commandprogram sources.3 Infrared (IR) cod

Seite 141

45ENAdditional Information1 CNTRL-A12 IR OUT3 RC ANT (STR-DE905G only)4 MONITOR5 TV/DBS6 LD7 VIDEO 28 VIDEO 19 MIX AUDIO OUT0 FRONT SPEAKERS!¡ IMPEDAN

Seite 142 - Ajuste de la sensibilidad del

46ENAdditional InformationTroubleshootingIf you experience any of the following difficulties whileusing the receiver, use this troubleshooting guide t

Seite 143 - Ajuste de la posición de la

47ENAdditional InformationSurround effect cannot be obtained./ Turn on the sound field function./ Make sure that the SPEAKERS selector is setto ON.No

Seite 144 - Descripción del panel frontal

48ENAdditional InformationSpecificationsAudio power specificationsAmplifier sectionImpedance50kilohms50kilohmsS/N(weightingnetwork,input level)75 dB**

Seite 145 - Información adicional

49ENAdditional InformationMemory pageInternal memory to store preset radiostations. This receiver provides 3 “pages” (A,B, and C). Each memory page le

Seite 146 - Solución de problemas

5ENIntroductionA wide variety of sound fields including Dolby Pro Logic surroundSince the receiver comes preset with 12 different sound fields (like H

Seite 147

50ENAdditional InformationTest toneSignal given out by the receiver for adjustingthe speaker volume. The test tone will comeout as follows:• In a syst

Seite 148 - Especificaciones

51ENAdditional Informationinserting batteries 14operations without TV 40security code 15sensitivity 42usage 15, 16SScanningCD list 38prese

Seite 149 - Glosario

2FAVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risqued’incendie oud’électrocution, éviterd’exposer l’appareil à lapluie ou à l’humidité.PrécautionsSécurité• Si un

Seite 150 - Índice alfabético

3FTABLE DES MATIèrESIntroductionCaractéristiques 4Comment fonctionne l’ampli-tuner : STR-DE905G 6: STR-DE805G 7PréparatifsDéballage 8Description des r

Seite 151

4FCaractéristiquesCommande sur écran d’appareils audio/vidéoLes amplis-tuners FM stéréo/FM-AM STR-DE905G et STR-DE805G sont des centres de commande au

Seite 152 - ®œ•Œ´e ™` N® µ

5FIntroductionTout une variété de champs sonores, dont le surround Dolby Pro LogicComme l’ampli-tuner offre 12 champs sonores préréglés (comme HALL, T

Seite 153 - ˆ©Û•ªª°©˙Æ—

6F()0pP=+FUNCTION+–VOLALLOFFUSERSUBSOUND123IntroductionComment fonctionne l’ampli-tuner : STR-DE905GAvant d’utiliser la télécommande pour piloter l’am

Seite 154 - STR-DE905G STR-DE805G

7F()0pP=+FUNCTION+–VOLALLOFFUSERSUBSOUND23PUSHENTERMmµ1µMmIntroductionComment fonctionne l’ampli-tuner : STR-DE805GLa télécommande fournie avec le S

Seite 155

8FPréparatifsDéballageVérifiez si les accessoires suivants se trouvent dansl’emballage.• Antenne fil FM (1)• Antenne cadre AM (1)• Télécommande (RM-VP

Seite 156 - §F —±µ¶¨æ˜™ ß@•Œ°JSTR-DE905G

9FPréparatifsRaccordement de l’antenne RC(STR-DE905G seulement)AperçuCette section décrit comment raccorder l’antenne RCfournie à l’ampli-tuner. Comme

Seite 157 - §F —±µ¶¨æ˜™ ß@•Œ°JSTR-DE805G

6ENGetting StartedIntroductionUnderstanding How the Receiver Works: STR-DE905GBefore you can use the remote to control the receiver, you must connect

Seite 158 - }©l®œ•Œ•H´e

10FPréparatifsRaccordement d’antennesAperçuCe paragraphe explique comment raccorder desantennes AM et FM à l’ampli-tuner. Si vous voulezécouter la rad

Seite 159 - (STR-DE905G ¨ )

11FPréparatifsRaccordementsLa flèche ç indique le sens du signal.Lecteur CDPlatine à cassettePlatine DAT/MDTourne-disque• Si le tourne-disque est équi

Seite 160 - §U§@®B nß@§ ªÚ°H

12FPréparatifsREAR SPEAKERSLCENTER SPEAKERRRaccordementsEnceintes avantEnceintes centrale et arrièreCaisson de grave amplifiéSi le moniteur TV utilise

Seite 161

13FPréparatifsTuner TV ou récepteur DBS (télévision numérique)Magnétoscope (via les prises VIDEO 1)Si vous avez deux magnétoscopes, raccordez le secon

Seite 162

14FPréparation et utilisation de la télécommandeMise en place des piles dans latélécommande : STR-DE905G1 Ouvrez le couvercle sur la base de latélécom

Seite 163 - §U§@®Bnß@§ªÚ°H

15FPréparation et utilisation de la télécommandePour éviter les interférencesentre plusieurs télécommandes(STR-DE905G)Si vous utilisez plusieurs ampli

Seite 164 - « ©M®œ•Œªª±±æ

16FPréparation et utilisation de la télécommandeSi l’affichage sur écran n’apparaît pas même après queles piles ont été insérées dans la télécommande

Seite 165

17FPréparation et utilisation de la télécommandeEnregistrement d’un téléviseurou moniteurEnregistrement d’un téléviseur ou moniteurSonySi votre télévi

Seite 166

18FPréparation et utilisation de la télécommande7 Répétez la même opération pour les autrestouches qui apparaissent à l’écran de télévision. Siun code

Seite 167

19FPréparation et utilisation de la télécommandeprogrammé, suivez l’opération décrite dans“Programmation d’autres codes infrarouges (IR) (USER IRCODE

Seite 168

7ENIntroductionUnderstanding How the Receiver Works: STR-DE805GThe remote control supplied with the STR-DE805G uses infrared (IR) rays to command the

Seite 169

20FPréparation et utilisation de la télécommande2 Cliquez sur IR SET.FUNCTION SELECTVIDEO 1 DAT/MDCDVIDEO 2TUNERVIDEO 3PHONOL DTAPETV /

Seite 170

21FPréparation et utilisation de la télécommande3 Quand “PUSH YOUR COMMANDER” apparaît àl’écran de télévision, appuyez sur la touche de latélécommande

Seite 171

22FPréparation et utilisation de la télécommande• Si vous enregistrez une source de lecture comme codeTOSHIBA 2 ou RCA 2, vous ne pourrez pas mettre l

Seite 172

23FPréparation et utilisation de la télécommande6 Cliquez sur le nom du premier code IR. EXITUSER IR CODE SETTINGA B C D RETURNLIGHT 1L

Seite 173

24FFonctionnement de basePour quitter le menu principalCliquez sur EXIT.4 Cliquez sur VOL + ou – pour ajuster le volume.Pour ajuster le volume des hau

Seite 174

25FFonctionnement de basePour regarder des émissions de télévision sur untéléviseur Sony (avec prises TV OUT)Quand vous raccordez un téléviseur Sony a

Seite 175

26FFonctionnement de baseSélection d’un appareil avec lescommandes du panneau avant1 Appuyez sur POWER pour allumer l’ampli-tuner.2 Appuyez sur la tou

Seite 176 - ’ø”©M w¨˘™ q•x

27FFonctionnement de base6Cliquez sur LIST pour afficher la liste de stationspréréglées.7 Cliquez de façon répétée sur A B C poursélectionner la page

Seite 177

28FFonctionnement de baseEnregistrementAvec l’ampli-tuner, rien n’est plus simple qued’enregistrer de et vers les appareils qui lui sontraccordés. Vou

Seite 178

29FFonctionnement de basePour surveiller le son enregistré pendant l’enregistrementsur une platine à cassette munie de 3 têtes1 Cliquez sur EXIT.2 Cl

Seite 179 - ®œ•ŒŒØv©wÆ…æ

8ENGetting StartedUnpackingCheck that you received the following items with thereceiver:• FM wire antenna (1)• AM loop antenna (1)• Remote commander

Seite 180 - ®œ•Œ¿Ù¬ ¡n

30FUtilisation du son surroundIntroductionLes STR-DE905G et STR-DE805G proposent toute unevariété des fonctions surround qui vous permettentd’écouter

Seite 181

31FUtilisation du son surroundPour reproduire une source sans effets surroundSélectionnez “ACOUSTIC” à partir de MUSIC 2. Les effetssurround sont annu

Seite 182

32FUtilisation du son surroundOptimisation du son surroundDolby Pro LogicPour obtenir un son surround Dolby Pro Logicoptimal, sélectionnez d’abord le

Seite 183

33FUtilisation du son surround2 Ajustez le volume de manière à entendre latonalité fournie par chaque enceinte au mêmeniveau sonore à votre position d

Seite 184

34FUtilisation du son surround5 Cliquez sur BASS + ou – pour ajuster le niveaudes basses fréquences et cliquez sur TREBLE +ou – pour ajuster le niveau

Seite 185 - •˝ i™ æfiß@

35FOpérations avancéesUtilisation des fonctionsd’indexationL’indexation vous permet de personnaliser le menu defonctions, la liste des stations prérég

Seite 186

36FOpérations avancées2 Inscrivez le nouveau nom en cliquant sur chaquecaractère, dans l’ordre. Le nom estautomatiquement mémorisé.Pour insérer un esp

Seite 187

37FOpérations avancées2• Pour nommer un disqueCliquez sur TITLE. Affichez le numéro dudisque auquel vous voulez donner un nom encliquant sur le symbol

Seite 188

38FOpérations avancéesLecture de CD avec la fonction LIST1Cliquez sur FUNCTION dans le menu principal.Le menu FUNCTION SELECT apparaît.2 Cliquez sur C

Seite 189

39FOpérations avancéesUtilisation séquentielle deplusieurs appareils (lecturemacro)Les fonctions Macro (1 et 2) permettent de relierjusqu’à huit codes

Seite 190 - ]©w©M ’æ„

9ENGetting StartedRC Antenna Hookups(STR-DE905G only)OverviewThis section describes how to connect the supplied RCantenna to the receiver. Since the r

Seite 191

40FRéglages et ajustementsCommande à distance desources audio sans letéléviseur (Commande avectémoins)La fonction FLASHER (commande à l’aide de témoin

Seite 192

41FRéglages et ajustementsLecture automatique d’unesource (AUTO PLAY)La fonction AUTO PLAY vous permet de réglerl’ampli-tuner pour que la lecture de l

Seite 193

42FRéglages et ajustementsRemarqueLes macro-commandes contenant la commande ALL OFF(voir page 39) ne peuvent pas être sélectionnées avec lafonction AU

Seite 194 - ´e ±™O™ ª°©˙

43FRéglages et ajustementsAUTO OSD ERASE:Ce mode d’affichage est utile pendant la lecture d’undisque laser, car il vous permet de voir les numéros dec

Seite 195 - ´· ±™O™ ª°©˙

44FAutres informationDescription du panneau avant!™1 Interrupteur d’alimentationPOWER2 Répéteur infrarouge (IR)Emet des codes infrarouges pourla comm

Seite 196 - ¨GªŸ±¥¥M

45FAutres information1 CNTRL-A12 IR OUT3 RC ANT (STR-DE905Gseulement)4 MONITOR5 TV/DBS6 LD7 VIDEO 28 VIDEO 1!∞ CENTER SPEAKER!§ REAR SPEAKERS!¶ TAPE!•

Seite 197

46FAutres informationGuide de dépannageSi vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation del’ampli-tuner, consultez ce guide de dépannage poure

Seite 198

47FAutres informationImpossible d’obtenir un effet surround./ Mettez le champ sonore en service./ Assurez-vous que le sélecteur SPEAKERS estréglé sur

Seite 199

48FAutres informationSortiesACCENTUATIONDES GRAVESTIMBREPlage d’accordBornes d’antenneSensibilitéSensibilitéutilisableS/BDistorsionharmonique à1 kHzSé

Seite 200

49FAutres informationPage de mémoireC’est une mémoire interne qui conserve lesstations de radio préréglées. Cet ampli-tunercomprend 3 pages de mémoire

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare